Bath Festival Orchestra - Peter Manning Conductor Rowan Pierce Soprano Monday 17 May 7:30pm Bath Abbey

Page created by Heather Espinoza
 
CONTINUE READING
Bath Festival Orchestra - Peter Manning Conductor Rowan Pierce Soprano Monday 17 May 7:30pm Bath Abbey
Bath Festival Orchestra

photo credit: Nick Spratling

Peter Manning Conductor
Rowan Pierce Soprano

Monday 17 May 7:30pm
Bath Abbey
Bath Festival Orchestra - Peter Manning Conductor Rowan Pierce Soprano Monday 17 May 7:30pm Bath Abbey
Programme                         Carl Maria von Weber
                                  Overture: Der Freischütz
Weber                             Der Freischütz (Op.77, The Marksman) is a German
Overture to Der Freischütz        opera in three acts which premiered in 1821 at the
                                  Schauspielhaus, Berlin. Many have suggested that it
                                  was the first important German Romantic opera,
Strauss                           with the plot based around August Apel’s tale of the
                                  same name. Upon its premiere, the opera quickly
5 Orchestral Songs                became an international success, with the work
                                  translated and rearranged by Hector Berlioz for a
                                  French audience. In creating Der Freischütz Weber
Brentano Lieder Op.68             embodied the ideal of the Romantic artist, inspired
Ich wollt ein Sträuẞlein binden   by poetry, history, folklore and myths to create a
                                  national opera that would reflect the uniqueness of
Säusle, liebe Myrthe              German culture.
Amor                              Weber is considered, alongside Beethoven, one of
                                  the true founders of the Romantic Movement in
Morgen! Op.27                     music. He lived a creative life and worked as both a
                                  pianist and music critic before making significant
                                  contributions to the operatic genre from his
                                  appointment at the Dresden Staatskapelle in 1817,
Das Rosenband Op.36               where he realised that the opera-goers were hearing
                                  almost nothing other than Italian works. His three
                                  German operas acted as a remedy to this situation,
Brahms                            with Weber hoping to embody the youthful
Serenade No.1 in D, Op.11         Romantic movement of Germany on the operatic
                                  stage. These works not only established Weber as a
                                  long-lasting Romantic composer, but served to
                                  define German Romanticism and make its name as
                                  an important musical force in Europe throughout
                                  the 19th century.

                                  The opera itself is a convoluted tale of magic bullets,
                                  invisible spirits and pacts with the devil, the overture
                                  of which employs folk mysticism and, in Weber’s
                                  own words, ‘the life of the hunger and the rule of
                                  demonic powers’ through an introductory tone
                                  poem and a consideration of important melodies in a
                                  symphonic foreshadowing of music to come. Though
                                  the opera is now rarely staged anywhere, it remains
                                  one of Weber’s most popular orchestral works, and
                                  is one larger in scope and scored in broader, more
                                  Romantic terms than the Classical overtures of
                                  Mozart and Beethoven that had come previously.
Bath Festival Orchestra - Peter Manning Conductor Rowan Pierce Soprano Monday 17 May 7:30pm Bath Abbey
Richard Strauss                                           received its premiere in 1919, becoming Strauss’
                                                          most significant song collection before his Four Last
5 Orchestral Songs                                        Songs (1948).

