Escoles Oficials d'Idiomes

Page created by Roger Wright
 
CONTINUE READING
Escoles Oficials d'Idiomes
1
Escoles Oficials d'Idiomes
Contingut
Carta de la directora de l’EOI de Mollet del Vallès ........................................................ 2
10è aniversari EOI Mollet .............................................................................................. 3
ENGLISH DEPARTMENT
 The current trends in English language teaching/learning by Natalia Nefedova........ 6
 C1 article by Natalia Nefedova .................................................................................. 8
CULTURAL ACTIVITIES
 Live music and English conversation ...................................................................... 11
 Tarot ........................................................................................................................ 12
 Condiments ............................................................................................................. 13
 Xmas time ............................................................................................................... 15
 The Brits: who do you think they really are? ............................................................ 17
 Cupid and Psyche ................................................................................................... 18
 London culture......................................................................................................... 18
 St George’s Day: Mini-saga/Haiku competition ....................................................... 19
 Road Dahl stories .................................................................................................... 21
DÉPARTEMENT DE FRANÇAIS
 Critiques littéraires
       - Le confident, d’Hélène Gremillon (Núria Moras Comellas) .................................... 23
       - Le Club des Incorrigibles Optimistes, de J. M. Guenassia (Marta González) ....... 24
       - Les livres de Katherine Pancol (M.V. Humanes) .................................................. 25
 Souvenirs, souvenirs ! ............................................................................................ 26
ACTIVITÉS CULTURELLES
 Sons, intonations et chansons................................................................................ 27
 Jeux de théâtre....................................................................................................... 28
 La chanson française, les titres éternels ................................................................ 29
 Noel ........................................................................................................................ 31
 La Chandeleur ........................................................................................................ 33
 La Saint Georges: Mini-saga/Haiku ....................................................................... 34
 Conférence Les trésors du Languedoc .................................................................. 37
 Sortie en France ..................................................................................................... 38
NOVEAUTÉS POUR LA BIBLIOTHÈQUE ................................................................ 42
Escoles Oficials d'Idiomes
Carta de la directora de l’EOI de Mollet del Vallès

10 anys d’escola

Aquest any la nostra escola ha fet 10 anys. Deu anys de converses, de llibres llegits, de
nous companys, noves fites. El setembre de 2006 vam començar amb només 150
alumnes entre tots dos idiomes. Avui l’escola ofereix 11 grups d’anglès i 9 de francès, des
del nivell bàsic fins el nivell C1 del MECR. Tenim gairebé 600 alumnes. Hem crescut.

Durant aquests deu anys, han estat molts els alumnes i els professors que han passat per
les nostres aules. Hem viscut plegats moltes experiències i hem compartit la il·lusió
d’aprendre una llengua nova. Com tots els aprenentatges, adquirir un nou idioma implica
molts esforços i molt temps, però també moltes satisfaccions i alegries.

De vegades heu vingut per motius de feina, de vegades perquè els pares us hi portaven,
sovint com a repte personal: vull aprendre anglès, vull recordar el francès que vaig
estudiar a l’escola...

Des de l’EOI, us hem acompanyat en el vostre camí, hem intentat dirigir la vostra mirada
cap a noves cultures, diferents maneres de fer, diferents maneres d’aprendre, boniques
precisament per la seva diversitat. Hem fet crêpes, hem cantat, hem escoltat
conferències. En definitiva, hem volgut posat el nostre granet de sorra per avançar cap a
una societat plurilingüe, més oberta, més creativa, millor preparada, que gaudeix de la
lectura i de l’aprenentatge permanent.

Des d’aquí, volem agrair a tota la comunitat educativa la seva dedicació i passió per
aquest projecte conjunt. Som una EOI petita, a escala humana, i volem continuar
avançant amb vosaltres, amb els que ja heu passat per la nostra escola i amb tots els que
vindreu.

Bon aniversari a tots!

                                                                                          2
Escoles Oficials d'Idiomes
3
Escoles Oficials d'Idiomes
4
Escoles Oficials d'Idiomes
5
Escoles Oficials d'Idiomes
Articles by Natalia Nefedova
  The current trends in English language teaching/ learning

                       This year we had the pleasure to attend the tenth anniversary
                       convention held in lovely Valencia from 30th March to 2nd April. As
                       it usually happens, these conferences give us, teachers, many
                       interesting ideas always leaving room for reflection. In this short
                       abstract I would like to share my experience with you and point out
                       the most interesting aspects that might be considered both for
                       teaching and learning English as a second foreign language.

