Magazine - Andrew John Publishing Inc

Magazine - Andrew John Publishing Inc

  • Publications Agreement Number 40025049
  • ISSN 1183-1820 magazine VOLUME 19, ISSUE/NUMÉRO 3 November/Novembre 2010 a Huge Success! un succès énorme ! The International Scene
  • La scène internationale Publications Agreement Number 40025049
  • ISSN 1183-1820 www.andrewjohnpublishing.com OfficialPublicationof / Publicationofficiellede

Magazine - Andrew John Publishing Inc

Find the proof at widex.ca In an ‘everyday’ situation trial, Zen users rated the effects of tinnitus milder, after six months of daily use. Zen, a revolutionary harmonic sound program designed to aid in concentration and promote relaxation is available in the mind™440 series and the Passion™440.

Contact your hearing healthcare professional today. ZEN HELPS REDUCE THEEFFECTSOF TINNITUS – ACCORDING TO USERS

Magazine - Andrew John Publishing Inc

HeADliNes from tHe NAtioNAl BoArDroom My first official message as CHHA National President ...WOW!... this is quite a challenge I have taken on, but with the help of the excellent National Board that you have elected, I am sure it will be an exciting voyage. This page will now be dedicated to the National Board’s updates and information sharing with you – the membership. We do hope you will enjoy these updates and that you will send us your comments and ideas. In an earlier message I talked about the winds of change and how at CHHA we were sailing through this wind and that we needed to learn to “see the invisible.” I remember mentioning that if we could “see the invisible” then we could do anything.

On a beautiful sunny weekend early in September that is exactly what the new CHHA National Board did. We got together for two days, listened to the winds of change and took on the task of charting the course!

Our first task as a new and smaller National Board was to ensure that we were all on the same deck and heading in the same direction. The areas that stood out the most during our discussions were the three “A”s – Advocacy, Awareness/Education and Accessibility – followed by fundraising and the delivery of all these ideals through the implementation of the new CHHA Strategic Plan. Some recurring themes included moving towards becoming a household name – to be better known at all levels including the professional and social levels – developing public value and creating strong partnerships.

We will also strive to encourage and develop fundraising initiatives, working towards becoming selfsufficient.

One main priority that will be central to all we do over the next three years will be the building of a stronger relationship with every CHHA Chapter, Branch and Network across the country. To do this we will develop effective communication methods, strengthen the feedback process, incorporate these tools into CHHA’s Strategic Plan and ensure implementation of that plan at every level. Together, as a group and as an organization, our hands will remain firmly on the wheel directing the rudders and we will Head to Wind...successfully! However we do need you, we need your active participation, either at the volunteer level within your branch, chapter, or network, or as a committee member at the national level representing the needs of all Canadians living with hearing loss.

We are seeking people like you and me, everyday people with everyday experience. We have all gained a great deal of our experience and knowledge through volunteer work, daily work experience and through living with our hearing loss – these life experiences are assets that you can make available to CHHA. To those of you who would be interested in volunteering on any committees or working groups, take a chance and send in your resume to the CHHA office care of the Lead, Standing Committee on Nominations or share the information with the president of your chapter, branch, or network; they will have details on hand.

So, this new board says to you...Just do it... we need you! WWW.CHHA.CA Listen/Écoute| 3 CHHA NATIONAL PRESIDENT By Louise Normand CHHA National Board of Directors Louise Normand, President Michael Currie, Vice President Annie Lee MacDonald, Secretary André Hurtubise, Treasurer Gael Hannan, Awareness and Education Myrtle Barrett, Committees Liaison Arthur Rendall, Marketing and Fundraising Curtis Les, Young Adult Representative L. to R. Front row, Karla (Office Manager), Louise, Arthur and Michael. Middle row: Snookie (Executive Director), André, Annie Lee and Myrtle. Back row: Gael and Curtis

Magazine - Andrew John Publishing Inc
The next generation of super power instruments has arrived. Oticon Chili is far more than super-powered with strong features like:
  • Speech Guard
  • Spatial Noise Management
  • DSEsp rationale
  • ConnectLine
  • Dirt, moisture and water repellent Like no other super power hearing instrument to date, Oticon Chili is developed to enrich understanding by not only increasing audibility, but by managing speech and noise signals in the way best suited for those with the greatest hearing loss. For more information about Oticon Chili call 1-800-263-8700 or visit www.oticon.ca Inspired by the everyday challenge to interact, communicate and participate Introducing Oticon Chili – The most powerful, sophisticated and smallest Super Power 13 ever
Magazine - Andrew John Publishing Inc

DEPARTMENTS/DÉPARTEMENTS 3 Headlines from the National Boardroom Les échos de la salle de conférence nationale BY/PAR LOUISE NORMAND Snookie’s Snapshots: Small Steps for Walkers Lead to a Giant Leap for CHHA! L’instantané de Snookie: Les petits pas des marcheurs deviennent un pas de géant pour l’AMEC! BY/PAR SNOOKIE LOMOW 7 8 10 NEWS/NOUVELLES DE L’AMEC FEATURES/CHRONIQUE Official publication of the TRANSLATOR/TRADUCTEUR Patrick Kammer-Mayer EDITORIAL COORDINATOR / COORDONATEUR DE L’ÉDITION Scott Bryant CONTRIBUTORS/CONTRIBUANTS ART DIRECTOR/DESIGN / DIRECTEUR ARTISTIQUE/DESIGN Andrea Brierley abrierley@allegrahamilton.com SALES AND CIRCULATION COORDINATOR.

COORDONATRICE DES VENTES ET DE LA DIFFUSION Brenda Robinson brobinson@andrewjohnpublishing.com ACCOUNTING / COMPTABILITÉ Susan McClung GROUP PUBLISHER / CHEF DE LA DIRECTION John D. Birkby jbirkby@andrewjohnpublishing.com _ _ Carole Willans Listen/Écoute is published three times annually by Andrew John Publishing Inc. with offices at 115 King Street West, Dundas, On, Canada L9H 1V1.

