PHILIPPINES sciencefilmfestival.org - Goethe-Institut

Page created by Charlotte Daniel
 
CONTINUE READING
PHILIPPINES sciencefilmfestival.org - Goethe-Institut
PHILIPPINES
E-BOOKLET
sciencefilmfestival.org
PHILIPPINES sciencefilmfestival.org - Goethe-Institut
CONTENTS / INHALT

2     MESSAGES   NACHRICHT

5     FILM SELECTION JURY    FILMAUSWAHL-JURY

9     ABOUT SFF ÜBER DIE SFF

10    THEME OF THE YEAR 2020    THEMA DES JAHRES 2020

11    MESSAGE FROM UNEP      NACHRICHT VON UNEP

12    WHY THE SGDs MATTER MORE THAN NOW THAN EVER

16    FILM SELECTION & SYNOPSES    FILMAUSWAHL UND INHALTSANGABEN

38    HOW TO REGISTER ONLINE    WIE MAN SICH ONLINE REGISTRIERT

40    ORGANIZERS & PARTNERS     ORGANISATIOREN & PARTNER

42    CREDITS, SPECIAL THANKS
      & ACKNOWLEDGEMENTS
                                CREDITS, BESONDERER DANK UND
                                DANKSAGUNGEN
PHILIPPINES sciencefilmfestival.org - Goethe-Institut
EARLY LEARNERS (5-8 YEARS OLD)
PLANET DARWIN                               16   BREAKPOINT: A COUNTER-HISTORY OF            26
                                                    PROGRESS
                                                 DRAGONS & DAMSELS                           26
PRIMARY SCHOOL (9-11 YEARS OLD)                  ENGINEERS WORK ON THE CLIMATE               27
KNIETZSCHE AND THE ENVIRONMENT              17   FLEXIBLE BUILDINGS - THE FUTURE OF          27
NINE-AND-A-HALF - YOUR REPORTER: BYE,       18      ARCHITECTURE
   PLASTIC! - CAN WE DO WITHOUT PACKAGING        GENIUS SEA HUNTERS. HUNTER-VOYAGERS         28
NINE-AND-A-HALF - YOUR REPORTER: CORONA,    18   HAL HOLMES – DOWN TO THE CORE               28
   FLU & CO - THE LONG JOURNEY OF VIRUSES        HUMANITY 4.0                                29
NINE-AND-A-HALF - YOUR REPORTER: PRECIOUS   19   I-WITNESS: THE ISLAND WITH NO LAND          29
   WATER - WHERE DOES OUR DRINKING WATER         JIELAI ZHANG – A FLASH OF DISCOVERY         30
   COME FROM?                                    JINA KO – A NEEDLE IN A HAYSTACK            30
NINE-AND-A-HALF - YOUR REPORTER: STEM       19   LESCH‘S COSMOS: CHANGING CLIMATE – NO ONE   31
   WINS - MORE GIRLS IN TECHNOLOGY                  DIES ON THEIR OWN
                                                 MADAGASCAR: A VERY UNIQUE ISLAND            31
                                                 PANDA GOES WILD                             32
SECONDARY SCHOOL (12-16 YEARS OLD)               QUARKS: ALERT IN SPACE – HOW SATELLITES     32
                                                    CHANGED OUR LIVES
BORN TO BE WILD: BIG CATCH                  20   SAVING THE DEAD SEA                         33
BORN TO BE WILD: HUNGRY PLANET              21   SKY ISLANDS: A TIME TRAVEL IN THE ANDES     33
GROUND OF STORY: CIRCULAR ECONOMY           21      MOUNTAINS
GROUND OF STORY: HYDROGEN - THE FUTURE      22   SOUNDS OF NATURE: THE ENIGMA OF THE         34
  OF ENERGY                                         SILENT CRY
GROUND OF STORY: VERTICAL FARMING           22   SOUNDS OF NATURE: THE MYSTERY OF THE        34
ME & MY ROBOT                               23      INVISIBLE FISH
                                                 THE ATOM ARAULLO SPECIALS: BIRD HUNT        35
                                                 THE ATOM ARAULLO SPECIALS: NO LEFTOVERS     35
                                                 TOILETS – A NEW ERA                         36
UNIVERSITY & GENERAL PUBLIC
                                                 TSUNAMIS: FACING A GLOBAL THREAT            36
(17+ YEARS OLD)                                  UNDER COVER - EVERY BODY NEEDS A COAT       37
                                                 WHAT HAVE WE DONE?                          37
A NATURAL AFFAIR – THE HUMAN/NATURE         24
   CONNECTION
ANIMALS AT THE BORDER                       25
BORNEO - EARTH‘S ANCIENT EDEN               25

                                                                                                  CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020   1
PHILIPPINES sciencefilmfestival.org - Goethe-Institut
MESSAGE / NACHRICHT                              MESSAGE / NACHRICHT

2   CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020                         CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020   3
PHILIPPINES sciencefilmfestival.org - Goethe-Institut
MESSAGE / NACHRICHT                              FILM SELECTION JURY / FILMAUSWAHL-JURY

                                                                                 DR. RUBY ROAN-                                                            ALVIN B. BALOLOY
                                                                                 CRISTOBAL
                                                                                 Chief Science Research Specialist,
                                                                                 Science Education Institute,
                                                                                 Department of Science and
                                                                                 Technology

                                                     Dr. Cristobal is currently the Chief of the Science and Techno-       With trainings, skills, and love for Science and Arts, Alvin B. Baloloy is
                                                     logy Manpower Education Research and Promotions Division              exploring the best of both worlds while contributing to the society in
                                                                                                                           terms of scientific research and short films. Alvin believes that Science
                                                     (STMERPD) of DOST-SEI, and also anchors a Science radio
                                                                                                                           communication through media, like films, is as significant as discovering
                                                     program in a national broadcast network. She has been practi-         Science itself.
                                                     cing science communication, research and ICT management since
                                                     1997 and previously worked in the areas of science museum and         Alvin has strong academic background, achieved through the support of
                                                     science education program development.                                a national Science education scholarship. He graduated Cum Laude from
                                                                                                                           Bicol University with a Bachelor’s degree in Biology. He then received
                                                                                                                           his master’s degree in Environmental Science from the Ateneo de Manila
                                                     Her long years of experience in developing science promotion
                                                                                                                           University. After graduation, he started working in the University of the
                                                     programs and her involvement in educational television pro-           Philippines Diliman and is currently a Senior Science Research Specialist.
                                                     duction have sparked her interests in running a national science      His research focuses in the field of remote sensing of the environment
                                                     film making competition and in advocating the use of film in          through projects implemented by UP. His previous research studies were
                                                     documenting research among scientists. She spearheads the             already published in archives, proceedings and journals, including a
                                                     collaboration between DOST-SEI and Goethe Institut Philippinen        recent publication in Elsevier this 2020. Alvin was invited to universities
                                                     in running the Science Film Festival (SFF) in the Philippines by      in Japan and Indonesia as a resource person to share his research on
                                                                                                                           mangroves. He was also awarded travel scholarships to attend trainings
                                                     leading in the selection of films, and coordinating film screenings   and workshops in Taiwan and Beijing.
                                                     in key science and academic institutions in the country. She
                                                     also participates in the regional and international activities and    In the field of film making, he released his first short film ‘Maghihintay,
                                                     workshops in preparation for SFF every year.                          Tonton’ in 2018. This film received a number of awards during the Short
                                                                                                                           and Sweet Film Festival-Manila, and was screened as an official selection
                                                     She writes and edits technical papers on science promotion and        to the 48th ROSHD International Film Festival, 2018 CineKasimanwa, and
                                                                                                                           2019 Diwa Filipino Film Showcase of Seattle. In late 2018, he wrote and
                                                     education policies and research, as well as popular materials         directed the short film ‘Panaghoy’ which was awarded the Best Short
                                                     such as press releases, audio-visual scripts, and other promotio-     Film in the Sinag Maynila Film Festival 2019. Aside from social narrati-
                                                     nal collaterals.                                                      ves, Alvin also do science-related documentary videos especially those
                                                                                                                           related to his projects in UP. Similar to his work in the academe, Alvin
                                                     Her research interests include climate change communication in        has been invited to deliver talks in film making wherein his favorite
                                                     the media, STEM perception studies, and S&T human resource            audience are students who are always eager to learn.
                                                     mobility and forecast studies.                                        When he was a child, Alvin believed that he should select only one
                                                                                                                           career in the future. Now as a grown-up, he learned that the world is so
                                                                                                                           huge to limit ourselves with a single dream. His goal is to keep inspiring
                                                                                                                           the young minds and to continuously communicate his learnings and
                                                                                                                           pass it on to the next dreamers.

