Ninebot Urban E-bike User Manual
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
Ninebot Urban E-bike User Manual This product can only be used in areas following 16 CFR Part 1512. Consult local laws and regulations for product eligibility. Ce produit ne peut être utilisé que dans les zones suivant 16 CFR Part 1512. Consultez les lois et réglementations locales pour l'éligibilité des produits. https://b2b.segway.com/
Contents Welcome 1 Riding Safety / Sécurité de conduite 02 Thank you for choosing Ninebot Urban E-bike (referred to as “E-bike” in this manual). This product is an EPAC (electric power-assisted cycle) with three riding modes available (the ratio stands for motor 2 Product Overview / Présentation du produit 04 assistance: pedaling force): 3 Operating Instructions / Instructions d'utilisation 06 • No electric assistance 4 How to Charge / Comment charger 09 • 1:1 electric assistance • 2:1 electric assistance 5 Warnings and Cautions / Avertissements et mises en garde 10 The E-bike is easy to operate, safe and comfortable to ride, while promising to be environmentally-friendly. 6 User Maintenance Instructions / Instructions d'entretien à l'attention de l'utilisateur 12 7 Specifications / Spéci fi cations 15 8 Certifications / Certi fi cations 16 9 Trademarks and Legal Statement / Marques déposées et déclaration légale 17 Appendix: Fastener Torque Value Chart Annexe: Tableau des valeurs de couple des fixations Please read the User Manual carefully before using the product and keep the manual for future reference. Do not ride The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product may differ. until you know the proper operation of this product. 01
Who Should Not Ride: 1 Riding Safety / Sécurité de conduite People in the following groups should not ride the E-bike: I. Anyone under the influence of alcohol, drugs, or intoxicants. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS II. Anyone who suffers from diseases that put them at risk if they engage in strenuous physical activity. SAVE THESE INSTRUCTIONS III. Anyone whose height and/or weight is outside the stated limits (See Specifications). Only use this product for the purpose for which it was designed. In order to master riding skills, the rider needs to practice. Neither Ninebot (Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. or its subsidiaries and affiliates) nor Segway Inc. is Preparations before Riding: responsible for injuries or damage caused by a rider's inexperience or failure to follow the instructions in the user • Make sure there are no loose fasteners and damaged parts. The pedals should be attached firmly. manual. • The rider must adjust the saddle height to his/her height (see Learn to Ride). • Please follow local regulations and only ride on the roads as permitted by law. • Check the status of power supply circuit, lighting, dashboard display, etc. and make sure they work normally. • For your safety, please DO NOT modify the E-bike or change parts by yourself. • The front and rear brakes should function properly. • Tampering with the E-bike (i.e. exchange of sprocket with non-original parts) could lead to operation failure. Any accidents resulting from unauthorized • Make sure the handlebar is stable, and that the front and rear wheels are not shaky or loose. tampering is the rider’s responsibility. • Make sure the reflector is not damaged or dirty. • The A-weighted emission sound pressure level at the driver's ears is less than 70 dB(A). • The rider must wear a helmet as approved by local regulations, as well as other protective gear. Wear comfortable shoes when riding. DO NOT wear loose-fitting clothes because they can get stuck in the wheels. • When the battery is low, please charge immediately. WARNING / AVERTISSEMENT • Check the degree of wear on tire tread, the brake pads, etc. Replace the rim if it is worn. When using this product, basic precautions should always be followed, including the following: • Read all the instructions before using the product. Instructions on Riding and Usage: • To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the product is used near children. • DO NOT accelerate or brake abruptly when riding. • DO NOT put fingers or hands into the product. • Please hold the handlebar with both hands to avoid serious injuries due to loss of balance or falling. • DO NOT use this product if the flexible power cord or output cable is frayed, has broken insulation, or any other signs of damage. • Stay alert and always keep a safe distance from other vehicles. Slow down when entering a new environment. • DO NOT allow anyone to ride the E-bike on his/her own unless he/she understands the proper operation and safety • DO NOT use a cell phone, camera, headphones, earbuds, or perform any other activities while riding. warnings. Assist new riders until they are comfortable with the basic operation of the E-bike. • Slow down when approaching intersections, motorways, corners, doors, etc. Yield the right of way for pedestrians and other • Make sure the headlight is on when driving at night. vehicles. Lors de l'utilisation de ce produit, des précautions de base doivent toujours être suivies, y compris les suivantes: • If any abnormality occurs, stop riding immediately and contact the after-sales service in time. DO NOT ride before the cause • Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le produit. of the abnormality is found out and repaired. • Pour réduire le risque de blessure, une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est utilisé à proximité d'enfants. • This equipment is not intended to be used at ambient temperatures less than 32°F (0°C) or above ambient temperatures of • NE PAS mettre les doigts ou les mains dans le produit. 133°F (45°C) . • N'utilisez PAS ce produit si le cordon d'alimentation flexible ou le câble de sortie est effiloché, a une isolation cassée ou tout autre signe de endommager. • NE PAS permettre à quiconque de conduire le vélo électrique seul à moins qu'il / elle ne comprenne le bon fonctionnement et la sécurité mises en garde. Aider les nouveaux cyclistes jusqu'à ce qu'ils soient à l'aise avec le fonctionnement de base du vélo électrique. WARNING / AVERTISSEMENT Avoid inappropriate use including manipulation of the electric management system. • Assurez-vous que les phares sont allumés lorsque vous conduisez la nuit. Évitez toute utilisation inappropriée, y compris la manipulation du système de gestion électrique. Riding Environment Requirement: Meaning of Symbols and Marks • Only ride on a flat paved surface. It is not recommended to use in off-road conditions. • Slow down when riding on complicated road conditions. The following behaviors can lead to falls, collisions, or even death: riding at a high speed to cross over obstacles, on uneven/slippery/loose ground, steep slope, or at sharp turns. • DO NOT ride in bad weather such as heavy rain, storm, or snow. When riding in rainy or snowy weather, the traction is reduced and the braking This product conforms to the applicable EC Directives. distance is increased. For your safety, please ride slower and brake earlier to reduce the risks for loss of control. WARNING / AVERTISSEMENT WARNING / AVERTISSEMENT-It is not permitted to dispose of this product as normal household waste. Ensure that the Riding on complex terrains or weather conditions can lead to falls, collisions, causing serious injury. Rouler sur des terrains ou des conditions météorologiques complexes peut entraîner des chutes, des collisions et des product is recycled in accordance with local legal requirements. blessures graves. 02 03
