Communication - Iwi as early oral language leaders Māori leading speech-language therapy - New ...

Page created by Zachary Mills
 
CONTINUE READING
Communication - Iwi as early oral language leaders Māori leading speech-language therapy - New ...
ISSUE /NGĀ TAKE 41
                             SUMMER/RAUMATI

communication
                                  2021

                 Iwi as early oral
                language leaders
                 Māori leading speech-
                  language therapy
                 Cultural and linguistic
                       diversity
Communication - Iwi as early oral language leaders Māori leading speech-language therapy - New ...
Contents
Rārangi upoko kōrero

1                             2                             3                               4                             5                              8
From the                      NZSTA                          Recount and                   Te reo o                       Get connected,                 Introducing
president                     happenings                     review                        te Kaumatua                    Be connected,                  Emma Quigan
                                                                                                                          Stay connected!

9                             10                            12                             14                            15                             16
Introducing                   Cultural and                   Iwi as early                  Peer support                   Screen time in                 Māori leading
Akshat Shah                   linguistic                     oral language                 following                      pandemic time                  speech-
                              diversity                      leaders                       traumatic                                                     language
                                                                                           brain injury                                                  therapy

18                           19                             20                             22
Aphasia                       Remembering                    Dear friend:                   Contact
therapy                       Lois Lawn                      a letter to                    details
groups                                                       my speech-
                                                             language
                                                             therapist

Cover: Awhina (Mum) and pēpi. Photo kindly provided by Whakatōhea Māori Trust Board.
Please contact the editor with your ideas at any time and we will endeavour to accommodate them in the next edition.
Send to editor@speechtherapy.org.nz
ISSN 2324-2302 (Print)
ISSN 2324-2310 (Online)
The NZSTA reserves the right to refuse for inclusion in Communication Matters, any articles, features or advertisements which are contrary to the NZSTA Code of Ethics.
Unless formally stated to the contrary, acceptance and publication of material and advertising does not imply endorsement of views, positions, programmes or products by NZSTA.
Articles may be edited.
Communication - Iwi as early oral language leaders Māori leading speech-language therapy - New ...
From the president
Nā te tumuaki
Annette Rotherham president@speechtherapy.org.nz

With the historic election                    As president, my focus is on embedding         “call it out” when we witness racism.
                                              biculturalism, building kaupapa and             We must acknowledge our unconscious
result, I was excited and                     empowering the profession to work               and conscious biases. Those of us from
proud to be a New Zealander.                  confidently within a culturally safe            the dominant pakeha culture must
                                              framework. We want to see SLTs actively         realise the reality of white privilege and
We all consider many things
                                              enriching therapy for Māori receiving           colonisation and its impact on society.
when deciding to vote. What                   services, assisting them to lead full lives.    We must build understanding and
really helped me was: “Think                  Our Māori communities want to see more          empathy rather than polarisation.
                                              Māori health professionals. We are a long
about those most vulnerable                   way off at 4% Māori in SLT. NZSTA wants
                                                                                             As a non Māori, some tools that have
                                                                                             assisted me to embed cultural practices
and make your vote for them”.                 to partner with our university programmes
                                                                                             into my clinical and professional mahi in
                                              to recruit more Māori and build our
                                                                                             recent times have been;
I considered inequity and cultural safety.    cultural capacity so the responsibility and
My cultural journey constantly evolves and    burden does not fall entirely on our 4%.       1. using a Māori framework for goals –
deepens my understanding of Māori health      In 2021 we will be building marketing             Te Whare Tapa Whā is excellent,
and Te Tiriti o Waitangi. I am endeavouring   and awareness campaigns towards our            2. reading and reflecting on Māori
to learn te reo Māori and to use it more.     Māori communities to spark interest.              literature and research*
New kūpū (words) are becoming part of
                                              As a tauiwi researcher, I am grateful to       3. cultural supervision. I would strongly
our conversations, reinforced in our media
                                              have access to academic literature to             encourage you all to consider cultural
and myriad of resources to help us*.
                                              assist my understanding of my role and the        supervision.
                                              importance of partnership with Māori in
                                                                                             This could be through other allied
                                              the Aotearoa research context. We need
                                                                                             professionals, your Hauora Māori health
                                              more kaupapa Māori led research in
                                                                                             services, or from own SLTs in He Kete
                                              our profession. We need to build the
                                                                                             Whanaungatanga.
                                              academic and teaching workforce to
                                              strengthen the kaupapa of our profession       Ehara taku toa i te toa takitahi
                                              while ensuring Māori SLTs are valued and       engari, he toa takitini
                                              empowered to practice with a Te Ao lens.       Success is not the work of one,
                                              We are all responsible for addressing          but the work of many
Above:
Naomi Bondi and Annette (Lakes DHB SLTs)      inequity where we work. We all need to         Annette
during the week of connection.                reflect on institutional racism and to

Photo credit: Annette Rotherham               *References available on request.                             Communication Matters   •      1
Communication - Iwi as early oral language leaders Māori leading speech-language therapy - New ...
NZSTA happenings                                                                                       15 OCT

Some of our recent Association happenings at a glance...

                                 19 AUG                              8 SEP
                                                                              NZSTA presenting at Health
                                                                              Leaders Forum.

                                                                                                        16 OCT
    AHANZ meeting – Zoom                   IALP conference planning
    meeting and great to hear about        meeting – Conference planning
    telehealth working groups,             is underway for 2022 and all the
    ACC adaptations to contracts and       keynotes and discussants have
    to see all our colleagues from the     been confirmed!                    Developmental Language
    wide range of allied health groups.                                       Disorder (DLD) Awareness
                                                                              Day, and our NZSTA DLD
                                                                    21 SEP    Kaupapa was launched. Claire
                                28 AUG                                        Winward will tell us more about
                                                                              this important mahi in the next
                                                                              issue of CM, on behalf of the DLD
                                                                              Kaupapa rōpū.
                                           NZSTA Board meeting,
     Consumer group meeting –              Wellington – We welcomed
     Lots of great ideas and support       2 new board members and
     for Week of Connection.               Katrina as a permanent member
     Key message from this group –         of the NZSTA Board.
    “Focus on what you can do,
     not what you can’t”.
                                                                    22 SEP

                                AUG/SEP/
                                  OCT

                                           Student networking meeting
                                           NZSTA joined as students from
     International                         Massey and Auckland met
     Communication Project                 employers from DHBs, MOE
    – Emma and Annette attending.          and private practice via zoom.

2   •   Communication Matters
Communication - Iwi as early oral language leaders Māori leading speech-language therapy - New ...
Recount and review
                                  Thank you to everyone who got in touch about the Spring issue of
                                  Communication Matters. It was lovely to hear that people enjoyed it’s
                                  emphasis on equity and diversity amongst the many people we work with.

