MENÚ RESTAURANTE - LAFUENTE - Hotel Lago Grande Hotel Resort ...
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
desayunos
breakfast
2
1
4
A
5
A
6
A
A
7
A
A
A
A
8
3
* Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones / the photographs are for reference only and may suffer modificationsdesayunos
breakfast
Desayunos acompañados de café o chocolate y jugo de naranja o porción de fruta.
Accompanied by coffee or chocolate and orange juice or portion of fruit.
Americano Pp
PORCIONES ADICIONALES
A
AMERICAN STYLE BREAKFAST $11.500
• Jamón • Queso •Champiñones •Arroz
Arepa o pan, huevos al gusto Pregúntanos el valor
(Revueltos ó Pericos ó cacerola)
Arepa or Bread, eggs any style.
OMELETTE JAMÓN Y QUESO Pp $10.500
1
Cheese and ham omelette
Tortilla de huevo rellena de jamón y queso mozarella.
Egg omelette stuffed with ham and mozarella cheese.
2 Sándwich Pp $10.500
Pan artesano, jamón, queso y sour cream.
Artisanal bread with ham, cheese, and sour cream
3 Tortilla de papa Pp $10.500
Potato omelet
4 CALENTADO SOLO LOS DOMINGOS $15.500
Traditional Colombian Breakfast
Frijoles con arroz, huevo frito, chorizo y arepa, acompañados de café o chocolate.
Mixed rice and beans with a fried egg, arepa, sausage, and accompanied by coffee or hot chocolate
Tostadas francesas Pp $8.500
5
French toast
Rebanadas de pan, bañadas en leche, espolvoreadas con azúcar, canela,
y miel de mapple, acompañados de café o chocolate.
Slices of bread, bathed in milk, sprinkled with sugar and cinnamon, accompanied by coffee or chocolate.
6 PARFAIT DE FRUTAS Pp $9.500
Yogurt
Yogurt natural, cereal y frutas (manzana, fresa, mango y banano)
Natural yogurth, cereal and fruits (apple, strawberry, mango and banana).
7 Porción de frutas Pp $11.500
One portion of Fruit
De acuerdo a disponibilidad, acompañado de una porción de queso cuajada y café.
Accompanied by one portion of cheese curds (based on availability) and coffee.entradas
appetizers
2
3
4
1
6
5
7
8
9
10
* Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones / the photographs are for reference only and may suffer modificationsentradas
appetizers
1 EMPANADAS VALLUNAS 5 unidades / 5 units $8.000
2 CREMA DE ALvERJAS $7.500
Peas and carrot cream soup
Crema de alverjas y zanahoria.
Peas and carrot cream.
Sopa de verduras $8.500
3 Vegetable soup
Base de caldo pollo, zuquini, brocoli, zanahoria, habichuela, apio y papa.
Chicken broth with zucchini, broccoli, carrots, celery, beans, and potato.
Choripapa $10.500
4 Veal sausage and french fries
chorizo de ternera y papas a la francesa.
TOMATE GRATINADO $6.500
5 GRATINATE TOMATO
Rodajas de tomate chonto gratinado con queso mozarella, parmesano y orégano .
Au gratin slices of tomato with mozzarella cheese, parmesan, and oregano
6 Marranitas (4 und) $11.500
Fritura de plátano verde relleno de chicharrón.
Ripe plantain balls filled with pork rind.
7 Chicharrón $17.500
Pork rind
Crocantes de cerdo, acompañados de arepa, papa cocida y limón.
Pork rind, accompanied by arepa, cooked potatoes and lemon.
8 Cazuelitas (4 und) $22.500
Canastas de plátano, rellenas con guacamole y camarón.
Ripe plantain baskets, stuffed with guacamole and shrimp.
9 Chorizo de ternera $7.500
Beef sausage.
Acompañado de papa cocida, arepa y limón.
Accompanied by cooked potatoes, arepa and lemon.
Oreja de Elefante
10
Elephant “ear”
•• Con hogao valluno $7.000
With valluno hogao
•• Con chorizo de ternera. $10.000
With veal sausage.ligeros
mild
1.1
5.1 2
3.1
1.2
4
6
3.2
5.2
* Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones / the photographs are for reference only and may suffer modificationsligeros
mild
MIX DE VERDURAS
Vegetable mix
Verduras al vapor : Tomate cherry, coliflor, apio, brócoli, zanahoria y aguacate.
Steamed vegetables: cherry tomato, cauliflower, celery, broccoli, carrot and avocado.
1.1 ••• Con champiñones. Pp $18.000
With mushrooms.
1.2 ••• Con huevo cocido. Pp $15.000
With boiled egg.
VEGETALES AL WOK pp $17.500
2 stir fried vegetables.