2 Product Overview / Présentation du produit Dashboard A200/A200T Bluetooth Server connection Phone holder Engineer repair Location Headlight Speed unit Dashboard Battery level Speedometer Status light Throttle * Only for A200T. Acceleration Rear brake lever* Handlebar E-bike Model Accelerated by Front brake lever* A200 Pedaling Charging port A200T Pedaling or Pressing the throttle Basket Saddle Front reflector NOTE: Headlight 9 Cable lock When you press the throttle to speed up, the pedaling acceleration will be ineffective. Reflector 8 7 Front Fender Tail light Speedometer: Displays the current speed, and error code in red if any. Swappable battery Rear fender Engineer repair: A lit wrench icon indicates an error. Bluetooth: Shows the Bluetooth connection status. Downtube Reflector Headlight: The headlight's ON/OFF status is adjustable through the server command. Pedal Location: Flashes red when unable to locate successfully. (with reflector) Server connection: Flashes red when there is a network connection failure. Motor Speed unit: The unit is adjustable through the server command. Status light: The light indicates the riding mode or vehicle status. The colors and meanings can be defined through the server command. There are three modes to choose from: Rear wheel • Manual mode: There is no motor assistance. • ECO Assist mode: The motor outputs 1:1 power assistance when pedaling. Kickstand • Turbo Assist mode: The motor outputs 2:1 power assistance when pedaling. Front wheel NOTE: • The ratio stands for motor assistance: pedaling force. The motor assistance will increase automatically when riding up a slope. • When the E-bike has some malfunction, all four bars of the light flash red and there will be an alarm. The motor power output will be cut off. Battery level: The battery level is indicated by 5 bars, each representing approximately 20% of a full battery. When there is only one bar left, * The position of the front and rear brakes differs from country to country. please charge soon. 04 05
3 Operating Instructions / Instructions d'utilisation minimum inserting depth mark 9 8 7 Seat post clamp WARNING / AVERTISSEMENT DO NOT pull up the seat post higher than the minimum How to adjust the height: inserting depth mark, otherwise, there may be a risk of Pull the seat post clamp outwards, adjust the saddle to accident and injury. the proper height and angle, and then close the clamp to secure the saddle. NE PAS tirer la tige de selle plus haut que la profondeur When closed to the locked position, the clamp and the d'insertion minimale marque, sinon, il peut y avoir un saddle should be stable. risque de accident et blessure. 3 Choose the Riding Mode 4 Braking There are three riding modes to choose from. We Brake by squeezing the brake lever. It is recommended recommend new riders to start with ECO Assist to engage both brake levers at the same time. mode and maintain a low speed. WARNING / AVERTISSEMENT Wear an approved helmet and other protective gear to minimize any possible injury. Portez un casque approuvé et tout autre équipement de protection pour minimiser toute blessure possible. 1 Power ON Turn on the E-bike by sending specific commands through the server or by tapping the customized NFC card. WARNING / AVERTISSEMENT When powered on successfully, the dashboard lights up and the E-bike is ready to go. To turn, shift your body weight and turn the When braking abruptly, you risk serious injury due to loss handlebar slightly towards the direction you are of traction and falls. Maintain a moderate speed and look 2 Adjust the Saddle Height going. out for potential hazards. For a comfortable ride, when sitting on the saddle, put the heel of your foot on the pedal, the other foot Lors d'un freinage brusque, vous risquez de graves blessure should touch the ground. due à une perte de traction et à des chutes. Maintenez une vitesse modérée et faites attention dangers potentiels. 06 07
5 Lock the E-bike 4 How to Charge / Comment charger Wrap the lock cable around a fixture and then insert the lock head into the lock hole to secure the E-bike. After locking, if there is abnormal movement, when the bike falls or crashes, a continuous alarm Charge the E-bike will start. Charging port Charging steps: Lock hole Open the charge Insert the Close the charge port cover. charge plug. port cover when finished. Plug the charger output into the charging port, and then connect to a power outlet. Remember to unplug from the power outlet once fully charged. WARNING / AVERTISSEMENT Your bike is fully charged when the charger indicator turns green. DO NOT touch the hub motor after riding because it can get hot. Charge the Battery NE touchez PAS le moteur du moyeu après rouler car il peut faire chaud. Open the battery compartment via your app. Pull off the battery plug and take out the battery. Connect the charger output to the battery charging port, and then plug into a power outlet. Place the battery back in and close the battery compartment when finished. Battery charging port 08 09
5 Warnings and Cautions / Avertissements et mises en garde WARNING / AVERTISSEMENT • The battery is intended to be charged when the ambient temperature is between 32°F (0°C) and 104°F (40°C). Never charge the battery when ambient temperatures are outside this range. • Only use the original charger. Other types can burst and catch fire. When riding on the road, always obey DO NOT carry heavy objects on • Charge indoors. DO NOT charge if the battery is wet or damaged. traffic rules, local laws and regulations. the handlebar. • DO NOT connect the charger when the charge port or charger cable is wet. DO NOT ride on motorways or highways. • Ensure good ventilation when charging. Stay away from fire or explosive materials. • When there is an abnormal smell, sound or light display, stop charging immediately and contact after-sales Lorsque vous roulez sur la route, obéissez NE portez PAS d'objets lourds service. toujours règles de circulation, lois et sur le guidon. • After the charger cools down, place it in a safe place inaccessible to children. réglementations locales. NE roulez PAS sur les autoroutes ou les autoroutes. • La batterie est conçue pour être chargée lorsque la température ambiante est comprise entre 0 ° C (32 ° F) et 104 ° F (40 ° C). Ne chargez jamais la batterie lorsque les températures ambiantes sont en dehors de cette plage. • N'utilisez que le chargeur d'origine. D'autres types peuvent éclater et prendre feu. • Chargez à l'intérieur. NE PAS charger si la batterie est mouillée ou endommagée. • NE connectez PAS le chargeur lorsque le port de charge ou le câble du chargeur est mouillé. • Assurez une bonne ventilation lors de la charge. Éloignez-vous du feu ou des matières explosives. • En cas d'odeur, de son ou de lumière anormaux, arrêtez immédiatement de charger et contactez le service après-vente un service. • Une fois le chargeur refroidi, placez-le dans un endroit sûr inaccessible aux enfants. 10 11
