MAGIMIX CAFETIERE 11728 B VERTUO NR - MANUEL D'UTILISATION - Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : ...

Page created by Clifford Richards
 
CONTINUE READING
MAGIMIX CAFETIERE 11728 B VERTUO NR - MANUEL D'UTILISATION - Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : ...
MANUEL D’UTILISATION

                        MAGIMIX

        CAFETIERE
    11728 B VERTUO NR

Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
MAGIMIX CAFETIERE 11728 B VERTUO NR - MANUEL D'UTILISATION - Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : ...
My Machine
                             Ma Machine
                            Mijn machine

UM_VERTUO+_MAGIMIX.indb 1             08.10.18 14:33
MAGIMIX CAFETIERE 11728 B VERTUO NR - MANUEL D'UTILISATION - Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : ...
EN

  FR
       Nespresso Vertuo is an exclusive system creating a perfect coffee, from the Espresso to the large Alto, time after time.
       Nespresso Vertuo machines are equipped with the unique Centrifusion® technology to gently extract an Alto, Mug, Gran Lungo, Double Espresso or Espresso at the touch
       of a button. Each extracting parameter has been carefully defined by Nespresso coffee experts to ensure that all aromas from each capsule can be extracted to give the
       coffee body and create an exceptionally rich and generous crema.
       Nespresso Vertuo est un système exclusif capable de reproduire à l'infini le café parfait, de l'Espresso à la très grande tasse.
       Les machines Nespresso Vertuo sont munies de la technologie unique Centrifusion® qui permet d’extraire en douceur le café en appuyant sur un seul bouton. Chaque
       paramètre d’extraction est établi avec précision par les experts de Nespresso pour révéler la totalité des arômes de chaque capsule, lui donner du corps et générer une
       crèma* de café d’une densité et d’une onctuosité incomparables.
       * mousse

       CONTENT /                                                                  ASSISTANCE VIDEOS ARE AVAILABLE ON WWW.NESPRESSO.COM - VISIT “MACHINES” SECTION

       CONTENU                                                                    ASSISTANCE VIDÉO DISPONIBLE SUR LE SITE WWW.NESPRESSO.COM - VOIR LA PAGE DES MACHINES

                 These instructions are part of the appliance. Read all instructions and safety instructions before o  ­ perating the appliance.
                 Ces directives font partie de l’appareil. Lire toutes les directives et consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.

       SAFETY PRECAUTIONS / CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................3                             RÉINITIALISER LES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE D’USINE...........................21
       OVERVIEW / PRÉSENTATION.............................................................................. 11       - EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON-USE, FOR FROST
       SPECIFICATIONS / SPÉCIFICATIONS.................................................................. 11            PROTECTION OR BEFORE A REPAIR / VIDER LA MACHINE AVANT UNE
       PACKAGING CONTENT / CONTENU DE L’EMBALLAGE.................................... 11                               PÉRIODE D’INUTILISATION, POUR LA PROTÉGER DU GEL OU AVANT
       MACHINE HANDLING / MANIPULATION DE L'APPAREIL................................. 12                               UNE RÉPARATION..............................................................................................22
       FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE / PREMIÈRE                                                         - DESCALING / DÉTARTRAGE..............................................................................23
       ­UTILISATION OU APRÈS UNE LONGUE PÉRIODE D’INUTILISATION............. 14                                       BUTTON INDICATORS/BLINKING SUMMARY /
       COFFEE PREPARATION / PRÉPARATION DU CAFÉ.......................................... 16                          RÉSUMÉ DES LUMIÈRES ET CLIGNOTEMENTS.................................................26
       ENERGY SAVING CONCEPT / CONCEPT D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE................18                                         TROUBLESHOOTING / GUIDE DE DÉPANNAGE................................................28
       PROGRAMMING THE WATER VOLUME /                                                                                 CONTACT THE NESPRESSO CLUB / CONTACTER LE CLUB NESPRESSO.......32
       PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU............................................................. 19                  DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION /
       SPECIAL FUNCTIONS / FONCTIONS SPÉCIALES.............................................. 19                       RECYCLAGE ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT...................................32
       - CLEANING / NETTOYAGE................................................................................... 19   LIMITED GUARANTEE / GARANTIE....................................................................33
       -R
         ESET TO FACTORY SETTINGS /

 2

UM_VERTUO+_MAGIMIX.indb 2                                                                                                                                                                                                     08.10.18 14:33
MAGIMIX CAFETIERE 11728 B VERTUO NR - MANUEL D'UTILISATION - Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : ...
SAFETY PRECAUTIONS                               CAUTION: Use of controls, adjustments or performance                EN

                                                       of procedures other than those specified here in may
                                                       result in hazardous radiation exposure.
          CAUTION: when you appliance for anything               supervised and have            safely and understand
      see this sign, please      other than its intended         been given instructions the dangers.
      refer to the safety        use.                            about using the              • Children shall not use
      precautions to avoid     • This appliance has              appliance safely and           the device as a toy.
      possible harm and          been designed for               are fully aware of the       • The manufacturer
      damage.                    indoor and non-                 dangers involved.              accepts no
                                 extreme    temperature        • Cleaning    and  user          responsibility and the
          INFORMATION:           conditions    use  only.        maintenance     shall          guarantee will not apply
      when you see this sign, • Protect the appliance            not  be  carried  out  by      for any commercial
      please take note of the
      advice for the correct     from   direct  sunlight         children  unless    they       use, inappropriate
                                 effect, prolonged    water      are older   than  8  years     handling or use of the
      and safe usage of your     splash   and   humidity.        of age  and   they   are       appliance, any damage
      appliance.               • This is a household             supervised by an adult. resulting from use
          WARNING: the           appliance only. It is not • Keep the appliance and for other purposes,
      safety precautions are     intended to be used in: its cord out of reach of               faulty operation, non-
      part of the appliance.     staff kitchen areas in          children under 8 years         professionals repair or
      Read them carefully        shops, offices and other of age.                               failure to comply with
      before using your new      working environments; • This appliance may                     the instructions.
      appliance for the first    farm houses; by clients be used by persons
      time. Keep them in a       in hotels, motels and           with reduced physical, Avoid risk of fatal
      place where you can        other residential type          sensory or mental            electric shock and fire
      find and refer to them     environments; bed               capabilities, or             • In case of emergency:
      later on.                  and breakfast type              whose experience               immediately remove
                                 environments.                   or knowledge     is  not       the plug from the
      • The appliance is                                                                        power outlet. Exception:
                               • This  appliance    may          sufficient, provided    they
        intended to prepare                                                                     do not remove plug
                                 be  used   by  children  of     are supervised     or  have
        beverages according to at least 8 years of age,                                         in case of pinching
                                                                 received   instruction
        these instructions.                                                                     during machine head
                                 as long   as  they  are         to use  the  appliance
      • Do not use the                                                                          movement, when              3

UM_VERTUO+_MAGIMIX.indb 3                                                                                           08.10.18 14:33
MAGIMIX CAFETIERE 11728 B VERTUO NR - MANUEL D'UTILISATION - Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : ...
EN
       SAFETY PRECAUTIONS                                NOTE: This appliance contains a class-1 laser product.