In my opinion, there are too main changes that should
be taken into account in the purpose of
teaching/learning English:
1. The English that we teach to our students. Who do
we teach English to? Do we teach General English or
ESP?
2. Becoming English-knowing bilinguals. Do we want
our students to imitate English native speakers or to
become fully competent English-knowing bilinguals?
                                          As it is known, ESP stands for English for
                                          Special Purposes, however, according to Paul
                                          Selingson (2017) ESP means teaching English
                                         to Spanish-speaking People. Paul Selingson
                                         (2017) points out that there has been observed a
                                         recent paradigm shift: if in the past the learner’s
                                         own language used to be seen as an obstacle to
                                        language learning, now it is the opposed:
                                        considered as a useful tool which helps them
                                        boost their skills. And this is one of the key
                                       concepts behind his methodology which mainly
                                       focuses on the fact that relying on your native
language does not necessarily          have to be seen as a disadvantage but rather as
an advantage. Paul Selingson highlights that Spanish/Catalan speakers have a wide range
of cognates: vocabulary coming
from Latin-based origin that other
second-language learners, such as
Chinese, Japanese or Russian
students don’t have at their
disposal. So, why don’t we just
make the most of it? A good
example may be provided by the
use of the word tolerate which is of
Latin origin versus the phrasal verb
put up with. He believes that
teachers shouldn’t be too strict on
students when they use the word

                                                                                          6
Escoles Oficials d'Idiomes
tolerate instead of saying put up with, especially when it comes to teaching English to
elementary, pre-intermediate and intermediate students. Paul Selingson also questions
another well-common belief: Do teachers have to be obsessed with the aim to make
students speak like native speakers? As it turns out, this is not a recent trend anymore
since the goal of language learning shifts from having near-native competence towards
becoming bilingual or plurilingual.

                                                                                      7
Escoles Oficials d'Idiomes
C1 listening comprehension group
Group members: Silvia Díaz de Alda, Alan Murray O’Sullivan, Irene Ramírez Rubio, Maria
Codorniu, Francesc Claramunt Cunillera, Xavier Gascon Ribas, Jane Margart Mercer Hoff,
Natalia Nefedova Vetchinova
Throughout my teaching career I have been analysing difficulties that advanced L2
learners come across and the reasons of their failure completing listening comprehension
tasks: lack of being exposed to natural language acquisition environment,
misunderstanding pronunciation and lexical chunks that result in failing to relate the form
of a word or a sentence with its meaning, the desire to be able to understand every single
word followed by a student’s frustration over the impossibility to fulfil this aim and
eventually his/her inability to accomplish the task. These are the main reasons and my
main concerns when dealing with listening comprehension task design.
Therefore, when in 2015 there was a chance to join a C1 listening comprehension group I
decided to sign up without a shadow of a doubt. I was positive it would open up a good
opportunity for me to share my thoughts and concerns with my group-mates who had been
facing the same challenges.
At our first meeting we decided to talk over the issues that worried us most of all and set
goals to overcome difficulties and improve students’ abilities in the listening
comprehension process.
First of all we started reading articles related to the issue and extracting the most important
and relevant information. Each of us had to read different articles and write a short
summary, thus the first session was purely theoretical. We analysed and highlighted the
most important points that could be of our interest for their future
development/consideration. Other sessions were practical with the most significant
concepts put into practice. We believe that L2 listening competence is a complex skill that
is best developed when students reflect on the process of listening without the threat of
assessment, therefore we agree on the fact that teaching listening comprehension should
go far beyond testing listening comprehension, focusing on exploiting various accents,
lexical chunks and collocations and even grammar structures. To my mind this is one of
the key factors that defines our team work. Having said that, we don’t want to give an
impression of being against testing our students’ listening skills. We live in the real world
and are fully aware of the importance of listening and comprehension competence for
exams at C1 level. We only want to emphasize that teaching listening comprehension is
far more complex than creating C1 test samples.
In this article I will shortlist the main techniques of the listening comprehension process
which have been used to design tasks and carry them out in class focussing on authentic
listening-viewing materials such as interviews or reports that are usually exploited at C1
level.
1. Listening for general understanding
2. Listening for detail
3. Asking/answering questions
4. True/false statements
5. Multiple choice
6. Dictogloss
Five out of six techniques mentioned here are quite obvious and very frequently used by
EOI teachers; however the sixth technique, called dictogloss, is not so common, therefore
I am going to tell you briefly what it consists of.