6 User Maintenance Instructions / Instructions d'entretien à l'atten- tion de l'utilisateur Cleaning Wash with water and neutral detergent and use a soft and wet cloth to clean. CAUTION / MISE EN GARDE ● DO NOT clean with alcohol, gasoline, acetone, or other corrosive/volatile solvents. These substances may damage the appearance and internal structure of your bike. DO NOT rub with sandpaper or metal brush. ● DO NOT wash with high-pressure cleaners. This will damage the electrical components. ● DO NOT install the product by yourself. The installation should be operated by professional personnel. ● NE PAS nettoyer avec de l'alcool, de l'essence, de l'acétone ou d'autres solvants corrosifs / volatils. Ces substances peuvent endommager le l'apparence et la structure interne de votre vélo. NE PAS frotter avec du papier de verre ou une brosse métallique. DO NOT ride in bad weather such as Hold the handlebar with both hands. ● NE PAS laver avec des nettoyeurs haute pression. Cela endommagerait les composants électriques. heavy rain and snow. ● N'installez PAS le produit vous-même. L'installation doit être exploitée par du personnel professionnel. WARNING / AVERTISSEMENT NE roulez PAS par mauvais temps Tenez le guidon avec les deux mains. comme de fortes pluies et de la neige. Before cleaning, make sure the E-bike is powered off. Always remove the battery during maintenance. Avant le nettoyage, assurez-vous que le vélo électrique est hors tension. Retirez toujours la batterie pendant la maintenance. Moving and Storage / INSTRUCTIONS VISANT LE DÉPLACEMENT ET L'ENTREPOSAGE Store in a dry and cool place and avoid sunlight and rain, so as not to rust parts and shorten the service life. Fully charge the battery before long-time storage to prevent over-discharge. Before lifting, moving, or otherwise transporting E-bike, make sure it's powered off; Handle with care and avoid violent force, such as throwing and heavy pressure. Keep away from fire and water. slow Battery The storage temperature for the battery depends on how long the E-bike is to be stored: -4–140°F (-20–60°C) for one month; -4–113°F (-20–45°C) for three months and -4–68°F (-20–20°C) for 12 months. If you are not going to use the E-bike for a long time, take out the battery after it is fully charged, place it in a dry and well-ventilated place, and charge it every two months. No speeding. Slow down before making a turn. DO NOT use mobile phones, cameras, headphones, earplugs, etc. when riding. WARNING / AVERTISSEMENT ● DO NOT disassemble the battery pack. There is a danger of electric shock, short circuit, fire, explosion, or injury to persons. Pas d'excès de vitesse. N'utilisez PAS de téléphones portables, ● For information about battery and electrical waste, please contact your household waste disposal service, your local or Ralentissez avant de faire un virage. d'appareils photo, d'écouteurs, de regional waste management office, or your point-of-sale. bouchons d'oreille, etc. lorsque vous roulez. ● NE démontez PAS la batterie. Il existe un risque d'électrocution, de court-circuit, d'incendie, d'explosion ou de blessures 12 13
corporelles. Maintenance Schedule and Items ● Pour plus d'informations sur les piles et les déchets électriques, veuillez contacter votre service d'élimination des déchets Regularly check the brakes, steering system, rims, etc. See the details below: ménagers, votre bureau local ou régional de gestion des déchets ou votre point de vente. Charger Over 310 mi Over 620 mi Over 1864 mi Maintenance What to check How to check 1 month (500 km) (1000 km) (3000 km) item or 2 months or 4 months or 1 year ● Always follow the instructions in the user manual and on the label of the battery charger. ● The charger should be handled with care. Hub motor Accelerate and decelerate to ● High voltage in the charger! DO NOT disassemble or replace parts of the charger. check for jamming or noise. √ √ Wheels/ Check for rear hub jamming, ● DO NOT connect the charger to the power outlet for a long time. Unplug from the power outlet when not charging. Hub motor Rear wheel jumping and make sure the axles are correctly connected. √ √ √ Lubrication Clean the drivetrain (chain, Lubricate the chains about every two weeks with bicycle-specific chain lube. Chain grease chain rings, sprockets). √ √ √ √ Drivetrain Chain Tension and Adjustment Check for chain wear and Chain wear replace worn parts. √ √ The correct chain tension: with 3.5 oz (100 g) pressure, there should be 0.6–1.0 in (15–25 mm) free play between the chains. Check for chain ring wear and How to adjust: Chain ring wear replace worn parts. √ √ Loosen the axle nut on both sides, then adjust the bolt. When the proper free play is achieved, tighten the axle nuts. Make sure Clean the bike and inspect the Cosmetic there is no abnormal noise and the wheels can turn freely. care External parts frame and components for √ √ √ √ signs of wear such as cracks. Tightening torque: 12–14 N·m Use a torque wrench to check the tightness of motor bolts, crank arm bolts, pedals, chain ring bolts, saddle bolts, seat Adjusting bolt Tightening Screws and bolts post bolts, stem bolts, handlebar √ √ parts bolts, and all accessory mounting bolts/screws. Refer to the tightening torque table for the correct torque value. Check all bearing system Bearing components: hubs, headset axle nut system and pedals. Adjust and/or √ overhaul as needed. Check safety-related Safety-related accessories: horn, headlight, accessories rear light, brake light, √ √ √ √ reflectors. Brakes and Friction Components WARNING / AVERTISSEMENT The drum brake needs to be adjusted by professional technicians. Only replace the friction components with the original spare As with all mechanical components, EPAC is subjected to wear and high stresses. Different materials and components may parts. Please contact Segway-Ninebot after-sales service for details. react to wear or stress fatigue in different ways. If the design life of a component has been exceeded, it may suddenly fail, possibly causing injuries to the rider. Any form of crack, scratches or change of coloring in highly stressed areas indicate that the life of the component has been reached and it should be replaced. Comme tous les composants mécaniques, l'EPAC est soumis à l'usure et à des contraintes élevées. Différents matériaux et composants peuvent réagir à l'usure ou à la fatigue de différentes manières. Si la durée de vie nominale d'un composant a été dépassée, il peut soudainement tomber en panne, causant éventuellement des blessures au cycliste. Toute forme de fissure, de rayures ou de changement de coloration dans les zones fortement sollicitées indique que la durée de vie du composant a été atteinte et qu'il doit être remplacé. 14 15
7. Specifications / Spéci fi cations 8 Certifications / Certi fi cations Item Parameter This product complies with ANSI/CAN/UL 2849:2020. Product Name Ninebot Urban E-bike This product complies with 16 CFR PART 1512:2019. Basic Model A200/A200T The battery complies with UN/DOT 38.3. Information Dimensions: Length×Width×Height 74 × 25 × 44 in (1885 × 640 × 1115 mm) The battery complies with ANSI/UL 2271. Net Weight Approx. 84.9 lbs (38.5 kg) Federal Communications Commission (FCC) Compliance Statement for USA Max. Payload 243 lbs (110 kg) Applicable Height 5'1– 6'2 ft (155–190 cm) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference Max. Speed Approx. 19.9 mph (32 km/h) that may cause undesired operation. Typical Range* Approx. 50 mi (80 km) NOTE Vehicle Charging Time About 4 hours This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Parameters Traversable Terrain Paved road the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential Max. Slope Approx.14% (8°) installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in Operating Temperature 32–133°F (0–45°C) accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. IP Rating Vehicle: IPX4: Battery pack·IPX7, motor controller IPX7, IoT IPX7 Battery Type Lithium-ion battery (swappable) If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning Battery the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following Nominal Energy 551 Wh 1004 Wh Pack measures: Charging Temperature 32–104°F (0–40°C) -4–122°F (-20–50°C) —Reorient or relocate the receiving antenna. Nominal Voltage 36 V DC —Increase the separation between the equipment and receiver. Motor Motor Type Brushless DC geared motor System Rated Power 400 W (0.4 kW) —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Model NB-42D0-05D0 —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Input Voltage 100–240 V AC Charger Output Voltage 42 V DC This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment Output Current 5A should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. This transmitter Nominal Power 210 W must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Tires PU filled rubber tire Industry Canada (IC) Compliance Statement for Canada Dashboard LED This device contains licence-exempt transmitter(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Others Frame Material Aluminum Canada’s licence-exempt RSS(s). Front And Rear Fender PP Operation is subject to the following two conditions: Front And Rear Brakes Drum brake 1.This device may not cause interference. 2.This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. * Typical Range: tested while riding with full battery, 165 lbs (75 kg) load, 77° F (25°C), 12 mph (20 km/h) on paved road, 90% discharge rate, ECO Assist mode. L’émetteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Some of the factors that affect range include rider weight, number of starts and stops, ambient temperature, etc. Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée 16 17