We welcome editorial submissions but cannot assume responsibility or commitment for unsolicited material. Any editorial material, including photographs that are accepted from an unsolicited contributor, will become the property of Andrew John Publishing Inc. We welcome your views and comments. Please send them to Andrew John Publishing Inc., 115 King St W., Suite 220, Dundas, ON L9H 1V1. Copyright 2010 by Andrew John Publishing Inc. All rights reserved. Reprinting in part or in whole is forbidden without express written consent from the publisher. All members of the Canadian Hard of Hearing Association receive Listen/Écoute at no charge or you may purchase a subscription without becoming a CHHA member.

Subscription rates Individual:$15.00/year | Libraries: $18.00/year Organizations: $20.00/year Please contact the CHHA National office for more information: Canadian Hard of Hearing Association, 2415 Holly Lane, Suite 205, Ottawa, Ontario K1V 7P2 Voice: 613-526-1584, TTY: 613-526-2692, Fax: 613-526-4718, Toll-Free: 1-800-263-8068 (In Canada Only), E-mail: listen@chha.ca Publications Agreement Number 40025049 ISSN 1183 1820 Return undeliverable Canadian Addresses to: 115 King St W., Suite 220, Dundas, ON L9H 1V1 Vol 19 No 3, 2010 Contents Table des matières All articles represent the opinion of their author and do not necessarily reflect the opinion of the CHHA.

Tous les articles représentent l'avis de leur auteur et pas nécessairement celui de l'AMEC. COLUMNS/RUBRIQUES Close Encounters Of The Human Kind Les rencontres intimes du type humain BY/PAR MARILYN DAHL 15 EDITOR-IN-CHIEF/RÉDACTRICE EN CHEF www.andrewjohnpublishing.com 18 17 CapTel Telephones CHHA Is Proud to Announce A Victory for Televised Captioning In Canada!

New Savings Tools Help Canadians with Disabilities and their Families Invest in their Future Support Bill C-577 and Help to Improve Access to the Disability Tax Credit BY MICHAEL CURRIE La Conférence nationale 2010 de l’AMEC à Sudbury PAR MONIQUE GUTERRES ET CURTIS LES Les prix nationaux 2010 de l'AMEC Le nouveau prix de de l'AMEC nationale : Le Prix professionnel de Dr Norah Browne Les bourses d'étude 2010 de l'AMEC Téléphones CapTel L’AMEC est fière d’annoncer une victoire pour le sous-titrage télévisé au Canada! De nouveaux outils d’épargne aident les Canadiens handicapés et leur famille à investir dans leur avenir Appuyez le projet de loi C-577 pour améliorer l'accès au Crédit d'impôt pour personnes handicapées PAR MICHAEL CURRIE 25 26 27 31 32 33 Access Down Under – How Australia Moved to World-Leading Levels of Cinema Access L’accès aux antipodes - Comment l’Australie a atteint les plus hauts niveaux mondiaux d’accès au cinéma BY/PAR ALEX VARLEY 36 THE INTERNATIONAL SCENE/ LA SCÈNE INTERNATIONALE Canadian Elected IFHOH President Une Canadienne élue présidente de l'IFHOH Our 2010 IFHOHYP Summer Camp Experience Notre expérience au camp d’été 2010 de l’IFHOHYP BY/PAR CURTIS LES, JONATHAN NICOLL AND/ET MONIQUE GUTERRES Inclusion and Access for Hard of Hearing Persons L’inclusion et l’accès pour toutes les personnes malentendantes BY/PAR RUTH WARICK 20 25 30 13 14 18 15 33 NEWS/NOUVELLES DE L’AMEC 22 CHHA-National Sudbury 2010 Conference BY MONIQUE GUTERRES AND CURTIS LES CHHA National Awards 2010 A New CHHA National Award: The Dr.

Norah Browne Professional Award CHHA Scholarships 2010 23 24 25 33 34 35 38 Michael Currie, Marilyn Dahl, Monique Guterres, Susan Harrison, Curtis Les, Snookie Lomow, Jonathan Nicoll, Louise Normand, Alex Varley, Ruth Warick, Carole Willans WWW.CHHA.CA Listen/Écoute| 5

Magazine - Andrew John Publishing Inc

Moxi™ 3G has arrived and it’s empowering your clients to navigate each day in their own unique way. This discreet 312 provides cutting-edge technology that is clinically proven to pull clear speech out of noise – even in an open-fit. Wireless features keep clients connected to what matters most. All of this in a variety of flexible fitting choices that let you meet each client’s hearing needs, in a style that’s all their own. Have it all with Moxi 3G. Moxi 3G permet à vos clients de vivre chaque jour à leur propre manière. Cet instrument auditif à pile 312 est muni d'une technologie d’avant-garde dont la capacité à faire ressortir la parole du bruit environnant est cliniquement prouvée - même en appareillage ouvert.

Les fonctions sans fil gardent vos clients connectés à ce qui compte vraiment. Tout cela, en une variété de choix d'appareillage flexibles vous permettant de répondre aux besoins d'audition de chacun de vos clients, dans un style qui leur est propre. On peut tout avoir avec Moxi 3G. WHAT DOES IT TAKE TO HAVE IT ALL? To learn more about how you can have it all with Moxi 3G, visit www.unitron.com/ca or call 1.800.265.8255 Pour en savoir davantage sur comment vous pourriez tout avoir avec Moxi 3G, visitez www.unitron.com/ca/fr-ca ou téléphonez au 1.800.265.8255 MC DE QUOI A-T-ON BESOIN POUR TOUT AVOIR?

Magazine - Andrew John Publishing Inc

les éCHos De lA sAlle De CoNféreNCe NAtioNAle Mon premier message officiel en qualité de présidente nationale de l’AMEC est... WOW!... c’est tout un défi que j’ai relevé, mais avec l’aide de l’excellent conseil d’administration national que vous avez élu, je suis convaincue que ce sera une aventure excitante. Cette page sera maintenant consacrée aux mises à jour et à l’information du conseil d’administration national à partager avec vous – les membres. Nous espérons que vous aimerez ces mises à jour et que vous nous enverrez vos observations et vos idées.