4   CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020                                                                                                CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020         5
PHILIPPINES sciencefilmfestival.org - Goethe-Institut
FILM SELECTION JURY / FILMAUSWAHL-JURY

                                JOSEPH V. GUTIERREZ                                                  DR. NELZO C. EREFUL

    Joseph started his academic career as a science teacher in the       Since childhood, Nelzo has always been curious of how things
    private schools. He then transferred to the public schools where     work: from bubble formation after mixing gumamela (Hibiscus)
    is connected up to the present. Currently, he is a Senior Educa-     leaves, detergent and water to why ants bump to each other;
    tion Program Specialist at the Curriculum Standards Development      from how birds fly and why sea curls and foams. He later found
    Division of the Bureau of Curriculum Development.                    out he has interest in math and science. He then pursued BSc
                                                                         in Biology at the University of Philippines Los Baňos. He then
    He finished his bachelor’s degree in education at Adamson Uni-       became a Researcher of ABS–CBN Foundation’s Sine’skwela, an
    versity and his masters at the University of Wyoming. He also        Educational TV show aimed at educating children on science.
    has taken certificate program in teaching mathematics at Central     After this stint, he continued to teach children through voluntary
    Luzon State University.                                              outreaches in Laguna. Nelzo pursued further education and took
                                                                         his postdoctoral studies in Cambridge, UK specializing in Molecu-
    Joseph is very active in the promotion of backyard astronomy         lar and Computational Biology.
    to teachers and students alike, using his telescopes to strengthen
    and provide authentic experience of sky observation. He has          Today, we have enormous problems like decreasing agricultural
    organized and facilitated AstroCamp for teachers and students as     land areas to plant our crops, climate change, and environmental
    part of his personal advocacy.                                       pollution. Because of climate change, plants also face problems
                                                                         such as drought and diseases. Nelzo is interested in knowing
                                                                         what happens to plants when they are infected by diseases.
                                                                         Or, how plants respond when they are exposed to drought. If
                                                                         crops such as rice, corn and wheat are exposed to diseases
                                                                         and drought, they will produce less and less yield or fruit. He
                                                                         therefore aimed at improving these important crops in order to
                                                                         survive diseases and drought. If this happens, we will have more
                                                                         food to eat.

6   CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020                                                                                            CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020   7
PHILIPPINES sciencefilmfestival.org - Goethe-Institut
ABOUT SFF                                                        ÜBER DIE SFF

                                                     The Science Film Festival is a celebration of                    The Science Film Festival is a celebration of
                                                     science communication in Southeast Asia,                         science communication in Southeast Asia,
                                                     South Asia, Africa and the Middle East:                          South Asia, Africa and the Middle East:

                                                     In cooperation with local partners it promotes science           In cooperation with local partners it promotes science
                                                     literacy and facilitates awareness of contemporary               literacy and facilitates awareness of contemporary
                                                     scientific, technological and environmental issues through       scientific, technological and environmental issues through
                                                     international films with accompanying educational                international films with accompanying educational
                                                     activities. The festival presents scientific issues accessibly   activities. The festival presents scientific issues accessibly
                                                     and entertainingly to a broad audience and demonstrates          and entertainingly to a broad audience and demonstrates
                                                     that science can be fun. The event has grown considerably        that science can be fun. The event has grown considerably
                                                     since its first edition in 2005, becoming the largest event      since its first edition in 2005, becoming the largest event
                                                     of its kind worldwide.                                           of its kind worldwide.

                                                     By facilitating cooperation between local and international      By facilitating cooperation between local and international
                                                     agencies from the scientific, cultural, educational and          agencies from the scientific, cultural, educational and
                                                     environmental sector, with the generous support of the           environmental sector, with the generous support of the
                                                     international film and television community, an effective        international film and television community, an effective
                                                     infrastructure is put in place for the dissemination of          infrastructure is put in place for the dissemination of
                                                     scientific understanding and access to knowledge. All            scientific understanding and access to knowledge. All
                                                     films are synchronized or subtitled into local languages         films are synchronized or subtitled into local languages
                                                     to offer viewers access to the content without language          to offer viewers access to the content without language
                                                     barriers. During the festival period, the films are screened     barriers. During the festival period, the films are screened
                                                     non-commercially in museums, schools, universities and           non-commercially in museums, schools, universities and
                                                     other educational venues through coordinated efforts of          other educational venues through coordinated efforts of
                                                     partners with existing networks and the capabilities to          partners with existing networks and the capabilities to
                                                     organize such screenings. The festival offers a platform         organize such screenings. The festival offers a platform
                                                     for cultural exchange through which different approaches         for cultural exchange through which different approaches
                                                     to the world of science converge.                                to the world of science converge.

8   CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020                                                                                       CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020   9
PHILIPPINES sciencefilmfestival.org - Goethe-Institut
MESSAGE FROM UNEP / NACHRICHT VON UNEP

                                                                                                                                                                           INGER ANDERSEN

     THEME OF THE YEAR 2020                                        THEMA DES JAHRES 2020                                                                                   UN Under-Secretary-General
                                                                                                                                                                           Executive Director, UN
                                                                                                                                                                           Environment Programme
     In 2015, 193 countries adopted a vision for the world in      Im Jahr 2015 haben sich 193 Länder für eine Vision für
     2030.                                                         die Welt im Jahr 2030 ausgesprochen.
                                                                                                                                                                          To address the pandemic in isolation, is to address only a symptom of a
     The vision is ambitious: a world of peace and prosperity      Die Vision ist ehrgeizig: eine Welt des Friedens und des                                               larger illness. This larger illness is a global affliction of climate inaction,
     built on a a healthy environment. A world of improved         Wohlstands auf der Grundlage einer gesunden natürlichen                                                destruction of habitats, widening income and gender gaps and other
     health, access to quality education, good jobs and reduced    Umwelt. Eine Welt mit verbesserter Gesundheit, Zugang zu                                               problems that are undermining our natural and social support systems.
     inequalities, among other aspirations.                        qualitativ hochwertiger Bildung, guten Arbeitsplätzen und                                              Treating the symptom will do nothing to stop the disease.
                                                                   weniger Ungleichheit, neben anderen Bestrebungen.
     This vision, outlined in the 17 Sustainable Development                                                                                                              The road to recovery will not be easy. Faced with an unprecedented
     Goals (SDGs), is our shared blueprint for a better,           Diese Vision – die in den 17 Nachhaltigkeitszielen                                                     challenge, we may be inclined to fall back on old habits that pollute the
     sustainable future. To achieve that future, we must look      (Sustainable Development Goals, SDGs) dargelegt ist –,                                                 planet and deepen social and economic inequality. But it need not be this
     at the world today, understand the possibilities for          ist unser gemeinsamer Plan für eine bessere, nachhaltige                                               way. We can build back better from the pandemic. And we have just the
     change and take action to make that change happen.            Zukunft. Um diese Zukunft zu erreichen, müssen wir                                                     blueprint to guide us: the Sustainable Development Goals (SDGs).
     In cooperation with the United Nations Environment            uns die Welt von heute ansehen, die Möglichkeiten für
     Programme (UNEP), the Science Film Festival 2020 aims         Veränderungen verstehen und Maßnahmen ergreifen, um         The SDGs, a set of 17 goals for people and planet agreed upon by all nations in 2015, are the way forward. To achieve
     to explore these possibilities. Through an international      Veränderungen herbeizuführen.                               this collective ambition, we must use all the tools at our disposal to create awareness of the goals. Only with greater
     selection of films on science, technology and the                                                                         understanding of these Goals, and what they mean for humanity and future generations, will we find the political
     environment, the festival helps expand the conversation       In Zusammenarbeit mit dem Umweltprogramm der                pressure needed for change. The UN Environment Programme is proud to have partnered with the Goethe-Institut on the
     on the issues central to the SDGs, and through this           Vereinten Nationen (UNEP) soll das Science Film             2020 Science Film Festival, whose theme will help foster this understanding.
     conversation, helps to inspire action for the betterment of   Festival 2020 diese Möglichkeiten ausloten. Durch eine
     people and planet.                                            internationale Auswahl von Filmen zu Wissenschaft,          Now more than ever it is the time to ramp up efforts to realize our ambitions by 2030. We can have a world of greener,
                                                                   Technologie und Umwelt trägt das Festival dazu bei, den     more inclusive economies and stronger, more resilient societies. We can build back better from the pandemic. The Goals
                                                                   Dialog zu den zentralen Themen der SDGs weiterzuführen      can guide us – if we have the will to achieve them.
                                                                   und dadurch Maßnahmen zum Wohlergehen von Mensch
                                                                   und Natur anzuregen.