Vegetales salteados: Zanahoria, zuquini, pimientos, brocoli y champiñones,
servidos con crotones, maní y ajónjoli.
Sauteed vegetables such as carrots, zucchini, peppers, broccoli, and mushrooms; served with croutons, peanuts, and ajonjoli.
WRAPS
Tortilla de harina rellena de lechuga, espinaca, aguacate y sour cream, servida con papas a la francesa.
Flour tortilla stuffed with lettuce, spinach, avocado and sour cream, served with French fries.
3.1 ••• Con trozos de pollo. Pp $15.500
With pieces of chicken.
3.2 ••• Con champiñones. Pp $16.500
With mushrooms.
4 TARTA DE VEGETALES Pp $18.000
VEGETABLE CAKE
Salteado de vegetales sobre una base de papa, salsa blanca y gratinado al horno.
Potatoes au gratin with sauteed vegetables and white sauce
ARROZ SOJA
SOY RICE
Arroz con salsa de soya, zuquini, brocoli, zanahoria, apio, coliflor y pimientos.
Rice with soy sauce, zucchini, broccoli, carrot, celery, cauliflower and peppers.
5.1 ••• Con camarones Pp $24.000
With shrimp.
5.2 ••• Con champiñones. Pp $22.000
With mushrooms.
6 ARROZ funghi Pp $16.500
funghi RICE
Arroz elaborado con caldo de pollo. champiñones salteados, pimientos y perejil.
Chicken broth with rice, sauteed mushrooms, peppers, and parsleytìpicos
Traditional Colombian Food
1
2
3
solo con reserva anticipada
4
solo con reserva anticipada
* Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones / the photographs are for reference only and may suffer modificationsTÍPICOS
Traditional Colombian Food
1 picadas
Costilla de cerdo ahumada, chorizo de ternera, chicharrón, pollo,
res, papa cocida, moneditas de plátano, tomates, limon y arepa.
Smoked pork ribs, beef sausage, pork rinds, chicken, cooked potatoes, and ripe plantain; with
tomatoes, lemon, arepa, chile, and chimichurri.
••• Para 3 personas $58.000
For 3 people
••• Para
. 6 personas $106.000
For 6 people
2 CHULETA VALLECAUCANA 1/2 porción porción
Half portion Portion
Acompañada de papa a la francesa, arroz y ensalada de la casa.
Accompanied by French fries, rice and house salad.
••• Chuleta de pollo Pp $26.500 Pp $29.500
Chicken cutlet
••• Chuleta
. de cerdo Pp $28.500 Pp $34.500
Pork cutlet
3 SANCOCHO solo con reserva anticipada - min 6 platos - 1 dia antes
Caldo de gallina con plátano, yuca, servido con arroz, papa cocida,
aguacate, presa de pollo o gallina, ají y aguapanela.
Chicken broth with yucca. Served with rice, cooked potatoes, avocado, chicken or hen, chili, and EN FOGÓN DE LEÑA
accompanied with agua panela
••• Caldo de sancocho pequeño $6.000
Small broth of Sancocho.
••• Personal de Pollo Pp $28.500
Personal chicken Sancocho
< Pernil de pollo asado o a la criolla >
Roasted or creole chicken leg.
••• Familiar de Pollo ( 6 personas) $159.500
Family chicken Sancocho
••• Personal de GALLINA* $42.000
Personal hen Sancocho
< Presa de gallina asado o a la criolla >
Roasted or creole hen's prey
••• Familiar de GALLINA* ( 8 personas) $170.500
Family hen Sancocho
* Presa de gallina de acuerdo a disponibilidad
(pernil o pechuga)
Roasted or creole hen leg or breast (based on availability)
4 BANDEJA PAISA solo con reserva anticipada - min 6 platos - 1 dia antes
Frijoles acompañados de chicharrón, chorizo, huevo frito,
plátano maduro, arroz y carne molida.
$29.000
Beans accompanied by chicharrón, chorizo, fried egg,
ripe plantein, rice and ground beef.
Aguacate
Avocado
desde / price from
$6.000
* Previa disponibilidad / According to availabilityPARRILLA
GRILL
Más saludables: La grasa cae y no se queda alrededor
de la pieza, de este modo queda más limpia. Además,
casi no pierde vitaminas y minerales = sus nutrientes.
Grilling: The fatty parts of the meat will fall off during the process while
simultaneously maintaining the majority of the meats nutritional value.
La carne es más
La parrilla potencia el ligera: Se cocinan en
sabor más auténtico y su grasa natural, sin
natural de la carne... aceites, mantecas ni
es lo que la convierte en otros complementos
una auténtica delicia. calóricos añadidos.