Dans un message antérieur, j’ai parlé du vent de changement et de la façon dont nous, à l’AMEC, voguions dans ce vent et j’ai indiqué que nous devions apprendre à «voir l’invisible ».

Je me souviens avoir mentionné que si nous pouvions « voir l’invisible », nous pourrions alors tout réaliser. Par une belle fin de semaine ensoleillée du début septembre, c’est exactement ce qu’a fait le nouveau conseil d’administration national de l’AMEC. Nous nous sommes réunis pendant deux jours, avons écouté le vent de changement et entrepris de tracer la voie! Notre première tâche à titre de nouveau et plus petit conseil d’administration national a consisté à garantir que nous étions tous sur le même pont et allions dans la même direction. Les sujets qui ont dominé dans nos discussions ont été la défense des droits, la sensibilisation et l’éducation et l’accessibilité – suivis du financement et de la communication de tous ces idéaux par la mise en œuvre du nouveau plan stratégique de l’AMEC.

Certains thèmes récurrents comprenaient le fait de commencer à devenir un nom connu de tout le monde – afin d’être mieux connu à tous les niveaux, y compris professionnels et sociaux – en établissant une valeur publique et en créant des partenariats forts.

Nous nous efforcerons d’encourager et de développer des initiatives de financement en cherchant à devenir autosuffisant. Une importante priorité que nous nous appliquerons tous à satisfaire aux cours des trois prochaines années sera la création d’une relation plus forte avec les chapitres, les secteurs et les réseaux de tout le pays. À cette fin, nous développerons des méthodes de communication efficaces, nous renforcerons le processus de rétroaction, nous intégrerons ces outils dans le plan stratégique de l’AMEC et nous assurerons la mise en œuvre de ce plan à tous les niveaux.

Ensemble, à titre de groupe et d’organisation, nous tiendrons fermement le gouvernail et nous prendrons le vent...

du succès! Toutefois, nous avons besoin de vous, nous avons besoin de votre participation active, soit comme bénévole dans votre secteur, votre chapitre ou votre réseau, soit comme membre d’un comité sur le plan national représentant les besoins de tous les Canadiens vivant avec une déficience auditive. Nous cherchons des gens comme vous et moi, des gens ordinaires avec une expérience du quotidien. Nous avons tous acquis une grande partie de notre expérience et de notre savoir grâce au travail bénévole, à une expérience professionnelle quotidienne et au fait de vivre avec notre déficience auditive – ces expériences de la vie sont des atouts dont vous pouvez faire profiter l’AMEC.

Ceux d’entre vous qui seraient intéressés par le bénévolat ou par une participation à tout comité ou groupe de travail, peuvent offrir leurs services et envoyer leur curriculum vitae au bureau de l’AMEC, aux soins du président du Comité permanent des candidatures, ou en informer le président ou la présidente de leur chapitre, secteur ou réseau; vous obtiendrez tous les détails. Ainsi le nouveau conseil d’administration vous dit... Allez-y!... nous avons besoin de vous! WWW.CHHA.CA Listen/Écoute| 7 Par Louise Normand PRÉSIDENTE DE L’AMEC NATIONALE Conseil d’administration national de l’AmeC Louise Normand, présidente Michael Currie, vice-président Annie Lee MacDonald, secrétaire André Hurtubise, trésorier Gael Hannan, Sensibilisation et éducation Myrtle Barrett, Liaison avec les comités Arthur Rendall, Marketing et financement Curtis Les, représentant des Jeunes adultes Dans l’ordre habituel, 1ère rangée : Karla (chef de bureau), Louise, Arthur et Michael; 2e rangée : Snookie (directrice générale), André, Annie Lee et Myrtle; 3e rangée : Gael et Curtis

Magazine - Andrew John Publishing Inc

sNookie’s sNApsHots: small steps for Walkers lead to a Giant leap for CHHA! Over the past few months CHHA National has accomplished many things around the Walk2Hear Initiative that I hope will make the members feel proud. Gonzalo Rodriguez, our Walk2Hear project coordinator, has worked very hard to get the Walk2Hear website up and running and National Spokesperson Jim Kyte, has been a great inspiration and support. Jim is a former NHL hockey player; he played professionally for 17 years and is the only person with a profound hearing loss to have ever played in the NHL. You can listen to his story on the website – the video is captioned! The inaugural walk took place in Ottawa on Sunday, October 3, 2010.

Advanced Bionics, Cochlear Canada, Med-El, and RIM (BlackBerry) all signed on as national Walk2Hear sponsors. In addition, each company put together its own team to join in the fun at the Ottawa event. (If you ever come across their representatives, please thank them, as sponsors are very important to the success of Walk2Hear.) Two CHHA Chapters (Ontario and Quebec) and two CHHA Branches (National Capital Region and Outaouais) took part in the inaugural walk in Ottawa.

The premiere event was attended by over 150 walkers and while the bean counters are still busy, it is estimated that over $58,000 was raised. CHHA members from several other branches also showed up in Ottawa to walk with us, including CHHA Kingston Branch and CHHA York Branch. Walkers came from as far as Toronto and Montreal. The CHHA NCR Branch collected many wonderful prizes which were awarded to various participants in Walk2Hear Ottawa. This branch also secured the presence of the official Tim Horton’s cruiser at the walk site to provide walkers and volunteers with coffee and donuts at the start of the 3.5 kilometers trek.

Costco Hearing Centers provided food and supplies for the pre-event fundraising BBQ and the closing ceremony. It is a thrill to announce that CHHA – Newfoundland 8 |Listen/Écoute WWW.CHHA.CA FROM THE EXECUTIVE DIRECTOR By Snookie Lomow Gonzalo Rodriguez, CHHA's Walk2Hear Coordinator, with Jim Kyte, National Spokesperson.