aux deux conditions suivantes : 9 Trademark and Legal Statement / Marques déposées et déclaration 1.L’appareil ne doit pas produire de brouillage; légale 2.L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Ninebot is the registered trademark of Ninebot (Tianjin) Tech Co., Ltd; Segway, Powered by Segway and the Rider This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This Design are the registered trademarks of Segway Inc.; Bluetooth is the registered trademark of BLUETOOTH SIG,INC.; transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment Android, Google Play are trademarks of Google Inc., App Store is a service mark of Apple Inc., The respective owners should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. reserve the rights of their trademarks referred to in this manual. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être situé ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre We have attempted to include descriptions and instructions for all the functions of the Ninebot Urban E-bike at the time émetteur. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre of printing. However, due to constant improvement of product features and changes of design, your E-bike may differ corps. slightly from the one shown in this document. Please visit the Apple App Store (iOS) or Google Play Store (Android) to Neither Segway Inc. nor Ninebot is responsible for any changes or modifications not expressly approved by Segway Inc. download and install the App. and visit www.segway.com to download the latest user materials. or Ninebot. Such modifications could void the user's authority to operate the equipment. Please note that there are multiple Segway and Ninebot models with different functions, and some of the functions mentioned herein may not be applicable to your unit. The manufacturer reserves the right to change the design and Contains FCC ID: XMR201707BG96 functionality of the Ninebot Urban E-bike product and documentation without prior notice. FCC ID: YQD-T-PANEL201 ©2021 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. All rights reserved. Contains IC: XXXXXXXX Legal Statement: IC: XXXXXXXX 1. Please read the User Manual carefully and learn how to ride Ninebot Urban E-bike. As a means of transport, Ninebot Urban E-bike carries all the same potential risks as those of any other vehicles. There are risks of losing control, collisions and falls when riding. In order to minimize the risks, you’ re obliged to read the User Manual carefully before your riding. It covers most knowledge about how to ride the Ninebot Urban E-bike safely and how to take appropriate precautions. If it is difficult for you to fully follow the riding instructions of the User Manual, please do not attempt to ride Your Ninebot Urban E-bike casually. 2. Please Check and obey your local laws or regulations. IT IS USER’ S RESPONSIBILITY TO COMPLY WITH ALL LAWS PERTAINING TO THE USE OF E-BIKE IN YOUR JURISDICTION. Various countries or regions have different laws and regulations about E-bike, please note: i. A helmet may be legally required by local law or regulation in your jurisdiction. ii. A Driving and/or License may be legally required by local law or regulation in your area. iii. Your e-bike may not be allowed to be driven in motorway or highway. iv. Carrying pillion passenger(s) may be restricted in your jurisdiction. You can gain further guidance from relevant department(s) in your country or region. 3. Please insure yourself timely upon purchase of the product to minimize the risks of use. 4. Please check whether Your Ninebot Urban E-bike and its accessories are in good conditions immediately when you receiving them. 5. All components of Ninebot Urban E-bike must be properly installed as per in the User Manual. Inappropriate installation may lead to loss of control, collisions and falls. 18 19
6. The product may contain removable components and small parts. Please keep it out of the reach of children to avoid choking hazard. 7. Before using Your Ninebot Urban E-bike, please check its battery level and bike installation status and all functional parts. Check whether the front and rear brakes function properly and ensure that the brake cable is not damaged. Brake cable should have the right tension. Screws, nuts, bolts and other fasteners must be checked. Make sure there's no loose part. If any abnormality is found, please stop using it immediately and contact our after-sale service for help. 8. You should always be cautious and maintain a proper speed when riding. Avoid speeding, overloading or performing stunts of any kind. Do not try to touch the tires with your hands or feet when riding. 9. Do not dispose of this product in a landfill, by incineration, or by mixing with household trash. Serious danger/ injury can occur because of the electrical components and the battery. For information about battery and electrical waste, please contact your household waste disposal service, your local or regional waste management office, or your point-of-sale. 10. Try not to use any non-original accessories, and never dismantle or modify the product without authorization. All damages and loss arising therefrom will be your sole responsibility. 11. NINEBOT IS SUBJECT TO NO COMPENSATION RESPONSIBILITY OF ANY CLAIM, LIABILITY AND LOSS THAT ARISES (OR MAY ARISE) FROM VIOLATING ANY OF THE ABOVEMENTIONED CLAUSES. The User(s) should undertake all and any unpredictable or inevitable risks during riding. 12. After purchase, you may either use the Product according to the above-mentioned clauses, or return the Product as per the “Warranty Policies” . In the case of return, please ensure that both the Product and the packaging thereof are in good conditions for resale. 13. This document should be considered as a permanent part of the product and should remain with Ninebot Urban E-bike when it is resold. Thank you again for choosing Ninebot Urban E-bike! Appendix: Fastener Torque Value Chart / Annexe: Tableau des valeurs de couple des fixations Part Specification Torque Handlebar M7 17–19 N·m Handlebar stem M8 22–25 N·m BB shaft 1.37'' × 24TPI 35 N·m Seat post M10 22–25 N·m Front wheel M12 30 N·m Rear wheel 3/8'' 25 N·m 20