                                  Heartfelt apology to Rukingi for a misspelling of
                                  his surname in a byline in the previous issue.
                                  “Every article was full of such rich and inspiring
                                   content” – Libby French.
Below:                            It was also great to hear that it was useful to
The Christchurch Art              profile the broad work SLTs do, during our
Gallery looked stunning lit       awareness week.
up in purple and gold for
Developmental Language
                                  “Just received the Spring edition and was
Disorder Awareness Day!            pleasantly surprised by kaupapa Māori all the
The Council offered on the         way through. To me it is an amazing array of
grounds that they had no           matauranga from [those] who contributed.
idea how prevalent it is.          I showed it to my whānau who were also
SEVEN TIMES more prevalent         surprised. One asked, “who receives them and
                                                                                           The Spring 2020 issue is available
than Autism, yet almost no         do they share them with anyone else”.
                                                                                           on the NZSTA website.
one has heard of.
                                  Please think about passing your copy to
                                  colleagues, friends and whānau to read when
                                  you have savoured it’s content. Consider leaving
                                  it in a waiting room or library for others to enjoy. •

                                       Feedback, ideas and, of course, contributions for Communication Matters are always
                                       very welcome. are always very welcome and are a great addition to your CPD log!
                                       We love seeing high-resolution photos of interesting aspects of SLT practice, which
                                       we can profile with a descriptive caption, or use on our cover. Contributions can be
                                       lengthy or brief, and all add to lively kōrero.
                                       Please contact editor@speechtherapy.org.nz

      Photo credit: Mary Cronin                                                                         Communication Matters   •   3
Communication - Iwi as early oral language leaders Māori leading speech-language therapy - New ...
Te reo o te Kaumatua
Nā Rukingi Haupapa
Rukingi Haupapa, Kaumatua

Ngā mihi o te wā.
This issue of Communication Matters
is sub-titled Summer or Raumati. The
weather is warming up and all plants                                                                                 Left:
and animals are active. Now we are out                                                                               Stroke Awareness
and about doing lots of things including                                                                             week and Speech
                                                                                                                     therapy awareness
implementing the strategies and plans
                                                                                                                     combined at
that were developed during the colder
                                                                                                                     Rotorua Hospital
seasons of Hōtoke and Kōanga.
                                                                                                                     6 October.
Raumati also celebrates with Christmas/
Kirihīmete and the New Year/Te Tau Hou        The theme of “Connectedness” for              and acknowledge this. Great examples
in December and January months.               the Awareness Week, despite some              include the association strategic plan for
As mentioned in the last issue, with a        activities being postponed or cancelled,      the next 5 years, farewelling outgoing
review in the month of Matariki (July)        still allowed many of us to carry on the      board members and welcoming new
rising and the second at the end of the       best way we could, such as the ipad           ones, and the successful undertaking
calendar year, it offers at least two times   competition, sharing pūrākau (stories),       of our zoom-based AGM hui. Members
a year to reflect and plan strategically      hui, etc etc. He mihi nui ki a tātou i        have continued our mahi well day in and
for the future. Hope what you planned         tautoko mai i te kaupapa, ahakoa              day out. Therefore, well done whānau.
was achieved. If not, leave the unfinished    te aha. He whakawhētai ki ngā                 Ngā mihi ki a tātou katoa e kawe
business to be included in the mahi           ringaraupā o NZSTA i whakarite                ana huri noa i te motu. Kia kaha,
for the future. Ko te tumanako kia            rauemi aha noa (Congratulations to            kia maia (Be strong, be resolute).
whakatūtuki pai i tērā.                       all who supported the Awareness Week
                                                                                            Kia mīharo tō whakatā hei te
                                              activities no matter what. Particular thank
Speech Language and                                                                         kirihīmete me te tae o the Tau Hou
                                              you to those who organised resources
Stroke Awareness Weeks                                                                      (Have an awesome break over Xmas
                                              and supports for us. Thank you.)
                                                                                            and New Year). Mā te Wāhi Ngaro hei
Activities and the events for September
                                              2021                                          arahi kia tūtaki anō tātou i a tātou
and October Awareness weeks were
                                                                                            (May the Supreme Being guide us till we
calendared and planned. However,              In a way, many of us have had enough
                                                                                            catch up again). •
none of us could prepare for a pandemic       of 2020 with so much disruption and
jumping us around between levels              chaos. However, we have done some             Nākū noa
which in turn determine how we work.          great work and we do need to remember         Rukingi

4   •   Communication Matters                                                                                 Photo credit: Annette Rotherham
Communication - Iwi as early oral language leaders Māori leading speech-language therapy - New ...
Get connected, Be connected, Stay connected!
We celebrated our
Week of Connection                      Connection in Action
7–13 September. Here                    Congratulations to Amanda White
                                        who won the Connection in Action
are some highlights:                    draw for an ipad.
                                        Amanda profiled maintaining
                                        connection through multimodal
  Message of support
                                        communication, providing top tips
                                        based on her research into ways
                                        that unspoken communication
                                        took place between one-year-old
                                        babies, their families/whānau
                                        and teachers in a culturally diverse    of communication, I think we
                                        community.                              are in a unique position to keep
                                                                                reinforcing the value of holistic,
                                        Amanda told us: “A few weeks ago        embodied and cultural forms of
  Paula Tesoriero, NZ Disability        I shared research findings as part of   interaction including gestures,
  Rights Commissioner gave us a         the University of Auckland’s ‘three-    body language, facial expressions,
  special message of support:           minute thesis’ event. Using video       proxemics, graphics as well as
                                        methods was a powerful tool that        verbal and written language as
 “Covid 19 has highlighted the          allowed me to capture and replay        ways to keep us all connecting with
  importance for us to connect and      the ways that our youngest tamariki     one another in challenging times.
  communicate regularly. For those      engage with others, moment-by-          Kia kaha!”
  400,000 New Zealanders living         moment in multimodal ways – but
  with a communication disability,      some signals were so subtle that if     Keen to learn more?
  the sudden need to adapt to           you blinked, you could miss them!       Check out the video of her talk:
  new ways of communicating
                                        As speech-language therapists with      https://bit.ly/36tFhfV
  and connecting has added
  an extra level of strain to them      a broad and deep understanding
  and their whānau. Being able
  to communicate and being
  heard, supports self esteem and                                                                        Continues over >
  allows people to take part, to be
  confident and live a more fulfilled
  life. When we all connect, we
  all thrive.”

                                                                                                Communication Matters   •   5
Communication - Iwi as early oral language leaders Māori leading speech-language therapy - New ...
Promo poster
                                                              Our Week of
                                                              Connection
                                                                                   Speech-language
                                                              promo poster         Therapy Week of
                                                                                 Connection Aotearoa

                                                              celebrated       Get connected
                                                              Whanaungatanga    Be connected
                                                             – connecting      Stay connected
                                                              through            Whanaungatanga
                                                                                  Connecting through
                                                                                     relationships
                                                              relationships.