                                                                                             8
Escoles Oficials d'Idiomes
The term dictogloss, introduced by Magnus Wilson, is understood as the text
reconstruction technique which has the advantage over dictation that learners are
generally unable to complete the task by simply passing the input straight through short-
term memory without processing the meaning of the text more deeply. Students do not
simply fill in the gaps with the missing words as the task may not necessarily follow the
strict order of a tapescript but
For example, in the video report about Portugal (https://www.youtube.com/watch?v=qt-
T6Zbry98) it is said according to the original tapescript:
“Portugal is presented as a unique experience like a museum whose galleries are spread
over 92 thousand square km on the edge of the Costa Vera”.
And this is the sentence that we give to our students who are expected to use a dictogloss
technique:
Portugal is compared to a _______ whose _______ are _______                  _____    _____
_______ square km __ the edge of the Costa Vera.
Here is the correct answer: Portugal is compared to a museum whose galleries are spread
over 92 thousand square km on the edge of the Costa Vera
If you look at this sentence you will notice the difference between the original text and the
correct answer. We have taken out “presented as a unique experience like” and replaced it
by what we consider to be a reconstructed text. Students should notice that there is a
certain comparison in this sentence.
As far as selecting listening material is concerned, the following factors should be taken
into consideration: learner’s language level and his/her interest in the topic, cultural
appropriateness, cognitive demands such as how complex and dense the ideas are, as
well as exploitability such as the accent and the speed of delivery and its relevance to the
syllabus.
When it comes to listening stages we agree on the fact that all the listening tasks should
contain pre-listening, while-listening and after-listening stages.
Stage 1. Pre-listening. In the pre-listening task we introduce the topic and do a warm-up
activity introducing and working out useful vocabulary that we expect to come across in the
listening task, we also make students familiar with some cultural/cognitive concepts and
encourage them to use their predictive skills. Students may also be given a performance
checklist before listening.
(Students place a check mark when verifying each statement)
- I understand the task (what I have to do after I have finished listening)
- I know what I must pay attention to while I listen
- I have asked the teacher for clarifications, if necessary
- I have attempted to recall all that I know about the topic
- I have attempted to recall what I know about the type of text I will listen to and the type
   of information I will probably hear
- I have made predictions on what I am about to hear
- I am ready to pay attention and concentrate on what I am about to hear
- I have encouraged myself
Stage 2. While-listening. The first while-listening task may focus on general understanding
rather than on understanding for detail with the main focus on what students do

                                                                                            9
understand rather than on what they don’t understand. They may take notes at this
listening stage.
The second while-listening task aims at understanding specific detail of the listening task:
students may be asked to answer certain questions, decide if the statements are true or
false and do a multiple choice task or a dictogloss.
Stage 3. After-listening. At this stage students are to check their comprehension process
with the tape script. They may check it with a normal tape script and highlight the most
difficult parts themselves or a teacher may highlight the most important parts of the tape
script that may have caused difficulties, such as unfamiliar vocabulary (if it has not been
worked out before), or gap fillers, repetitions, false starts., etc. Students may be given a
performance check list after listening.
(Students place a check mark when verifying each statement)
- I concentrated on the task to be accomplished
- I attempted to verify my predictions
- I revised my predictions accordingly
- I focused my attention on the information needed to accomplish the task
- I used background noises, tone of voice, and other clues to help me
- I guessed at the meaning of words I did not understand
- I used key words, cognates, and word families to understand the text
- I used my knowledge of the context and of text structure to understand the text
- I evaluated the logic/plausibility of what I understood
- In order to improve my performance, next time I will…………………..
In our group we work with different techniques when designing listening comprehension
tasks. Each member of the group works first individually and then collaboratively
presenting the task first and comparing it with the companions’ task. The most voted
questions of the task are taken for the final version which eventually gets tested in class
sessions by each member of the group. After the so-called “testing procedure” the best
questions remain while the least successful are removed. At the “testing procedure” the
following points are considered:
1) The level of difficulty. The listening task may eventually turn out to be much more
   difficult or easier than expected regarding accents, lexical chunks, etc.
2) Distractions. There may be very few distractions in the task and the correct answers
   might be too obvious or straightforward.
3) Confusions. Some answers happen to be ambiguous where both “a” and “b” options
   could be correct. The teacher may have difficulties trying to justify the right option.
  Conclusions:
We believe that listening comprehension should be taught as an integrated skill, which
requires much effort from both teachers and students. There is no single recipe for the
best listening comprehension technique, since combination of various techniques may turn
out to be really productive. Teaching listening comprehension is certainly a time-
consuming and a never ending process, and there is always room for perfection!