10   CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020                                                                                                                                                             CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020   11
PHILIPPINES sciencefilmfestival.org - Goethe-Institut
WHY THE SDGS MATTER NOW MORE THAN EVER                                                                                                                      Is this a race we can win?                                                              The number of protected areas is rising and loss in
                                                                                                                                                                                                                                                         forest cover is slowing down. But relentless habitat
                                                                                                                                                                 In the last decade, we have witnessed some significant                                  encroachment, biodiversity loss and collapse of
                                                                                                                                                                 successes. Extreme poverty and child mortality rates                                    ecosystems continues. Experts note that one new infection
                                                                                                                                                                 continue to fall.[1] School enrollment rates have gone up                               emerges every four months among humans and nearly
                                                                                                                                                                 and global electrification has increased to 89 per cent[2].                             75% of all emerging diseases can be traced back to
                                                                                                                                                                 Many of the other goals are showing slow but steady                                     animals[1], COVID-19 being the latest case.
                                                                                                                                                                 points of inflection. But no win is guaranteed. With some
                                                                                                                                                                 distance to go before the finish line in 2030, the COVID-19
                                                                                                                                                                 crisis threatens to slow us down.

                                                                                                                                                                 Even before the pandemic, studies estimated that a
                                                                                                                                                                 staggering 135 million people were facing crisis levels
                                                                                                                                                                 of hunger and food insecurity. The shocks from the
                                                                                                                                                                 pandemic are now pushing an additional 130 million
                                                                                                                                                                 people towards starvation[3]. Lockdown measures are
                                                                                                                                                                 affecting almost 2.7 billion workers, nearly 81 per cent
                                                                                                                                                                 of the world’s workforce, many of whom aren’t covered
                                                                                                                                                                                                                                                          Children in the Lagadikia refugee camp, about 40 km north of Thessaloniki | ©
                                                                                                                                                                 by social protection measures[4]. School shutdowns are                                   iStock-594946600 verve231
                                                                                                                                                                 affecting 91 per cent of the world’s students[5], many in
                                                                                                                                                                 developing countries whose education can’t be saved by                                  How we build back better
                                                                                                                                                                 technology. Women are on the frontlines of the COVID-19
                                                                                                                                                                 fight as health-workers, caregivers and informal workers.                               We will not meet many of the targets for the 2030 Agenda
                                                                                                                                                                 Yet in addition to constant threat to health and well-                                  if we continue this way. Business-as-usual does not make
                                                                                                                                                                 being, they must now also contend with rising rates of                                  sense. But it’s not too late to shift gears.
                                                                                                                                                                 domestic violence.
                                                                                                                                                                                                                                                         The silver lining is all of this is that the SDGs are all
                                                                                                                                                                                                                                                         interconnected. Investing in the right response for one
     Sea turtles in Komodo National Park and Gili Island, Indonesia | © iStock-1077092686 Aaron Bull
                                                                                                                                                                                                                                                         goal can help us reach many others. Recovering from this
                                                                                                                                                                                                                                                         global pandemic and the recession, if done in a climate-
     2020 was looking to be a milestone for international co-                                    This is why we need the Sustainable Development Goals                                                                                                   sensitive and inclusive way, can be a real opportunity not
     operation, with major global conferences on biodiversity,                                   (SDGs) more than ever. The SDGs can guide how we build                                                                                                  just for the environment, public health, poverty and jobs.
     climate change, gender equality and more. A year of in-                                     back better from COVID-19. This crisis is not an isolated
     spiring ambition and action took a sharp detour with the                                    incident. It is a link in a larger chain of climate inaction,                                                                                           What should our next steps be to achieve the SDGs, as we
     COVID-19 pandemic. Finding the path forward from here                                       destruction of habitats, breakdown of public health sys-                                                                                                come out of this crisis?
     may be even more challenging than before.                                                   tems and widening income and gender gaps that hold us
                                                                                                 all back. The SDGs are there to push us forward on all of                                                                                               Achieving the SDGs is a matter of standing up for nature.
                                                                                                                                                                 Water scarcity still affects one sixth of the earth‘s population | © iStock-490824660
                                                                                                 these fronts.                                                   borgogniels
                                                                                                                                                                                                                                                         The COVID-19 crisis is a wake-up call from nature. The

12    CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020                                                                                                                                                                                                                            CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020            13
PHILIPPINES sciencefilmfestival.org - Goethe-Institut
health of our planet and its ecosystems is directly linked
     to our own health and the health of our economies.
     Protecting and restoring our forests, mangroves and
     coastal and marine habitats helps us hit multiple goals,
     from tackling climate change to lifting millions out of
     poverty. It is more urgent than ever that we re-evaluate
     this relationship, taking notice of all that nature has done
     for us as we rebuild from this crisis.

     Achieving the SDGs is a matter of following the science.
     We are living in times of mistrust of evidence, facts and       A crowd of people with masks during rush hour in Bangkok, Thailand | ©
                                                                     iStock-1215697335 Tzido
     science. All it takes is one click for misinformation and
     conspiracy theories to spread. It is the work of scientists,
     academics and experts that should guide us out of this         And achieving the SDGs is a matter of solidarity. The
     pandemic and propel us toward the SDGs. There can be           SDGs serve as a reminder that nothing is possible without
     no substitute for evidence-based policymaking. Climate         shared responsibility and collaboration. Without sharing
     scientists, in particular, have been sounding alarms,          the responsibility, we run the risk of leaving countless
     warning that if we do not cut our emissions by 7.6%            people behind. We must stand together with those who
     every year for the next decade[1], we will not be able to      already have much to lose – women, youth, low-wage,
     contain global temperatures within the 1.5-degree limit.       informal and care workers, people with disabilities,
     Slow-moving environmental crises will soon snowball into       refugees, asylum seekers and displaced populations, and
     greater food insecurity, extreme weather and disasters         marginalized communities, if we are to reach the finish
     and more frequent public health crises like this pandemic.     line.
     It is time for informed action.
                                                                    For all this to happen, we must be informed and hold to
     Achieving the SDGs is a matter of making smart choices,        account those in power. We must engage and educate
     at an institutional level and at an individual level. Fiscal   ourselves. For the generations that come after us, we
     stimulus packages must embrace the opportunities               must continue to keep the wheels turning, keep the
     to prioritize a greener economy, remove fossil fuel            conversations going and inspire one another to do better
     subsidies, and help create green jobs that provide decent,     for the planet, for all people and for prosperity.
     sustainable employment and social protection. At an
     individual level, the onus falls on each of us to choose
     more sustainable lifestyles, try to close the loop on what
     we consume, and do our part in beating pollution.

14    CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020                                                                                          CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020   15
F I L M S E L ECT I O N & SY N O PS ES

        EARLY LEARNERS                                                                                                                                              PRIMARY SCHOOL
        5-8 YEARS OLD                                                                                                                                               9-11 YEARS OLD

     PLANET DARWIN                                                                                                                                              KNIETZSCHE AND THE ENVIRONMENT
     PLANETA DARWIN                                                                                                                                             KNIETZSCHE UND DIE UMWELT

     category / kategorie Family Edutainment director / regie Esteban Gómez                                                                                     category / kategorie Family Edutainment director / regie Anja von Kampen
     produced by / produzenten Consejo Nacional de Televisión running time /                                                                                    produced by / produzenten vision X Mediengesellschaft mbH, WDR running
     laufzeit 5:00 mins. country / land Chile year / jahr 2020                         © Consejo Nacional de Televisión                                         time /laufzeit 3:04 mins. country / land Germany year / jahr 2019           © vision X Mediengesellschaft mbH, WDR

                                                                                                                                       WATCH                                                                                                                                                         WATCH
     Ausstrahlungsländer:                                                                                                             TRAILER                   Ausstrahlungsländer:                                                                                                                TRAILER