         automatic reverse            similarly qualified        The surface must be           • Never put the
         mechanism will               persons, in order to       resistant to heat and           appliance or part of it
         operate.                     avoid all risks.           fluids, like water, coffee,     in a dishwasher.
       • Only plug the              • If the cord or the         descaler or similar           • Electricity and water
         appliance into suitable,     plug are damaged,          liquids.                        together is dangerous
         easily accessible,           do not operate the       • Disconnect the                  and can lead to fatal
         earthed mains                appliance. Return          appliance from the              electrical shocks.
         connections. Make sure       the appliance to the       mains when not in             • Do not open the
         that the voltage of the      Nespresso Club or to a     use for a long period.          appliance. Hazardous
         power source is the          Nespresso authorised       Disconnect by pulling           voltage inside!
         same as that specified       representative.            out the plug and not          • Do not put anything
         on the rating plate. The   • If an extension cord       by pulling the cord             into any openings.
         use of an incorrect          is required, use only      itself or the cord may          Doing so may cause
         connection voids the         an earthed cord with       become damaged.                 fire or electrical shock!
         guarantee.                   a conductor cross-       • Before cleaning and
       • The appliance must           section of at least        servicing, remove the         Avoid possible harm
         only be connected            1.0 mm2 or matching        plug from the mains           when operating the
         after installation.          input power.               socket and let the            appliance
       • Do not pull the cord       • To avoid hazardous         appliance cool down.          • Never leave the
         over sharp edges,            damage, never place      • To disconnect the               appliance unattended
         clamp it or allow it to      the appliance on or        appliance, stop any             during operation.
         hang down.                   beside hot surfaces        preparation, then             • Do not use the
       • Keep the cord away           such as radiators,         remove the plug from            appliance if it is
         from heat and damp.          stoves, ovens, gas         the power socket.               damaged or not
       • If the supply cord or        burners, open flame,     • Never touch the cord            operating perfectly.
         the plug are damaged,        or similar.                with wet hands.                 Immediately remove
         they must be replaced      • Always place it on       • Never immerse the               the plug from the
         by the manufacturer,         a horizontal, stable       appliance or part of it         power socket. Contact
         its service agent or         and even surface.          in water or other liquid.       the Nespresso Club or
 4

UM_VERTUO+_MAGIMIX.indb 4                                                                                               08.10.18 14:33
MAGIMIX CAFETIERE 11728 B VERTUO NR - MANUEL D'UTILISATION - Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : ...
EN

        Nespresso authorised        •       Be careful not to       suitable cup support        available exclusively
        representative for                  injure yourself on      level and ensure the        through the Nespresso
        examination, repair or        sharp points or trap          cup support is in           Club or your
        adjustment.                   your fingers when             place after any usage,      Nespresso authorised
      • A damaged appliance           reaching inside the           to avoid spilling any       representative.
        can cause electrical          machine.                      liquid on surrounding     • All Nespresso
        shocks, burns and fire.     • Never use a damaged           surfaces.                   appliances pass
      • Risk of scalding by           or deformed capsule.        • Do not use any strong       stringent controls.
        hot liquids. If the         • Always fill the water         cleaning agent or           Reliability tests under
        machine is forced             tank with fresh               solvent cleaner. Use a      practical conditions are
        open hot liquids and          drinking water.               damp cloth and mild         performed randomly
        coffee grounds may          • Empty water tank if the       cleaning agent to clean     on selected units. This
        splash. Always lock the       appliance will not be         the surface of the          can show traces of any
        system completely and         used for an extended          appliance.                  previous use.
        never open it during          time (holidays, etc.).      • To clean machine,         • The use of accessory
        operation.                  • Do not use any                Use fresh and clean         attachments not
      • Do not put fingers            other liquid (such            tools (fresh and clean      recommended by the
        under coffee outlet, risk     as cow’s milk, soya           cloths, fresh and clean     manufacturer may
        of scalding.                  milk, enriched milks,         sponges, clean paper        result in fire, electric
      • Do not insert                 flavoured liquids, etc.).     towels) to execute          shock or injury to
        fingers into capsule        • Replace water in              the cleaning of the         persons.
        compartment when              water tank when               equipment.                • Nespresso reserves
        machine head is               the appliance is            • When unpacking              the right to change
        closing. Risk of injury.      not operated for a            the machine, remove         instructions without
      • Do not put fingers            weekend or a similar          the plastic film and        prior notice.
        into the capsule              period of time.               dispose.                  • Unplug appliance
        compartment or              • Do not use the              • This appliance is           when not in use for a
        capsule shaft, risk of        appliance without             designed for Nespresso      long period and before
        injury!                       a cup placed at the           Vertuo coffee capsules      cleaning. Allow to cool
                                                                                                                             5

UM_VERTUO+_MAGIMIX.indb 5                                                                                            08.10.18 14:33
MAGIMIX CAFETIERE 11728 B VERTUO NR - MANUEL D'UTILISATION - Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : ...
EN
       SAFETY PRECAUTIONS                                       CONSIGNES DE SÉCURITÉ
  FR
        down before putting           SAVE THESE                    ATTENTION:              • La machine est
        on or taking off parts,       INSTRUCTIONS              Lorsque ce symbole            conçue pour préparer
        and before cleaning.          Pass them on to any       apparaît, veuillez            des boissons
                                      subsequent user.          consulter les consignes       conformément à ces
       Descaling                      This Instruction Manual   de sécurité pour              instructions.
       • Nespresso descaling          is also available as a    éviter tout danger et       • N’utilisez pas la
         agent, when used             PDF file at               dommage éventuel.             machine pour d’autres
         correctly, helps ensure      nespresso.com                                           usages que ceux
         the proper functioning                                    INFORMATION:               prévus.
         of your machine over                                   Lorsque ce symbole          • Cette machine a été
         its lifetime and that                                  apparaît, veuillez
                                                                consulter les                 conçue uniquement
         your coffee experience                                                               pour un usage
         is as perfect as the first                             informations au sujet         intérieur et dans
         day.                                                   de l'utilisation de votre     des conditions de
       • For coffee and                                         appareil afin d'être
                                                                conforme et en toute          températures non
         coffee&milk machines,                                                                extrêmes.
         descale according                                      sécurité.                   • Protégez votre
         to user manual                                             AVERTISSEMENT:            machine des effets
         recommendations or                                     Les consignes de              directs des rayons
         specific alerts.                                       sécurité font partie de       du soleil, des
                                                                l'appareil. Veuillez les      éclaboussures d’eau et
                                                                lire attentivement avant      de l’humidité.
                                                                d'utiliser votre nouvel     • Cet appareil est
                                                                appareil. Gardez-les          uniquement destiné à
                                                                dans un endroit où vous       un usage domestique.
                                                                pourrez les retrouver         Il n’est pas conçu
                                                                et vous y référer             pour être utilisé dans:
                                                                ultérieurement.               les espaces cuisines
                                                                                              des magasins,
 6

UM_VERTUO+_MAGIMIX.indb 6                                                                                         08.10.18 14:33
MAGIMIX CAFETIERE 11728 B VERTUO NR - MANUEL D'UTILISATION - Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : ...
ATTENTION: Les réglages, ajustements ou des procédures autres que ceux spécifiés ci-dessous               FR