    Winning video
    Lucy Sparshott (Sommerville
    Special School) video achieved        Fundraising at UC
    the greatest reach (2.5K!) during     For this year’s Awareness Week
    our Week of Connection, and           the University of Canterbury
    she received a bonus prize of a       NZSTA student representatives
    $100 Noel Leeming voucher. She        organised a raffle and a sausage
    tells us about how her beautiful      sizzle to raise money for the
    keyword signing videos came           Christchurch Aphasia Speaks
    to exist:                             Group’s accessible bike fund.
    “During lockdown, we used the         We were overwhelmed with the
     school facebook page for weekly      support from local businesses
     clips promoting keyword signing.     who generously donated prizes
     We used two keyword signs per        for the raffle, as well as the
     clip and used posters and images     support from those who bought
     to support the videos.               raffle tickets. The university SLT
                                          student club “SpeechSoc” kindly
    They became very popular with
                                          helped out with the sausage
    parents, teachers and staff so
                                          sizzle which we ran on campus.
    have continued throughout the
                                          Our grand total came to $886
    year. Huge acknowledgement
                                          which is a terrific result.
    to Ruth Pologa for making this
    happen. Ruth is also the best         – University of Canterbury
    te reo speaker on our team and         NZSTA Student Reps Livvy Pride,
    her clips are peppered with our        Jessica Eagle, Emma Barbafiera,
    other beautiful national language.”    Renee Ung, Laura Murdoch

6   •   Communication Matters
Communication - Iwi as early oral language leaders Māori leading speech-language therapy - New ...
UOA schools campaign
                                          This connection week we focused on raising awareness
                                          about the SLT profession through a schools campaign. We
                                          contacted more than 20 schools across Auckland and the
                                          wider North Island, as well as reaching out to our university
                                          undergraduate population. We sent an informational
                                          brochure about the role of an SLT, who our client populations
                                          are, and the various pathways into the profession. We had
                                          fantastic feedback, with respondents saying the information
                                          would be useful for their career education programs.
                                          – Tash Thompson
   Follow along with Polly
   I have been trialling making “follow
   along with Polly” videos for some
   of the children I see who need
   consistent daily practice, but due
   to competing demands within their
   lives, sometimes their families are
   not able to manage this.
   I record a session that they can
   then watch and practice alongside
   both with their parents or
   independently. Sometimes I
   even get a “helper” join in!                             Ordering using a coreboard
                                                            with fringe vocabulary
   – Polly Newton
                                                            SLTs from Whakatane Ministry of
                                                            Education went to a local café and
                                                            ordered using a coreboard with fringe
                                                            vocabulary. It started a great conversation
                                                            with the staff at the café about what SLTs
kōrero and kai                                              do and how people can communicate in
Thanks to Elizabeth                                         different ways. Our waitress turned out to
Knowles for                                                 be fluent in sign language!
designing this                                              – The SLTs from left to right: Carla Knott,
kōrero and kai                                               Lauren Salisbury, Abigail Gates, Kate
image for NZSTA.                                             Ombler and Anj George

                                                                                 Communication Matters    •   7
Communication - Iwi as early oral language leaders Māori leading speech-language therapy - New ...
Introducing Emma Quigan,
Communications portfolio
Emma Quigan (Kāi Tahu, Pākehā), Communications Portfolio,
Tūranga Whakapaoho, communications@speechtherapy.org.nz

Ko Aoraki te mauka                   I joined the NZSTA board during one            and community members and offers an
Ko Aparima te awa                    of the busiest times of my career so far.      alternative to ‘top-down’ programmes
                                     My full-time job is with Talking Matters,      where traditionally outside experts design
Ko Takitimu te waka                  a national movement to grow the next           the programme and set the criteria for
Ko Kai Tahu te iwi                   generation of thinkers, talkers and            success. My study widened the lens of
Ko Oraka-Aparima te Runaka           readers – focusing on babies and their         early oral language support. Community-
                                     whānau in their first 1000 days. However,      led parenting programmes can make
Ko Takutai o te Titi te Marae        I was also in the final stages of writing my   space for whānau to re-centre Indigenous
Ko Harriet Bates toku tīpuna         master’s thesis: Village Style Parenting in    linguistic and cultural practices – which
Ko Erin Jackson raua ko              an Urban Context: Exploring the power          lead to better outcomes for all! Whānau
                                     of whānau to whānau coaching.                  are no longer on a programme, they are
Mike Quigan tōku mātua                                                              the programme.
Ko Beatrice Clarke tōku wahine       For my study, I analysed the formation of a
                                     parenting programme, ‘Talking Matters to       This gives a bit of an introduction to
Ko Emma Quigan tōku ingoa            Tāmaki’ (TMTT), which is aimed at creating     how I plan to approach my role of
Ko taku kāinga i roto i              rich language environments for babies          holding the communications portfolio
Tāmaki Makaurau                      and young children. TMTT was created           for NZSTA. I absolutely and completely
                                     in partnership with parents, whānau            see communication and the ability to
                                                                                    connect with others as a human right
                                                                                    and I’m passionate about the power of
                                                                                    speech-language therapy. We really can
                                                                                    change lives! I hope that I can help share
                                                                                    our knowledge with a wider audience,
                                                                                    in mana-enhancing ways. I want to make
                                                                                    space for diverse knowledge systems in
                                                                                    the speech-language therapy world.
                                                                                    I’m based in Tāmaki Makaurau, however I
                                                                                    often travel for work. Whanaungatanga is
                                                                                    the mahi. It’s not something we ‘tick off’
                                                                                    or ‘get through’. It’s ongoing. So please
                                                                                    don’t hesitate to get in touch. Together
                                                             Left:                  we can raise the profile of SLT. •
                                                             Emma Quigan.

8   •   Communication Matters                                                               Photo credit: NEXT Foundation by Daniel Lee
Introducing Akshat Shah,
                                                                                       Below:
                                                                                       Akshat with
                                                                                       Gotham and Dash.
Member Networks portfolio
Akshat Shah, Member Networks Portfolio, Tūranga Whatunga Mema,
membernetworks@speechtherapy.org.nz

The area meetings continue                  appreciation for the role SLTs play in
                                            the community and the impact we can
to grow as a platform for                   have as advocates. A few years later I
members to network, share                   joined the team at Middlemore Hospital
                                            and had the privilege of working with
their views and experiences
                                            and learning from some of the most
in a safe and supportive                    incredible colleagues providing life-
environment.                                changing interventions. More recently,
                                            I’ve enjoyed opportunities to work in
Members have told us that meetings          traumatic brain injury, complex needs
encourage collaboration between             in children and adolescents, and the
SLTs supporting a myriad of clients         emerging role of SLTs in justice.
and communities, and the value of this      In 2018, I completed a Masters study in    Please do reach out to me with any ideas
whaunaungatanga especially during this      training community based SLTs in cleft     and thoughts, and continue engaging
challenging year.                           speech disorder. Along with working        with your local area meetings and
Over the next few weeks and months,         as Auckland Area Representative role       representative(s). Never doubt that a
I’m looking forward to working with         since 2017, I have further refined my      small group of committed and thoughtful
the private practice, area, and student     relationships and understanding of SLT     people can change the world... it’s the
representatives to support the resilience   across Aotearoa. I am looking forward to   only thing that ever has.
and dedication of SLTs. With your help,     adding to the incredible work done by
                                                                                       I’d also like to congratulate the Board,
I would like to review processes for        the NZSTA Board behind the scenes over
                                                                                       Giving Voice Champions, and our
representatives and meetings, and would     the last few years, exemplified by their
                                                                                       fantastic membership for a successful
warmly welcome any suggestions or           support of SLTs over the tumultuous year
                                                                                       Awareness Week – we saw tremendous
ideas from any members.                     so far.
                                                                                       engagement from all around the country
As a board member, I am passionate          Now based in Whangarei, and working        in the community and on social media
about supporting speech-language            clinically up into the Far North, I have   highlighting the incredible work SLTs do
therapists in the field. This emerged as    also recently taken a role on the          on a daily basis. •
a graduate SLT from Massey University,      Disability Advisory Group for Whangarei
when I joined Learning Support (the         District Council. It is my strong belief
artist formerly known as Group Special      that enabling greater communication
Education or GSE). I developed a greater    access in the community leads to better
                                            outcomes for all of society.