                                                                                         10
Live music and English conversation (2nd and 3rd)
Songs are a fantastic tool to learn both vocabulary and grammar structures in an
intuitive way. We can easily remember lyrics titles or pieces by associating them to the
tunes we heard.

We had a chance to listen to live music, played by Desirée Poveda and Miquel Juanola.
Desirée introduced the songs with an easy and comprehensible language and using
basic resources of a non native speaker. She showed us that we can speak English
regardless of our means.

The goals were as follows:
 learn new vocabulary
 listen to live songs
 observe how we can keep a conversation using simple resources
 enjoy listening to live music.

The day the activity took place, Desirée and Miquel came and introduced what they
were going to do and the aims to reach (which were communicating in basic English
and enjoying ourselves). Then, they started to play the songs and we were able to see
the lyrics on the screen. Each song was explained before it was played. This is the list
of the songs we sang:

1. Something in the Way she Moves (James Taylor)
2. As (Stevie Wonder)
3. Rather Be (Clean Bandit)
4. Put your Records On (Corinne Bailey)
5. The Deadly Potion of Passion (Maika Makovski)
6. Venus (Shocking Blue)
7. Perfect (Fairground Attraction)
8. Be my Man (Asa)
9. September (Earth, Wind and Fire)
10. Message in a Bottle (Police)
11. Titanium (David Guetta) BIS
12. Ticket to Ride (The Beatles)

                                                                                     11
Tarot (4th, 5th and C1)

  According to Tiffany, the tarot talk encourages students to use different
  language: descriptive and imaginative, Tiffany introduces the topic of the
  tarot as symbols for the life's journey. Then she shuffles the cards, picks
  out one at random and interprets its meaning. It's quite a fun and
  interactive class for the right group and is quite a different topic.

Most people have heard of the Tarot cards, but not many fully understand
what these tools are or how to use them… And this is what happened at EOI
Mollet. Students found out many interesting things they had never heard of.
Tiffany even managed to answer some of the questions about students’
destiny.

                                                                           12
Activity by Simon Mellule (level 1st)

    British Condiments –
    Presentation and Taste
    Challenge

    Objectives:
   Make students become familiar with
    some typical British food condiments
    and eating habits

   express opinions on taste of different products through tasting sessions

   broaden vocabulary to describe tastes, feelings and situations

   learn about some aspects of British culture through condiments

    Outline:
    Brief presentation on the topic:

    Asking students if they know what a condiment is, when and how they use them (i.e. on
    toast, with meat, fish etc), if they have any favourites, getting students to describe flavours,
    tastes or ingredients

    Introduction to British condiments:

    The products were presented one by one in an interactive manner:
       the students were asked if they had heard of or seen the condiment before
       the likely ingredients
       what it was used with / for
       what it might have tasted like.
       each product was supported by either a video advert or a printed advert, with slogans or
        quotes for the audience to associate with each condiment.
    Tasting Session & Feedback: in the final stage the students:

                                                                                                 13
   tasted a condiment with a choice of; baguette, toasted bread (Melba), crisps or cheese
    (English cheddar!)
   expressed their opinion on the taste or sensation / feeling
   expressed whether the taste was expected or unexpected
Final Feedback / Survey: At this stage students were handed a simple survey, where
they had to personally rank the condiments. The teacher collected all surveys and
announced the top 3 choices. This was finally followed by students commenting on the
favourites and least favourites.