     Synopsis / This animation series features a very curious Darwin‘s Frog who       In dieser Animationsserie erkundet ein sehr neugieriger Darwin-Frosch     Synopsis / Cheese, fruit, sweets, shampoo – almost everything we buy       Käse, Obst, Süßigkeiten, Shampoo – fast alles, was wir im Supermarkt kau-
     explores the world around it and learns about environmental care, what to        die Welt um sich herum und erfährt etwas über Umweltschutz, was           in the supermarket is wrapped in plastic, because plastic is cheap and     fen können ist in Plastik verpackt. Denn Plastik ist als Verpackungsmaterial
     do in case of disasters and how to face the challenges of climate change.        bei Katastrophen zu tun ist und wie man den Herausforderungen des         practical as a packaging material. However, this creates huge mountains    günstig und praktisch. Aber so entstehen jedes Jahr Berge an Verpackungs-
     Darwin looks at the news that extreme weather events occur in different          Klimawandels begegnet. Darwin sieht in den Nachrichten, dass extreme      of packaging waste every year, which causes great problems in the world.   müll, die auf der Welt große Probleme verursachen. Jana will wissen, war-
     parts of the world related to climate change and realizes that it also affects   Wetterereignisse in verschiedenen Teilen der Welt im Zusammenhang mit
                                                                                                                                                                Jana wants to know why so many goods are packed in plastic and whether     um so viele Waren in Plastik verpackt werden und ob es nicht auch anders
     its own environment.                                                             dem Klimawandel auftreten, und stellt fest, dass dies auch Auswirkungen
                                                                                                                                                                there is another way. To find out, she meets scientist Lukas Sattlegger,   geht, und trifft den Wissenschaftler Lukas Sattlegger, der einen Monat lang
                                                                                      auf die eigene Umwelt hat.
                                                                                                                                                                who spent a month examining packaging in a supermarket. She also visits    in einem Supermarkt Verpackungen untersucht hat. Außerdem besucht sie
                                                                                                                                                                11-year-old Carlos, whose family makes beeswax wraps.                      den 11–jährigen Carlos, dessen Familie Tücher aus Bienenwachs herstellt.

16    CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020                                                                                                                                                                                                                        CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020   17
NINE-AND-A-HALF - YOUR REPORTER: BYE, PLASTIC!                                                                                                                     NINE-AND-A-HALF - YOUR REPORTER: PRECIOUS WATER -
                                                                             - CAN WE DO WITHOUT PACKAGING                                                                                                                                      WHERE DOES OUR DRINKING WATER COME FROM?
                                                                             NEUNEINHALB – DEINE REPORTER: TSCHÜSS, PLASTIK! –                                                                                                                  NEUNEINHALB – DEINE REPORTER: KOSTBARES NASS –
                                                                             GEHT ES AUCH OHNE VERPACKUNGSMÜLL?                                                                                                                                 WOHER KOMMT UNSER TRINKWASSER?

                                                                             category / kategorie Family Edutainment director / regie Miriam Bade produced                                                                                      category / kategorie Family Edutainment director / regie Christian Loß
                                                                             by / produzenten tvisison GmbH/WDR running time /laufzeit 9:30 mins.                                                                                               produced by / produzenten tvisison GmbH/WDR running time /laufzeit
      © tvisison GmbH/WDR
                                                                             country / land Germany year / jahr 2019                                                   © tvisison GmbH/WDR                                                      9:30 mins. country / land Germany year / jahr 2020

                                                         WATCH                                                                                                                                                              WATCH
                                                        TRAILER              Ausstrahlungsländer:                                                                                                                          TRAILER              Ausstrahlungsländer:

     Synopsis / Cheese, fruit, sweets, shampoo – almost everything we buy              Käse, Obst, Süßigkeiten, Shampoo – fast alles, was wir im Supermarkt kau-      Synopsis / About one full bathtub, that is the average amount of water               Etwa eine Badewanne voll – so viel Wasser verbraucht jeder Deutsche
     in the supermarket is wrapped in plastic, because plastic is cheap and            fen können ist in Plastik verpackt. Denn Plastik ist als Verpackungsmaterial   every German uses per day. Of course, some for drinking, but also for                durchschnittlich pro Tag, zum Trinken, Duschen, Wäschewaschen,
     practical as a packaging material. However, this creates huge mountains           günstig und praktisch. Aber so entstehen jedes Jahr Berge an Verpackungs-      showering, washing clothes, brushing teeth and so on. But who actually               Zähneputzen und so weiter. Aber wer kümmert sich eigentlich darum, dass
     of packaging waste every year, which causes great problems in the world.          müll, die auf der Welt große Probleme verursachen. Jana will wissen, war-      makes sure that fresh tap water is always readily available? And what                immer frisches Trinkwasser aus unserem Wasserhahn fließt? Und was
     Jana wants to know why so many goods are packed in plastic and whether            um so viele Waren in Plastik verpackt werden und ob es nicht auch anders       happens to the water when it disappears in the drain? Jana follows                   passiert mit dem Wasser, wenn es im Abfluss verschwindet? Jana macht
     there is another way. To find out, she meets scientist Lukas Sattlegger,          geht, und trifft den Wissenschaftler Lukas Sattlegger, der einen Monat lang    the flow of the water and learns how wastewater passes through many                  sich auf die Spuren des Wassers und erlebt mit, wie unser Abwasser in
     who spent a month examining packaging in a supermarket. She also visits           in einem Supermarkt Verpackungen untersucht hat. Außerdem besucht sie          elaborate stages to be cleaned and treated so we can drink it and use it             vielen aufwändigen Stationen gereinigt und so aufbereitet wird, dass wir es
     11-year-old Carlos, whose family makes beeswax wraps.                             den 11–jährigen Carlos, dessen Familie Tücher aus Bienenwachs herstellt.       again. She also learns about the role of the natural water cycle.                    wieder trinken und benutzen können. Auch der natürliche Wasserkreislauf
                                                                                                                                                                                                                                                           spielt dabei eine Rolle.

     NINE-AND-A-HALF - YOUR REPORTER: CORONA, FLU                                                                                                                     NINE-AND-A-HALF - YOUR REPORTER:
     & CO - THE LONG JOURNEY OF VIRUSES                                                                                                                               STEM WINS - MORE GIRLS IN TECHNOLOGY
     NEUNEINHALB – DEINE REPORTER: CORONA, GRIPPE & CO –                                                                                                              NEUNEINHALB – DEINE REPORTER: MINT GEWINNT – MEHR
     DER LANGE WEG DER VIREN                                                                                                                                          MÄDCHEN IN DIE TECHNIK!

     category / kategorie Family Edutainment director / regie Diana Peßler                                                                                            category / kategorie Family Edutainment director / regie Sarah Schultes
     produced by / produzenten tvisison GmbH/WDR running time /laufzeit                                                                                               produced by / produzenten tvisison GmbH/WDR running time /laufzeit
     9:30 mins. country / land Germany year / jahr 2020                                  © tvisison GmbH/WDR                                                          9:30 mins. country / land Germany year / jahr 2020                                    © Sinking Ship Entertainment

                                                                                                                                           WATCH                                                                                                                                                                    WATCH
     Ausstrahlungsländer:                                                                                                                 TRAILER                     Ausstrahlungsländer:                                                                                                                         TRAILER

     Synopsis / They are tiny. They have no legs. And yet they can travel long         AquaTerraPonik – das ist Fisch- und Gemüsezucht kombiniert in einem            Synopsis / STEM: These four capital letters stand for science, technology,           MINT – diese vier Großbuchstaben stehen für Mathematik, Informatik,
     distances and even spread across national borders: viruses. The new Coro-         geschlossenen Wasserkreislauf. Die Fische produzieren Dünger für die           engineering and math. But also for a mystery: Although girls are good at             Naturwissenschaften und Technik. Und für ein großes Rätsel! Denn obwohl
     navirus 2019-nCov has also done this. Jana therefore wants to know how            Pflanzen, die Pflanzen reinigen das Wasser wieder für die Fische. 2013 hat                                                                                          Mädchen in MINT-Fächern gut sind, entscheiden sie sich viel seltener für
                                                                                                                                                                      STEM subjects, they are much less likely to choose a career in this area
     the small pathogens can get this far – and how we can protect ourselves           das Berliner Start-Up TopFarmers mit dem Projekt begonnen. Seit Frühjahr                                                                                            eine Karriere in diesem Bereich als Jungen. Woran liegt das? Wie lässt
                                                                                                                                                                      than boys. Why is that? How can it be changed? Robert wants to find out              es sich ändern? Das will Robert am Deutschen Zentrum für Luft- und
     from them. She visits a virologist who is researching a vaccine against the       2016 treten die TopFarmers mit der größten AquaTerraPonik-Anlage
                                                                                                                                                                      at the German Aerospace Center (DLR). The DLR regularly receives students            Raumfahrt herausfinden. Das DLR empfängt regelmäßig Schülerinnen und
     new 2019-nCov virus. Jana and a school class also show that we can all do         Europas den Beweis an, dass das System wirtschaftlich rentabel sein kann.                                                                                           Schüler in seinem School Lab um ihnen das Forschen und Experimentieren
                                                                                                                                                                      in its School Lab to conduct research and make experiments to spark their
     something to make it as difficult as possible for viruses to spread.              Das Ganze soll langfristig auch auf Flachdächern umgesetzt werden. Eine                                                                                             im MINT-Bereich schmackhaft zu machen. Außerdem trifft Robert
                                                                                       Chance – nicht nur für Berlin, sondern für viele Metropolen weltweit!          interest in STEM. Robert also meets industrial mechanic Jasmin Flamm, who
                                                                                                                                                                                                                                                           Industriemechanikerin Jasmin Flamm, die weiß, welche Heldinnen der
                                                                                                                                                                      knows which heroines of science you should definitely know and has tips              Wissenschaft man unbedingt kennen sollte und Tipps für Mädchen, die sich
                                                                                                                                                                      for girls who are interested in MINT subjects.                                       für MINT-Fächer interessieren.