                                                                                                    Communication Matters   •   9
Cultural and linguistic diversity:
Challenges and opportunities
Yuchen Lin, The University of Auckland

The cultural and linguistic              This semester I worked with a Mandarin-       also helpful to learn about the family’s
                                         speaking adult on aphasia and apraxia of      attitudes towards and understanding of
context of Aotearoa is                   speech via telepractice. Being a Chinese-     communication disorders.
undeniably diverse. From time            English bilingual and an SLT student with
                                         a background in linguistics, these are        Materials for intervention
to time, SLTs work closely with
                                         some thoughts on the challenges and           Language systems are quite variable and
people and families speaking             opportunities I encountered.                  there are multiple linguistic factors to be
non-English languages                    Assessment
                                                                                       considered when treating a non-English
                                                                                       speaking client. Examples include
and people from a variety                Before our initial session, I searched        speech sounds, phonological rules,
of cultural backgrounds.                 widely for a culturally and linguistically    use of words, sentence structure and
                                         appropriate assessment to obtain              conversational styles.
                                         baseline information. I was also looking
                                                                                        Even though my client mainly speaks
                                         for an assessment tool with great
                                                                                        Mandarin, her accent and use of words are
                                         validity and reliability and suitable for
                                                                                        influenced by a dialect that she also uses
                                         telepractice. Unfortunately, many existing
                                                                                        at home. This required me to constantly
                                         Chinese assessments are either outdated
                                                                                        reflect on differences between languages
                                         or not accessible as an e-version.
                                                                                        and select linguistically appropriate
                                         Informal assessment came to my rescue.         materials such as pinyin (i.e. Chinese
                                         I reached out to an SLT working in a           phonetic alphabets). I needed to work
                                         hospital rehabilitation centre in China and    closely with the family to understand what
                                         adapted their assessment tool to evaluate      is linguistically appropriate for my client.
                                         my client’s expressive and receptive           For example, we would use a specific
                                         language. A language sample and                word with a dialectical pronunciation for
                                         examples of non-verbal communication          ‘granddaughter’, which is appropriate for
                                         were elicited and recorded during              the client’s regional culture.
                                         the assessment. This told me about
                                                                                       A culturally appropriate and linguistically
                                         my client’s communication strengths
                                                                                       accessible material can make a
                                         and areas needing improvement,
                                                                                       difference in the level of motivation and
                                         however family opinions and comments
                                                                                       engagement. In one session, I used a
                                         offered me valuable insights into the
                                                                                       song that is quite popular among my
                                         client’s daily communication. It was

10   •   Communication Matters
We use language as a key to know more                                         Conclusion, or not
              about our client’s world and to heal or                                       Challenges and opportunities continue to
                                                                                            emerge throughout any journey working
– Yuchen      reduce ‘wounds’ in communication.”                                            with a culturally and linguistically diverse
                                                                                            population. When encountering non-
                                                                                            English speaking clients, it is crucial to think
                                                                                            of language as a facilitator, instead of a
                                                                                            barrier. We use language as a key to know
client’s age group in China as a warm‑up       screen’ and ‘mirroring’, the accessibility
                                                                                            more about our client’s world and to heal
exercise. The client lit up hearing the        of multimodal as well as multilingual
                                                                                            or reduce ‘wounds’ in communication.
song and it provided an excellent,             materials has been improved. This
warming, beginning to that session.            enabled me to display various tabs with      Moreover, despite all cultural and linguistic
                                               Chinese materials, mirror a Chinese AAC      differences, we can still find ‘common
Resources used for family education            app on my phone, and switch between          ground’ that applies universally such as
Family-centred practice is highly              them easily during the session.              family- and client-centred, evidence-based
recommended, but how do we deal                                                             practice, and functional communication.
                                               However, there are still limitations.
with terminologies in another language?
                                               Perception of linguistic-specific            To finish this article, I want to share a great
The vagueness of jargon is shared across
                                               suprasegmental features such as tones        quote from Frantz Fanon: “To speak a
languages: Words like shiyuzheng
                                               can be challenging. Also, repairing a        language is to take on a world, a culture”.
(aphasia, literal translation: lose language
                                               communication breakdown by typing            Culturally and linguistically accessible
syndrome) and shiyongzheng (apraxia,
                                               Chinese characters or pinyin with tones on   speech-language therapy should always
literal translation: lose use syndrome)
                                               Zoom is markedly slower than handwriting.    be promoted and highly valued. •
sound quite unclear. I therefore opted
to be descriptive, rather than dwell
on terminology.
Luckily, there is a great amount of
educational resources in different
languages on the Internet. It is quite
useful to individualise the resource by
picking out key information that was most
relevant to the client and the family from
multiple posters and brochures. Also,
explaining in succinct and colloquial
terms appeared to resonate more than
handing over a lengthy translation.

Telepractice
In the context of COVID-19, telepractice
has become a new normal. With all the                                                                                 Left:
technological advances such as ‘share                                                                                 Yuchen Lin.

                                                                                                           Communication Matters     •   11
Iwi as early oral language leaders
With Talking Matters
Hana Tuwhare, Community Activator for Talking Matters, with support from Anthony Quinn-Cowley,
Opōtiki Coordinator and Huhana Moselen, Community Activator – Māori

