Starter 10,50 smoked salmon, horseredish cream, toast

a side dish change costs: 1,00 Euro Cold plates and appetizers Euro Hausgeräuchter Lachs (A, C, D, F, G, O) starter 10,50 smoked salmon, horseredish cream, toast main course 15,70 saumon fumé, sauce raifot á la creme, toast salmone affumicato, rafano con panna montata, toast salmon amuhado, rabano en nata, toast Carpaccio vom Rinderfilet (A, G, H) starter 10,10 slice of beef in vinegar sauce main course 15,50 tranches de beauf aux sauce vinaigrette carpaccio di manzo con salza vinagrette carpaccio de vaca salsa de vinagre Gemischte Tiroler Speckund Käseteller (A, G, h, M, O) starter 9,10 smoked raw ham and cheese, bread main course 12,70 jambon cru fume ed fromage, pan misto tirolese (speck, fromaggi) e pane jamon serrano ahumado, queso con pan Soups Klare Rindskraftsuppe mit Fadennudeln oder Frittaten (A, C, G, L) 4,70 clear soup with small noodles or slices of panecakes consommé au vermicelle ou célestin pastina o frittatine in brodo consommé con fideos o a la celestina Französische Zwiebelsuppe (A, G, L) 5,80 french onion soup consommè á l´oignon zuppa di cipolla sopa francesa di cebolla Knoblauchrahmsuppe mit Brotwürfel (A, G, L) 5,80 garlic cream soup potage creme d´ail crema d´aglio sopa de ajos con nata

a side dish change costs: 1,00 Euro Vegetarian dishes and hot starters Euro Schlutzkrapfen (A, C, G, L) 12,50 Pasta filled with spinach and cheese Pâtes fourrées aux épinards et au fromage Pasta ripieno con spinaci e fromaggio Pasta rellena de queso y espinaca Gemüseplatte (G, L) 14,60 vegetable dish plats de légumes piato di verdure miste plato de verduras Spaghetti (A, C, L) regular 9,10 small 7,40 spaghetti with tomatosauce OR meatsauce spaghetti avec sauce de tomate O sauce de viandle spaghetti con salsa di pomodori O ragú di carne spaghetti con salsa i tomate O salsa de carne Fresh fish Lachsforellenfilet (C, D, E, G, L) regular 17,50 small 14,50 poached salmontrout, sauce hollandaise, potatos, spinach trutte saumonee pochee, sauce hollandaise, pommes de terre, epinards trota salmonata, sauce hollandaise, patate, spinaci trucha salmonada, salsa holandaise, patatas, espinaca Zanderfilet vom Grill (C, G, H, L, M) regular 16,80 small 13,80 grilled pike perch, onion potatos sandre grille, pommes aux oignons lucioperca alla griglia, patate d´cipolla luciperca a la parrilla, patatas con cebolla

a side dish change costs: 1,00 Euro Snacks and salads Euro Steaksandwich (A, C, H, L, M) 16,50 2 medaillons of beef on toast, cocktailsauce, salad 2 médaillons de boeuf sur des toasts, sauce cocktail, salade 2 medaglioni di manzo su toast, cocktail sauce, insalata 2 medallones de vaca en tostada, cocktailsauce, ensalada Happ – Spezial (C, G, L, M) 12,10 Pork and chicken fillets, different sauces, small salad Le porc et les filets de poulet, des sauces différentes, petite salade filetti di maiale e pollo, salse diverse, piccola insalata Cerdo y pollo filetes, diferentes salsas, ensalada pequeña Kleiner gemischter Salat (als Beilage) (C, M) 4,50 small mixed salad/ salade petit/ insalata piccolo/ ensalada peccenio Gemischte Salatauswahl (C, M) 5,90 big mixed salad/ salade gran/ insalata grande/ ensalada grande Blattsalate (C, M) leef salad 5,10 Our salads are served with house dressing (oil and vinegar and mustard) on request with: Balsamic dressing (M) Yoghurt dressing (C, G, L) Seed oil (1 euro surcharge)

a side dish change costs: 1,00 Euro Regional specialties Euro Schweinsfilet (A, C, G, M) regular 17,10 small 15,20 filet of pork, mushroom cream sauce, austrian pasta filet de porc a la creme aux champignon, noquies filetto di maiale con salsa di crema e funghi, gnocchi filete de cerdo asado con setas en nata, ghnocchi Grillteller "Maison" (A, E, G, H, L) 18,50 mixed grill (pork, chicken, beef) with french fries and vegetables grillades varieés (porc, pulet, boeuf) pommes frites, legumes carne mista alla griglia (maiale, pollo, manzo) patate frite e verdure plato a la parrilla „misto“ (cerdo, pollo, vaca) patatas frites, verduras Ochsentafelspitz (A, E, G, L) regular 18,90 small 15,80 boiled beef, chives sauce, apple-horseradish, Rösti potatos, spinach pointe de coutte bouille, sauce ciboulette, raifort aux pommes, „Rösti“, epinard punto di manzo lesso, salsa all´erba, rafano con mele, patate „Rösti“, spinaci buey cocida, rábano con manzana,salsa con cebollino,patatas „Rösti.