    The condiments:
   Peanut Butter (crunchy)
   Marmite
   English mustard
   Mint Sauce
   Worcester Sauce
   Branston Pickle
   HP Sauce
   Picalilli
   Horseradish
   Mango Chutney
   Cranberry Sauce
   Reggae Reggae Sauce

                                                                                        14
Christmas time

                 15
16
The Brits: who do you think they are? by Óscar Ramírez (levels 5, C1)
This is the short abstract of Óscar Ramírez’s talk at our school.
“A friend of mine was recently told by his boss that his position at work was "unassailable":
in British office-speak that is a severe warning which has sent him hastily looking for a new
job.” This reminded Oscar of a guide he came across a few years ago, which aimed to
help plain-speaking Dutch executives make sense of their English colleagues.
British politeness, the nation’s love of tea and the British people’s sense of humour seen
from the unique perspective of a foreigner who lived in England. Here's an updated and
amplified version.

                                                                                          17
On March, Kirsten Tinkler gave a conference named “Cupid and Psyche”, aimed at 2 nd and
3rd level students.

The storyteller combined a slideshow of great works of art with music played on the violin,
karaoke and a generous dose of humour to explain this ancient and beautiful story, the
mother of all fairy tales. It was interactive (students participated in two karaoke songs and
learned a Greek dance).

That was her show for beginners which explored the history of London, some of the city’s
emblematic buildings and both traditional and modern London songs and stories. The
show included live music, karaoke and a quiz, with plenty of visual aids to help with
comprehension.

                                                                                          18
St George’s Day: Mini-saga/Haiku competition
   OPTION 1
A mini-saga is a story that must be told in EXACTLY 50 words. If you enjoy
writing, this contest is definitely for you! To take part in the competition just
follow these steps:
Step 1. Think of a plot for your story.
Step 2. Write a first draft without worrying
about the number of words.
Step 3. Count the words and then try to
cut or add words until the story is the right
length: 50 words (not including the title)
Step 4. Write your final version on an A5*
sheet of paper!
Step 5. Put your story in an envelope, but
DO NOT fold it and close it tight!
Step 6. Write your name inside the
envelope,-NOT on the story- and hand it in to your teacher.
OPTION 2 (only for 1st and 2nd level
students)
Write a Haiku, a three-line poem (Line
one has 5 syllables, line 2 has 7
syllables and line three has 5 syllables)
and follow steps 5 and 6.

           Deadline: 6th of April
  The best stories will be shortlisted and
                           exhibited in the school library.
   You will vote for the best story and will find out the name of the winner on
                                   the 20th of April
                       There will be a prize for the winner!!!
                                   Good luck!

                                                                               19
THE WINNING MINISAGA

THE WINNER AND HER PRIZE

                           20
ROAD DAHL STORIES

Looking a Roald Dahl´s life and relating it to his writing, the talk included biographical
anecdotes, tellings of some of Dahl´s Tales of the Unexpected, karaoke for students to
sing along with and a reading of one of Dahl´s Revolting Rhymes.