Ko te mātauranga te waka
e kawe nei ngā wawata                                                                                                   Above right:
Education is the vehicle                                                                                                Anthony and his
                                                                                                                        daughter Athena
to realizing our potential                                                                                              talk about pou
dreams and aspirations.                                                                                                 whakairo in the
                                                                                                                        WMTB boardroom.
The Whakatōhea Māori Trust Board                                                                                        Left:
(WMTB) are leading the way as an                                                                                        Intergenerational
iwi focusing on early oral language                                                                                     transmission of
development. They have high aspirations                                                                                 mātauranga and
for the future of their tamariki (children)                                                                             language with pēpi.
and see oral language as a foundation
for wellbeing, educational achievement         its cutting-edge LENA technology,             to flow and for Talking Matters to be in
and life success as Whakatōhea. They’re        experience, and technical skills to form a    tune and responsive to the aspirations
doing it from the grassroots, and they do      partnership based on iwi leadership.          of Whakatōhea.
it for the aroha of whānau.
                                               Authentic whanaungatanga                      Rota Carrington, the Education Group
Talking Matters, a kaupapa to get              takes time but takes us far                   Manager for WMTB in 2019 shared: “It has
everyone talking with pēpi in the first                                                      not been two years since I ‘discovered’
1000 days, and the WMTB connected              Whanaungatanga is about connecting            Talking Matters and wondered how this
over shared values and purpose. A vision       through shared experiences and                Auckland outfit could help our Iwi. We
aligned to create an Ōpōtiki wide focus        working together to create a sense of         have come such a long way and in such a
on early oral language that also supports      belonging. Over an 18 month period,           short time accomplished so much even as
the implementation of Whakatōhea’s             Talking Matters and Whakatōhea met            we are still building the framework around
Maurua Education strategy, which at            mata-ki-te-mata (face to face) and had        how we will deliver. This has all been
the heart is all about the revitalisation of   many conversations, which allowed             done with Talking Matters approach to
Whakatōhea reo (language) and tikanga          time for trust and understanding to grow.     empowering us to do this in a way that is
(culture). WMTB carries Whakatōhea             Whanaungatanga is the work that has           ours... It has all been offered with support
specific indigenous ways of parenting,         allowed the partnership to be authentic,      and guidance for Whakatōhea to have
learning, and mātauranga (knowledge),          flexible, and sustainable. It has also laid   control over how we do it. An amazing
while Talking Matters weaves in                the foundation for the implementation         journey with a long way still to go.”

12   •   Communication Matters                                                                       Photo credits: Whakatōhea Māori Trust Board
Huingapani has taught us a thing or two on
              the language we use around her… At the
 – Awhina     age of 1 her dictionary already amazes us.”

Whakatōheatanga |                                reserved for meetings with adults,
Identity as Whakatōhea                           could be opened to whānau and pēpi.
Through the whanaungatanga process,              It was an opportunity for Whakatōhea
it was clear that any kaupapa coming             whānau to experience a language rich
into Whakatōhea needed to be flexible            environment that grounded them in their
enough to encompass the local mita               Whakatōhea identity.
(dialect) and tikanga as well as being           Danny Paruru, Iwi Development Projects
flexible enough for whānau to use the                                                           Awhina Kurei-Ranapia, mother of
                                                 Manager, is an expert on Whakatōhea            one-year old Huingapani, shares,
kaupapa in their own way. It also needed         whakapapa and tikanga. He shared with
to be responsive and relevant to where                                                         “Huingapani has taught us a thing or
                                                 whānau and pēpi, the pūrākau of the            two on the language we use around
whānau were at in their own reo Māori            nine pou whakairo in the boardroom
and tikanga journey.                                                                            her. Every day we try our hardest to
                                                 which represent tūpuna associated              implement rich reo in our whare both
Talking Matters engaged with Rota in             with the nine hapū (sub-tribes) of             English and te reo Māori. Everyday
 an exploration of ancient forms of Māori        Whakatōhea. A beautiful example of             her and her sisters are growing in
 literacy contained within iconography, i.e.,    a rich oral language experience that           an environment that supports their
 pou whakairo (carved posts), moko (Māori        whānau can continue to share with pēpi,        personal growth. Every day at home or
 tattoo) and te taiao (the environment).         strengthening their Whakatōhea identity.       at homecare she is a part of a village that
‘Reading’ Māori iconography was an                                                              cares about her taiāo and mātauranga.
                                                 Reaching pēpi across Ōpōtiki
 essential skill for tūpuna (ancestors) to                                                      At the age of 1 her dictionary already
 ensure the intergenerational transmission       A focus on early oral language within the      amazes us.”
 of knowledge to pēpi (baby). It is a skill      first 1000 days across Ōpōtiki has started
 and art form that declined along with           within the WMTB early education center        While this kaupapa is still in its infancy, we
 the speaking of te reo Māori. However,          and social services. This focus allows        celebrate the leadership of Whakatōhea
 as with te reo Māori revitalisation, it is      whānau, teachers and social workers           iwi in the oral language space and look
 possible to revive ancient forms of Māori       who connect with pēpi to take a deep          forward to watching their tamariki and
 literacy with a focus on early oral language.   dive into data that informs their parenting   pēpi flourish as bi-lingual thinkers, talkers
                                                 and practice. Working alongside Talking       and readers. •
The WMTB boardroom holds many                    Matters speech-language therapists
pou whakairo that carry the pūrākau              as technical coaches, whānau and
(origin stories), histories and language         practitioners develop their capacity
of Whakatōhea tūpuna. Rota suggested             and capability to create language rich
that the boardroom, which was usually            environments for pēpi.

                                                                                                             Communication Matters    •   13
Peer support following traumatic brain injury:
The Reconnect Programme
Eleanor Jackson, Jo Deaker, Kristin Gozdzikowksa, Kristin@lftcant.co.nz

Individuals recovering from                                  100%                                          60%
traumatic brain injury (TBI) can                        liked that the group was              said the group helped them to deal
have difficulty adapting to                           led by professionals, at the            with feelings of anxiety or worry
                                                         same time each week
social situations, even years
after their initial injury.                                                                             Sometimes it just helps
                                                           I know I can plan my                         to hear someone
This perpetuates a cycle of isolation,                     week around this event”                      else’s feelings.”
and can undermine an individual’s
self-confidence. Social peer-mentoring
groups are emerging as international best-
practice for functional, holistic intervention
for individuals with chronic TBI.                            100%                                          70%
The Reconnect Programme, at Laura                said the group made them feel happy               felt that they learned more
Fergusson Brain Injury Trust (Canterbury),         and helped them form friendships                     about brain injury
is a group-based, client-led programme
for individuals with TBI. The goal of this
                                                           It’s made me more                            It’s certainly opened my
programme is to encourage individuals
                                                           comfortable connecting                       eyes … made us be more
with TBI to participate in meaningful
                                                           with other people”                           conscious and aware.”
activities, develop positive relationships,
and receive peer-mentoring and support.
Though this group has been successfully
running for more than the past ten years,        Peer support groups may aid in building   This patient-centred programme
it has yet to be assessed in terms of its        relationships with others who share       may provide a template as a safe,
efficacy. We recruited a random sample           common goals and challenges. Research     supported environment to practice skills,
of ten attendees and used open-ended             acknowledges engagement between           maximising participation in the areas of
questions to capture participants’               consistent participants, supported        life important to the individual following
impressions of how the groups had                opportunities, and funding to access      TBI. Please feel free to contact us if we
impacted on their lives.                         such groups are key in making peer        can help in any way. •
                                                 support groups successful.
                                                                                           References available on request.