The grill enhances the most The meat is grilled using its own
authentic and natural flavor of the juices as opposed to using oil or
meat ... it is what makes it an butter. This process enables the
authentic delight. dish to have a lower caloric value
Grilled Meats
AZUL / RARE
Corte sellado por ambos lados a fuego alto. Sus jugos se mantendrán casi intactos.
Seared on the outside and red 75% throughout the center. Maintains most of its juices.
TÉRMINOS
MEDIO / MEDIUM RARE
Término en el que la carne no pierde sus jugos, marcado en la parrilla dejando su centro rojo.
TEMPERATURES
Seared on the outside and red 50% throughout the center. Begins to lose some of its juices
TRES CUARTOS / MEDIUM
La carne comienza a perder jugosidad, su centro se torna café claro con tonos rosados y sus
orillas están perfectamente cocidas.
Seared on the outside and pink 25% throughout the center. Becomes a little bit dryer and tougher.
BIEN ASADO / WELL DONE
La carne pierde hasta el 70% de su jugo, tornandose más dura. El corte toma un color café
claro o gris.
Grilled until 100% light brown/grey. No pink or red coloring throughout the center. Has lost all of
its juices. Dryer and tougher.PARRILLA
GRILL
1
2
3
4
6
5
7
8
* Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones / the photographs are for reference only and may suffer modificationsPARRILLA
GRILL
1/2 porción porción
Half portion Portion
1 PINCHO DE LOMO VICHE Pp
BROCHETTE
Con zuquini y pimentón, Acompañado de papa en cascos y ensalada de la casa. $24.000
With zucchini and paprika, accompanied by crescent pomme frites and house salad.
2 CHURRASCO Pp $27.000 Pp $31.000
GRILLED SKIRT STEAK
Acompañado de papa en cascos y ensalada de la casa.
Accompanied by crescent pomme frites and house salad.
3 PUNTA DE ANCA DE RES $33.500
TOPSIDE BEEF CUT
Acompañado de papa en cascos y ensalada de la casa.
Accompanied by crescent pomme frites and house salad.
4 BABY BEEF $39.500
Acompañado de papa en cascos y ensalada de la casa.
Accompanied by crescent pomme frites and house salad.
5 PARRILLADA ARGENTINA $41.000
ARGENTINA GRILL
Pollo, churrasco, costilla de cerdo, papas en casco y ensalada de la casa.
Grilled chicken, grilled skirt steak, pork rib, crescent pomme frites and house salad.
Pp
6 FILETE DE POLLO Pp $21.500
GRILLED CHICKEN
Acompañado de papa en cascos y ensalada de la casa.
Accompanied by crescent pomme frites and house salad.
7 COSTILLAS DE CERDO $35.000
GRILLED PORK RIBS
Ahumada artesanalmente, acompañada de salsa BBQ.
Smoked and accompanied with BBQ sauce.
8 MEDALLONES DE CERDO Pp $21.500 Pp $29.000
PORK MEDALLIONS
••• MEDALLONES EN SALSA DE MARACUYA
PORK MEDALLIONS IN PASSION FRUIT SAUCE.
Acompañado de papa en cascos y ensalada de la casa.
Accompanied by crescent pomme frites and house salad.Pescados
fish
1
2
3
* Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones / the photographs are for reference only and may suffer modificationsPescados
fish
1 TRUCHA AL AJILLO $35.500
TROUT TO THE AJILLO
Acompañado de tostadas de plátano y ensalada de la casa.
Accompanied by fried green plantain and house salad.
2 SALMÓN
••• A LA PLANCHA $41.000
GRILLED
Acompañado de papa en cascos y ensalada de la casa.
Accompanied by crescent pommes frites and house salad
••• EN SALSA DE CAFÉ O MARACUYA $44.500
ENVELOPED IN COFFEE OR PASSION FRUIT SAUCE
Acompañado de fetuccine al pesto de finas hierbas o
salsa napolitana y ensalada de la casa.
Accompanied by fettuccine with fine herbs, pesto or Neapolitan sauce, and house salad
3 TILAPIA FRITA O A LA CRIOLLA $35.500
TILAPIA FRIED OR TRADITIONAL
Acompañado de tostadas de plátano y ensalada de la casa.
Accompanied by fried green plantain and house salad.PASTAS
3
1.1
2
6
5
4
7
1.2
* Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones / the photographs are for reference only and may suffer modificationsPASTAS
Elige entre:
Choose between:
spaguetti fetuccine
1/2 porción porción
Half portion Portion
2 PASTA CON POLLO Y SALSA Pp $18.500 Pp $24.500 Pp
PASTA WITH CHICKEN AND WHITE SAUCE
Trozos de pollo a la plancha en salsa bechamel o napolitana y orégano.