          peuvent entraîner une exposition dangereuse aux radiations.
        bureaux et d’autres        la surveillance d’un        avec la machine.          pincement de doigt.
        environnement de           adulte.                   • Le fabricant décline    • Branchez la machine
        travail; les fermes;     • Veillez à ce que les        toute responsabilité      uniquement dans
        par les clients            enfants de moins de         et la garantie ne         des prises adaptées,
        dans les hôtels,           8 ans ne puissent pas       s’appliquera pas          facilement accessibles
        motels ou d’autres         accéder à la machine        en cas d’usage            et reliées à la terre.
        environnements             ni à son cordon             commercial,               Assurez-vous que la
        résidentiels; des          d’alimentation.             d’utilisation ou          tension de la source
        environnements type • Cette machine peut               de manipulation           d’alimentation est
        bed & breakfast.           être utilisée par des       inappropriée, ainsi que identique à celle
      • Cette machine peut         personnes présentant        de dommage résultant indiquée sur la
        être utilisée par les      des capacités               d’un usage inadapté,      plaque signalétique.
        enfants à partir de 8      physiques, sensorielles     d’un fonctionnement       Toute utilisation d’un
        ans sous surveillance,     ou mentales réduites,       défectueux, d’une         branchement inadapté
        sous réserve qu'ils        ou un manque                réparation par un         entrainera l'annulation
        aient reçu des             d’expérience et de          non-professionnel ou      de la garantie.
        instructions pour une      connaissances, à            du non-respect des      • La machine ne doit
        utilisation sans risque    condition qu’elles          instructions.             être branchée qu’une
        de la machine et qu’ils soient sous                                              fois installée.
        aient pris pleinement      surveillance, qu’elles    Évitez les risques        • Ne tirez pas le cordon
        conscience des             aient reçu des            de décharges                d’alimentation au-
        risques encourus. Le       instructions pour         électriques mortelles       dessus de bords
        nettoyage et l'entretien une utilisation sans        et d’incendie.              tranchants, et veillez à
        de la machine ne           risque de la machine      • En cas d'urgence:         le fixer ou à le laisser
        doivent pas être           et qu’elles aient pris      débrancher                pendre librement.
        confiés à des enfants,     pleinement conscience       immédiatement           • Éloignez le cordon
        à moins qu’ils aient       des risques encourus.       l'appareil. Exception:    d’alimentation de toute
        plus de 8 ans et         • Veillez à ce que les        ne pas débrancher         source de chaleur ou
        qu’ils soient sous         enfants ne jouent pas       la machine si cas de      d’humidité.
                                                                                                                      7

UM_VERTUO+_MAGIMIX.indb 7                                                                                     08.10.18 14:33
MAGIMIX CAFETIERE 11728 B VERTUO NR - MANUEL D'UTILISATION - Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : ...
FR
       CONSIGNES DE SÉCURITÉ                                          NOTE: Cette machine contient un appareil
                                                                      laser de classe-1.
       • Si le cordon et la           d’entrée équivalente.        d’alimentation afin de      décharges électriques
         prise d’alimentation       • Pour éviter tout danger,     ne pas l’endommager. mortelles.
         sont endommagés,             ne placez jamais la        • Avant le nettoyage et     • N’ouvrez pas la
         ils doivent être             machine sur ou à             l’entretien de votre        machine. Tension
         remplacés par le             proximité de surfaces        machine, débranchez-        dangereuse à
         fabricant, son service       chaudes, telles que des      la de la prise électrique l’intérieur!
         après-vente ou des           radiateurs, des plaques      et laissez-la refroidir.  • Ne placez jamais
         personnes disposant          de cuisson, des fours,     • Pour débrancher             rien au niveau des
         de qualifications            des brûleurs à gaz, des      l'appareil, arrêter la      ouvertures. Cela
         identiques afin d’éviter     feux nus ou toute autre      préparation, puis retirer risquerait de provoquer
         tout risque.                 source de chaleur            la fiche de la prise        un incendie ou des
       • Si le cordon et la           similaire.                   d'alimentation.             décharges électriques
         prise d’alimentation       • Placez-la toujours         • Ne touchez jamais le        mortelles!
         sont endommagés,             sur une surface              cordon d’alimentation
         n’utilisez pas la            horizontale, stable et       avec des mains            Évitez les dommages
         machine. Renvoyez            plate. La surface doit       mouillées.                susceptibles d’être
         la machine au Club           être résistante à la       • Ne plongez jamais la provoqués par
         Nespresso ou à un            chaleur et aux liquides      machine, en tout ou       l’utilisation de la
         revendeur Nespresso          comme l’eau, le café, le     partie, dans l’eau ou     machine
         agréé.                       détartrant ou tout autre     dans d’autres liquides. • Ne laissez jamais
       • Si une rallonge              fluide similaire.          • Ne placez jamais la         la machine sans
         électrique s’avère         • Débranchez la                machine ou certains         surveillance pendant
         nécessaire, n’utilisez       machine de la prise          de ses composants au son fonctionnement.
         qu’un cordon relié           électrique en cas            lave-vaisselle.           • N’utilisez pas la
         à la terre, dont le          de non-utilisation         • La présence                 machine lorsqu’elle
         conducteur possède           prolongée. Débranchez        simultanée                  est endommagée ou
         une section d’au             la machine en                d’électricité et d’eau      qu’elle ne fonctionne
         moins 1.0 mm2 ou             tirant sur la fiche et       est dangereuse et           pas parfaitement.
         d’une puissance              non sur le cordon            peut provoquer des          Débranchez-la
 8

UM_VERTUO+_MAGIMIX.indb 8                                                                                        08.10.18 14:33
MAGIMIX CAFETIERE 11728 B VERTUO NR - MANUEL D'UTILISATION - Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : ...
FR

        immédiatement de            capsules ni dans le          réservoir avec de l’eau      • Ne nettoyez jamais
        la prise électrique.        bac de récupération          douce et potable.              votre machine avec
        Contactez le Club           des capsules. Vous         • Videz le réservoir             un produit d’entretien
        Nespresso ou un             risqueriez de vous           d’eau en cas de non-           ou un solvant
        revendeur Nespresso         blesser!                     utilisation prolongée          puissant. Utilisez un
        agréé pour procéder       • Ne pas introduire            de la machine                  chiffon humide et un
        à sa vérification, sa       les doigts dans le           (vacances, etc.).              détergent doux pour
        réparation ou son           compartiment ou le         • N’utilisez aucun autre         nettoyer la surface de
        réglage.                    conduit à capsules,          liquide (tel que le lait       la machine.
      • Une machine                 risque de blessure.          de vache, le lait de soja,   • Pour nettoyer la
        endommagée peut           •        Attention: risque     les laits enrichis, les        machine, Utilisez des
        provoquer des                      de coupure ou de      liquides aromatisés,           outils doux et propres
        décharges électriques,      rester coincé en             etc.).                         (linges doux et propres,
        des brûlures et des         introduisant les doigts    • Remplacez l’eau du             éponges non-rugeuse
        incendies.                  dans l'appareil.             réservoir lorsque la           et propres, essuie-
      • Risque de brûlures        • N’utilisez jamais une        machine n’a pas été            tout propres) pour
        par liquides chauds. Si     capsule endommagée           utilisée au cours du           effectuer le nettoyage
        l'on ouvre la machine       ou déformée. Si une          week-end ou un laps            de l’équipement.
        de manière forcée,          capsule est bloquée          de temps similaire.          • Après avoir déballé la
        des liquides chauds         dans le compartiment       • N’utilisez pas la              machine, retirez le film
        ou du café peuvent          à capsules, éteignez         machine sans avoir             plastique et jetez-le.
        éclabousser.                la machine et                au préalable placé           • Cette machine
      • Ne placez pas vos           débranchez-la avant          une tasse à la bonne           est conçue pour
        doigts sous la sortie       toute opération.             hauteur et assurez-            des capsules de
        café au risque de vous      Appelez le Club              vous que le support            café Nespresso
        brûler.                     Nespresso ou un              de tasse est en place          Vertuo disponibles
      • N’insérez pas vos           revendeur Nespresso          après usage pour               exclusivement auprès
        doigts dans le              agréé.                       éviter que du liquide          du Club Nespresso
        compartiment à            • Remplissez toujours le       ne coule sur la surface.       ou des représentants
                                                                                                                            9