14   •   Communication Matters
Top tips for careful screen time in pandemic time
Frances Stevens, VOX Speech Language Therapy, Hawke’s Bay

In these times, parents and                   1
                                                                                           Keep bedrooms screen-free, so children
                                                                                           can relax, read, and sleep. A 2018 study
therapists may be stressed                  TV shows, movies, and social                   showed that teenagers spending more
with the question of children’s             media can be viewed in a way that              time on screens were more likely to
                                            optimises social interaction. Watch            show symptoms such as hyperactivity,
electronic screen time.
                                            them together and ask who was the              inattention, and restlessness.
Two studies in 2017 and 2018 showed         favourite character, what will happen
screen time can decrease the words and      next, and why the show ended that way?          4
sentences that toddlers use, resulting in                                                  Rather than allowing free rein with
delayed language development.                2
                                                                                           media, preselect a variety of
One study found that toddlers who           Children with language disorders               content you think developmentally
were exposed to more handheld screen        may find phone and video-calling               appropriate. Two or more people
time were more likely to have delayed       challenging. Practice conversations            watching media content together in the
expressive language skills. They also       in advance and suggest topics such as          same room benefits children, who pay
found that for every 30-minute increase     making comparisons between weather             more attention and have more positive
in daily handheld screen time, there        in different places. Involve siblings and      responses when viewing.
was a 49% increased risk of expressive      discuss ways that they can help their
language delay.                             sibling with a language disorder. Video         5
                                            chats with friends and family are a two
Another study found that toddlers who                                                      Try to minimize app and gaming
                                            way interaction and so will be helping
watched more videos said fewer words.                                                      noise so players have the opportunity to
                                            children learn about communication,
For each additional hour that 8–16 month                                                   talk about the game and what they are
                                            despite occurring online.
olds watched in a day, they spoke an                                                       playing. Research indicates that when
average of seven fewer words.                                                              reading e-books, background music
                                             3
                                                                                           and sound effects negatively impacted
The researchers concluded that overuse
                                            Monitor children’s behaviour during            vocabulary learning. Just because
of media screens hinders language
                                            and after use. Do they seem anxious or         technology has sound, doesn’t mean
development in children. However, the
                                            bothered? This is particularly important for   we have to use it.•
researchers also concluded that screen
time with parental (or therapists’)         teenagers, who are vulnerable to bullying,
interaction and careful consideration       issues of body image or addictive
                                                                                           References available on request.
for educational value could help            gaming. Ask teens how they feeling
with child language development.            both inside and outside of their screens.

                                                                                                       Communication Matters   •   15
Māori leading speech-language therapy:
Future directions for Aotearoa
People involved in this rōpū:
Karen Brewer, Kerrie Collier, Rebecca Anderson, Adele Siave, Katrina McGarr, Nicky-Marie Kohere‑Smiler,
Amy Rosenfeld, Ruth Pologa, Tracy Karanui‑Golf, Ellen Faithfull, Hana Tuwhare, Waimirirangi Andrews,
Renee Taylor, Carmen Fairlie, Ryan Meechan, Suzanne Purdy, Emma Quigan, Rukingi Haupapa.

“Māori leading speech-                   The purpose of a seeding grant is to get        SLTs with an interest in research were
                                         together a research team and develop            invited. We planned to gather with
 language therapy: Future                a proposal for a larger research grant.         Matua Rukingi at a marae in Rotorua for
 directions for Aotearoa” is             The aims of this project were to:               two days of whakawhanaungatanga and
                                                                                         whakawhitiwhiti kōrero. Then Covid-19
the title of a seeding grant             • Undertake a literature review to find
                                                                                         came along and our two-day hui became
Dr Karen Brewer received from              out what Māori-focused research
                                                                                         two Zui. This was disappointing because
                                           has been undertaken in the field of
Ngā Pae o te Māramatanga,                  speech-language therapy and what
                                                                                         we lost much of the essence of the
                                                                                         project when we were not able to meet
New Zealand’s Māori Centre                 this research tells us about the speech-
                                                                                         kanohi ki te kanohi, stay together, and
                                           language therapy needs of Māori
 of Research Excellence.                                                                 share kai with our kōrero.
                                         • Host two hui to establish a network
                                           of research colleagues and set an             The online hui began with
                                           agenda to prioritise the speech-              whakawhanaungatanga and then we
                                           language therapy needs of Māori               reflected on these questions:
                                         • Evolve a plan for a three-to-five year        • What drew you to speech-language
                                           research programme and write an                 therapy in the first place and have
                                           application for a funding grant for             your expectations in this regard
                                           this programme                                  been fulfilled?
                                         Māori SLT and PhD student, Ryan Meechan,        • What barriers and facilitators do you
                                         has taken charge of the literature review.        experience when practising as a
                                         We hope to publish the findings this              Māori SLT?
                                         year and present them at the NZSTA              • What are the most pressing needs you
                                         conference in 2021. The hui proved                have observed in the Māori whānau
                                         more difficult. Karen initially wanted to         you work with?
                                         host a hui for all Māori SLTs. Unfortunately,   • How can we as Māori SLTs begin to
                                         the funding wouldn’t cover such an                address these needs?
                                         event so a smaller group of Māori

16   •   Communication Matters                                                                               Photo credits: Karen Brewer
We came up with a long and diverse list
of topics for future research.
• How we as Māori SLTs can support
  each other in leadership
• Workforce issues – Support for Māori
  SLT students and practitioners to be
  Māori and practice as Māori
• The need for a pathway for Māori
  to get into SLT, recognising life
  experience and life commitments that
  mean people can’t travel to Auckland
  or Christchurch for fulltime study
• Tamariki literacy and language
  acquisition, particularly in te reo Māori
• Brain injury/referrals. Māori trauma,
  why is access and engagement in
  rehab so low? Or is it that access levels
  are the same in relation to referrals but
  Māori are under-referred and under-
  prescribed?
• Mate wareware (dementia). Dementia
  care tends to follow a Pākehā model.        • Supporting whānau to realise their        seeds have been sown. Individuals are
  There is no SLT research about                dreams for students as they turn 21       thinking about what research they might
  dementia but there is a large rōpū            and leave specialist schools              do in future and the more experienced
  led by Dr Makarena Dudley that is           • Dysphagia care for Māori                  researchers in the group are there to
  working on mate wareware                                                                tautoko anyone who wants to embark on
                                              • Incarcerated wāhine Māori and their
                                                                                          this process.
                                                understanding of the communication
                                                development/needs of their tamariki       We also discussed how to foster the
                                                                                          relationships that started through this
                                              We also responded to a query from the
                                                                                          project and how we could reach out
                                              kaiārahi in an Engineering school which
                                                                                          to other Māori SLTs across Aotearoa
                                              is putting together a team to investigate
                                                                                          to provide peer support. We are
                                              using artificial intelligence to diagnose
                                                                                          investigating options for establishing
                                              ASD. They are aware that to do this for
                                                                                          a nationwide Māori SLT organisation.
                                              Māori they need to have Māori involved in
                                                                                          If any Māori SLTs are interested in being
                                              the design and development of the system.
                                                                                          part of further developments in this
                                              With such a large and diverse rōpū we       space, please get in touch with Karen –
                                              didn’t end up developing one research       k.brewer@auckland.ac.nz. •
                                              topic to pursue further. However, the

                                                                                                       Communication Matters   •      17
Aphasia therapy groups – a national snapshot
Carolien Clemens, Waitematā District Health Board, Auckland, Carolien.Clemens@waitematadhb.govt.nz