Richard Strauss was a master of vocal composition,
possessing a particular reverence for the soprano
                                                          Morgen!, Op.27 No.4
voice, likely inspired by his happy marriage to the
                                                          Morgen! is the last in a set of four songs composed in
operatic soprano Pauline de Ahna. On one occasion,
                                                          1894, setting a rapturous love poem by John Henry
Strauss is known to have commented: ‘I thank my
                                                          Mackay, a contemporary of Strauss’ born in Scotland
Almighty Creator for the gift and inspiration of the
                                                          but raised in Germany. In Strauss’ poignant setting,
female voice’. Strauss began composing lieder in his
                                                          the singer remains mute until well into the piece, as
early years as a composer and continued to do so
                                                          if lost in reverie. She joins mid-thought: ‘and
right up until his death in 1949. While some of
                                                          tomorrow the sun will shine again’. The true melody
Strauss’ songs have entered the standard vocal
                                                          of this song is never presented in its entirety by the
repertoire, many of his songs are often overlooked
                                                          singer, but appears in elegant and subtly
despite his superb vocal writing and particular
                                                          conversational fragments in a neat dialogue with the
compositional ability to masterfully handle the
                                                          orchestra. In orchestrating the song, Strauss
dramatic as well as the sentimental.
                                                          emphasised its nostalgic atmosphere by drawing on
                                                          the sweet tones of a solo violin to enunciate the
Brentano Lieder, Op.68                                    theme. The song is one of Strauss’ best known, and
                                                          three stunning recordings of the composer himself
Originally composed as songs in 1918, Richard             playing or conducting the work survive. The
Strauss’ settings of six poems by Clemens Brentano        collection from which Morgen! is taken from was
(1778-1842) was fully orchestrated by 1940. The           published as a wedding present to Pauline de Ahna,
composition of the Brentano Lieder followed a 12          and the two would often perform them in recital
year period in which Strauss did not compose a            together.
single song, instead focusing on his opera Die Frau
ohne Schatten. However, he returned to the genre of
lied with the voice of Elisabeth Schumann in mind,
                                                          Das Rosenband, Op.36 No.1
though she only performed the entire cycle on one
                                                          Composed in 1897, Das Rosenband is based on a text
occasion in 1922. Though the four central songs
seem tailor-made for her clear, light soprano, the        by 18th century poet Friedrich Gottleib Klopstock.
first and final of the set have a much more dramatic      The charming poem paints an image of youthful love
tone, requiring a lower tessitura to effectively colour   in the springtime, with Strauss opting for a sensual
                                                          lyricism and lush harmonies to colour the words in a
the music.
                                                          typically late-Romantic fashion. The song begins
Brentano was a notable figure in the German               with a delicate and affectionate melody which is
Romantic movement. Like a medieval minstrel, he           then taken up and expanded by the voice for the first
spent a number of years wandering the countryside         verse. The second adopts a new melody with a more
with his guitar on his back collecting folk poetry.       anxious accompaniment, before the third is different
Along with his lifelong friend Achim von Arnim, the       again, returning to the tonic key with an altered
two released a collection of German folk poetry           version of the established melody. The final verse
known as Des Knaben Wunderhorn, later set by              recalls the music of the second, building to a heart-
Gustav Mahler as well as Strauss. The six poems           warming climax and a beautiful melisma; the
included in the Brentano Lieder are all original          euphoria of the two lovers suggested musically.
works by Brentano alone, with Strauss’ settings of
these texts inspired by the lyrical gestures of love
and nature laced between the lines. The collection
Bath Festival Orchestra - Peter Manning Conductor Rowan Pierce Soprano Monday 17 May 7:30pm Bath Abbey
Ich wollt ein Sträußlein binden       I meant to make you a posy
Ich wollt ein Sträußlein binden,      I meant to make you a posy,
Da kam die dunkle Nacht,              But dark night then came,
Kein Blümlein war zu finden,          There were no flowers to be found,
Sonst hätt’ ich dir’s gebracht.       Or I’d have brought you some.

Da flossen von den Wangen             Tears then flowed down my cheeks
Mir Tränen in den Klee                Into the clover
Ein Blümlein aufgegangen              And now I saw a flower
Ich nun im Garten seh.                That had sprung up in the garden.

Das wollte ich dir brechen            I meant to pick it for you
Wohl in dem dunklen Klee,             There in the dark clover,
Da fing es an zu sprechen:            When it started to speak:
“Ach, tue mir nicht weh!              “Ah, do not hurt me!

Sei freundlich im Herzen,             Be kind in your heart,
Betracht dein eigen Leid              Consider your own suffering,
Und lasse mich in Schmerzen           And do not make me die
Nicht sterben vor der Zeit!”          In torment before my time!”

Und hätt’s nicht so gesprochen,       And had it not spoken these words,
Im Garten ganz allein,                All alone in the garden,
So hätt’ ich dir’s gebrochen,         I’d have picked it for you,
Nun aber darf’s nicht sein.           But now that cannot be.

Mein Schatz ist ausgeblieben          My sweetheart stayed away,
Ich bin so ganz allein.               I am utterly alone.
Im Lieben wohnt Betrüben,             Sadness dwells in loving,
Und kann nicht anders sein.           And cannot be otherwise.