18    CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020                                                                                                                                                                                                                                       CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020   19
BORN TO BE WILD:
                                                                                                                                                                                                                                          HUNGRY PLANET

        SECONDARY SCHOOL
                                                                                                                                                                                                                                          category / kategorie Ecology and Environment director / regie Karl
                                                                                                                                                                                                                                          Perry Laylo, Dianne Faye Magbanua, Rizza Mendiola-Fillone produced
                                                                                                                                                               © GMA Network, Inc.                                                        by / produzenten GMA Network, Inc. running time /laufzeit 20:25 mins.
                                                                                                                                                                                                                                          country / land Philippines year / jahr 2019
                                                                                                                                                                                                                    WATCH
                                                                                                                                                                                                                   TRAILER                Ausstrahlungsländer:

        12-16 YEARS OLD
                                                                                                                                                              Synopsis / Every living thing needs the Earth to survive. Humans, in                   Jedes Lebewesen braucht die Erde, um zu überleben. Insbesondere der
                                                                                                                                                              particular, have a great dependence on nature for the most basic need:                 Mensch ist in Bezug auf das Grundbedürfnis der Natur stark von der
                                                                                                                                                              Food. People rely on vegetables, meat and other food sources for                       Natur abhängig: Nahrung. Die Menschen sind auf Gemüse, Fleisch und
                                                                                                                                                              sustenance. But what impact does our hunger have on the environment?                   andere Nahrungsquellen angewiesen, um sich zu ernähren. Aber wie wirkt
                                                                                                                                                              With the growing demand for resources, can the planet continue to fill                 sich unser Hunger auf die Umwelt aus? Kann der Planet angesichts der
                                                                                                                                                              everyone’s stomachs? Veterinarian-hosts Doc Ferds and Doc Nielsen                      wachsenden Nachfrage nach Ressourcen weiterhin alle Mägen füllen? Die
                                                                                                                                                              follow the trail of food in the Philippines from the soil and sea to the table.        Tierärzte Doc Ferds und Doc Nielsen folgen den Spuren der Lebensmittel
                                                                                                                                                              Exactly how much water, how much land, and how much energy does it                     auf den Philippinen vom Boden über das Meer bis zum Tisch. Wie viel
                                                                                                                                                              take to make our meals?                                                                Wasser, wie viel Land und wie viel Energie braucht man, um unsere
                                                                                                                                                                                                                                                     Mahlzeiten zuzubereiten?

     BORN TO BE WILD:                                                                                                                                         GROUND OF STORY:
     BIG CATCH                                                                                                                                                CIRCULAR ECONOMY

     category / kategorie Ecology and Environment director / regie Rizza                                                                                      category / kategorie Non-Verbal & Science Shorts director / regie Juliane
     Mendiola-Fillone, Dianne Faye Magbanua, LuzvimindaAlfaro-Balingit produced                                                                               Zerbst produced by / produzenten Markenfilm Crossing GmbH, European
     by / produzenten GMA Network, Inc. running time /laufzeit 21:39 mins.         © GMA Network, Inc.                                                        Parliament running time /laufzeit 2:20 mins. country / land Germany                     © Markenfilm Crossing GmbH, European Parliament

     country / land Philippines year / jahr 2019                                                                                                              year / jahr 2017
                                                                                                                                   WATCH                                                                                                                                                                       WATCH
     Ausstrahlungsländer:                                                                                                         TRAILER                     Ausstrahlungsländer:                                                                                                                            TRAILER

     Synopsis / The Philippines are home to some of the most diverse              Die Philippinen beheimaten einige der vielfältigsten Arten von              Synopsis / To fight the compelling problem of waste an ambitious waste                 Um das Abfallproblem zu bekämpfen, ist eine ehrgeizige Strategie zur
     assortment of marine life on Earth. Living in a country that is composed     Meereslebewesen auf der Erde. In einem Land, das aus mehr als 7.000         prevention and resource efficient strategy is needed. But how can Europe               Abfallvermeidung und Ressourceneffizienz erforderlich. Aber wie kann
     of more than 7, 000 islands, many Filipinos rely on the sea to survive.      Inseln besteht, sind viele Filipinos auf das Meer angewiesen, um zu         decrease the rapid consumption of a significant amount of natural re-                  Europa den raschen Verbrauch einer erheblichen Menge natürlicher
     ‘Born to be Wild’ investigates how a country so rich with marine life is     überleben. „Born to be Wild“ zeigt auf, wie ein Land mit großer mariner     sources? Is there a way to produce eco-friendly products? The short film               Ressourcen verringern? Kann man umweltfreundliche Produkte herstellen?
     slowly depleting its resources. Doc Ferds and Doc Nielsen trace the fish     Artenvielfalt langsam seine Ressourcen erschöpft. Doc Ferds und Doc         follows Jerzy Wysocki, the founder of Biotrem in Warsaw, who produces                  Der Kurzfilm folgt Jerzy Wysocki, dem Gründer von Biotrem in Warschau,
     trail from ocean to market. They join fishermen at sea to understand the     Nielsen folgen dem Weg der Fische vom Meer bis zum Markt. Sie fahren mit    eco-friendly and sustainable plates and cutlery from leftover wheat bran.              der umweltfreundliche und nachhaltige Teller und Besteck aus Weizenkleie-
     difficulties and dangers they face to catch fish. The ‘galunggong’ or blue   Fischern auf hohe See, um die Schwierigkeiten und Gefahren zu verstehen,    Showing the typical production process from the raw materials to the dis-              Resten herstellt. Der Film zeigt den typischen Produktionsprozess von
     mackerel scad used to be called ‘the poor manʼs fish’ due to its abundance   denen sie ausgesetzt sind. Einst wegen seiner Fülle und Erschwinglichkeit   solving of the final product, the film highlights the importance of a turn to a        den Rohstoffen bis zur Auflösung des Endprodukts und unterstreicht
     and affordability, today, however, it is more and more difficult to catch.   „der Fisch des armen Mannes“ genannt, ist es heute immer schwieriger, die
                                                                                                                                                              circular economy that produces less waste and protects the environment.                die Bedeutung einer Hinwendung zu einer umweltfreundlichen
     Doc Ferds investigates in the Batangas province how the endemic tawilis      blaue Makrele oder „Galunggong“ zu fangen. Doc Ferds befasst sich in der
                                                                                                                                                                                                                                                     Kreislaufwirtschaft, die weniger Abfall produziert.
     became endangered.                                                           Provinz Batangas mit der Frage, warum die endemische Tawilis-Sardine zu
                                                                                  einer gefährdeten Fischart wurden.