Population growth within                   were run by one DHB as well as two            therapy given a range of prompts. Two of
                                           universities, offering ToastMasters-          the four patients felt two hours of therapy
Waitematā DHB and staffing                 style atmosphere for people ineligible        was too long and preferring one hour to
limitations prompted us to                 or unable to join regular registered          manage fatigue, one was unsure, and the
                                           ToastMasters programmes.                      other felt two hours of therapy sufficient.
explore therapy groups for
people with aphasia to offer               Literature review revealed the following      We learned:
                                           different types of community aphasia
more timely service for these              groups:
                                                                                         • Community SLT could keep a register
                                                                                           of patients suitable for group therapy
patients who spend longer                  • Impairment based aiming to change             either on initial assessment or on
waiting for SLT compared to                  communication function or structure           completion of individual therapy
patients with dysphagia.                   • Practising communication for everyday       • A screening tool would be useful to
                                             situations through communication              ascertain which patients would benefit
                                             activities and participation                  from group therapy
                                           • Sharing recovery journeys and               • Prior to attending a group, language
                                             developing strategies for everyday            assessment and goal setting needs to
                                             situations                                    be completed with the patient/family
                                           • Improving communication and                   to help determine how group therapy
                                             living with disability, focussing on          would best help
                                             wellbeing, advocacy, education,             • Outcome measures based on group
                                             communication strategies                      goals should be used to measure
                                                                                           effectiveness of group treatment,
                                           Consumer feedback was obtained
                                                                                           consumer feedback and to guide
We contacted SLTs nationally, working      from four patients on our SLT waitlist
                                                                                           direction of future therapy
across various settings. We learned that   for communication input in February
groups for people with aphasia were        and March 2020. All four patients             • Running groups with SLT students on
being run with the majority focussing on   expressed interest in attending group           placement works well
supporting people to manage everyday       therapy with one of those stating they        • Telehealth may work well if transport
communication situations, developing       were ‘not typically a group person’ but         inaccessible for some patients
confidence and strategies. Some            group therapy was ‘better than nothing’.
                                                                                         We would be interested in hearing from
therapists included education for whānau   All patients relied on others for transport
                                                                                         colleagues about any other ideas or
such as the Relaxation Group run by Hutt   to get to the group venue. Patients
                                                                                         experiences you may have had. •
Valley and published in Communication      identified a variety of communication
Matters, Winter 2018. Gavel Clubs          skills they wanted to work on in group

18   •   Communication Matters
Remembering Lois Lawn
1932–2020
NZSTA Life Member, Member New Zealand
Order of Merit
Speech-language Therapists                   Lois was an active NZSTA member and
                                             office-holder, and President from 1980–
joined many others in our                    1984. Her keen involvement successfully
communities and overseas in                  witnessed two significant milestones
                                             for the profession, the establishment of
sadness on learning of Lois’
                                             the University of Canterbury Bachelor
recent death in October.                     and postgraduate programmes, soon to
                                             be followed by the two further training
Lois Powell was born and raised in           schools at Massey University’s Albany
Taranaki where she returned from             Campus and the University of Auckland.
Christchurch Teachers College beginning                                                   Lois was on the Otago Art Society council
her career as sole speech-language           NZSTA biennial national conferences were     for 12 years and was made a life member.
therapist for the province, travelling for   always successful when led by and teamed     She was the Provincial Executive of Girl
visits on foot, by bus, tram, school bus,    with Lois. Her hospitality was legendary     Guides and their District and Divisional
regular bus service or her bicycle.          and she enjoyed entertaining colleagues      Commissioner for 10 years. Lois was
                                             and keynote conference speakers from         a member of the vestry of St Paul’s
When Lois married Owen Lawn they             United Kingdom, Denmark, North America,      Cathedral and on the Chapter for six
moved to Dunedin where they raised           Australia and elsewhere, pushing schedule    years. She was a past president, coach
their family of Rachel, Nicholas and         time limits to ensure they left having       and life member of the Kiwi Swimming
Jennifer. Lois developed an exceptional      experienced tourist opportunities around     Club, a life member of the Friends of the
career, based for many years at George       Otago and Southland. Not surprisingly        Dunedin Symphony Orchestra, a Rotary
Street Normal School’s Speech                many of these colleagues forged life-long    International Paul Harris Fellow and she
Clinic and latterly with the Ministry of     friendships, further enjoyed with Lois and   was named Dunedin City Council’s 1999
Education’s regional office.                 Owen’s overseas travels.                     Citizen of the Year.
Lois was fun-loving and popular; with        It is astounding to acknowledge the extent   And very specially Lois was awarded
a quick mind, keen intelligence and          of Lois’ many other interests, abilities     Membership of the New Zealand Order of
life-long love of learning. She was          and achievements. She was Trust Board        Merit [MNZM] and life membership of NZ
unflappable. With Chris Justin, they         member of Dunedin’s Fortune Theatre          Speech-language Therapists Association.
produced many practical resources            for 12 years and their Friends member for
at a time when funds were scarce and                                                      A truly delightful and remarkable person.
                                             over 30 years, their costume hire convener
resources expensive. The Dunedin                                                          Rest in peace, Lois. •
                                             and, as with NZSTA, an extraordinarily
Articulation Test was just one of these.     imaginative and productive fundraiser.       – Sally Schoon

Photo credit: Rachel Lawn                                                                              Communication Matters   •   19
Dear friend:
a letter to
my speech-
language
therapist
Seeing a speech and
language therapist made me                   were going to be looking after me.               this time. I would really appreciate it if
                                             I also recognised several of the other           anyone can translate it into English and
realise how much I needed                    patients as they had originally been on          let me know what on earth I was trying
rehabilitation. The entire                   the ward I worked on. I was relieved             to record!
                                             that none of them recalled who I was.
hospital team got me home,                   I remembered what had happened to
                                                                                              After a week at Burwood my reading
but once home I still needed                                                                  had improved quite a lot. This was
                                             them but not their names.
                                                                                              the time of the February earthquake
my ‘Speechie’. Without this,                 When I arrived at Burwood, I felt I didn’t       and, the day after, I was able to read
I doubt I would have been                    need rehabilitation. I could walk and            and understand the newspaper. I also
                                             dress myself – what more could I need?           recognised some hospital staff in the
able to return to work.                      I did have double vision but was ok with         photographs. The head injury made me
I certainly wouldn’t have been               an eye-patch. I changed my mind when             more emotional and reading The Press
able to write this article.                  I had my first session with a speech-            that day I was crying and feeling very
                                             language therapist. She gave me a pen            guilty about not being at work to help
In January 2011 I had a seizure at work.     and paper and asked me to write my               look after the injured. I managed to bring
I fell over backward and fractured my        full name. I spelt my surname wrong.             myself together by remembering that I
skull on the concrete floor. I remember      I realised I was in a very different situation   could barely look after myself at that time,
nothing from that day and barely             from my normal one.                              never mind anyone else.
anything of the next 2 ½ weeks.              I had always read for pleasure and               Background noise was a real challenge.
My memories begin mid-February when          relaxation. Now, I could read individual         Before my injury I was quite able to have
I transferred from acute to rehabilitation   words but not join them together to              a conversation with someone when
at Burwood Hospital. It was all rather odd   understand a sentence. I was basically           others were talking nearby, a radio
to me as I worked in the main hospital       illiterate. My reading improved slowly           on, or any other sort of noise really.
and knew several of the people who           but writing and spelling were a different        After the accident it was really hard.
                                             thing. Here is a notebook entry from             The background noise seemed