UM_VERTUO+_MAGIMIX.indb 9                                                                                           08.10.18 14:33
FR
       CONSIGNES DE SÉCURITÉ
         Nespresso autorisés.      en cas de non-               CONSERVEZ CES
         Toutes les machines       utilisation prolongée et     INSTRUCTIONS
         Nespresso sont            avant toute opération        Transmettez-les à tout
         soumises à des            de nettoyage. Laissez-le     nouvel utilisateur de la
         contrôles très stricts.   refroidir avant de retirer   machine.
         Des tests de fiabilité    ou de replacer les           Ce mode d’emploi est
         en conditions réelles     pièces, et de le nettoyer.   disponible au format
         d’utilisation sont                                     PDF sur
         effectués de façon      Détartrage                     www.nespresso.com
         aléatoire sur des       • Lorsqu’il est utilisé
         unités sélectionnées.     correctement, le
         Certaines machines        détartrant Nespresso
         peuvent donc montrer permet d’assurer le
         des traces d’une          bon fonctionnement
         utilisation antérieure.   de votre machine tout
       • L'utilisation             au long de sa durée de
         d'accessoires             vie et de vous garantir
         auxiliaires non           une expérience de
         recommandés               dégustation optimale,
         par le fabricant          tasse après tasse.
         peut entraîner des      • Pour connaître la
         risque d'incendie,        marche à suivre pour
         de décharge ou de         le détartrage, consulter
         blessures.                la section 'Détartrage'
       • Nespresso se réserve le de ce livret.
         droit de modifier sans
         préavis les présentes
         consignes.
       • Débranchez l'appareil
 10

UM_VERTUO+_MAGIMIX.indb 10                                                                 08.10.18 14:33
OVERVIEW / PRÉSENTATION                                                                                  SPECIFICATIONS /                                                          EN

                                                                                                               SPÉCIFICATIONS                                                            FR

                     OFF/Open and Close Lever                ON/Coffee Button                    Lid
            Levier d'ouverture et fermeture / Arrêt          Bouton café / Marche                Couvercle
                                                                                                                M 600

                                                                                                                      220 - 240 V, 50 Hz, 1260 W

                                                                                                                      ~ 4.6 kg
            Capsule
          Container
       Collecteur de                                                                                                  1.2 L / 1.8 L
           capsules
            usagées                                                                              Water Tank           If water tank on the side/Si   If water tank at the back/
                                                                                                 Réservoir            le réservoir d'eau est sur     Si le réservoir d'eau est à
                                                                                                 d’eau                le coté                        l'arrière

                                                                                                                      232 mm                         142 mm

                                                                                                                      335 mm                         423 mm
       Coffee Outlet
          Orifice de
       sortie du café                                                                                                 325 mm
                                                                                          Adjustable Water
                                                                                          Tank Arm                    411 mm*
         Adjustable                                                                       Bras ajustable du           429 mm*
                                                                                          réservoir d'eau
        Cup Support
         Support de
       tasse réglable

      PACKAGING CONTENT / CONTENU DE L’EMBALLAGE

                                                                                                                                                                 My
                                                                                                                                                             Machine

                  Coffee Machine                          Nespresso Capsules Box         Nespresso Welcome Material                             User Manual
                  Machine à Café                      Boîte de Dégustation de capsules   Kit Nespresso de bienvenue                            Mode d’Emploi

                                                                                                                                                                                          11

UM_VERTUO+_MAGIMIX.indb 11                                                                                                                                                         08.10.18 14:33
EN
       MACHINE HANDLING /
  FR   MANIPULATION DE L'APPAREIL

       WATER TANK / RÉSERVOIR D’EAU

                             1   The water tank arm                    2   Remove the water tank by tilting it slightly backwards, then gently pulling it
                                 can be rotated and                        up. Put the water tank in position by placing it vertically onto its arm, until
                                 positioned at the back,
                                                               1   2       there is a ‘click’ sound.
                                 to the left or to the                     Pour enlever le réservoir d'eau, penchez-le légèrement vers l'arrière et levez-le
                                 right hand side of the                    doucement. Installer le réservoir d'eau en position verticale sur son bras. Vous
                                 machine.                                  entendrez un clic.
                                 Le bras du réservoir
                                 d'eau peut être déplacé
                                 à l'arrière, à gauche ou à                     WARNING: Be careful when removing the water tank since the
                                 droite de la machine.                          machine may tilt during the movement.

                                                                                AVERTISSEMENT: soyez prudent de ne pas faire
                                                                                tomber la machine en enlevant le réservoir d'eau.

       CAPSULE CONTAINER / COLLECTEUR DE CAPSULES USAGÉES

                             1   Remove the water                      2   Place the capsule container in the back of the machine by sliding it sideways
                                 tank, then remove the                     into position. It is held in place by a magnet. Place the water tank back.
                                 capsule container by                      Glisser le collecteur de capsules à partir du côté de la machine jusqu'à ce
                                 sliding it sideways.                      qu'il soit en position. Il sera maintenu en place par un aimant. Replacer le
                                 Enlever le réservoir                      réservoir d'eau.
                                 d'eau puis retirer le
                                 collecteur de capsules
                                 en le glissant sur le côté.

 12

UM_VERTUO+_MAGIMIX.indb 12                                                                                                                               08.10.18 14:33
EN

                                                                                                                                                                             FR

      CUP SUPPORT / SUPPORT DE TASSE

                                         1   The cup support has                                              2   To place the cup support, slide cup support straight
                                             4 positions and can be                                               into the holes and gently push down until the hooks
                                             temporarily removed to                                               are well in place.To remove it, gently lift straight up
                                             accommodate various                                                  and then pull the cup support out.
                                             cup sizes.                                                           Pour installer le support de tasse, insérez-le dans les
                                             Le support de tasse peut être                                        trous et appuyer doucement vers le bas jusqu'à ce
                                             réglé en 4 positions d ­ ifférentes
                                                                                                          2       que les crochets soient bien en place. Pour le retirer,
                                             ou être retiré selon les                                             soulever doucement vers le haut, puis extraire les
                                             ­différentes tailles de tasse.              1                        crochets.

                                                                                       CAUTION: Be careful                        AVERTISSEMENT:
                                                                                       when removing the cup support              Soyez prudent en enlevant le support
                                                                                       since it may contain warm liquid.          de tasse car il peut contenir du liquide
                                                                                       Make sure the cup support is               chaud. Assurez-vous de bien mettre
                                                                                       properly placed before putting             le support en place avant d'y placer
                                                                                       the cup.                                   une tasse.

      POWER CABLE / CÂBLE ÉLECTRIQUE

                             1    he power cable can be adjusted under the machine. Insert the
                                 T
                                 remaining cable in the guide on the left or on the right side socket,
                                 depending on the position chosen for the water tank.
                                 Ensure machine is in the upright position.
                                 Le câble électrique peut être ajusté sous la machine. Placer le câble
                                 d'alimentation dans la cavité de gauche ou de droite selon la position
                                 choisie pour le réservoir d'eau. Assurez-vous que la machine est bien
                                 à la verticale.

                                                                                                                                                                             13

UM_VERTUO+_MAGIMIX.indb 13                                                                                                                                           08.10.18 14:33
EN
       FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE /
  FR   PREMIÈRE ­UTILISATION OU APRÈS UNE LONGUE PÉRIODE
       D’INUTILISATION
          CAUTION: First read the Safety Precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire.
          ATTENTION: Avant toute chose, lire les consignes de sécurité pour éviter tout risque de
          décharge électrique mortelle ou d’incendie.

                                   1   Rinse and clean the water tank and lid before                                2   Ensure the capsule container and the cup
                                       filling it with only fresh drinking water. Place the                             support are in place. For your safety, operate
                      1                water tank in place.                                                             the machine only with cup support and capsule
                                       Rincer et nettoyer le réservoir d'eau et le                             1        container in position.
                                       couvercle avant de le remplir d'eau fraiche et                                   S'assurer que le collecteur de capsules usagées
                                       potable. Mettre le réservoir d'eau sur sa base.                                  et le support de tasse soient en place. Pour
                                                                                              2
                  2                                                                                                     votre sécurité, faire fonctionner la machine
                                                                                                                        uniquement avec le support de tasse et
                                                                                                                        collecteur de capsules usagées en position.