20    CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020                                                                                                                                                                                                                                  CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020   21
GROUND OF STORY: HYDROGEN -
                                                                                 THE FUTURE OF ENERGY                                                                                                                                           ME & MY ROBOT

                                                                                 category / kategorie Non-Verbal & Science Shorts director / regie Juliane Zerbst                                                                              category / kategorie Natural Science, Life Science & Technology
                                                                                 produced by / produzenten Markenfilm Crossing GmbH, European Parliament                                                                                       director / regie Mark Decena produced by / produzenten Kontent Films
      © Markenfilm Crossing GmbH, European Parliament
                                                                                 running time /laufzeit 2:41 mins. country / land Germany year / jahr 2018                © Kontent Films                                                      running time /laufzeit 38:18 mins. country / land Thailand, United States of
                                                                                                                                                                                                                                               America year / jahr 2019
                                                           WATCH                                                                                                                                                            WATCH
                                                          TRAILER                Ausstrahlungsländer:                                                                                                                      TRAILER             Ausstrahlungsländer:

     Synopsis / Energy is one of the main issues shaping our future. To stop                Energie ist eines der Hauptthemen unserer Zukunft. Um die                    Synopsis / Each year, students from around the planet compete in the             Jedes Jahr nehmen Schülerinnen und Schüler aus aller Welt an der Roboter-
     obtaining energy from coal, oil or gas, the European Parliament is funding             Energiegewinnung aus Kohle, Öl oder Gas zu stoppen, finanziert das           World Robot Olympiad. The film accompanies 17 teams from 9 different             Olympiade teil. Der Film begleitet 17 Teams aus 9 verschiedenen Ländern,
     projects for alternative sources of energy. A great candidate is hydrogen              Europäische Parlament Projekte für alternative Energiequellen. Ein guter     countries preparing for the competition. Using video diaries of the children     die sich auf den Wettbewerb vorbereiten. Anhand von Videotagebüchern
     extracted from water. Not only it can be easily stored and transported, it             Kandidat ist aus Wasser extrahierter Wasserstoff. Er kann nicht nur          themselves, we see their trials and tribulations as they head to Thailand        der Kinder selbst sehen wir ihre Probleme und Schwierigkeiten, wenn sie
     can also be used in very flexible ways. Hydrogen can be used directly as a             leicht gelagert und transportiert, sondern auch sehr flexibel eingesetzt     for the 2018 finals. This isn’t just a story about winners and losers, but       zum Finale 2018 nach Thailand reisen. Dies ist nicht nur eine Geschichte
     fuel or in the production of synthetic fuels in combination with CO2 from              werden, z.B. als Kraftstoff oder zur Herstellung synthetischer Kraftstoffe   something much bigger. This unique event brings together children from           über Gewinner und Verlierer, sondern etwas viel Größeres. Diese
     the synthetic fuels and with CO2 from the atmosphere. To move away from                in Kombination mit CO2 aus synthetischen Kraftstoffen und CO2 aus            around the world to work in the common language of engineering. With the         einzigartige Veranstaltung bringt Kinder aus der ganzen Welt zusammen,
     CO2-based raw materials towards a renewable energy industry by 2050 we                 der Atmosphäre. Die Zeit drängt für den Übergang von CO2-basierten           power technology to change the world, they will solve some of the most           um in der gemeinsamen Sprache der Technik zu arbeiten. Mit der Kraft
     need to move fast.                                                                     Rohstoffen zur erneuerbaren Energiewirtschaft bis 2050.                      complex problems we face.                                                        der Technik, die Welt zu verändern, lösen sie einige der komplexesten
                                                                                                                                                                                                                                                          Probleme, mit denen wir konfrontiert sind.

     GROUND OF STORY:
     VERTICAL FARMING

     category / kategorie Non-Verbal & Science Shorts director / regie Juliane
     Zerbst produced by / produzenten Markenfilm Crossing GmbH, European
     Parliament running time /laufzeit 2:41 mins. country / land Germany                     © Markenfilm Crossing GmbH, European Parliament
     year / jahr 2018
                                                                                                                                                   WATCH
     Ausstrahlungsländer:                                                                                                                         TRAILER

     Synopsis / The global population is projected to reach 9.8 billion by 2050.            Die Weltbevölkerung soll bis 2050 9,8 Milliarden erreichen. In 40 Ländern
     National populations are expected to more than double in 40 countries.                 wird sicher die Bevölkerung voraussichtlich mehr als verdoppeln. Wie
     In a world of declining resources, how can Europe stay at the forefront of             kann Europa in einer Welt mit sinkenden Ressourcen an der Spitze der
     agricultural innovation and sustainability? The global agriculture is facing a         landwirtschaftlichen Innovation und Nachhaltigkeit bleiben? Das weltweite
     number of major challenges in the years to come, such as fast world-wide               Bevölkerungswachstum, der Klimawandel und die steigende Nachfrage
     population growth, climate change, an increasing demand for energy and                 nach Energie und Wasser sind die Herausforderungen der globalen
     water. The short film shows Robert Jordas, Founder of Robbes Little Garden             Landwirtschaft. Robert Jordas, Gründer von Robbes Little Garden in
     in Finland takes on these major challenges by growing rows of vegetables               Finnland nimmt diese Herausforderungen an, indem er Reihen von Gemüse
     and plants stacked vertically, using energy-efficient LEDs and 98% less                und Pflanzen vertikal anbaut, energieeffiziente LED-Leuchten verwendet
     water than in the open.                                                                und 98 % weniger Wasser verbraucht als im Freien.

22    CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020                                                                                                                                                                                                                             CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020       23
ANIMALS AT
                                                                                                                                                                                                                                            THE BORDER
                                                                                                                                                                                                                                            TIERE AN DEN GRENZEN

        UNIVERSITY &                                                                                                                                             © Mitteldeutscher Rundfunk
                                                                                                                                                                                                                                            category / kategorie Ecology and Environment director / regie Cornelia
                                                                                                                                                                                                                                            Volk produced by / produzenten Mitteldeutscher Rundfunk running time /
                                                                                                                                                                                                                                            laufzeit 43:30 mins. country / land Germany year / jahr 2019

        GENERAL PUBLIC
                                                                                                                                                                                                                      WATCH
                                                                                                                                                                                                                     TRAILER                Ausstrahlungsländer:

                                                                                                                                                                Synopsis / The Iron Curtain fell in 1989. New paths opened, also for animals.         Der Eiserne Vorhang fiel 1989 und öffnete neue Wege – auch für Tiere.
        17+ YEARS OLD                                                                                                                                           But now the border fences are back, to ward off refugees. All over the
                                                                                                                                                                world new fences are built to block refugees. What impact do they have on
                                                                                                                                                                                                                                                      Aber jetzt sind die Grenzzäune zurück, um Flüchtlinge abzuwehren, überall
                                                                                                                                                                                                                                                      auf der Welt. Welchen Einfluss haben sie auf gefährdete Arten wie den
                                                                                                                                                                endangered species like the Dinaric lynx or the Greek tortoise in Europe?             dinarischen Luchs oder die griechische Schildkröte in Europa? Werden
                                                                                                                                                                And will they stop the return of beavers and jaguars in the borderland of             sie die Rückkehr von Bibern und Jaguaren im Grenzgebiet von Sonora
                                                                                                                                                                Sonora and Arizona? The film accompanies scientists in Croatia, Slovenia              und Arizona verhindern? Der Film begleitet Wissenschaftler in Kroatien,
                                                                                                                                                                and Bulgaria in search of the first answers, and also looks to Mexico:                Slowenien und Bulgarien auf der Suche nach ersten Antworten und schaut
                                                                                                                                                                There, the wall planned by the USA endangers two breathtaking animal                  auch nach Mexiko: Dort gefährdet die von den USA geplante Mauer zwei
                                                                                                                                                                comebacks.                                                                            atemberaubende Tier-Comebacks.