20   •   Communication Matters
The New Zealand Speech-language Therapists’
                                                                              Association 2021 Conference Committee is
                                                                               delighted to announce the new dates for the
                                                                               conference Aoraki Iho Ake: Grounded –
                                                                 Left:
                                                                              Aspiring – Connected are Monday 30 August
                                                                 A notebook
                                                                              – Wednesday 1 September, 2021
                                                                 entry from
                                                                 my time at   Reflecting on Aoraki, the most well-known maunga
                                                                 Burwood.     tupuna (ancestral mountain) of the Southern Alps,
                                                                              and on the imagery of Iho Ake ‘from Earth to
                                                                              heaven and everything in between’, this conference
overwhelming and made it              help at all. Since getting back to
                                                                              seeks to create a panoramic view of speech-
very difficult to concentrate on      work I have never tried to finish a
                                                                              language therapy in New Zealand and its local
conversation.                         sentence for someone. I have also
                                                                              and global partnerships.
                                      shared with my colleagues and
Word finding was a real challenge
                                      student nurses my experience of all     Opportunities abound for discussion, connection
too. Often, I could explain what
                                      this and encourage them not to try      and new insights from both research and practice
something did or what letter the
                                      to finish other people’s sentences.     champions, and exhibitors. Talk with your
word started with but then got
                                      I think one of the best things to do    colleagues and make a plan now to join us in
stuck. One time I was shown a
                                      is go away for a minute or two to       Christchurch to contribute your experiences and
picture of something and asked
                                      let the person find their own word.     draw inspiration from others.
what it was. My answer was ‘It’s a
                                      Believe me, it is much easier to
seed from an oak tree’. Obviously,                                            Important dates:
                                      find that missing word without
it was an acorn, but I couldn’t
                                      an audience.                            Monday 11 January 2021: Call for papers goes live
remember the word, but I knew
what it was. Any word finding         Being tired makes everything in         Tuesday 9 March 2021: Call for papers closes
problem like that is frustrating,     rehabilitation harder. Having a         Monday 24 May 2021: Notification to authors
and the more frustrated you are       head injury also makes it much          if accepted/not accepted into the conference
the harder it is to find the word.    easier to get very tired. When I was    programme
My answers like the acorn one was     tired my word finding problems          Tuesday 15 June 2021: Online conference
technically right, just rather odd.   were worse. Head injuries take          programme and registration goes live
                                      a long time to recover from too,
Word finding problems are                                                     Please visit the website www.speechtherapy.org.
                                      and it took me well over a year to
incredibly annoying. It’s even more                                           nz/info-for-slts/nzsta-2021-conference/
                                      get close to what I had been like
frustrating when people try to help
                                      before cracking my skull. •             for all conference information or email
by saying what they think you are
                                                                              pam@prcc.com.au
wanting to say. Although displaying
best intentions it really doesn’t

                                                                                                 Communication Matters   •   21
Please consider contributing content
                                                                                             to Communication Matters about any
                                                                                               aspect of our profession. Feel free
Contact details                                                                               to discuss with Selena Donaldson,
                                                                                                  Editor, any ideas you have.

Whakapā tangata                                                                                 editor@speechtherapy.org.nz

NZSTA Board Members                            Expert adviser contacts                        Area representatives
President • Annette Rotherham                  Ann Smaill                                     Te Tai Tokerau • Suanna Smith & Denise Poole
president@speechtherapy.org.nz                 Alternative and Augmentative Communication     ar.northland@speechtherapy.org.nz
Communications • Emma Quigan                   ann.smaill@talklink.org.nz                     Auckland • Tessa Livingston & Hannah Barnes
communications@speechtherapy.org.nz            Anna Miles • Adult Dysphagia                   ar.auckland@speechtherapy.org.nz
Member networks • Akshat Shah                  a.miles@auckland.ac.nz                         Waikato/Bay of Plenty • Gwen Kerrison
membernetworks@speechtherapy.org.nz            Annabel Grant • Dementia                       ar.waikato.bop@speechtherapy.org.nz
Professional development • Claire Winward      a.grant@massey.ac.nz                           Central • Elisa Mynen
professionaldevelopment@speechtherapy.org.nz   Carlene Perris • Voice                         ar.central@speechtherapy.org.nz
Professional standards • Anna Miles            cperris@adhb.govt.nz                           Wellington/Nelson • Polly Newton & Emily King
professionalstandards@speechtherapy.org.nz     Emily Jones                                    ar.wellington@speechtherapy.org.nz
Māori and cultural development                 Paediatric Feeding and Swallowing              Canterbury/Westland
Katrina McGarr                                 E.Jones@massey.ac.nz                           Kate Cook & Ruth Ramsay
culturaldevelopment@speechtherapy.org.nz       Fiona Hewerdine                                ar.canterbury@speechtherapy.org.nz
                                               Adult Neurodegenerative Conditions             Otago/Southland • Meryl Jones
Other contacts                                 and Palliative Care                            ar.otago.southland@speechtherapy.org.nz
                                               fiona.hewerdine@bopdhb.govt.nz
National private practitioner                  Jayne Newbury • Child Language
members’ representative                                                                       Student representatives
                                               jayne.newbury@canterbury.ac.nz
Ashleigh Neumann                                                                              Massey University • Jacqui Morgan,
privatepractice@speechtherapy.org.nz           Liz Fairgray & Megan Lewis
                                               Hearing Impairment and Cochlear Implant        Brianna Oosterbroek & Bo Young Choi
Administrator • ONZL Limited                   l.fairgray@auckland.ac.nz                      sr.massey@speechtherapy.org.nz
admin@speechtherapy.org.nz                     megan@talktogether.co.nz                       University of Auckland
+64 9 475 0214                                                                                Tash Thompson & Crystal Aranha
                                               Maegan VanSolkema • Traumatic Brain Injury
Speech, Language and Hearing Journal           maegan.vansolkema@abi-rehab.co.nz              sr.auckland@speechtherapy.org.nz
of APSSLH, HKAST & NZSTA                                                                      University of Canterbury
Editor: Anna Miles                             Sally Kedge • Vulnerable Children and Youth
                                               sallykedge@gmail.com                           Emma Barbafiera, Jessica Eagle & Livvy Pride
professionalstandards@speechtherapy.org.nz                                                    sr.canterbury@speechtherapy.org.nz
NZSTA                                          Sarah Spence
www.speechtherapy.org.nz                       Paediatric Complex Communication Needs
admin@speechtherapy.org.nz                     sarspen@gmail.com
PO Box 302469, North Harbour, Auckland 0751    Shannon Hennig • Autism and Neurodiversity
Communication Matters editor                   shannon@inclusive-communication.co.nz
Selena Donaldson                               Alison Zani • Aphasia
editor@speechtherapy.org.nz                    aphasiaadviser@gmail.com
                                                                                                     www.speechtherapy.org.nz
You can also read