Säusle, liebe Myrthe!                 Rustle, dear Myrtle!
Säusle, liebe Myrthe!                 Rustle, dear Myrtle!
Wie still ist’s in der Welt,          How silent the world is,
Der Mond, der Sternenhirte            The moon, that shepherd of the stars,
Auf klarem Himmelsfeld,               In the bright Elysian fields,
Treibt schon die Wolkenschafe         Already drives the herd of clouds
Zum Born des Lichtes hin,             To the spring of light,
Schlaf, mein Freund, o schlafe,       Sleep, my friend, ah sleep,
Bis ich wieder bei dir bin!           Till I am with you again!

Säusle lieber Myrthe!                 Rustle, dear myrtle!
Und träum im Sternenschein,           And dream in the starlight,
Die Turteltaube girrte                The turtledove has already cooed
Auch ihre Brut schon ein.             Her brood to sleep.
Still ziehn die Wolkenschafe          Quietly the herd of clouds travel
Zum Born des Lichtes hin,             To the spring of light,
Schlaf, mein Freund, o schlafe,       Sleep, my friend, ah sleep,
Bis ich wieder bei dir bin!           Till I am with you again!

Hörst du, wie die Brunnen rauschen?   Do you hear the fountains murmur?
Hörst du, wie die Grille zirpt?       Do you hear the cricket chirping?
Stille, stille, lass uns lauschen,    Hush, hush, let us listen,
Selig, wer in Träumen stirbt;         Happy is he who dies while dreaming.
Selig, wen die Wolken wiegen,         Happy he who is cradled by clouds,
Wenn der Mond ein Schlaflied singt;   While the moon sings a lullaby.
O! wie selig kann der fliegen,        Ah, how happily he can fly,
Den der Traum den Flügel schwingt,    Who takes flight in dreams,
Dass an blauer Himmelsdecke           So that from heaven’s blue vault
Sterne er wie Blumen pflückt;         He gathers stars as though they were flowers;
Schlaf, träume, flieg’, ich wecke     Sleep, dream, fly, I shall wake
Bald dich auf und bin beglückt!       You soon and be made happy!
Bath Festival Orchestra - Peter Manning Conductor Rowan Pierce Soprano Monday 17 May 7:30pm Bath Abbey
Amor                                               Cupid
An dem Feuer saß das Kind                          By the fire sat the child
Amor, Amor                                         Cupid, Cupid
Und war blind;                                     And was blind;
Mit dem kleinen Flügel fächelt                     With his little wings he fans
In die Flammen er und lächelt,                     Into the flames and smiles;
[fächle, lächle], schlaues Kind.                   Fan, smile, wily child!

Ach, der Flügel brennt dem Kind!                   Ah, the child’s wing is burning!
Amor, Amor                                         Cupid, Cupid
Läuft geschwind!                                   Runs quickly.
“O wie mich die Glut durchpeinet!”                 O how the burning hurts him deeply!
Flügelschlagend laut er weinet;                    Beating his winds, he weeps loudly;
In der Hirtin Schoẞ entrinnt                       To the shepherdess’s lap runs,
Hülfeschreiend das schlaue Kind.                   Crying for help, the wily child.

Und die Hirtin hilft dem Kind,                     And the shepherdess helps the child,
Amor, Amor                                         Cupid, Cupid,
Bös und blind.                                     Naughty and blind.
Hirtin, sieh, dein Herz entbrennet,                Shepherdess, look, your heart is burning;
Hast den Schelm du nicht gekennet.                 You did not recognise the rascal,
Sieh, die Flamme wächst geschwinde.                See, the flame is growing quickly.
Hüt dich vor dem schlauen Kind!                    Save yourself, from the wily child!

Morgen!                                            Tomorrow!
Und morgen wird die Sonne wieder scheinen          And tomorrow the sun will shine again
Und auf dem Wege, den ich gehen werde,             And on the path that I shall take,
Wird uns, die Glücklichen, sie wieder einen        It will unite us, happy ones, again,
Inmitten dieser sonnenatmenden Erde…               Amid this same sun-breathing earth…

Und zu dem Strand, dem weiten, wogen bläuen,       And to the shore, broad, blue-waved,
Werden wir still und langsam niedersteigen,        We shall quietly and slowly descend,
Stumm werden wir uns in die Augen schauen          Speechless we shall gaze into each other’s eyes,
Und äuf uns sinkt des Glückes stummes Schweigen…   And the speechless silence of bliss shall fall on us.

Das Rosenband                                      The Rose Garland
Im Frühlingshaften fand ich sie;                   I found her in the spring shade,
Da band ich Sie mit Rosenbändern:                  And bound her fast with a rose garland:
Sie fühlt’ es nicht und schlummerte.               Oblivious, she slumbered on.