(L. to R.) Walk2Hear National Spokesperson Jim Kyte, radio host “Brother” Bob Derro in front of CHHA National President Louise Normand, Ottawa Mayor Jim Watson, and National Executive Director Snookie Lomow.

Magazine - Andrew John Publishing Inc

and Labrador Chapter is the first CHHA group to launch a followup Walk2Hear event in their own area using the CHHA National support website system. Their walk took place in St. John’s (Newfoundland) on Sunday, October 24, 2010. Special thanks go to all the CHHA-NL members especially Susan Brown, Leon Mills, and Myrtle Barrett for taking the leap of faith! It is CHHA National’s hope that many more CHHA Chapters and Branches will get on board in the spring or fall of 2011 so that we can say we are walking across Canada to help build hearing awareness and support.

Funds raised will enable CHHA Chapters and Branches to continue to reach out into their own communities to do much needed work. With everyone’s help, the small steps of walkers and the small steps needed to build a Walk2Hear event in your area will help lead to a giant leap forwards for CHHA from coast to coast!

WWW.CHHA.CA Listen/Écoute| 9 SNOOKIE’S SNAPSHOTS Justice Canada Team (L. to R.): Charlotte Fraser, Carole Willans, Isabelle McIntyre, Katie Scrim, Janet McIntyre, Nicole Cutcher and Sarah Guay. Photo courtesy of André Hurtubise. Photos courtesy Videotelephony

Magazine - Andrew John Publishing Inc

Au cours des derniers mois, l’AMEC a accompli de nombreuses choses par le biais de l’initiative Ouïe en marche dont, je l’espère, les membres seront fiers. Gonzalo Rodriguez, notre coordonnateur du projet Ouïe en marche, a travaillé très fort pour mettre en action le site Web d’Ouïe en marche, et le porte-parole national Jim Kyte a été une grande source d’inspiration.

Jim est un ancien joueur de hockey de la LNH; il joué professionnellement pendant 17 ans et de tout temps, c’est le seul joueur avec une déficience auditive bilatérale et profonde à avoir joué dans la LNH. Vous pouvez écouter son histoire sur le site Web – la vidéo est sous-titrée! La marche inaugurale a eu lieu à Ottawa le dimanche 3 octobre 2010. Advanced Bionics, Cochlear Canada, Med-El et RIM (Blackberry) ont tous signé comme commanditaires nationaux d’Ouïe en marche. De plus, chaque compagnie a constitué sa propre équipe pour se joindre aux réjouissances lors de l’événement d’Ottawa. (S’il vous arrive de rencontrer leurs représentants, veuillez les remercier parce que les commanditaires sont très importants pour le succès d’Ouïe en marche.) Deux chapitres de l’AMEC (Ontario et Québec) et deux secteurs de l’AMEC (Région de la capitale nationale et Outaouais) ont pris part à la marche inaugurale à Ottawa.

Plus de 150 marcheurs ont participé à l’événement inaugural et bien que les comptables soient toujours à l’œuvre, on s’attend à ce que plus de 58 000 $ aient été recueillis. Des membres de l’AMEC de plusieurs autres secteurs se sont également présentés à Ottawa pour marcher avec nous, y compris les secteurs de l’AMEC de Kingston et de York. Des marcheurs sont même venus de Montréal et de Toronto !

Le secteur de l’AMEC de la RCN a recueilli de nombreux prix magnifiques qui ont été remis à divers participants d’Ouïe en marche à Ottawa. Ce secteur a également assuré la présence de la caravane Tim Horton sur les lieux de la marche afin d’offrir aux Dans l’ordre habituel, le porte-parole d’Ouïe en marche Jim Kyte, présentateur à la radio « Brother » Bob Derro devant la présidente nationale de l’AMEC Louise Normand, le maire d’Ottawa Jim Watson et la directrice générale nationale Snookie Lomow Gonzalo Rodriguez, le coordonnateur du projet pour l'AMEC, avec le porte-parole d’Ouïe en marche, Jim Kyte l’iNstANtANé De sNookie: les petits pAs Des mArCHeurs DevieNNeNt uN pAs De GéANt pour l’AmeC ! 10 |Listen/Écoute WWW.CHHA.CA DE LA DIRECTRICE GÉNÉRALE Par Snookie Lomow

marcheurs et aux bénévoles du café et des beignes au départ de la randonnée de 3,5 kilomètres. Les centres auditifs de Costco ont fourni la nourriture et l’équipement pour le BBQ de collecte de fonds préalable à l’événement et pour la cérémonie de clôture. C’est un vif plaisir d’annoncer que le chapitre de l’AMEC de TerreNeuve et Labrador est le premier groupe de l’AMEC à lancer un événement de suivi Ouïe en marche dans sa propre région en utilisant le site Web de soutien de l’AMEC nationale. Sa marche a eu lieu à St-John’s (Terre-Neuve) le dimanche 24 octobre 2010. Des remerciements spéciaux à tous les membres de l’AMEC-T.-N., en particulier Susan Brown, Leon Mills et Myrtle Barrett pour leur acte de foi!

L’AMEC nationale espère que beaucoup d’autres chapitres et secteurs de l’AMEC embarqueront au printemps ou en automne 2011, afin que nous puissions dire que nous avons marché dans tout le Canada pour contribuer à susciter et appuyer la sensibilisation à la déficience auditive. Les fonds recueillis permettront aux chapitres et aux secteurs de l’AMEC de continuer à inciter leurs propres communautés à accomplir le travail nécessaire. Avec l’aide de tous, les petits pas des marcheurs et les petits pas nécessaires pour mettre sur pied un événement Ouïe en marche contribueront à faire un pas de géant vers le succès, d’un océan à l’autre!