图示 成型尺寸 140*140 mm 标签类 ±0.5mm 0~200mm ±2mm 裁切线 PE袋类 20~500mm ±3mm 压线 刀模尺寸 L*W*H mm 说明书类 ±1mm >500mm ±5mm 反压线 展开尺寸 xx*xx mm EPE类 +5mm/-3mm 外尺寸:0~400mm ±2mm 齿刀线 x/x mm 模具成型类 400~600mm ±3mm 开槽 单瓦楞 ±3mm (EPS/纸塑等) >600mm ±4mm 公差(无特殊说明下) 纸箱类 双瓦楞 ±5mm 粘合区域 腔体尺寸:+2/-0mm 封底 封面 280mm 140mm 英 Contents Welcome 1 Riding Safety / Sécurité de conduite Who Should Not Ride: 2 Product Overview / Présentation du produit Dashboard 3 Operating Instructions / Instructions d'utilisation 5 Lock the E-bike 4 How to Charge / Comment charger 5 Warnings and Cautions / Avertissements et mises en garde People in the following groups should not ride the E-bike: I. Anyone under the influence of alcohol, drugs, or intoxicants. Wrap the lock cable around a fixture and then insert the lock head into the lock hole to secure the 1 Riding Safety / Sécurité de conduite 02 Thank you for choosing Ninebot Urban E-bike (referred to as “E-bike” in this manual). This product is an IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS II. Anyone who suffers from diseases that put them at risk if they engage in strenuous physical activity. A200/A200T Bluetooth Server connection E-bike. After locking, if there is abnormal movement, when the bike falls or crashes, a continuous alarm Charge the E-bike SAVE THESE INSTRUCTIONS III. Anyone whose height and/or weight is outside the stated limits (See Specifications). minimum will start. EPAC (electric power-assisted cycle) with three riding modes available (the ratio stands for motor inserting Only use this product for the purpose for which it was designed. In order to master riding skills, the rider needs to Phone holder Engineer repair Location depth mark 2 Product Overview / Présentation du produit 04 9 practice. Neither Ninebot (Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. or its subsidiaries and affiliates) nor Segway Inc. is Preparations before Riding: 8 assistance: pedaling force): 7 Charging port Charging steps: responsible for injuries or damage caused by a rider's inexperience or failure to follow the instructions in the user • Make sure there are no loose fasteners and damaged parts. The pedals should be attached firmly. 3 Operating Instructions / Instructions d'utilisation 06 Headlight Speed unit • No electric assistance manual. • The rider must adjust the saddle height to his/her height (see Learn to Ride). Dashboard • Please follow local regulations and only ride on the roads as permitted by law. Battery level Seat post • 1:1 electric assistance • Check the status of power supply circuit, lighting, dashboard display, etc. and make sure they work normally. Speedometer clamp 4 How to Charge / Comment charger 09 • For your safety, please DO NOT modify the E-bike or change parts by yourself. • The front and rear brakes should function properly. • 2:1 electric assistance • Tampering with the E-bike (i.e. exchange of sprocket with non-original parts) could lead to operation failure. Any accidents resulting from unauthorized • Make sure the handlebar is stable, and that the front and rear wheels are not shaky or loose. tampering is the rider’s responsibility. Status light 5 Warnings and Cautions / Avertissements et mises en garde 10 The E-bike is easy to operate, safe and comfortable to ride, while promising to be environmentally-friendly. • Make sure the reflector is not damaged or dirty. • The A-weighted emission sound pressure level at the driver's ears is less than 70 dB(A). • The rider must wear a helmet as approved by local regulations, as well as other protective gear. Wear comfortable shoes Throttle * Only for A200T. WARNING / AVERTISSEMENT WARNING / AVERTISSEMENT 6 User Maintenance Instructions / Instructions d'entretien à l'attention de l'utilisateur 12 when riding. DO NOT wear loose-fitting clothes because they can get stuck in the wheels. DO NOT pull up the seat post higher than the minimum How to adjust the height: Ninebot Urban E-bike Acceleration inserting depth mark, otherwise, there may be a risk of Pull the seat post clamp outwards, adjust the saddle to Lock hole • When the battery is low, please charge immediately. • The battery is intended to be charged when the ambient temperature is between 32°F (0°C) and 104°F 7 Specifications / Spéci fi cations 15 WARNING / AVERTISSEMENT • Check the degree of wear on tire tread, the brake pads, etc. Replace the rim if it is worn. Rear brake lever* Handlebar accident and injury. the proper height and angle, and then close the clamp Open the charge Insert the Close the charge (40°C). Never charge the battery when ambient temperatures are outside this range. When using this product, basic precautions should always be followed, including the following: E-bike Model Accelerated by to secure the saddle. port cover. charge plug. port cover when User Manual • Read all the instructions before using the product. Instructions on Riding and Usage: NE PAS tirer la tige de selle plus haut que la profondeur When closed to the locked position, the clamp and the finished. • Only use the original charger. Other types can burst and catch fire. When riding on the road, always obey DO NOT carry heavy objects on 8 Certifications / Certi fi cations 16 Front brake lever* A200 Pedaling d'insertion minimale marque, sinon, il peut y avoir un • To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the product is used near children. • DO NOT accelerate or brake abruptly when riding. Charging port saddle should be stable. • Charge indoors. DO NOT charge if the battery is wet or damaged. traffic rules, local laws and regulations. the handlebar. • DO NOT put fingers or hands into the product. A200T Pedaling or Pressing the throttle risque de accident et blessure. 9 Trademarks and Legal Statement / Marques déposées et déclaration légale 17 • Please hold the handlebar with both hands to avoid serious injuries due to loss of balance or falling. Basket • DO NOT connect the charger when the charge port or charger cable is wet. • DO NOT use this product if the flexible power cord or output cable is frayed, has broken insulation, or any other signs of damage. Saddle Plug the charger output into the charging port, and then connect to a power outlet. Remember to unplug DO NOT ride on motorways or highways. • Stay alert and always keep a safe distance from other vehicles. Slow down when entering a new environment. Front reflector NOTE: • Ensure good ventilation when charging. Stay away from fire or explosive materials. • DO NOT allow anyone to ride the E-bike on his/her own unless he/she understands the proper operation and safety • DO NOT use a cell phone, camera, headphones, earbuds, or perform any other activities while riding. Cable lock from the power outlet once fully charged. Headlight When you press the throttle to speed up, the pedaling acceleration will be ineffective. • When there is an abnormal smell, sound or light display, stop charging immediately and contact after-sales Lorsque vous roulez sur la route, obéissez NE portez PAS d'objets lourds 140mm warnings. Assist new riders until they are comfortable with the basic operation of the E-bike. 9 • Slow down when approaching intersections, motorways, corners, doors, etc. Yield the right of way for pedestrians and other 8 Reflector 3 Choose the Riding Mode 4 Braking WARNING / AVERTISSEMENT Your bike is fully charged when the charger indicator turns green. Appendix: Fastener Torque Value Chart service. 