                                                                                       21
22
CRITIQUES LITTÉRAIRES

    Le confident, d’Hélène Gremillon

                                      Camille, une éditrice de trente-cinq ans, vient de perdre sa mère, quatre
                                      jours après lui avoir annoncé qu’elle était enceinte.
                                      Parmi les lettres de condoléances qu’elle reçoit il y en a une qui lui attire
                                      l’attention.Il s’agit d’une lettre beaucoup plus épaisse et lourde que les
                                      autres, c’est une lettre manuscrite non signée, sans aucune adresse,
                                      sans date dans l’en-tête et qui ne semble s’adresser à personne.
                                      D’abord, Camille croit que c’est une erreur, elle croit qu’il s’agit de
                                      quelqu’un qui veut attirer son attention pour publier son roman, mais les
                                      lettres continuent d’arriver chaque mardi.
                                      Ces lettres mystérieuses, avec la Seconde Guerre Mondiale comme
                                      arrière-fond, racontent l’histoire de l’amour impossible entre Louis et
                                      Annie et leur rencontre après une période de séparation; les peines et
                                      les joies de Madame et Monsieur M (Elisabeth et Paul) et le croisement
                                      entre tous eux et leurs histories (d’amour, d’amitié, de trahison, de
                                      maternité, de suicides…).
                                     Peu à peu, la protagoniste comprend qu’elle ne reçoit pas cette
    correspondance en vain et que dans cette histoire il y a quelque chose qui lui concerne. Chaque lettre lui
    dévoile de petites pistes intimement liées à elle.
    Finalement, Camille découvrira quels sont les liens qu’elle a avec Annie, Paul, Madame et Monsieur M et
    le secret ou les secrets que tous eux ont cachés pendant des années.
    En lisant les premières pages du roman je n’étais pas sûre d’avoir fait le bon choix, je ne comprenais pas
    très bien l’histoire, je ne savais pas qui était qui et qui racontait quoi. Mais petit à petit, chapitre à
    chapitre, je me suis rendu compte que la police changeait selon qui était le narrateur du récit.
    Quand j’ai compris ça, je me suis plongée dans le livre et dans l’histoire, et comme s’il s’agissait des
    pièces d’un puzzle, j’avais besoin de lire un nouveau chapitre pour reconstruire toute l’histoire.
    Ce n’est pas un livre drôle, mais pas vraiment triste non plus, c’est un roman qui nous raconte, sous un
    mélange de sentiments (la haine, la passion, l’amour, la vengeance, la jalousie, l’affrontement, la
    trahison, le mensonge…), une histoire innocente, captivante mais qui progressivement perd cette
    innocence pour donner lieu à une histoire d’intrigue, sombre, bouleversante et de machination diabolique
    dont le suspense est maintenu jusqu’à la fin.
    Concernant les personnages (Annie, Louis, Elisabeth et Paul), chacun d’eux différent, chacun avec un
    passé différent, avec des sentiments différents, avec des aspirations différentes et sans les excuser, on
    comprend leurs motivations, leurs actes. Mais lorsqu’on arrive à la fin du roman, on se demande qui était
    vraiment le gentil, qui était vraiment le méchant et on se demande aussi ce qu’on aurait fait à la place de
    chaque personnage; et beaucoup d’autres questions dont certaines, peut-être, ne trouveront jamais de
    réponse :
-   Qu’est-ce que l’être humain est capable de faire pour arriver à ses fins ?
-   Pensez-vous que les secrets doivent mourir avec ceux qui les ont portés ?
-   Croyez-vous que les erreurs naissent souvent de certitudes ?
-   Estimez-vous que la trahison donne tous les droits ?

    Bref, je vous conseille vivement la lecture de ce roman.

                                                                                                          e
                                                                                 Núria Moras Comellas, 4 année
    Le Club des Incorrigibles Optimistes, de Jean-Michel Guenassia.
                                                                                                                23
L'histoire commence d'une manière particulière et un peu
                                           incompréhensible, avec la description de l'enterrement de
                                           Sartre, mais tout de suite nous nous trouvons plongés dans la
                                           vie du personnage principal, Michel Marini, un adolescent de
                                           douze ans que nous accompagnerons pendant cinq années.
                                           L'histoire de sa famille est l'excuse pour nous raconter l'histoire
                                           de la France et du monde dans les années 60 : la guerre
                                           d'Algérie, la guerre froide, la musique, le cinéma, la politique, les
                                           expatriés, le Rideau de Fer, les révoltes des étudiants.
                                           L'adolescent Michel Marini, c'est le personnage principal mais
                                           c'est aussi le fil pour connaître la vie et le passé des autres
                                           personnages de l'histoire. La plupart d'eux sont des expatriés
                                           des Pays de l'Est et font partie d'un bistro particulier, le Balto, où
                                           ils se trouvent pour parler, discuter chaleureusement, boire et
                                           jouer aux échecs.
                                           Chaque personnage nous permettra de connaître une partie de
                                           cette époque : Le frère de Michel, Franck, et son ami Pierre,
                                           nous aideront à connaître la situation de l'université et la
                                           situation politique de la France pendant la guerre d'Algérie.
                                           Avec Camille et Cécile, on trouvera l'amour, la passion de vivre
                                           et la passion pour la littérature.