Ich sah sie an; mein Leben hing                    I gazed on her; with that gaze
Mit diesem Blick an ihrem Leben:                   My life became entwined with hers:
Ich fühlt es wohl, und wuẞt’ es nicht.             This I sensed, yet did not know.

Doch lispelt’ ich ihr sprachlos zu,                I murmured wordlessly to her
Und rauschte mit den Rosenbändern:                 And rustled the garland of roses:
Da wachte sie vom Schlummer auf.                   Then she woke from slumber.

Sie sah mich an; ihr Leben hing                    She gazed on me; with that gaze
Mit diesem Blick’ an meinem Leben,                 Her life became entwined with mine,
Und um uns ward Elysium.                           And Paradise bloomed about us.
Bath Festival Orchestra - Peter Manning Conductor Rowan Pierce Soprano Monday 17 May 7:30pm Bath Abbey
Johannes Brahms                                           At the first performance in Hanover on 3 March
                                                          1860, Brahms believed it ‘did not go very well’, but
Serenade No.1 in D, Op.11                                 the large audience of 1200 people said otherwise,
                                                          with applause that ‘persisted until [Brahms] came
Allegro molto                                             out and down in front’ to calm them. The work
Scherzo                                                   epitomises a neo-classical style that was reminiscent
Adagio non troppo                                         of the earlier small-orchestral works of Mozart,
Menuetto I – Menuetto II                                  Beethoven and Schubert, while maintaining a
Scherzo                                                   typically Romantic sensibility throughout the six
Rondo                                                     movements. Brahms is lavish with the profusion of
                                                          themes in this work, with a development full of
Brahms’ two Serenades (Op.11 and 16) represent            surprising extensions and associations that hint to
his early efforts to write orchestral music. Both were    the mastery of his later years.
written following the death of his friend and fellow
composer Robert Schumann in 1856, with the first          The first movement addresses classical expectations
Serenade, No.1 in D, also marking his first officially    in a relaxed manner, before ending with a bewitching
published orchestral work. At the time of                 coda that sees twenty-seven bars of D in an attempt
composition, Brahms was under the spell of                to announce that the movement is over. The flute,
Mozart’s serenades, as well as the Beethoven Septet       however, ignores this, leading the cellos astray as
and the Schubert Octet; these influences are              the music becomes more and more lost in wandering
undeniable throughout the composition.                    dreams ever farther afield, culminating in a floating
                                                          chord. The second movement is more sinister, with a
Brahms wrote this Serenade while residing in the          slow movement afterwards that is spacious and
town of Detmold, just southwest of Hanover. The           unmistakably Brahmsian in sound. This movement is
town provided an agreeable setting for Brahms to          the heart of the Serenade and moves delicately on to
compose, with his musical engagements allowing            a pair of minuets before a scherzo and finale that
him to both expand his knowledge of the established       continues the emerging energetic spirit, all
repertoire and gain experience as a conductor. It         concluding in a sonorous and happy end.
also provided the necessary peace in the wake of
Robert Schumann’s tragic death, as well as in the
aftermath of a love affair with a gifted young singer,
Agathe von Siebold. Schumann’s death, aside from
the distress value it had on its own, had also put
Brahms’ situation with his beloved Clara into an
alarming new light. All of this arguably tragic context
and the undying compositional voice of Robert
Schumann indirectly colour the musical background
of this Serenade, alongside orchestration close to
what can be found in both late Haydn, and early-to-
middle Beethoven.