7 • Make sure the headlight is on when driving at night. vehicles. toujours règles de circulation, lois et sur le guidon. Front Fender Tail light Speedometer: Displays the current speed, and error code in red if any. There are three riding modes to choose from. We Brake by squeezing the brake lever. It is recommended DO NOT touch the hub motor after Annexe: Tableau des valeurs de couple des fixations Lors de l'utilisation de ce produit, des précautions de base doivent toujours être suivies, y compris les suivantes: • If any abnormality occurs, stop riding immediately and contact the after-sales service in time. DO NOT ride before the cause • After the charger cools down, place it in a safe place inaccessible to children. réglementations locales. NE roulez PAS • Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le produit. Rear fender Engineer repair: A lit wrench icon indicates an error. recommend new riders to start with ECO Assist to engage both brake levers at the same time. riding because it can get hot. of the abnormality is found out and repaired. Swappable battery mode and maintain a low speed. • Pour réduire le risque de blessure, une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est utilisé à proximité d'enfants. • This equipment is not intended to be used at ambient temperatures less than 32°F (0°C) or above ambient temperatures of Bluetooth: Shows the Bluetooth connection status. Charge the Battery sur les autoroutes ou les autoroutes. NE touchez PAS le moteur du moyeu après • La batterie est conçue pour être chargée lorsque la température ambiante est comprise entre 0 ° C (32 ° F) • NE PAS mettre les doigts ou les mains dans le produit. 133°F (45°C) . Downtube Reflector Headlight: The headlight's ON/OFF status is adjustable through the server command. • N'utilisez PAS ce produit si le cordon d'alimentation flexible ou le câble de sortie est effiloché, a une isolation cassée ou tout autre signe de rouler car il peut faire chaud. Open the battery compartment via your app. Pull off the battery plug and take out the battery. Connect et 104 ° F Pedal Location: Flashes red when unable to locate successfully. endommager. (with reflector) the charger output to the battery charging port, and then plug into a power outlet. Place the battery (40 ° C). Ne chargez jamais la batterie lorsque les températures ambiantes sont en dehors de cette plage. • NE PAS permettre à quiconque de conduire le vélo électrique seul à moins qu'il / elle ne comprenne le bon fonctionnement et la sécurité mises en garde. Aider les nouveaux cyclistes jusqu'à ce qu'ils soient à l'aise avec le fonctionnement de base du vélo électrique. WARNING / AVERTISSEMENT Motor Server connection: Flashes red when there is a network connection failure. Speed unit: The unit is adjustable through the server command. WARNING / AVERTISSEMENT back in and close the battery compartment when finished. • N'utilisez que le chargeur d'origine. D'autres types peuvent éclater et prendre feu. Avoid inappropriate use including manipulation of the electric management system. • Chargez à l'intérieur. NE PAS charger si la batterie est mouillée ou endommagée. • Assurez-vous que les phares sont allumés lorsque vous conduisez la nuit. Status light: The light indicates the riding mode or vehicle status. The colors and meanings can be defined through the server Évitez toute utilisation inappropriée, y compris la manipulation du système de gestion électrique. Wear an approved helmet and other protective gear to minimize any possible injury. command. There are three modes to choose from: • NE connectez PAS le chargeur lorsque le port de charge ou le câble du chargeur est mouillé. Riding Environment Requirement: Rear wheel Portez un casque approuvé et tout autre équipement de protection pour minimiser toute blessure possible. Battery charging port Meaning of Symbols and Marks • Manual mode: There is no motor assistance. • Assurez une bonne ventilation lors de la charge. Éloignez-vous du feu ou des matières explosives. • Only ride on a flat paved surface. It is not recommended to use in off-road conditions. • ECO Assist mode: The motor outputs 1:1 power assistance when pedaling. • En cas d'odeur, de son ou de lumière anormaux, arrêtez immédiatement de charger et contactez le service • Slow down when riding on complicated road conditions. The following behaviors can lead to falls, collisions, or even death: riding at a high speed to Kickstand • Turbo Assist mode: The motor outputs 2:1 power assistance when pedaling. 1 Power ON après-vente cross over obstacles, on uneven/slippery/loose ground, steep slope, or at sharp turns. Turn on the E-bike by sending specific commands through the server or by tapping the customized un service. • DO NOT ride in bad weather such as heavy rain, storm, or snow. When riding in rainy or snowy weather, the traction is reduced and the braking This product conforms to the applicable EC Directives. Front wheel WARNING / AVERTISSEMENT NOTE: NFC card. • Une fois le chargeur refroidi, placez-le dans un endroit sûr inaccessible aux enfants. distance is increased. For your safety, please ride slower and brake earlier to reduce the risks for loss of control. This product can only be used in areas following 16 CFR Part 1512. • The ratio stands for motor assistance: pedaling force. The motor assistance will increase automatically when riding up a slope. When powered on successfully, the dashboard lights up and the E-bike is ready to go. To turn, shift your body weight and turn the When braking abruptly, you risk serious injury due to loss Consult local laws and regulations for product eligibility. • When the E-bike has some malfunction, all four bars of the light flash red and there will be an alarm. The motor power output handlebar slightly towards the direction you are of traction and falls. Maintain a moderate speed and look will be cut off. 2 Adjust the Saddle Height Ce produit ne peut être utilisé que dans les zones suivant 16 CFR Part 1512. Consultez les lois et réglementations locales pour l'éligibilité des produits. WARNING / AVERTISSEMENT WARNING / AVERTISSEMENT-It is not permitted to dispose of this product as normal household waste. Ensure that the Battery level: For a comfortable ride, when sitting on the saddle, put the heel of your foot on the pedal, the other foot going. out for potential hazards. Lors d'un freinage brusque, vous risquez de graves blessure Riding on complex terrains or weather conditions can lead to falls, collisions, causing serious injury. Please read the User Manual carefully before using the product and keep the manual for future reference. Do not ride The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product may differ. product is recycled in accordance with local legal requirements. The battery level is indicated by 5 bars, each representing approximately 20% of a full battery. When there is only one bar left, due à une perte de traction et à des chutes. Maintenez une Rouler sur des terrains ou des conditions météorologiques complexes peut entraîner des chutes, des collisions et des should touch the ground. https://b2b.segway.com/ until you know the proper operation of this product. blessures graves. * The position of the front and rear brakes differs from country to country. please charge soon. vitesse modérée et faites attention dangers potentiels. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 6 User Maintenance Instructions / Instructions d'entretien à l'atten- corporelles. Maintenance Schedule and Items 7. Specifications / Spéci fi cations 8 Certifications / Certi fi cations aux deux conditions suivantes : 9 Trademark and Legal Statement / Marques déposées et déclaration 6. The product may contain removable components and small parts. Please keep it out of the reach of children to avoid ● Pour plus d'informations sur les piles et les déchets électriques, veuillez contacter votre service d'élimination des déchets Regularly check the brakes, steering system, rims, etc. See the details below: tion de l'utilisateur ménagers, votre bureau local ou régional de gestion des déchets ou votre point de vente. 1.L’appareil ne doit pas produire de brouillage; légale choking hazard. 2.L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre Over 310 mi Over 620 mi Over 1864 mi Item Parameter This product complies with ANSI/CAN/UL 2849:2020. 