WWW.CHHA.CA Listen/Écoute| 11 L’INSTANTANÉ DE SNOOKIE Photos : Videotelephony

Chat Comfortably in Noisy Settings Experience the industry’s NEWEST, ADVANCED technology designed for hearing speech clearly in the noisy settings you encounter throughout the day—without ever needing to change a program or make an adjustment to your sound processor. Advanced Bionics developed the ClearVoice™ speech-coding strategy to automatically separate the distracting noises from speech so that you can communicate with confidence and ease. Imagine crisp, full sounds all day and effortless conversations in noisy cars, classrooms, and meetings...

at bustling airports, cafés, and conventions...and even on the phone!

To get your free Bionic Ear kit or to learn more about AB’s cochlear implant systems and revolutionary ClearVoice technology, call 866.844.HEAR (4327) or email hear@AdvancedBionics.com. Hear the Difference Try the online demonstration today at: BionicEar.com/ClearVoice “I was in a meeting last week with three others and the room was small and noisy from the air conditioning fans. Using ClearVoice, I was able to hear everyone clearly.” —Grace Lautner, implanted at age 57 ™ The Clear Choice for Confident Communication SEPT10_3-01485 ©2010 Advanced Bionics, LLC and its affiliates. All rights reserved.

Close eNCouNters of tHe HumAN kiND The answer, my dears, is “sticky tape.” Call it Scotch Tape, or 3M, or No-Name brand, or even surgical tape. Preferably something rather transparent is best, esthetically speaking. “But what,” you ask, “is the question?” The question is, “what can I do to keep my cochlear implant speech processing unit in place during close encounters?” There are a variety of situations in which strategies must be employed to protect the speech processor unit from being dislodged. They can be categorized as:
  • Medical/surgical situations. It is now standard procedure to have the patient wear their hearing device during surgery and the device must of course be held securely in place.
  • Athletic situations such as boating, hiking, jogging.
  • Safety and security situations. For example, when looking after my grandchildren overnight, I tape my device in place and wear it all night. I turn it off, for a sounder sleep, but can quickly switch it on when a little form appears at my bedside in the middle of the night, needing attention.
  • Intimate situations – those “close encounters of the human kind,” such as in bed, or even just having a cuddle or hug – who has not had a speech processor brushed off and even, perhaps, falling to the floor, during such a situation? In summary, in virtually any situation in which your device may become dislodged, I favour the use of sticky tape for safely and inconspicuously anchoring your hearing device. As to pulling that sticky tape off your ear – and out of your hair afterwards, not that much tape – or hair – is involved. Very small and transient discomfort to protect a valuable device. Audiologists I consulted for opinions (always consult the experts, both professional and consumer) recommended headbands and directed me to the Cochlear website, which offers children’s headbands. Consumers on a cochlear chat site talk about the use of headbands for athletics. That, I suppose, is best for children, and suitable for adults in exercise situations. But in the more tender and intimate situations? It is alright if you look good in a headband, sweat a lot, and are not particular about the aesthetics of it. In this area of close encounters, a second question has been asked, this time from a hearing aid user. “What can I do about pillow talk feedback?” asked the young man sporting bilateral behind-the-ear aids. For answers to this piercing question I again consulted the experts. The hearing aid expert had no solution to offer. He explained that with the high powered digital models nowadays it is impossible to avoid feedback when the ear is in close proximity to another person or object, such as a pillow.

A hard of hearing consumer had more practical positional ideas. Suggestions for coping include wearing only one hearing aid, and keeping that aid clear. My suggestion – use a neck roll, rather than a pillow. We love our hearing devices. All of us may not be fully satisfied with individual performance on every score, but by and large, we know our hearing devices are essential to communication. And that includes being able to hear, in comfort, those whispered sweet nothings. WWW.CHHA.CA Listen/Écoute| 13 COLUMNS By Marilyn Dahl

les reNCoNtres iNtimes Du tYpe HumAiN La réponse, chers amis, est « papier collant ». Appelez-le « Scotch Tape », ou 3M, ou Marque sans nom, ou même ruban chirurgical. Quelque chose de transparent de préférence, pour des raisons esthétiques. « Mais quelle est la question? » demandez vous. La question est, « que puis-je faire pour que tienne en place l’unité de traitement de la parole de mon implant cochléaire durant les rencontres intimes? » On relève diverses situations dans lesquelles des stratégies doivent être employées pour éviter que l’unité de traitement de la parole ne soit délogée. On peut établir les catégories suivantes :
  • Situations médicales/chirurgicales. Il est maintenant courant que le patient porte son appareil durant une chirurgie et le dispositif doit évidemment être solidement maintenu en place.
  • Situations d’activités sportives comme navigation de plaisance, randonnée pédestre, jogging.
  • Situations relatives à la sécurité et à la protection. Par exemple, lorsque je garde mes petits-enfants toute la nuit, je fixe mon appareil avec du ruban adhésif pour le porter toute la nuit. Je le ferme pour profiter d’un sommeil plus profond, mais je peux facilement le rallumer lorsqu’une petite silhouette apparaît près de mon lit au milieu de la nuit, en quête d’attention.
  • Situations intimes – ces « rencontres intimes du type humain », au lit par exemple, ou même simplement en faisant un câlin à une personne ou en la serrant dans ses bras - qui n’a pas accroché son unité de traitement de la parole et peut-être même ne l’a pas fait tomber par terre dans une telle situation?

En résumé, dans pratiquement touts les situations dans lesquelles votre appareil peut être délogé, je préconise l’utilisation de ruban adhésif pour ancrer votre appareil auditif de manière sûre et discrète. Quant au retrait de ce ruban adhésif de votre oreille - et ensuite vos cheveux, il n’implique que peu de ruban - ou de cheveux. Un bien petit inconvénient passager pour protéger un précieux appareil. Les audiologistes que j’ai consultés (toujours consulter les experts, professionnels et consommateurs) ont recommandé un bandeau et m’ont envoyée sur le site Web des implants cochléaires qui propose des bandeaux pour enfants.