espinaca Schweineschnitzel gebacken (A, C, E, M) regular 13,80 small 10,50 breaded pork schnitzel, french fries and salad escalope de porc panee, pommes frites, salade scaloppina di maiale impanata, patate frite e insalata ecsalope de cerdo enpanada, patatas fritas, ensalada Veal Wiener Schnitzel (A, C, E, M) regular 19,20 small 15,90 Vienna Schnitzel (breaded veal) with french fries and salad escalope du veau viennoise, pommes frites e salade Cotoletta viennese di vitello, patate frite e insalata escalope a la vienes, patatas fritas, ensalada Züricher Rahmgeschnetzeltes (A, G) regular 17,90 small 14,50 swiss sauteed veal, white mushroom sauce, „Rösti“ potatos veau sauté a la suisse aux champignon, pommes de terre „Rösti“ vitello rosolato alla swizzera con funghi, patate „Rösti“ guisao de tenera la suiza con champignones, patatas „Rösti“

a side dish change costs: 1,00 Euro Beef Euro Filetsteak "Madagaskar" (A, G, H) 28,90 Fillet steak "Madagascar" with pepper sauce with Rösti potatos and Broccoli Filet de bœuf "Madagascar"sauce au poivre, pommes de terre Rösti et brocoli Filetto "Madagascar"con salsa al pepe, patate “Rösti” e broccoli Filete "Madagascar"con salsa de pimienta, patata “Rösti” y brócoli Filetsteak "Natur" ( C, E, G, L M) regular 28,90 small 23,90 Fillet steak, sauce holandaise, „Rösti“ potatos and salad Filet de bœuf, sauce holandaise, pommes de terre `Rösti´ e salade Filetto di manzo, salsa holandaise, patate „Rösti“ et insalata Filete steak, salsa holandaise, patatas „Rösti“ y ensalada Game Wildragout (A, C, F, G, L) regular 17,90 small 14,70 game stew with sauted mushrooms, austrian pasta emincé de gigier aux champignons, noques stufato di salvaggina con funghi, gnocchi carne de caza guisada, arandano, noques de mantequilla Hirschrückenmedaillons ( A, C, E, G) 27,40 saddle do deer, potato croquets selle der cerf, croquettes de pommes de terre sella di cervo, crocchette di patate medaillones de lolo de venado, croquetas Cheese Käseauswahl (A, G, H, L, M) small 8,20 big 13,20 cheese dish plats de fromage piatto di fromaggi misti eleccion de quesos

a side dish change costs: 1,00 Euro Dessert Euro Wodka Zitronensorbet (O) 7,80 Vodka lemon sorbet/ Sorbetto al limone e vodka Tiramisu (A, C, G, O) regular 7,40 small 5,40 Schokolademousse (C, G, H, O) regular 7,60 small 5,60 chocolate mousse/ mousse au choccolat/ mousse di cioccolata/ mousse de chocolate Dessert-Teller (A, C, E, G, H, O) 8,80 Dessert-Variation of chocolate mousse, tiramisu and panna cotta variation de dessert: mousse au choccolat, tiramisu, panna cotta variatione di dolci: mousse di cioccolata, tiramisu, panna cotta plato de postre: mousse de chocolate, tiramisu, panna cotta Panna Cotta (A, G, O) 6,50 with caramel/ avec caramel/ con caramello/ con caramelo Pralinenparfait (C, G, H, O) 8,80 praline parfait made with a touch of Grand Marnier, on orange fillets parfait aux praline et Grand Marnier avec filets d´orange parfait ai cioccolatini e Grand Marnier con fettine d´arancia Parfait de chocolatines e Grand Marnier con rodajas de naranja Our recommendation for a sweet final: Sauvignon Blanc sweet wine Ried Pössnitzberg Year 2017 5 cl 5,50 Falstaff: 96 points, bright golden yellow, silver reflexes.

Apricot jam, delicate quince, candied orange zest, fine honey, Botrytis spice. Juicy, fine fruit sweetness, underlaid with a racy-salty acidity, great length, precise and persistent.

a side dish change costs: 1,00 Euro Strudel, cake and Pancakes Euro Apfelstrudel mit Sahne oder Vanillesauce (A, C, G, H, O) 4,80 Apple strudel with whipped cream or vanilla sauce Strudel aux pommes avec de la crème fchantilly ou de sauce à la vanille Strudel di mele con panna montata o salsa alla vaniglia Strudel de manzana con crema batida o salsa de vainilla Sachertorte mit Sahne (A, C, H) 4,80 Sachertorte (chocolate cake) with whipped cream Sachertorte (gâteau au chocolat) de crème chantilly Sachertorte (torta al cioccolato) con panna montata Sachertorte (torta de chocolate) con crema batida Palatschinken (A, C, E, G, O) 7,20 2 pancakes with apricot jam OR cranberries 2 crêpes avec de la confiture d'abricot OU airelles 2 crepes con marmellata di albicocche O mirtilli rossi 2 crepes con mermelada de albaricoque O arándanos rojos Palatschinken (A, C, E, G, H) 8,20 2 Pancakes with vanilla ice cream and chocolate sauce 2 crêpes avec de la crème glacée à la vanille et sauce au chocolat 2 Crepes con gelato alla vaniglia e salsa di cioccolato 2 crepes con helado de vainilla y salsa de chocolate

Next part ... Cancel