Originally scored for wind and string octet, the
Serenade was first expanded into a longer work for
chamber nonet before being readapted for
orchestra. This final version was completed in
December 1859. During this compositional period,
Brahms had received a great deal of advice from his
good friend, the violinist Joseph Joachim, who later
referred to the work as a ‘Symphony Serenade’.
Bath Festival Orchestra - Peter Manning Conductor Rowan Pierce Soprano Monday 17 May 7:30pm Bath Abbey
Bath Festival Orchestra                                  Violins                Bassoons
Originally formed in 1959 by Yehudi Menuhin, the         Maren Bosma (Leader)   William Gough
Bath Festival Orchestra has returned under the           Iona Allan             Matthew Harrison
baton of Peter Manning. The relaunch of the              Laura Ayoub
chamber orchestra aims to highlight the particular       Anais Boyadijeva       Horns
skills that young talent can contribute to the           Christopher Cohen      Kristina Yumerska
development of the performing arts, while also           Ellie Consta           Alexander Boukikov
harnessing the latest digital technologies in a bid to   Claire Edwards         Bertille Cascio
reimagine the experience of a classical orchestral       Freya Goldmark         Olivia Gandee
concert for young people. Building on a                  Aleem Kandour
distinguished musical legacy, as well as that of Sir     Eloise MacDonald       Trumpets
Thomas Beecham and Yehudi Menuhin, the Bath              Sophie Williams        Katie Lodge
Festival Orchestra aims to use young, gifted             Olivia Ziani           Ruby Orlowska
musicians from all corners of the UK regardless of
background, with current members chosen based on         Violas                 Trombones
natural talent and artistic promise.                     Sergio Insuasti        Nicholas Kent
                                                         Georgie Davis          Andrew Crampton
The Bath Festival Orchestra would like to thank the      Fran Gilbert           Benny Vernon
generosity of its founding donors for the financial      Joanna Patrick
and moral support they have offered.                                            Timpani
                                                         Cellos                 Alex Temple-Heald
Website: https://bathfestivalorchestra.com/              Kieran Carter
Instagram: @bathfestivalorchestra                        Lily Hope              Harp
Twitter: @BFestOrchestra                                 Nina Kiva              Alis Huws
                                                         Wallis Power

                                                         Double Basses
                                                         Loukas Kerkyras
                                                         Evangeline Tang

                                                         Flutes
                                                         Frederico Paixão
                                                         Imogen Royce

                                                         Piccolo
                                                         Marcus Dawe

                                                         Oboes
                                                         Sarah Bence
                                                         Alec Harmon

                                                         Clarinets
                                                         Rennie Sutherland
                                                         Melissa Youngs

Maren Bosma (credit: James Basire)
                                                         Bass Clarinet
                                                         Luke English
Bath Festival Orchestra - Peter Manning Conductor Rowan Pierce Soprano Monday 17 May 7:30pm Bath Abbey
photo credit: James Basire

Rowan Pierce Soprano                                    Peter Manning Conductor
Yorkshire-born soprano Rowan Pierce is a graduate       Peter Manning FRSA is a British conductor and
of the Royal College of Music and a former English      violinist, whose career includes work with the BBC
National Opera Harewood Artist (2018). Rowan has        Symphony Orchestra, the Royal Opera House and
appeared on concert platforms around the world,         the Edberg Chamber Orchestra. Peter attended
with notable performances alongside the Academy         Chetham’s School of Music and the Royal Northern
of Ancient Music, Gabrieli Consort, BBC Scottish        College of Music, where has later appointed as
Symphony Orchestra and Orchestra of the Age of          Professor of the Violin. Peter was Leader of the
Enlightenment. She has also performed twice at the      London Philharmonic, where he gained experience
BBC Proms, most recently in a 2019 performance of       working with conductors including Sir Simon Rattle.
Handel’s Jeptha with the Scottish Chamber               He later formed The Britten String Quartet, which
Orchestra. Alongside operatic and concert               established an international reputation and
appearances, Rowan has collaborated with Sir            discography with Peter as Leader. Peter has also
Thomas Allen and Christopher Glynn at the Ryedale       held the positions of concertmaster for the Royal
Festival where she shared a recital with Roderick       Opera House and leader of the Royal Philharmonic
Williams, and also Dame Ann Murray and Malcolm          Orchestra. As well as live performances, Peter has
Martineau at the Oxford Lieder Festival. Rowan has      also recorded as a conductor for the BBC, BBC
received a number of prestigious awards, including      World and YouTube, and is currently the Music
the President’s Award and the Van Someren               Director of the Mozart Kinderorchester in Salzburg
Godfrey Prize at the Royal College of Music, both       for MozartWoche. Peter is also a board member of
the Song Prize and First Prize at the inaugural         the National Campaign for Arts in the UK, a Fellow
Grange Festival International Singing Competition       of the Royal Northern College of Music, and a Fellow
(2017). She is also a Rising Star of the Orchestra of   of the Royal Society of Arts.
the Age of Enlightenment, and an Oxford Lieder
featured artist, as well as the voice behind Siena
Rosso in Netflix’s Bridgerton (2020).

Editor Maisie Lewis
You can also read