Les assidus du Balto nous emmèneront, chacun avec leur histoire particulière, à la situation de l’Union
Soviétique et des pays de l'Est. Tous sont réfugiés politiques qui ont traversé le Rideau de Fer pour
sauver leur peau et ils ont tout quitté : amour, famille, patrie, métier et ont même trahi leurs idéaux et tout
ce qu'ils étaient avant. C'est pour mieux supporter l'exil, qu'ils se retrouvent tous les jours dans l'arrière
salle de ce bistro.
D'autre part, les parents de Michel nous montrent la prospérité des affaires économiques et aussi leurs
problèmes en tant que couple marié. Les oncles, pieds noirs, nous donnent aussi de l’information sur la
situation des Français en Algérie parce qu'ils sont obligés de partir laissant leurs affaires et propriétés.
Avec ce puzzle l'auteur du livre mélange les moments tragiques et les burlesques, les larmes et la joie. Et
à la fin, nous nous trouverons devant un mystère qu'on ne pourra pas résoudre jusqu' aux dernières
pages du roman.
Mais ce mystère n’est pas la raison pour laquelle je vous recommande de lire ce livre. Je crois que,
malgré toutes les situations vécues, beaucoup d'elles tragiques et tristes, le roman est une leçon de vie.
On invite le lecteur à laisser le passé en arrière pour vivre le moment présent. Et comme dit l'auteur :
« Je préfère vivre en optimiste et me tromper, que vivre en pessimiste et avoir toujours raison ».

                                                                                                        e
                                                                                    Marta González, 4 année

                                                                                                              24
Les Yeux jaunes des crocodiles
La valse lente des tortues
Les Ecureuils de Central Park sont tristes le lundi

Bonjour à tous,

                                                       Je veux vous recommander la
                                                       trilogie de l'auteur Katheríne
                                                       Pancol: Les yeux jaunes de
                                                       Crocodiles, La valse lente des
                                                       tortues et Les écureuils de Central
                                                       Park sont tristes le lundi.
                                                    Quand j'ai lu le premier, dès la
                                                    première page, le livre m'a
                                                    accroché     désirant      lire   les
                                                    prochains pour connaître l'histoire
                                                    de Joséfine et sa famille. Pour tous
                                                    ceux qui aiment le suspense et le
roman, cette histoire va beaucoup vous plaire, je vous la recommande parce que vous
allez en profiter

                     Quand à l'autre collection de G. Musso les
                     quatre livres, que j'ai lu, m'ont plu. Ils sont
                     très faciles à lire et à comprendre; ils sont
                     très intrigants et on ne peut pas arrêter de
                     lire pour connaître leur fin

J'anime à tous de les lire et vous me direz après lequel vous avez aimé le plus .

                                                            Maria Victoria Olivares, 3ème année

                                                                                            25
SOUVENIRS, SOUVENIRS !

Quand j’étais enfant, j’adorais aller à l’école. J’allais à l’école Joan Miró, à
                    Canovelles. J’étais un bon élève. Je faisais toujours mes
                    devoirs et mes parents étaient très contents de mes résultats
                    scolaires.
                      Je suis né à Mahó, aux îles Baléares, mais quand j’avais un
                      an, mes parents ont déménagé à Canovelles, où j’habite
                      maintenant.
                     J’avais beaucoup d’amis. J’aimais jouer au football avec eux.
                     Pendant l’été, je jouais avec mes amis tout le temps dans la
                     rue et je rentrais chez moi très tard le soir. Ma mère alors se
fâchait avec moi. Mon meilleur ami s’appelait Alberto et nous jouions ensemble tout
le temps.
J’aimais regarder la télévision. Je regardais Mazinger Z et beaucoup d’autres
dessins animés mais, quand mes amis m’appelaient, j’allais tout de suite jouer dans
la rue avec eux. J’aimais aussi lire mais je préférais jouer avec mes amis.
J’avais une mascotte, mon chien « Risitas ». Je l’aimais beaucoup mais, quand
j’avais douze, il est mort et cela m’a rendu très triste.
J’étais un enfant sage, avec un caractère facile. Je pleurais facilement parce que
j’étais très sensible. J’étais très affectueux.
Quand je dormais, je ne me souviens pas si je faisais des cauchemars mais je
dormais beaucoup d’heures !

                                                        Juan Carles Gibello, 2e année

                   Quand j’étais enfant, je vivais dans un village à côté de la mer. Je
                   me souviens des étés quand j’avais 8-10 ans. À cette époque-là,
                   je passais tous les matins à la mer, je faisais de la voile, je
                   nageais et je faisais aussi de la plongée, alors j’observais le fond
                   de la mer : les poissons, les coquillages, les roches, les algues,
                   tout ce qu’il y avait là-bas.
                   Après le déjeuner, je prenais le vélo et je disparaissais de chez
                   moi jusqu’à l’heure du dîner.
Je me souviens des fêtes de l’école : pour la Saint-Nicolas nous faisions du théâtre
et pour la fête de la Toussaint nous mangions des châtaignes, des patates douces et
des « panellets ». J’aimais les « panellets » au chocolat et à la noix de coco.
Je ne partais pas en vacances parce que mes parents ne disposaient pas de
moyens pour voyager.
Quand j’avais douze ans, je suis allée en colonie de vacances pour la première fois !