                      UK           3   Plug the machine into the outlet.                                            4   Turn the machine “ON” by pushing the button.
                                       Brancher la machine dans la prise électrique.                                    GREEN light will blink while the machine is
                                                                                                                        heating up.
                                                                                                                        Mettre la machine en marche en appuyant sur le
                                                                                                                        bouton. La lumière VERTE clignotera pendant le
                                                                                                                        préchauffage de la machine.

                                                                                                          40 sec.

 14

UM_VERTUO+_MAGIMIX.indb 14                                                                                                                                          08.10.18 14:33
EN

                                                                                                                                                                 FR

                                     5   Steady green lights will indicate the machine                 6   Place a cup of at least 0.5 l under the coffee
                                         is ready.                                                         outlet.
                                         La lumière VERTE et fixe indique que la                           Placer un récipient d’au moins 0.5 l sous l’orifice
                                         machine est prête.                                                de sortie du café.

                                     7   Open the machine head by pressing the lever          3x       8   Push the button 3 times in 2 seconds to start
                                         up to eject the capsule and then push the lever      2 sec.       cleaning and let the cleaning procedure complete
           2
                                         down to close it.                                                 automatically. ORANGE lights will blink during
                                         Pousser le levier vers le haut pour ouvrir la tête                the operation. It will take less than 2 minutes
                                         de la machine et éjecter la capsule et pousser le                 before a flow comes out.
       1                                 levier vers le bas pour la fermer.                                The procedure consists of 3 cycles of pumping
                                                                                                           water in, internal cleaning and water flowing from
                                                                                                           the outlet to complete.
                                                                                                           Appuyer sur le bouton 3 fois en 2 secondes
                                                                                                           pour lancer le nettoyage de la machine et laisser
                                                                                                           le processus se terminer automatiquement.
                       9      his procedure may take up to 5 minutes. The procedure
                             T                                                                             La lumière ORANGE clignotera pendant le
                             can be stopped at any time by pushing the button. The                         nettoyage. De l'eau s'écoulera en moins de
                             button will go to steady GREEN. To restart the cleaning                       2 minutes. Le processus répète trois cycles de
                             process, follow the instructions starting at point 8. To brew                 nettoyage interne suivi de l'expulsion d'eau.
                             a coffee, insert a capsule, push the lever down to close the
           5 min.            machine and push the button.
                             Ce processus peut durer jusqu’à 5 minutes. Le processus
                             peut être interrompu à tout moment en appuyant sur
                             le bouton. Le bouton deviendra VERT et fixe. Pour
                             recommencer le nettoyage, suivre les instructions à partir
                             de l'étape 8. Pour préparer un café, insérer une capsule,
                             appuyer sur le levier vers le bas pour fermer la machine et
                             appuyer sur le bouton.
                                                                                                                                                                  15

UM_VERTUO+_MAGIMIX.indb 15                                                                                                                                 08.10.18 14:34
EN
       COFFEE PREPARATION /
  FR   PRÉPARATION DU CAFÉ

          CAUTION: Be careful not to injure yourself on sharp points or trap your fingers when reaching inside the machine.
          AVERTISSEMENT: Soyez prudent de ne pas vous blesser sur les pointes coupantes ou de coincer vos doigts dans la machine.
                                 1   Fill the water tank                               2    Turn the machine “ON” by                3   GREEN lights will
                                     with fresh drinking                                    pushing the button.           40 sec.       blink while the
                      1              water.                                                 Mettre la machine en                        machine is heating
                                     Remplir le réservoir                                   marche en appuyant sur                      up.
                                     avec de l’eau potable                                  le bouton.                                  La lumière VERTE
                                     fraîche.                                                                                           clignotera pendant
                  2                                                                                                                     le préchauffage de la
                                                                                                                                        machine.

                                                                                   5       Place a cup of sufficient
                                 4   Steady GREEN                                          capacity under the coffee
                                     light indicates the                                   outlet. Risk of scalding may             6   Open the machine
                                     machine is ready.                                     occur due to overflowing.                    head by pushing the
                                     La lumière VERTE                                      Placer une tasse sous                        lever upwards. The
                                     et fixe indique que la                                l’orifice de sortie du café.                 machine head will
                                     machine est prête.                                    Attention: Risque de brûlure                 open automatically,
                                                                                           en cas de débordement.                       with an electrical
                                                                                                                                        mechanism.
                                                                                                                                        Ouvrir la tête de la
                                                                                                                                        machine en poussant
                                                                                                                                        le levier vers le
                                                                                                                                        haut. La tête de la
          NOTE: This machine operates with Nespresso Vertuo capsules. Nespresso classic                                                 machine s'ouvrira
          capsules cannot be used in this machine.                                                                                      automatiquement
          NOTE: Cette machine fonctionne avec les capsules Nespresso Vertuo. Les capsules                                               grâce au moteur
          classiques Nespresso ne peuvent pas être utilisées dans cette machine.                                                        électrique.

 16

UM_VERTUO+_MAGIMIX.indb 16                                                                                                                               08.10.18 14:34
EN

                                                                                                                                                                                            FR

                                                                                                                              Insert a capsule with the dome shape facing downward.
          NOTE:                                                                                                           7
                                                                                                                              Insérer une capsule en plaçant le côté arrondi vers le bas.
          The factory settings and recommended
          cup sizes are:
          Alto: 414 ml      Gran Lungo: 150 ml                                                                                NOTE: To avoid damaging the machine, use only
          Mug: 230 ml       Double Espresso: 80 ml                                                                            fresh, unused capsules. Ensure previous capsule has
          Espresso: 40 ml                                                                                                     been ejected before inserting a fresh one.

          NOTE:                                                                                                               NOTE: Pour éviter d’endommager la machine,
          Les paramètres d'usine et format de                                                                                 utiliser uniquement des capsules neuves non
          tasse recommandés sont:                                                                                             perforées. S’assurer que la capsule précédente a été
          Alto: 414 ml    Gran Lungo: 150 ml                                                                                  éjectée avant d’en insérer une nouvelle.
          Mug: 230 ml     Double Espresso: 80 ml
          Espresso: 40 ml

                                  8    ush the lever
                                      P                                              9   Push the button to start the               NOTE: You can do this even when the
                                      down to close the                                  brewing process. Green light               machine is still heating up. The coffee will then
                                      machine head.                                      will rotate slowly during the              flow automatically when the machine is ready.
                                      Appuyer sur le                                     barcode reading and pre-                   The machine will automatically recognize
                                      levier vers le bas                                 wetting phase.                             the inserted capsule and select the coffee
                                      pour fermer la tête                                Appuyer sur le bouton pour                 preparation parameters and cup length defined
                                      de la machine.                                     débuter l'extraction. La lumière           by Nespresso coffee experts to extract the coffee
                                                                                         verte tournera lentement                   blend at its best.
                                                                                         pendant la lecture du code
                                                                                         barre et la pré-infusion du café.          NOTE: La préparation peut être lancée
                                                                                                                                    même si la machine n’est pas prête. Elle
                                                                                                                                    commencera automatiquement lorsque la
                                                                                                                                    machine aura atteint la température voulue. La
                                 10   During the coffee preparation phase coffee will start to flow. Green light                    machine reconnaît automatiquement la capsule
                                      will rotate quickly during brewing. Steady GREEN light indicates that coffee                  insérée et choisit les paramètres de préparation
                                      brewing is ready.                                                                             et le volume d’eau prévu par les experts en café
                                      Le café sortira de l'orifice de sortie du café lors de la préparation. La lumière             de Nespresso afin de préparer le meilleur café
                                      VERTE tournera rapidement lors de cette étape. La lumière VERTE et fixe                       possible.
                                      indique que le café est prêt.