Des consommateurs mentionnent sur un site traitant des implants cochléaires l’utilisation d’un bandeau pour la pratique de sports. Je suppose que cette méthode est préférable pour les enfants et convient aux adultes qui pratiquent un sport. Mais qu’en est-il dans des situations plus tendres et intimes? Ça peut allez si un bandeau vous va bien, si vous transpirez beaucoup et si vous n’êtes pas exigeant quant à l’aspect esthétique. En ce qui a trait aux rencontres intimes, une autre question a été posée, cette fois par un utilisateur d’appareil auditif. « Que puis-je faire en ce qui concerne la réaction acoustique lors de conversations sur l’oreiller? » a demandé le jeune homme arborant des appareils contour d’oreille bilatéraux.

Pour obtenir des réponses à cette question délicate, j’ai de nouveau consulté les experts. Le spécialiste en appareil auditif n’avait pas de solution à offrir. Il a expliqué qu’avec les modèles numériques de grande puissance d’aujourd’hui, il est impossible d'éviter toute réaction acoustique lorsque l’oreille est à proximité d’une autre personne ou d’un objet – comme un oreiller.

Un consommateur malentendant a émis des idées plus pratiques concernant ce problème. Les suggestions comprenaient le port d’un seul appareil auditif en laissant cet appareil dégagé. Ce que moi je suggère est d’employer une collerette plutôt qu’un oreiller. Nous adorons nos appareils auditifs. Nous pouvons tous ne pas être pleinement satisfaits de leur performance individuelle en toutes circonstances mais, tout compte fait, nous savons que nos appareils auditifs sont essentiels pour communiquer... y compris pour entendre, en tout confort, ces doux petits murmures.

14 |Listen/Écoute WWW.CHHA.CA RUBRIQUES Par Marilyn Dahl

CANADiAN eleCteD ifHoH presiDeNt Dr. Ruth Warick was elected President of the International Federation of Hard of Hearing People (IFHOH) at its Biennial General Meeting in Stockholm, Sweden on June 20, 2010. Hard of hearing since birth, she previously served on the IFHOH Board as General Secretary (2006 - 2010) and as Editor of IFHOH Journal (2003 -2010). She was a founding member of CHHA and was its National President from 1994 to 1996, as well as Chair of the IFHOH-CHHA International 2008 Congress. She has served as Chair of the B.C. Family Hearing Resource Centre, the National Women's Reference Group on Labour Market Issues, and the Diversity Committee of the Association of Higher Education and Disability.

She works as Senior Diversity Advisor at the University of British Columbia. Her dissertation, Voices Unheard: The Academic and Social Experiences of University Students who are Hard of Hearing, earned her a PhD in 2003. Ruth is looking forward to the challenge of increasing worldwide awareness of the concerns of persons who are hard of hearing. Read her article on page 17 WWW.CHHA.CA Listen/Écoute| 15 INTERNATIONAL SCENE our 2010 ifHoHYp summer CAmp experieNCe July 2010. Switzerland. Summer Camp. We will never forget it. Many friendships were created, mountains climbed, sports played, and way too many potatoes eaten.

Three members of CHHA and the Young Adult Network (YAN) had the opportunity to attend their first summer camp put on by the International Federation of Hard of Hearing Young People (IFHOHYP). The IFHOHYP summer camp is a tradition that began in the 1960s. Its main purpose is to “bring hard of hearing young people from different countries together, so that they can get to know each other as well as the environment and culture of the place where the camp is being held.” Each year, a different IFHOHYP member organization takes on the Jonathan, Monique, and Curtis at the Matterhorn Summer camp group shot By Curtis Les, Jonathan Nicoll and Monique Guterres

responsibility to arrange a summer camp, and for 2010, it was organized by Jugehörig, a Swiss organisation for the hard of hearing. The age group at this year’s summer camp was 18 to late 30s, which was a perfect opportunity to network, make friends, develop role model relationships, and to take advantage of the potential to meet partners (this definitely happened!). With approximately 50 young adults from all over the world, the summer camp was a 12-day cultural mosaic! The experiences that we were able to share with others bridged the gap among North Americans, Europeans, Asians, and even an African from Burkina Faso!

We learned a lot about Swiss culture: we observed that the Swiss had an absolute necessity to have a coffee after every meal; we had a variety of back-to-the-land activities in which all campers had to milk a fake cow while sitting on a one-legged stool, hammer a nail entirely into a block of wood, and throw a rubber boot at some cow bells hanging from a post; we also walked in a stream flowing down on a mountainside, and had a shower in the freezing cold water (best known as Kneipping). We visited the ski resort town of Zermatt, where we saw the most photographed mountain the world, the Matterhorn; hiked from the old center of Sion, Switzerland, to the Château de Tourbillon and through the vineyards where we stopped to savour some wine, sparkly water, prosciutto, raclette, and rye bread.

Last but not least, another highlight was watching the sunrise on top of the Eggishorn, a mountain overlooking the Aletsch Glacier, at 6:12 am! Despite being at a camp in the small town Fiesch (population: 1,000), the camp facility and the town offered numerous activities, such as tennis, mountain biking, and soccer. During a break, we had an opportunity to show both HOH TV episodes, and there was discussion about potentially doing an international version of HOH TV! While we strove hard to communicate clearly with all of our peers despite of having different levels of competency in English, German, and Swiss Sign Language, there is also something to be said about the nature of communication at the summer camp.

Being in a relaxed environment brought out plenty of humorous moments (many said that the Canadians had “infectious” laughs and a unique sense of humour!), enabling us to be more open with others. The atmosphere was often lively, and at times, filled with sleep-deprived people who chose to stay up until the wee hours chatting away in spite of our usual early wake up calls! One of the true benefits of attending the summer camp is that you come away feeling refreshed, renewed, and absolutely unstoppable to face whatever challenges that come your way.