     A NATURAL AFFAIR – THE HUMAN/NATURE                                                                                                                        BORNEO -
     CONNECTION                                                                                                                                                 EARTH‘S ANCIENT EDEN

     category / kategorie Ecology and Environment director / regie Susanne                                                                                      category / kategorie Natural Science, Life Science & Technology
     Lummer produced by / produzenten Terra Mater Factual Studios running                                                                                       director / regie Matt Hamilton produced by / produzenten Terra Mater
     time /laufzeit 52:42 mins. country / land Austria year / jahr 2019            © Terra Mater Factual Studios                                                Factual Studios running time /laufzeit 49:37 mins. country / land Austria               © Terra Mater Factual Studios_Matt Hamilton

                                                                                                                                                                year / jahr 2019
                                                                                                                                     WATCH                                                                                                                                                                         WATCH
     Ausstrahlungsländer:                                                                                                           TRAILER                     Ausstrahlungsländer:                                                                                                                              TRAILER

     Synopsis / We love them, we eat them, it’s a very special affair: humans     Wir lieben sie, wir essen sie, es ist eine ganz besondere Angelegenheit:      Synopsis / Borneo has spent its entire existence, well over 100 million ye-           Borneo hat seine gesamte Existenz, weit über 100 Millionen Jahre, in der
     have a fascinating and occasionally somewhat surreal relationship with the   Menschen haben eine faszinierende und gelegentlich etwas surreale             ars, circling the equator. Consistent sunlight, warmth and rainfall means the         Nähe des Äquators verbracht. Gleichmäßiges Sonnenlicht, Wärme und
     animals and even plants that surround us. It is a connection like no other   Beziehung zu den Tieren und sogar Pflanzen, die uns umgeben. Es ist eine      perfect conditions for life. But it is the battle for those resources that makes      Niederschlag bedeuten die perfekten Lebensbedingungen. Aber es ist
     and can be both mutually beneficial and mutually destructive. This film      Verbindung wie keine andere und kann sowohl für beide Seiten nützlich
                                                                                                                                                                Borneo one of the richest regions on the planet in terms of biodiversity. It          der Kampf um diese Ressourcen, der Borneo zu einer der artenreichsten
     explores certain examples of this relationship, areas in which the human     als auch für beide Seiten destruktiv sein. Dieser Film untersucht bestimmte
     and the natural world meet in interesting and unusual ways.                  Beispiele dieser Beziehung, Bereiche, in denen sich Mensch und Natur auf      fuels a bizarre realm of giant apes, tiny bears, plants that kill and jellyfish       Regionen der Welt macht. Dieser Kampf ist der Treibstoff dieses bizarren
                                                                                  interessante und ungewöhnliche Weise begegnen.                                that farm. This film reveals a spectacular and diverse cast, as well as a             Reichs von Riesenaffen, winzigen Bären, fleischfressenden Pflanzen, und
                                                                                                                                                                behavior never documented before – pied hornbills trying to hunt bats in              algenzüchtenden Quallen. Dieser Film bietet spektakuläre und vielfältige
                                                                                                                                                                flight. Borneo still has secrets to reveal.                                           Protagonisten und enthüllt ein nie zuvor dokumentiertes Verhalten: Horn-
                                                                                                                                                                                                                                                      vögel, die versuchen, Fledermäuse im Flug zu jagen. Borneo birgt noch jede
                                                                                                                                                                                                                                                      Menge Geheimnisse.

24    CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020                                                                                                                                                                                                                                     CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020   25
BREAKPOINT: A COUNTER-HISTORY                                                                                                                                     ENGINEERS WORK
                                                                        OF PROGRESS                                                                                                                                                       ON THE CLIMATE
                                                                        L‘HOMME A MANGÉ LA TERRE                                                                                                                                          INGENIEURE SCHRAUBEN AM KLIMA

                                                                        category / kategorie Ecology and Environment director / regie Jean-Robert Viallet                                                                                 category / kategorie Ecology and Environment director / regie Ingolf Baur
                                                                        produced by / produzenten Victor Ede, Alexandre Cornu running time /laufzeit                                                                                      produced by / produzenten ZDF/3sat running time /laufzeit 43:30 mins.
 © Victor Ede, Alexandre Cornu
                                                                        1:38:32 mins. country / land France year / jahr 2018                                       © ZDF/3sat                                                             country / land Germany year / jahr 2020

                                                     WATCH                                                                                                                                                           WATCH
                                                    TRAILER             Ausstrahlungsländer:                                                                                                                        TRAILER               Ausstrahlungsländer:

Synopsis / It is still being debated whether humankind has changed the             Nach wie vor wird diskutiert, ob die Menschheit den Planeten irreversibel      Synopsis / Some scientists believe that we need to research radical, per-          Einige Wissenschaftler glauben, dass wir radikale, vielleicht sogar gefähr-
planet irreversibly. Were the developments of coal and oil the final nails         verändert hat. War die Förderung von Kohle und Öl der letzte Sargnagel der     haps even dangerous, technologies to lower Earth‘s temperature in the near         liche Technologien erforschen müssen, um in naher Zukunft die Temperatur
in Earth’s coffin? Had other paths been taken, would the planet look very          Erde? Hätten wir andere Wege eingeschlagen, würde der Planet jetzt ganz        future by geoengineering. The reduction of CO2 emissions is probably not           der Erde per Geoengineering absenken zu können. Die Einsparung von CO2
different now? For the last two centuries progress has provided us with            anders aussehen? Die letzten 200 Jahre hat der Fortschritt uns bessere         going to be fast enough to avoid the climate tipping point. Engineers and          geht voraussichtlich nicht schnell genug, um die Kipppunkte des Klimas zu
better ways of living. But progress has also given us napalm, pesticides,          Lebensweisen, aber auch Napalm, Pestizide, Atommüll und die globale
                                                                                                                                                                  researchers develop projects to intervene in the geochemical cycles of the         vermeiden. Ingenieure und Forscher entwickeln Projekte, um in die geoche-
nuclear waste and global warming. In the last 40 years, the global scientific      Erwärmung beschert. Seit 40 Jahren hat die globale wissenschaftliche
                                                                                                                                                                  earth. Is geoengineering human hubris or will it save the climate?                 mischen Kreisläufe der Erde einzugreifen. Ist Geoengineering menschliche
community has intensified research and warnings, and they regard our               Gemeinschaft die Forschung und Warnungen intensiviert. Für sie ist unsere
times as a new geological era. Mixing footage and propaganda images with           Zeit eine neue geologische Ära. Mit Archivmaterial, Propagandabildern und                                                                                         Hybris oder die Rettung des Klimas?
an original soundtrack, the film looks back at 200 years of development to         Original-Soundtrack blickt der Film auf 200 Jahre Entwicklung zurück, um
provide an alternative view of our history of progress.                            eine alternative Sicht auf unsere Geschichte des Fortschritts zu bieten.

                                                                                                                                                                  FLEXIBLE BUILDINGS -
DRAGONS & DAMSELS                                                                                                                                                 THE FUTURE OF ARCHITECTURE
                                                                                                                                                                  FLEXIBLE RÄUME – DIE ZUKUNFT DES BAUENS

category / kategorie Natural Science, Life Science & Technology                                                                                                   category / kategorie Ecology and Environment director / regie Marcus
director / regie Steve Nicholls produced by / produzenten Terra                                                                                                   Fitsch produced by / produzenten Hoferichter & Jacobs GmbH, MDR, ARTE
Mater Factual Studios, Hooded Crow running time /laufzeit 50:00 mins.               © Terra Mater Factual Studios, Hooded Crow                                    running time /laufzeit 51:00 mins. country / land Germany year / jahr               © Hoferichter & Jacobs GmbH, MDR, ARTE

country / land Austria year / jahr 2019                                                                                                                           2019
                                                                                                                                         WATCH                                                                                                                                                             WATCH
Ausstrahlungsländer:                                                                                                                    TRAILER                   Ausstrahlungsländer:                                                                                                                    TRAILER

Synopsis / More beautiful than butterflies, more spectacular fliers than           Schöner als Schmetterlinge, spektakulärere Flieger als Kolibris und mit        Synopsis / There has never been a time when as many people populated               Es gab noch nie eine Zeit, in der so viele Menschen lebten wie heute. Wir
hummingbirds, and with intriguing behavior as complex as mammals                   einem faszinierenden Verhalten, das so komplex ist wie Säugetiere oder         Earth as nowadays. We live in a time of extreme urbanization, especially           leben in einer Zeit extremer Urbanisierung, insbesondere in Gebieten wie
or birds, dragonflies and damselflies are the ultimate insects. They’ve            Vögel: Libellen sind die ultimativen Insekten. Obwohl sie seit hunderten       in South America, Africa or India. In the next 15 to 20 years, Africa will         Südamerika, Afrika oder Indien. In den nächsten 15 bis 20 Jahren werden in
been flying around for hundreds of millions of years, crossing paths with          Millionen von Jahren herumschwirren und schon Dinosaurier live erlebt          need as many houses as have been built in the last 200 years of European           Afrika so viele Häuser benötigt, wie in den letzten 200 Jahren europäischer
                                                                                                                                                                  history. The biggest problem is social injustice. Architects, engineers and        Geschichte gebaut wurden. Das größte Problem dabei ist die soziale
dinosaurs and are yet often described as ‘primitive’ – which is simply             haben, werden sie oft als „primitiv“ bezeichnet – was einfach falsch ist. So
                                                                                                                                                                  urban planners from all over the world are looking for answers to some of          Ungerechtigkeit. Architektinnen, Ingenieure und Stadtplaner aus aller
wrong. Surviving on the planet for that long means being pretty special.           lange auf dem Planeten zu überleben bedeutet, etwas ganz Besonderes zu
                                                                                                                                                                  the most urgent questions of this decade: How do we view living together           Welt suchen nach Antworten auf einige der dringendsten Fragen dieses
We discover jealous rivals, adulterous relationships and gallant lovers – but      sein. Wir entdecken eifersüchtige Rivalen, ehebrecherische Beziehungen         in a globalized world? And do we even have room for the future?                    Jahrzehnts: Wie betrachten wir das Zusammenleben in einer globalisierten
beneath this miniature soap opera are sophisticated behaviors driven by            und tapfere Liebhaber – aber unter dieser Seifenoper in Miniatur stecken                                                                                          Welt? Und haben wir überhaupt Platz für die Zukunft?
natural selection.                                                                 raffinierte Verhaltensweisen, die von natürlicher Auslese getrieben werden.
GENIUS SEA HUNTERS.
                                                                                  HUNTER-VOYAGERS                                                                                                                                                   HUMANITY 4.0
                                                                                  SUPER-PRÉDATEURS DES MERS.                                                                                                                                        4차인간
                                                                                  CHASSES EN TERRITOIRE HOSTILE