7. Before using Your Ninebot Urban E-bike, please check its battery level and bike installation status and all functional Cleaning Charger Maintenance What to check How to check 1 month (500 km) (1000 km) (3000 km) le fonctionnement. Ninebot is the registered trademark of Ninebot (Tianjin) Tech Co., Ltd; Segway, Powered by Segway and the Rider ● Always follow the instructions in the user manual and on the label of the battery charger. item or 2 months or 4 months or 1 year Product Name Ninebot Urban E-bike This product complies with 16 CFR PART 1512:2019. Design are the registered trademarks of Segway Inc.; Bluetooth is the registered trademark of BLUETOOTH SIG,INC.; parts. Check whether the front and rear brakes function properly and ensure that the brake cable is not damaged. Brake Wash with water and neutral detergent and use a soft and wet cloth to clean. This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This ● The charger should be handled with care. Accelerate and decelerate to Basic Model A200/A200T The battery complies with UN/DOT 38.3. transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment Android, Google Play are trademarks of Google Inc., App Store is a service mark of Apple Inc., The respective owners cable should have the right tension. Screws, nuts, bolts and other fasteners must be checked. Make sure there's no Hub motor check for jamming or noise. √ √ Information Dimensions: Length×Width×Height 74 × 25 × 44 in (1885 × 640 × 1115 mm) should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. reserve the rights of their trademarks referred to in this manual. loose part. If any abnormality is found, please stop using it immediately and contact our after-sale service for help. CAUTION / MISE EN GARDE ● High voltage in the charger! DO NOT disassemble or replace parts of the charger. Wheels/ The battery complies with ANSI/UL 2271. Check for rear hub jamming, Net Weight Approx. 84.9 lbs (38.5 kg) Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non ● DO NOT clean with alcohol, gasoline, acetone, or other corrosive/volatile solvents. These substances may damage the ● DO NOT connect the charger to the power outlet for a long time. Unplug from the power outlet when not charging. Hub motor Rear wheel 8. You should always be cautious and maintain a proper speed when riding. Avoid speeding, overloading or performing jumping and make sure the axles are correctly connected. √ √ √ Federal Communications Commission (FCC) Compliance Statement for USA contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être situé ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre We have attempted to include descriptions and instructions for all the functions of the Ninebot Urban E-bike at the time appearance and internal structure of your bike. DO NOT rub with sandpaper or metal brush. Lubrication Max. Payload 243 lbs (110 kg) stunts of any kind. Do not try to touch the tires with your hands or feet when riding. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device émetteur. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre of printing. However, due to constant improvement of product features and changes of design, your E-bike may differ ● DO NOT wash with high-pressure cleaners. This will damage the electrical components. Clean the drivetrain (chain, Applicable Height 5'1– 6'2 ft (155–190 cm) Lubricate the chains about every two weeks with bicycle-specific chain lube. Chain grease √ √ √ √ may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference corps. slightly from the one shown in this document. Please visit the Apple App Store (iOS) or Google Play Store (Android) to 9. Do not dispose of this product in a landfill, by incineration, or by mixing with household trash. Serious danger/ injury chain rings, sprockets). Max. Speed Approx. 19.9 mph (32 km/h) ● DO NOT install the product by yourself. The installation should be operated by professional personnel. that may cause undesired operation. download and install the App. and visit www.segway.com to download the latest user materials. Drivetrain Neither Segway Inc. nor Ninebot is responsible for any changes or modifications not expressly approved by Segway Inc. can occur because of the electrical components and the battery. For information about battery and electrical waste, Chain Tension and Adjustment Check for chain wear and Typical Range* Approx. 50 mi (80 km) ● NE PAS nettoyer avec de l'alcool, de l'essence, de l'acétone ou d'autres solvants corrosifs / volatils. Ces substances Chain wear replace worn parts. √ √ NOTE or Ninebot. Such modifications could void the user's authority to operate the equipment. please contact your household waste disposal service, your local or regional waste management office, or your peuvent endommager le Charging Time About 4 hours Please note that there are multiple Segway and Ninebot models with different functions, and some of the functions The correct chain tension: with 3.5 oz (100 g) pressure, there should be 0.6–1.0 in (15–25 mm) free play between the chains. Vehicle This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of point-of-sale. l'apparence et la structure interne de votre vélo. NE PAS frotter avec du papier de verre ou une brosse métallique. Check for chain ring wear and Parameters Traversable Terrain Paved road mentioned herein may not be applicable to your unit. The manufacturer reserves the right to change the design and How to adjust: Chain ring wear replace worn parts. √ √ the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential Max. Slope Contains FCC ID: XMR201707BG96 functionality of the Ninebot Urban E-bike product and documentation without prior notice. 10. Try not to use any non-original accessories, and never dismantle or modify the product without authorization. All DO NOT ride in bad weather such as Hold the handlebar with both hands. ● NE PAS laver avec des nettoyeurs haute pression. Cela endommagerait les composants électriques. Approx.14% (8°) installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in Loosen the axle nut on both sides, then adjust the bolt. When the proper free play is achieved, tighten the axle nuts. Make sure Clean the bike and inspect the accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no FCC ID: YQD-T-PANEL201 damages and loss arising therefrom will be your sole responsibility. heavy rain and snow. ● N'installez PAS le produit vous-même. L'installation doit être exploitée par du personnel professionnel. Cosmetic Operating Temperature 32–133°F (0–45°C) there is no abnormal noise and the wheels can turn freely. care External parts frame and components for √ √ √ √ guarantee that interference will not occur in a particular installation. ©2021 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. All rights reserved. signs of wear such as cracks. IP Rating Vehicle: IPX4: Battery pack·IPX7, motor controller IPX7, IoT IPX7 Contains IC: XXXXXXXX 11. NINEBOT IS SUBJECT TO NO COMPENSATION RESPONSIBILITY OF ANY CLAIM, LIABILITY AND LOSS THAT WARNING / AVERTISSEMENT NE roulez PAS par mauvais temps Tenez le guidon avec les deux mains. Tightening torque: 12–14 N·m If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning Legal Statement: Use a torque wrench to check Battery Type Lithium-ion battery (swappable) IC: XXXXXXXX ARISES (OR MAY ARISE) FROM VIOLATING ANY OF THE ABOVEMENTIONED CLAUSES. The User(s) should undertake comme de fortes pluies et de la neige. the tightness of motor bolts, Battery the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following Before cleaning, make sure the E-bike is powered off. Always remove the battery during maintenance. crank arm bolts, pedals, chain Nominal Energy 551 Wh 1004 Wh 1. Please read the User Manual carefully and learn how to ride Ninebot Urban E-bike. As a means of transport, Ninebot all and any unpredictable or inevitable risks during riding. ring bolts, saddle bolts, seat Pack measures: Avant le nettoyage, assurez-vous que le vélo électrique est hors tension. Retirez toujours la batterie pendant la maintenance. Tightening Screws and bolts Charging Temperature 32–104°F (0–40°C) -4–122°F (-20–50°C) Urban E-bike carries all the same potential risks as those of any other vehicles. There are risks of losing control, Adjusting bolt post bolts, stem bolts, handlebar √ √ —Reorient or relocate the receiving antenna. 