                                                             Maria Ballester, 2e année

                                                                                          26
Sons, intonations et chansons
Cécilia Debergh, enseignante et artiste, nous propose des activités ludiques, rythmiques
et musicales pour nous accompagner dans la découverte des sons et des intonations de
la langue française.

                                                                                     27
Jeux de théâtre
Adeline Flaun, formatrice FLE et actrice, nous présente un atelier de théâtre où les différents
moments comme l’échauffement, la conscience de l’espace, les jeux et l’improvisation
apparaissent comme des outils très utiles dans l’apprentissage du français.

                                                                                            28
La chanson française, les titres éternels
Eloi-Jaume García, ancien prof de français passionné de chanson française, nous fait un
survol de la chanson francophone « à message »des dernières décennies.

                                                                                     29
● Propositions :

01. Le Jardin extraordinaire − Charles TRENET (1957) Le Surréalisme
  loufoque

02. Milord − Édith PIAF (1959) Réaction contre la chanson réaliste :
  bonheur vs malheur

03. Le Gorille — Georges BRASSENS (1952) La peine de mort

04. Brave Margot — PATACHOU (de Georges BRASSENS) (1952)
  Sarcasme et tendresse

05. Jolie môme — Léo FERRÉ (1960) La condition féminine

06. Göttingen — BARBARA (1967) Paix et concorde : la réconciliation

07. Les Bourgeois — Jacques BREL (1962) La « question sociale »

08. La Parisienne — Marie-Paule BELLE (1978) Snobisme de la «
  modernité »

09. La Chanson de Prévert — Serge GAINSBOURG (1962) Beauté de la
  poésie

10. Il ne rentre pas ce soir — Eddy MITCHELL (1980) Chômage et
  précarité

11. Diego libre dans sa tête — France GALL (1981) Combat pour la
  liberté

12. Déshabillez-moi ! — Juliette GRÉCO (1967) Sensualité, érotisme et
  féminité

Bonus : Le Chasseur — Michel DELPECH (1974) Éveil de l’esprit
  écologique

                                                                      30
Noël

       31
32
La Chandeleur
Les 1r et 2 février, on fête la Chandeleur avec de bonnes crêpes ! C’est une fête
incontournable pour partager un grand moment de convivialité !

                                                                               33
La Saint Georges: Micro-récit/Haïku

Pour la Sant Jordi, les mots sont en fête ! Les élèves sont invités à écrire des micro-récits ou
des haïkus.

                                                                                             34
Et l’haïku gagnant est

Et voilà la gagnante

                         35
Et le micro-récit gagnant est

                                36
Conférence Les trésors du Languedoc
Au cours de cette conférence, Eloi-Jaume García nous fait découvrir les
aspects les plus remarquables des villes que nous allons visiter du 29 avril
au 1er mai : Narbonne, Nîmes, Arles, Aigues Mortes et Sète. Il nous parlera
de gastronomie, histoire, art… et nous racontera mille et une anecdotes.
Un avant-goût du voyage !

                                                                          37
Sortie en France

Nous sommes partis trois jours en France et nous avons pu vérifier de nos propres
yeux tout ce qu’Eloi nous avait raconté lors de sa conférence :

                                                                               38
L’emblème de Nîmes (le crocodile attaché à un palmier)

           Le café Van Gogh à Arles

     On s’est bien amusés et on a mangé des
     huîtres, du fromage, de la tapenade…
     Impossible d’y résister lorsqu’on visite les
     Halles de Sète ou de Narbonne !

La statue du « Nimeño » installée devant les arènes de Nîmes…

                                                                                         39
… et la maison carré, les remparts d’Aigues mortes… et tant d’autres choses !

     Et voilà plus de photos!!

                                                                                40
NOVEAUTÉS POUR LA BIBLIOTHÈQUE

Pel·lícules

                                        41
You can also read