Our experience at the summer camp also enabled us to generate more ideas for the CHHA YAN. Canada, compared to Europe, is a much larger country and with much interest in holding a summer camp in Canada, it may be time to start stepping up to the plate. According to Karina Chupina, the current president of IFHOHYP (2006), “these camps also motivate social action in developing international projects and local community empowerment initiatives.” The YAN is still young, and we have much to learn from IFHOHYP. Lastly, we would like to express our gratitude and appreciation to the nine members of Jugehörig.

These nine team members bravely took on the formidable task of finding sponsors, organizing the endless stream of activities available, and as well as providing us with food, shelter, and local transportation. Without their commitment and unwavering enthusiasm, the 2010 summer camp would not have been feasible. If you are interested in participating in the next international summer camp run by a national hard of hearing organization that is a member of the IFHOHYP , we encourage you to become a member of the Canadian Hard of Hearing Association and the Young Adult Network so that you will be informed about the next summer camp as promptly as possible.

The next summer camp is expected to happen during the summer of 2012, location to be announced. We all had a phenomenal experience at the summer camp in Switzerland and strongly encourage many more Canadian hard of hearing youths to participate in the future camps.

16 |Listen/Écoute WWW.CHHA.CA INTERNATIONAL SCENE 16 |Listen/Écoute WWW.CHHA.CA

iNClusioN AND ACCess for HArD of HeAriNG persoNs Your national association, the Canadian Hard of Hearing Association, has been a leading force within our sister international organization, the International Federation of Hard of Hearing Persons (IFHOH). Dr. Marilyn Dahl was the first Canadian to hold an IFHOH presidency, from 1992–1994. She was succeeded by Dr. Charles Laszlo, from 1994–1996. Now 14 years later, I have been privileged to assume the presidency of IFHOH as of June 20, 2010.

As a result, our country has the record of having the most number of IFHOH presidents – a statistic which is important in underlining our commitment to IFHOH. I am also thrilled that Carole Willans has assumed the editorship of the IFHOH Journal becoming the third Canadian to edit the Journal, with Marilyn and I having done so previously.

It was significant to me that I was elected president in Stockholm, Sweden, where I attended my first IFHOH conference over 25 years ago, in 1984. At the time I had just one week’s notice to get my passport and travel plans in order and pulled it off! That is when I became hooked on IFHOH as I loved the international ambience and fellowship in addition to the educational and information sessions. Having been on the IFHOH Board since 2006 as general-secretary, I have seen first-hand the tremendous strides that IFHOH has made to get accepted within the international community. Our immediate past president, Jan-Peter Strömgren, served as president of the International Disability Alliance last year and worked hard with the IDA staff to secure a sound fiscal basis for the organization.

My election this summer as treasurer of IDA is another plus in terms of recognizing IFHOH as a contributor on the international scene.

One of my priorities as IFHOH president is to continue to infuse hard of hearing issues within the UN as this is a body which has widespread outreach and connections with countries around the world. It also has responsibilities to educate and promote the application of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD) within the member states that have ratified the Convention. Canada is on that list. As part of IFHOH’s international advocacy work, we recently prepared a paper on accessibility for the Conference of States Parties to the CRPD. This group organized a day of discussion on accessibility in Geneva on October 7 which was attended by Ulf Olsson, general-secretary of IFHOH.

Article 9 of the CRPD discusses accessibility and IFHOH’s paper was designed to highlight issues of importance to our community within the content of Article 9. Five recommendations were framed as follows: Recommendation 1: Building owners and stakeholders shall ensure good acoustic environment, i.e., low reverberation and low noise background. Recommendation 2: Every loudspeaker system, including elevators, shall also have an assistive listening or induction loop. The induction loop should be according to IEC 60118-4:2006 Induction loop systems for hearing aid purposes.

Recommendation 3: All information that is given orally shall also be presented visually. This is especially important in emergency situations. Recommendation 4: All alarm systems must alert both acoustically and with flashing lights. At hotels and other places the alarm must also be given in tactile mode for hard of hearing persons e.g., a vibrator connected to the alarm system under the pillow. Recommendation 5: Text interpreting should be provided both in public communication systems and as a means of access. In many situations assistive listening equipment is insufficient, thus, hard of hearing persons require text interpretation (captioning in real time) are needed.

Text interpreting for television shows and public broadcasts are also vital. These recommendations emanate from IFHOH’s Accessibility Guidelines which are posted on www.ifhoh.org. The key message is that “accessibility and inclusion for hard of hearing persons should be a key part of all societal planning, design implementation and deployment” and this is a message that I, in my role as IFHOH’s ninth president, will be promoting during the next two years of my term. I am looking forward to the challenge and to making progress on behalf of millions of hard of hearing persons worldwide.

WWW.CHHA.CA Listen/Écoute| 17 INTERNATIONAL SCENE By Ruth Warick, IFHOH President

uNe CANADieNNe élue présiDeNte De l'ifHoH D r Ruth Warick a été élue présidente de l'International Federation of Hard of Hearing People (IFHOH) lors de son assemblée générale biannuelle tenue à Stockholm, en Suède, le 20 juin 2010. Malentendante de naissance, elle a auparavant servi au conseil d'administration de l'IFHOH en qualité de secrétaire générale de 2006 à 2010 et de rédactrice du IFHOH Journal de 2003 à 2010. Elle est membre fondatrice de l'AMEC et en a été la présidente nationale de 1994 à 1996.

Elle a également été présidente du Congrès international IFHOH-AMEC tenu à Vancouver en 2008. Elle a présidé le Family Hearing Resource Centre de la C.-B., le National Women's Reference Group on Labour Market Issues et le Diversity Committee de l'Association of Higher Education and Disability. Elle travaille comme conseillère principale en matière de diversité à l'Université de la Colombie-Britannique. Sa dissertation, Voices Unheard: The Academic and Social Experiences of University Students who are Hard of Hearing, lui a mérité son doctorat en 2003. Ruth est impatiente de relever le défi d'accroître la sensibilisation à l'échelle mondiale aux enjeux des personnes malentendantes.

Lisez son article à la page 20.