                                                                                                                                                                                            17

UM_VERTUO+_MAGIMIX.indb 17                                                                                                                                                          08.10.18 14:34
EN
       COFFEE PREPARATION /
  FR   PRÉPARATION DU CAFÉ

                             11   To stop the coffee flow early, push the button. Steady                         12    o manually top off your coffee, push the button and push
                                                                                                                      T
                                  GREEN light indicates that coffee brewing is ready.                                 again to stop when desired volume is reached.
                                  Pour interrompre l’écoulement du café avant la fin,                                 Pour allonger votre boisson manuellement, appuyer
                                  appuyer sur le bouton. La lumière VERTE et fixe                                     sur le bouton et rappuyer une nouvelle fois lorsque la
                                  indique que le café est prêt.                                                       quantité voulue est atteinte.

                             13   To eject the capsule, open the machine head by
                                  pushing the lever upwards. The machine head will            NOTE: It is recommended to eject the capsule directly at the end of the
              2                   open automatically with an electrical mechanism.            brewing.
                                  Pour ejecter la capsule, ouvrir la tête de la machine
                                  en poussant le levier vers le haut. La tête de la           NOTE: Il est recommendé d'éjecter directement la capsule à la fin de
                                  machine s'ouvrira automatiquement grâce au                  l'extraction.

       1                          moteur électrique.

       ENERGY SAVING CONCEPT /
       CONCEPT D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
                                  The machine can be turned 'OFF' at any time, by closing the machine head and then pushing the lever down for 3 seconds. Automatic”OFF”
                                  Mode: The machine will turn off automatically after 9 minutes of non-use.
                                  Pour éteindre la machine, fermer la tête de la machine, puis appuyer sur le levier vers le bas pendant 3 secondes. Arrêt automatique: la
           3 sec.
                                  machine s’éteint automatiquement après 9 minutes d’inutilisation.

                                       NOTE: The machine head should be in closed position                    NOTE: La tête de la machine devrait être en position
                                       when the machine is turned off.                                        fermée quand la machine est éteinte.

 18

UM_VERTUO+_MAGIMIX.indb 18                                                                                                                                                 08.10.18 14:34
PROGRAMMING THE WATER VOLUME /                                                                                                                                            EN

      PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU                                                                                                                                             FR

                                          1   The programming is specific to each        2    Open the machine head by pressing the lever upwards; Insert the capsule
                                              capsule size, Alto, Mug, Gran Lungo,            blend you want to program; Close the head by pushing the lever down.
                                              Double Espresso or Espresso. Cup sizes          Pour ouvrir la tête de la machine, pousser le levier vers le haut. Insérer
                                              can be reprogrammed from 10 ml to               la capsule du format que vous désirez programmer. Fermer la tête de la
                                              500 ml.                                         machine en appuyant le levier vers le bas.
                                              La programmation est spécifique à
                                              chaque taille de capsule, Alto, Mug,
                                              Gran Lungo, Double Espresso ou                  Water volume level is now stored for the capsule size used for the
                                                                                         4
                                              Espresso. La taille de tasse peut être          programming.
                                              reprogrammée de 10 ml à 500 ml.                 Le volume d’eau pour ce type de capsule est maintenant programmé.

                                                                                              NOTE: Once a customer-specific volume is programmed by the user,
                                                                                              every time that capsule size is inserted in the machine, the preparation
                                3   Push and hold the button until desired volume is          will stop at the user-programmed cup size. It is possible to restore cup size
                                    reached.                                                  volumes; refer to "Reset to factory settings" section.
                                    Appuyer sur le bouton et le tenir enfoncé jusqu’au
                                    volume d’eau voulu.                                       NOTE: Si l’utilisateur programme un volume spécifique pour un format
                                                                                              de capsule, chaque nouvelle préparation avec ce même format de capsule
                                                                                              se fera selon les nouveaux paramètres établis. Pour rétablir les formats de
                                                                                              tasses, voir la section «Réinitialiser les paramètres de réglages d'usine».

      SPECIAL FUNCTIONS / FONCTIONS SPÉCIALES
      CLEANING / NETTOYAGE
      NOTE: The machine has a predefined cleaning procedure that can be carried NOTE: La machine comporte une procédure de nettoyage prédéfinie que
      out at user discretion.                                                            l’utilisateur peut lancer en tout temps.
                                                                                                                                                                                 19

UM_VERTUO+_MAGIMIX.indb 19                                                                                                                                                08.10.18 14:34
EN
       CLEANING /
  FR   NETTOYAGE

          CAUTION: Do not use any strong or abrasive cleaning agent or                              AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser de solvants ou de produits
          solvent cleaner. Do not put in a dishwasher. Never immerse the appliance or               nettoyants puissants ou abrasifs. Ne pas mettre au lave-vaisselle. Ne
          part of it in water. Clean the coffee outlet regularly with a damp cloth. Please          jamais immerger la machine en totalité ou en partie dans l'eau. Nettoyer
          use only clean cloths for cleaning the machine.                                           régulièrement la sortie café avec un linge humide doux. Utiliser uniquement
                                                                                                    des outils propres pour nettoyer la machine.

                                1   Rinse and clean the                                      2   Rinse the cup support.                           3   Open the machine head by
                                    water tank and lid                                           Place a container of                                 pushing the lever up and let
                        1           before filling it with                                       at least 0.5 l under the         2                   the used capsule be ejected,
                                    fresh drinking water.                                        coffee outlet.                                       then close the machine.
                                    Place the water tank in                                      Rincer le support                                    Empty and rinse the capsule
                                    place.                                                       de tasse.Placer un                                   container.
                    2               Rincer et nettoyer le                                        récipient d’au moins                                 Ouvrir la tête de la machine
                                    réservoir d'eau et le                                        0.5 l sous l’orifice de
                                                                                                                             1                        en poussant le levier vers le
                                    couvercle avant de                                           sortie du café.                                      haut pour éjecter la capsule
                                    remplir d'eau potable.                                                                                            utilisée, puis refermez la
                                    Mettre le réservoir                                                                                               machine. Vider, nettoyer et
                                    d'eau en place.                                                                                                   rincer le bac à capsules.

             3x /                   4   Push the button 3 times in 2 seconds to start the cleaning cycle. Orange            5    The procedure can be stopped at any time by
             2 sec.                     light will blink during the cycle. It will take less than 2 minutes before a flow        pushing the button.The button will go to steady
                                        comes out. The cleaning procedure will run automatically for 5 minutes. The              GREEN light when ready for brewing. To restart the
                                        procedure consists of 3 cycles of pumping water in, internal cleaning and                cleaning process, follow the instructions starting at
                                        water flowing from the outlet to complete.                                               point 4. To brew a coffee, insert a capsule, push the
                                        Appuyer sur le bouton 3 fois en 2 secondes pour initialiser le nettoyage de la           lever down to close the machine and push the button.
                                        machine et laisser le processus se terminer automatiquement. La lumière                  Ce processus peut durer jusqu’à 5 minutes. On
                                        ORANGE clignotera pendant le nettoyage. En moins de deux minutes, une                    peut interrompre le processus à tout moment
                                        quantité d'eau sortira. Le processus répète trois cycles de nettoyage interne            en appuyant sur le bouton. Le bouton deviendra
                                        suivi de l'expulsion d'eau.                                                              VERT et fixe. Pour recommencer le nettoyage,
                                                                                                                                 suivre les instructions à partir de l'étape 4. Pour
                                                                                                                                 préparer un café, insérer une capsule, appuyer
                                                                                                                                 sur le levier vers le bas pour fermer la machine et
                                                                                                                                 appuyer sur le bouton.