12. After purchase, you may either use the Product according to the above-mentioned clauses, or return the Product as parts bolts, and all accessory Nominal Voltage 36 V DC collisions and falls when riding. In order to minimize the risks, you’ re obliged to read the User Manual carefully before mounting bolts/screws. Refer to per the “Warranty Policies” . In the case of return, please ensure that both the Product and the packaging thereof are in Moving and Storage / INSTRUCTIONS VISANT LE DÉPLACEMENT ET L'ENTREPOSAGE the tightening torque table for —Increase the separation between the equipment and receiver. your riding. It covers most knowledge about how to ride the Ninebot Urban E-bike safely and how to take appropriate the correct torque value. Motor Motor Type Brushless DC geared motor good conditions for resale. Store in a dry and cool place and avoid sunlight and rain, so as not to rust parts and shorten the service life. Fully charge the precautions. If it is difficult for you to fully follow the riding instructions of the User Manual, please do not attempt to ride System Rated Power 400 W (0.4 kW) —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. battery before long-time storage to prevent over-discharge. Check all bearing system Your Ninebot Urban E-bike casually. 13. This document should be considered as a permanent part of the product and should remain with Ninebot Urban Bearing components: hubs, headset Model NB-42D0-05D0 —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Before lifting, moving, or otherwise transporting E-bike, make sure it's powered off; Handle with care and avoid violent force, axle nut system and pedals. Adjust and/or √ E-bike when it is resold. overhaul as needed. Input Voltage 100–240 V AC 2. Please Check and obey your local laws or regulations. IT IS USER’ S RESPONSIBILITY TO COMPLY WITH ALL LAWS such as throwing and heavy pressure. Keep away from fire and water. PERTAINING TO THE USE OF E-BIKE IN YOUR JURISDICTION. Various countries or regions have different laws and Thank you again for choosing Ninebot Urban E-bike! Check safety-related Charger Output Voltage 42 V DC This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment Safety-related accessories: horn, headlight, regulations about E-bike, please note: slow Battery rear light, brake light, √ √ √ √ Output Current 5A should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. This transmitter accessories i. A helmet may be legally required by local law or regulation in your jurisdiction. reflectors. must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The storage temperature for the battery depends on how long the E-bike is to be stored: -4–140°F (-20–60°C) for one month; Nominal Power 210 W ii. A Driving and/or License may be legally required by local law or regulation in your area. Appendix: Fastener Torque Value Chart / Annexe: Tableau des valeurs -4–113°F (-20–45°C) for three months and -4–68°F (-20–20°C) for 12 months. Tires PU filled rubber tire Industry Canada (IC) Compliance Statement for Canada iii. Your e-bike may not be allowed to be driven in motorway or highway. de couple des fixations If you are not going to use the E-bike for a long time, take out the battery after it is fully charged, place it in a dry and Brakes and Friction Components WARNING / AVERTISSEMENT Dashboard LED This device contains licence-exempt transmitter(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development iv. Carrying pillion passenger(s) may be restricted in your jurisdiction. You can gain further guidance from relevant department(s) in your country or region. Part Specification Torque well-ventilated place, and charge it every two months. Others Frame Material Aluminum Canada’s licence-exempt RSS(s). The drum brake needs to be adjusted by professional technicians. Only replace the friction components with the original spare As with all mechanical components, EPAC is subjected to wear and high stresses. Different materials and components may Front And Rear Fender PP Handlebar M7 17–19 N·m parts. Please contact Segway-Ninebot after-sales service for details. react to wear or stress fatigue in different ways. If the design life of a component has been exceeded, it may suddenly fail, Operation is subject to the following two conditions: 3. Please insure yourself timely upon purchase of the product to minimize the risks of use. WARNING / AVERTISSEMENT possibly causing injuries to the rider. Any form of crack, scratches or change of coloring in highly stressed areas indicate that Handlebar stem M8 22–25 N·m No speeding. Slow down before DO NOT use mobile phones, cameras, Front And Rear Brakes Drum brake 1.This device may not cause interference. the life of the component has been reached and it should be replaced. 4. Please check whether Your Ninebot Urban E-bike and its accessories are in good conditions immediately when you BB shaft 1.37'' × 24TPI 35 N·m making a turn. headphones, earplugs, etc. when riding. ● DO NOT disassemble the battery pack. There is a danger of electric shock, short circuit, fire, explosion, or injury to persons. Comme tous les composants mécaniques, l'EPAC est soumis à l'usure et à des contraintes élevées. Différents matériaux et 2.This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. receiving them. Seat post M10 22–25 N·m Pas d'excès de vitesse. N'utilisez PAS de téléphones portables, ● For information about battery and electrical waste, please contact your household waste disposal service, your local or composants peuvent réagir à l'usure ou à la fatigue de différentes manières. Si la durée de vie nominale d'un composant a été * Typical Range: tested while riding with full battery, 165 lbs (75 kg) load, 77° F (25°C), 12 mph (20 km/h) on paved road, 90% discharge rate, dépassée, il peut soudainement tomber en panne, causant éventuellement des blessures au cycliste. Toute forme de fissure, L’émetteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et 5. All components of Ninebot Urban E-bike must be properly installed as per in the User Manual. Inappropriate Front wheel M12 30 N·m Ralentissez avant de faire un virage. d'appareils photo, d'écouteurs, de regional waste management office, or your point-of-sale. ECO Assist mode. de rayures ou de changement de coloration dans les zones fortement sollicitées indique que la durée de vie du composant a Some of the factors that affect range include rider weight, number of starts and stops, ambient temperature, etc. Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée Rear wheel 3/8'' 25 N·m bouchons d'oreille, etc. lorsque vous roulez. ● NE démontez PAS la batterie. Il existe un risque d'électrocution, de court-circuit, d'incendie, d'explosion ou de blessures été atteinte et qu'il doit être remplacé. installation may lead to loss of control, collisions and falls. 12 13 14 15 16 17 18 19 20 技术说明: 1、材质:封面157哑粉,覆亚膜;内页68g晨鸣云镜;骑马钉。 工艺类别 2、印刷颜色:PANTONE Cool Gray 11 C PANTONE 152 C E-bike说明书-美洲 包材定制-说明书类 PANTONE 109 C PANTONE 300 C 等级 质量 3、物理指标: 标记 处数 更改文件号 姓名 日期 B 4、外观工艺要求:图案、字体完整,清晰;表面洁净;不许有明显的外观不良 设计 陆飞 201207 审核 版本 图幅 比例 CE.00.00 5、纸箱接口方式: A A0 1:1 校对 黄梅 201207 投影视角 6、其它:符合欧盟包装指令及美国包装指令TPCH 标准化 批准 第 1 页 共 1 页
You can also read