18 |Listen/Écoute WWW.CHHA.CA LA SCÈNE INTERNATIONALE Notre expérieNCe Au CAmp D’été 2010 De l’ifHoHYp Juillet 2010. Suisse. Camp d’été. Nous ne l’oublierons jamais. Nous avons forgé de nombreuses amitiés, escaladé des montagnes, pratiqué des sports et mangé beaucoup trop de pommes de terres. Trois membres de l’AMEC et du Réseau des jeunes adultes (RJA) ont eu la chance de participer à leur premier camp d’été organisé par l’International Federation of Hard of Hearing Young People (IFHOHYP). Le camp d’été de l’IFHOHYP est une tradition qui remonte aux années 1960. Son principal but est de « réunir de jeunes personnes malentendantes de différents pays afin qu’elles Jonathan, Monique et Curtis au Matterhorn Photo de groupe au camp d’été Par Curtis Les, Jonathan Nicoll et Monique Guterres

puissent faire connaissance et découvrir l’environnement et la culture du lieu où le camp se trouve ». Chaque année, une différente organisation membre de l’IFHOHYP se charge d’organiser un camp d’été et pour 2010, il a été mis en œuvre par Jugehörig, une organisation suisse pour les personnes malentendantes. Le groupe d’âge pour le camp d’été de cette année était de 18 à 30 ans, l’occasion parfaite pour le RJA de se faire des amis, d’établir un modèle de comportement et des relations et de profiter de la possibilité de rencontrer des partenaires (ce qui est assurément arrivé!). Avec quelque 50 jeunes adultes du monde entier, le camp d’été a été une mosaïque culturelle qui a duré 12 jours! Les expériences que nous avons pu partager avec les autres ont comblé le fossé entre les Nord-Américains, les Européens, les Asiatiques et même un Africain du Burkina Faso! Nous avons beaucoup appris sur la culture suisse : nous avons remarqué que les Suisses ont absolument besoin de prendre un café après chaque repas; nous avons tenu diverses activités illustrant un retour à la terre dans lesquelles tous les participants au camp devaient traire une fausse vache assis sur un tabouret à une patte, enfoncer complètement un clou dans un bloc de bois à coups de marteau et lancer une botte de caoutchouc sur des clochettes à vache accrochées à un poteau; nous avons également marché dans un cours d’eau à flanc de montagne et pris une douche d’eau glacée (mieux connue sous le nom de Kneipping).

Nous avons visité la station de ski Zermatt où nous avons vu la montagne la plus photographiée du monde, le Matterhorn; nous avons fait de la randonnée pédestre dans le vieux centre de Sion en Suisse jusqu’au Château de Tourbillon et en traversant les vignobles, nous nous sommes arrêtés pour déguster du vin, de l’eau gazeuse, du prosciutto, de la raclette et du pain de seigle. Comme dernière activité mais non la moindre, un autre moment saillant a été l’observation du lever du soleil au sommet de l’Eggishorn, une montagne surplombant le glacier Aletsch ___ 6
h 12 du matin! Bien que situé dans la petite ville de Fiesch (1 000 habitants), l’installation du camp et la ville offraient de nombreuses activités comme le tennis, le vélo de montagne et le soccer.

Dans une période de repos, nous avons eu l’occasion de montrer les deux épisodes de HOH TV et nous avons discuté de la possibilité de créer une version internationale de HOH TV! Tandis que nous nous sommes âprement efforcés de communiquer clairement avec tous nos homologues malgré les différents niveaux de compétence en anglais, en allemand et en langage gestuel suisse, on doit également parler de la nature de la communication au camp d’été. Le fait d’être dans un milieu relaxant a donné lieu à de nombreux moments drôles (beaucoup ont dit que les Canadiens ont le rire « contagieux » et un sens de l’humour unique!), ce qui nous a permis d’être plus ouverts envers les autres.

L’ambiance était souvent animée et parfois des insomniaques décidaient de bavarder jusqu’aux premières heures du matin malgré nos réveils téléphoniques matinaux habituels! Un des réels avantages à participer au camp d’été est que vous en revenez avec le sentiment d’être rafraîchi, renouvelé et absolument invincible face à tous les défis qui se dressent devant vous.

Notre expérience au camp d’été nous a également permis de donner naissance à de nouvelles idées concernant le RJA de l’AMEC. Le Canada est beaucoup plus étendu que l’Europe et avec un intérêt nettement plus important à tenir un camp d’été, il est peut-être temps d’aller de l’avant. Selon Karina Chupina, actuelle présidente de l’IFHOHYP, « ces camps encouragent également l’action sociale en permettant d’élaborer des projets internationaux et des initiatives communautaires locales de responsabilisation ». Le RJA est encore jeune et nous avons beaucoup à apprendre de l’IFHOHYP. En dernier lieu, nous aimerions exprimer notre reconnaissance aux neuf membres de Jugehörig.

Les neuf membres de l’équipe se sont bravement attaqué à la formidable tâche de trouver des commanditaires, d’organiser la série sans fin d’activités mises à notre disposition, de même que de nous assurer le gîte, le couvert et le transport local. Sans leur dévouement et leur enthousiasme indéfectible, le camp d’été 2010 n’aurait pas pu être réalisé.

Si vous êtes intéressé(e) à participer au prochain camp d’été organisé par un organisme international pour les personnes malentendantes membre de l’IFHOHYP, nous vous encourageons à devenir membre de l’Association des malentendants canadiens et du Réseau des jeunes adultes afin d’être informés du prochain camp d’été dès que possible. Le prochain camp d’été devrait avoir lieu en été 2012 dans un endroit qui sera annoncé. Nous avons vécu une expérience extraordinaire au camp d’été en Suisse et nous encourageons vivement beaucoup d’autres jeunes canadiens malentendants à participer aux futurs camps.

WWW.CHHA.CA Listen/Écoute| 19 LA SCÈNE INTERNATIONALE

You can also read
Next part ... Cancel