 20

UM_VERTUO+_MAGIMIX.indb 20                                                                                                                                                       08.10.18 14:34
RESET TO FACTORY SETTINGS /                                                                                                                                               EN

      RÉINITIALISER LES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE D’USINE                                                                                                                           FR

          NOTE: Choose Special Function by pressing the lever down: 1 time for              NOTE: Pour choisir les Fonctions Spéciales, appuyer sur le levier vers
          "Descaling". 2 times for "Emptying the system". 3 times for "Reset to factory     le bas: 1 fois pour le 'Détartrage'. 2 fois pour le mode 'vidange'. 3 fois pour
          settings".                                                                        'Paramètres d'usine'.

                                  1   Turn the machine "OFF" by pushing the lever                                     2   To enter "Factory settings" mode, push the
                                      down for 3 seconds.                                                                 button and the lever down at the same time for
                                      Eteindre la machine en appuyant sur le levier                                       3 seconds. ORANGE steady light indicates entry
         3 sec.                       pendant 3 secondes.                                                                 into the Special Functions menu.
                                                                                            3 sec.
                                                                                                                          Pour accéder à la fonction «Paramètres d'usine»,
                                                                                                                          appuyer sur le bouton et sur le levier en même
                                                                                                                          temps pendant trois secondes. La lumière
                                                                                                                          ORANGE et fixe indique que vous avez accédé
                                                                                                                          aux «Fonctions Spéciales».

                                  3    hoose function by pressing the lever down:
                                      C
                                      - 3 times for "Reset to factory settings"                                           Push the button to confirm. ORANGE light will
                                                                                               3x /                   4
         3x                           Choisir la fonction en appuyant sur le levier            3 sec.                     blink 3 times in 3 seconds to confirm reset
                                      vers le bas:                                                                        is done and then go to steady GREEN. The
                                      - 3 fois pour «Réinitialiser les paramètres de                                     machine is now ready to use.
                                         réglages d'usine»                                                                Appuyer sur le bouton pour confirmer. La
                                                                                                                          lumière ORANGE clignotera 3 fois en 3 secondes
                                       NOTE: the machine will blink 3 times every                                         pour confirmer que la machine est de retour
                                       2 seconds until the button will be pressed.                                        aux réglages d'usine, puis deviendra VERTE. La
                                                                                                                          machine est maintenant prête à être utilisée.
                                       NOTE: La machine clignotera 3 fois chaque
                                       2 secondes jusqu'à ce que le boutton soit enfoncé.

          NOTE: Choose function within 2 minutes or else the machine will go                NOTE: It is possible at any time to exit the Special Functions menu
          back to Ready mode. ORANGE light will blink 3 times every 2 seconds,              by pushing the button and pressing the lever down at the same time for
          indicating the “Factory reset” function.                                          3 seconds. GREEN steady light indicates the machine is ready.

          NOTE: Si la fonction n'est pas choisie en moins de 2 minutes, la                  NOTE: Il est possible de quitter les Fonctions Spéciales à tout
          machine retournera en mode «Prêt à utiliser», La lumière ORANGE clignotera        moment en appuyant sur le bouton et sur le levier en même temps pendant
          3 fois toutes les 2 secondes pour indiquer le mode «Réglages d'usine».            3 secondes. La lumière VERTE et fixe indique que la machine est prête
                                                                                            à être utiliser.

                                                                                                                                                                                 21

UM_VERTUO+_MAGIMIX.indb 21                                                                                                                                                08.10.18 14:34
EN
       EMPTYING THE SYSTEM
       BEFORE A PERIOD OF NON-USE, FOR FROST PROTECTION OR BEFORE A REPAIR

       VIDER LA MACHINE
  FR

       AVANT UNE PÉRIODE D’INUTILISATION, POUR LA PROTÉGER DU GEL OU AVANT UNE RÉPARATION

                     1   Empty the water tank and put it                           2   Open the machine head                                        3    urn the machine
                                                                                                                                                        T
                         in place.                                                     and let the used capsule be                                      "OFF" by pushing
                         Vider le réservoir d’eau et le            2                   ejected. Close the machine.
                                                                                                                             3 sec.
                                                                                                                                                        the lever down for
                         remettre en place.                                            Empty the capsule container.                                     3 seconds.
                                                                                       Ouvrir la partie supérieure de                                   Eteindre la machine
                                                                                       la machine; la capsule usa-                                      en appuyant le levier
                                                                                       gée est ejectée automatique-                                     vers le bas pendant
                                                             1                         ment. Fermer la machine.                                         3 secondes.
                                                                                       Vider le bac à capsules.

                              4   Place a container
                                  under the coffee outlet.
                                  To enter "Emptying the                           5   Choose function by pressing the lever down
       3 sec.                     system" mode push          2X                        - 2 times for “Emptying the system”
                                  the button and the                                   Choisir la fonction en appuyant vers le bas sur le levier.
                                  lever down at the same                               - 2 fois pour «Vider la machine»
                                  time for 3 seconds.
                                  ORANGE steady light                                  NOTE: the machine will blink twice every 2 seconds until the button will be
                                  indicates entry into                                 pressed.
                                  the Special Functions
                                  menu.                                                NOTE: La machine clignotera 3 fois chaque 2 secondes jusqu'à ce que le
                                  Placer un récipient                                  boutton soit enfoncé.
                                  sous l’orifice de sortie
                                  du café. Pour accéder           NOTE: Choose function within 2 minutes or else the machine will go back to Ready mode. ORANGE
                                  à la fonction «vider la         light will blink 2 times every 2 seconds, indicating the “Emptying the system” function.
                                  machine», appuyer
                                  sur le bouton et sur le         NOTE: Si la fonction n'est pas choisie en moins de 2 minutes, la machine retournera en mode «Prêt
                                  levier en même temps            à utiliser», La lumière ORANGE clignotera 2 fois toutes les 2 secondes pour indiquer le mode «vidange».
                                  pendant 3 secondes.
                                  La lumière ORANGE
                                  et fixe indique que
                                  vous avez accédé au
                                  menu des Fonctions
                                  Spéciales.

 22

UM_VERTUO+_MAGIMIX.indb 22                                                                                                                                                08.10.18 14:34
EN

                                                                                                                                                                                 FR

                                 Push the button. The
                             6
                                 ORANGE light will blink                               CAUTION: Caution should be exercised as the machine evacuates remaining
                                 during the entire procedure.                          liquids using heat. Small quantities of steam may emit from the machine.
                                 The machine turns “OFF”                               AVERTISSEMENT: Soyez prudent car la vidange de la machine se
                                 automatically when                                    fait en chauffant le liquide. De petites quantités de vapeur peuvent s'échapper de la
                                 machine is empty.                                     machine.
                                 Appuyer sur le bouton.
                                 La lumière ORANGE                                     NOTE: the machine remains blocked for 10 minutes after emptying! It is possible
                                 va clignoter pendant                                  at any time to exit the Special Functions menu by pushing the button and pressing the
                                 la procédure. La                                      lever down at the same time for 3 seconds. GREEN steady light indicates the machine
                                 machine va s'éteindre                                 is ready.
                                 automatiquement à la fin
                                 de la vidange.                                        NOTE: Il est possible de quitter les Fonctions Spéciales à tout moment en
                                                                                       appuyant sur le bouton et sur le levier en même temps pendant 3 secondes.
                                                                                       La lumière VERTE et fixe indique que la machine est prête à être utilisée.

      DESCALING /                                               ASSISTANCE VIDEOS ARE AVAILABLE ON WWW.NESPRESSO.COM - VISIT “MACHINES” SECTION

      DÉTARTRAGE                                                ASSISTANCE VIDÉO DISPONIBLE SUR LE SITE WWW.NESPRESSO.COM - VOIR LA PAGE DES MACHINES

          NOTE: Duration: Approximately 20 minutes.                 CAUTION: Read the Safety Precautions on the descaling package. The descaling solution can
                                                                    be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Never use any product other than the Nespresso
          NOTE: Durée approximative: 20 minutes.                    descaling kit available through the Nespresso Club to avoid damage to your machine. For any additional
                                                                    questions you may have regarding descaling, please contact your Nespresso Club.