                                                                                  category / kategorie Natural Science, Life Science & Technology director / regie                                                                                  category / kategorie Natural Science, Life Science & Technology
                                                                                  Jérôme Julienne, John Jackson produced by / produzenten ZED for ARTE GEIE. in                                                                                     director / regie MeeSol Yi produced by / produzenten MeeSol Yi, EBS
      © ZED for ARTE GEIE. in association with CINEMAGE 14
                                                                                  association with CINEMAGE 14 running time /laufzeit 52:00 mins. country / land             © MeeSol Yi, EBS                                                       running time /laufzeit 46:37 mins. country / land South Korea year / jahr
                                                                                  France year / jahr 2019                                                                                                                                           2018
                                                              WATCH                                                                                                                                                              WATCH
                                                             TRAILER              Ausstrahlungsländer:                                                                                                                          TRAILER             Ausstrahlungsländer:

     Synopsis / We are only beginning to understand how marine mammals hunt.                 Wir beginnen gerade erst zu begreifen, wie Meeressäugetiere jagen. Ihre        Synopsis / Can we be immortal? Can it be possible to preserve our loved            Können wir unsterblich sein? Kann es möglich sein, unsere Liebsten für
     Their methods that are surprisingly sophisticated, and that leave scientists in         Methoden sind überraschend ausgefeilt und beeindrucken Wissenschaftler.        ones forever? One of the most respected mechanical engineers in the                immer zu bewahren? Professor Dennis Hong von RoMeLa, UCLA, einer
     awe with each new discovery. How do animals of the same species come up with            Wie kommen Tiere derselben Art auf solch erstaunlich einzigartige Methoden,    world, Professor Dennis Hong at RoMeLa, UCLA, is leading the work on               der angesehensten Maschinenbauingenieure der Welt, leitet die Arbeit an
     such astoundingly unique methods of finding and killing their prey? Using drones,       um ihre Beute zu finden und zu töten? Mit Drohnen, Hochgeschwindigkeits-       an advanced technology, which recreates loved ones as immortal digital             einer fortschrittlichen Technologie, die Angehörige als unsterbliche digitale
     high-speed cameras and underwater cameras the diverse tricks and tactics used           und Unterwasserkameras werden die vielfältigen Tricks und Taktiken der         beings. He has tried out the procedure to transform the memory of his              Wesen nachbildet. Er hat das Verfahren ausprobiert, um die Erinnerung
     by marine wildlife are explored and explained. From the humpback whale in               Meerestiere erforscht und erklärt. Vom Buckelwal in Alaskas Glacier Bay, der   beloved son, Ethan. This documentary addresses the potential future ahead          an seinen geliebten Sohn Ethan in neuer Form zu bewahren. Dieser
     Alaska’s Glacier Bay trapping a school of sardines to the Patagonian orcas landing      einen Sardinenschwarm fängt, bis zu den patagonischen Orcas, die „stranden“,   of us, which is sculpted by this technology. What does it tell us about who        Dokumentarfilm befasst sich mit der potenziellen Zukunft, die vor uns liegt
     on the beach to catch sea lion cubs, and Namibian hyenas infiltrating colonies of       um Seelöwenbabys zu fangen, und namibischen Hyänen, die nachts Kolonien von    we really are and what makes humanity?                                             und die von dieser Technologie geprägt wird. Was sagt es uns darüber, wer
     sea lions at night, this documentary reveals unseen perspectives of the genius          Seelöwen infiltrieren, zeigt diese Dokumentation ungesehene Perspektiven der                                                                                      wir wirklich sind und was die Menschheit ausmacht?
     behind these great deep-sea hunters.                                                    Intelligenz dieser großen Tiefseejäger.

     HAL HOLMES –                                                                                                                                                           I-WITNESS:
     DOWN TO THE CORE                                                                                                                                                       THE ISLAND WITH NO LAND
                                                                                                                                                                            I-WITNESS:
                                                                                                                                                                            ANG ISLANG WALANG LUPA

     category / kategorie Non-Verbal & Science Shorts director / regie Alex                                                                                                 category / kategorie Ecology and Environment director / regie Karl
     Keefe produced by / produzenten Angel Sharp Media running time /                                                                                                       Perry Laylo, Dianne Faye Magbanua, Rizza Mendiola-Fillone produced
     laufzeit 4:34 mins. country / land United Kingdom year / jahr 2019                       © Angel Sharp Media                                                           by / produzenten GMA Network, Inc. running time /laufzeit 25:02 mins.               © GMA Network, Inc.

                                                                                                                                                                            country / land Philippines year / jahr 2018
                                                                                                                                                    WATCH                                                                                                                                                           WATCH
     Ausstrahlungsländer:                                                                                                                          TRAILER                  Ausstrahlungsländer:                                                                                                                   TRAILER

     Synopsis / Hal has always had a passion for building things, and now he                 Hal hatte schon immer eine Leidenschaft für das Bauen von Dingen, und          Synopsis / Not far from Manila is a community where the land has                   Nicht weit von Manila entfernt liegt eine Ortschaft, in der das Land ver-
     is out to use his skills to slow the destruction of the natural world. At first         jetzt will er seine Fähigkeiten einsetzen, um die Zerstörung der Natur zu      vanished. The ruins of Sitio Pariahan in Bulacan jut out from a permanent          schwunden ist. Die Ruinen von Sitio Pariahan in Bulacan sind permanent
     his outlandish idea to repurpose a unique ultrasound tool usually used                  verlangsamen. Zuerst verwirrte seine ausgefallene Idee, ein spezielles         flood, the wretched testament to a once thriving village. Alerted by haun-         überflutet, das elende Zeugnis eines einst lebendigen Dorfes. Howie
     for cancer treatments, to rapidly break down and read the DNA of timber,                Ultraschallgerät zur Krebsbehandlung zu verwenden, um die DNA von              ting images they see online, Howie Severino and his documentary team               Severino und sein Filmteam sind alarmiert von den Bildern, die sie online
     baffled fellow scientists. However, Hal’s brainwave might just provide an               Holz im Handumdrehen aufzuschlüsseln und zu lesen, seine Kollegen. Hals        travel to this water world to investigate what happened. They find dead            sehen, und reisen in diese Wasserwelt, um herauszufinden, was passiert ist.
     answer to the vast illegal logging trade: A way to instantly tell the origin of         Geistesblitz könnte jedoch eine Möglichkeit sein, den illegalen Holzhandel     mangroves, gutted school buildings, and crumbling shanties. But they also          Sie finden tote Mangroven, entkernte Schulgebäude und zerfallende Hütten.
     every single piece of wood.                                                             zu zerschlagen und die Herkunft jedes einzelnen Holzstücks sofort zu           find a smattering of survivors of a great deluge, who live on the water and        Aber sie finden auch ein paar Überlebende einer großen Sintflut, die auf
                                                                                             erkennen.                                                                      nervously await the next catastrophe. The story of the island with no land         dem Wasser leben und auf die nächste Katastrophe warten. Die Geschichte
                                                                                                                                                                            is a precautionary tale of what is happening to coastal villages throughout        der Insel ohne Land ist eine eindringliche Geschichte darüber, was mit
                                                                                                                                                                            the Philippines.                                                                   Küstendörfern auf den Philippinen passiert.

28    CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020                                                                                                                                                                                                                                  CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020           29
You can also read