                                                                    AVERTISSEMENT: Lire les consignes de sécurité comprises dans le kit de détartrage.
                                                                    La solution détartrante peut être nocive. Éviter tout contact avec les yeux, la peau et les surfaces. Afin
                                                                    d’éviter d’endommager la machine, ne jamais utiliser un produit autre que le kit de détartrage Nespresso,
                                                                    disponible auprès du Club Nespresso. Pour toute autre question concernant le détartrage, contacter le Club
                                                                    Nespresso.

                                                                                                                                                                                  23

UM_VERTUO+_MAGIMIX.indb 23                                                                                                                                                 08.10.18 14:34
EN
       DESCALING /                                               ASSISTANCE VIDEOS ARE AVAILABLE ON WWW.NESPRESSO.COM - VISIT “MACHINES” SECTION

  FR   DÉTARTRAGE                                                ASSISTANCE VIDÉO DISPONIBLE SUR LE SITE WWW.NESPRESSO.COM - VOIR LA PAGE DES MACHINES

                              1    Turn the machine "ON"                              2       Open the machine head by                            3   Turn the machine “OFF”
                                   by pushing the button.                                     pushing the lever upwards and                           by pushing the lever
                                   Allumer la machine en                 2                    let the used capsule be ejected.
                                                                                                                                     3 sec.
                                                                                                                                                      down for 3 seconds.
                                   appuyant sur le bouton.                                    Close the machine by pushing                            Éteindre la machine
                                                                                              the lever down.                                         en appuyant le levier
                                                                                              Ouvrir la tête de la machine en                         vers le bas pendant
                                                                  1                           poussant le levier vers le haut                         3 secondes.
                                                                                              pour éjecter la capsule utilisée,
                                                                                              puis refermer la machine en
                                                                                              appuyant sur le levier vers le bas.

                                   Empty the cup support                                                                                      6   To enter "Descaling"
                              4
                                   and the used capsule                                                                                           mode, push the button
                                   container.                                             5     Fill the water tank with                          and the lever down at the

                                                                    ℮l
                                                                   m0
                                                                   01
                                   Vider le support de                                          1 unit of Nespresso descaling                     same time for 3 seconds.
                                                                                                liquid and add minimum              3 sec.        ORANGE steady light
                                   tasse et le collecteur de
                                   capsules usagées.                                            0.5 l of water.                                   indicates entry into the
                                                                                                Mettre 0.5 l d’eau dans le                        Special Functions menu.
                                                                                                réservoir et ajouter la solution                  Pour accéder au mode
                                                                                                détartrante Nespresso.                            «Détartrage», appuyer sur
                                                                                                                                                  le bouton et sur le levier
                                                                                                                                                  en même temps pendant
                                                                                                                                                  3 secondes. La lumière
                             Choose function by pressing the lever down: - 1 time for “Descaling”                                                 ORANGE fixe indique que
        1x              7
                                                                                           fois pour le «Détartrage»
                             Choisir la fonction en appuyant sur le levier vers le bas: - 1                                                       vous avez accédé aux
                                                                                                                                                  «Fonctions Spéciales.»
                             NOTE: the machine will blink once                   NOTE: La machine clignotera
                             every 2 seconds until the button will be            3 fois chaque 2 secondes jusqu'à ce
                             pressed.                                            que le boutton soit enfoncé.                                     8   Place a recipient
                                                                                                                                                      (minimum volume:
                             NOTE: Choose function within                        NOTE: Si la fonction n'est pas                                       0.5 l) under the coffee
                             2 minutes or else the machine will                  choisie en moins de 2 minutes, le                                    outlet.
                             go back to Ready mode. ORANGE                       machine retournera en mode «Prêt                                     Placer un récipient
                             light will blink 1 time every 2 seconds,            à utiliser», La lumière ORANGE                                       (d'une taille minimum
                             indicating the “Descaling” function.                clignotera toutes les 2 secondes pour                                de 0.5 l) sous la sortie
                                                                                 indiquer le mode «Détartrage».                                       de café.
 24

UM_VERTUO+_MAGIMIX.indb 24                                                                                                                                                 08.10.18 14:34
EN

                                                                                                                                                                                       FR

                            9   To start descaling, push the                   10   Empty, clean and rinse the                                      11   Fill the water tank with
                                button. The machine will                            water tank and cup support                          1                fresh drinking water and
                                stop automatically when                             thoroughly.                                                          put it back in place on the
                                complete. ORANGE light                              Vider, nettoyer et rincer le réser-                                  machine.
                                will blink during the entire                        voir d’eau, la grille d’égouttage et                                 Remplir le réservoir avec
                                descaling process.                                  le support à tasse.                                2                 de l’eau potable fraîche et
                                Pour débuter le détartrage,                                                                                              le remettre en place sur la
                                appuyer sur le bouton.                                                                                                   machine.
                                La machine s'arrêtera
                                automatiquement à la fin
                                de la procédure. La lumière                                                                14   GREEN steady light when ready.
                                ORANGE clignotera pendant                                                                       La lumière VERTE et fixe indique que la machine
                                la durée du détartrage.                                    To exit descaling mode,              est prête.
                                                                                      13
                                                                                           press the button and the
                                                                                           lever down at the same               Descaling is completed. Allow the machine to dry
                                                               3 sec.                                                      15
                                  When ready, push                                         time for 3 seconds.                  for 10 minutes before using it.
                           12
                                  the button to rinse the                                  Pour quitter le mode                 Le détartrage est terminé. Laisser la machine
                                  machine. Machine will                                    détartrage, appuyer sur              refroidir pendant 10 minutes avant de l’utiliser.
                                  stop automatically when                                  le bouton et le levier en
                                  complete. ORANGE light                                   même temps pendant
                                  blinking once every 2                                    3 secondes.                     16   The machine is now ready for use.
                                  seconds confirms the                                                                          La machine est maintenant prête à l’emploi.
                                  descaling process is
                                  completed. The procedure
                                  can be stopped at any time       NOTE: This machine is equipped with a                        NOTE: Cette machine possède une alerte
                                  by pushing the button.           descaling alert: GREEN and RED steady light.                 de détartrage: la lumière ROUGE et VERTE
      Quand vous êtes prêt, appuyez sur le bouton                  Machine can only be operated to make coffee a                fixe. Pendant que l'alerte apparaît, vous ne
      pour débuter le rinçage. La machine s'arrêtera               few more times once the alert appears before                 pourrez plus faire que quelques cafés avant
      automatiquement à la fin de la procédure. La lumière         descaling becomes mandatory. If the machine                  que le détartrage ne devienne obligatoire. Si
      ORANGE clignotera une fois toutes les 2 secondes pour        is completely scaled, the descaling program                  la machine est trop entartrée, il se peut que
      indiquer que la procédure est terminée. Vous pouvez          may not function and the machine will stop                   la procédure ne fonctionne pas. La machine
      interrompre le détartrage à tout moment en appuyant          and blink. Pause the program in this case for                s’arrêtera et commencera à clignoter. Dans ce
      sur le bouton.                                               several minutes, allowing the descaling agent                cas, laisser la solution détartrante agir pendant
                                                                   to penetrate the scale build-up, then push the               quelques minutes, puis appuyer sur le bouton
                                                                   button again to restart the descaling.                       pour relancer la procédure.
                                                                                                                                                                                       25

UM_VERTUO+_MAGIMIX.indb 25                                                                                                                                                     08.10.18 14:34
You can also read