Grilled chicken pieces in neapolitan or bechamel white sauce.
$18.500 Pp $24.500 Pp
3 PASTA FUNGHI Pp
Champiñónes con salsa bechamel.
Composed of mushrooms and bechamel white sauce
4 PASTA MARINERA Pp $22.500 Pp
$28.500
SEAFOOD PASTA
Camarones, crema de leche, ajo y prerejil.
Shrimp, cream of milk, garlic, and parsley
PASTA carbonara Pp $22.000 Pp $28.500
5 CARBONARA SAUCE.
Salsa blanca, tocineta y queso parmesano.
White sauce or neapolitan, bacon and Parmesan cheese.
6 PASTA al burro Pp $14.000 Pp $21.000 Pp
BURRO SAUCE.
Salteada en mantequilla y queso parmesano.
Sautéed in butter and parmesan cheese.
7 PASTA alfredo Pp
$16.000 Pp $23.500 Pp
ALFREDO SAUCE.
Suave salsa blanca o napolitana con crema de leche y queso parmesano.
Soft white sauce or neapolitan with cream of milk and parme-INFANTIL
CHILDREN´S MENU
1
* Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones / the photographs are for reference only and may suffer modifications
3
2
1 SOPA DE VERDURAS $15.500
VEGETABLE SOUP
Base de caldo de pollo, zuquini, brocoli, zanahoria, habichuela, apio y papa.
Chicken broth with zucchini, broccoli, carrots, beans, celery, and potato.
2 MINI CHULETA DE POLLO (100GR) $15.500
CHICKEN CUTLET
Acompañado de papas a la francesa y tomate.
Accompanied by french fries and tomato.
3 NUGGETS DE POLLO $15.500
CHICKEN NUGGETS
Acompañado con papas a la francesa y tomate.
Accompanied by french fries and tomato.POSTRES
DESSERTS
1
* Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones / the photographs are for reference only and may suffer modifications
3
2
4
7
5
6
7
8 9
1 COPA DE HELADO Pp $8.500
SUNDAE
Bolas de helado de vainilla y7o chocolate, bañadas en salsa de chocolate.
Vanilla or chocolate ice cream ball, dipped in chocolate sauce.
2 torta de chocolate Pp $8.000
chocolate cake
3 QUESO CUAJADA CON MERMELADA ARTESANAL Pp $6.800
CHEESE CURD WITH ARTISANAL MARMALADE
4 MALTEADA $15.500
MILSHAKE
PANNA COTTA Pp $8.000
5
Postre de tres leches con trozos de durazno con salsa de maracuyá.
Sweetened cream thickened with gelatin. Composed of peach, and drizzled with passion fruit sauce
6 Postre de limón Pp $7.500
Lemon dessert
7
AFFOGATO Pp $7.500
Bola de helado flotante en café espresso.
Floating ice cream ball in espresso.
8 BROWNIE CON HELADO $12.500
Exquisito brownie caliente acompañado de helado y salsa de chocolate.
Hot brownie accompanied with ice cream and chocolate sauce.
9 POSTRE FRIO DE GUANÁBANA Y MORAS Pp $11.500
COLD DESSERT OF SOURSOP AND BLACKBERRYBEBIDAS
DRINKS
7
4
MORA
BLACKBERRY
PIÑA
PINEAPPLE
2
GUANÁBANA
SOURSOP
NARANJA
ORANGE
8
6
FRESA
STRAWBERRY
MARACUYA
PASSION FRUIT
MANGO
5
1
gaseosas 3
SODA
* Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones / the photographs are for reference only and may suffer modificationsBEBIDAS
DRINKS
BOTELLA DE AGUA $3.700
WATER BOTTLE
GASEOSA POSTOBON 400ML $3.200
SODA
COCA - COLA 600ML $5.000
JUGO NATURAL EN AGUA
NATURAL JUICE IN WATER
••• VASO Pp $5.700
GLASS
••• JARRA MORA / LULO / MANGO / NARANJA / FRESA $23.000
JUG MARACUYA / GUANABANA / PIÑA
JUGO NATURAL EN LECHE Blackberry / Lulo / Mango / Orange / Strawberry
NATURAL JUICE IN WATER Passion fruit / Soursop / Pineapple
••• VASO $7.500
Vaso frappe + $1.500
GLASS
••• JARRA $25.000
JUG
COMBINADOS
COMBINED
••• 1 PIÑA - HIERBABUENA / 2 MARACUMANGO / 3 MARACULULO $8.500
PINEAPPLE - PEPPERMINT / PASSION FRUIT AND MANGO / PASSION FRUIT AND LULO.
4 SODAs: ••• 1 PIÑA - HIERBABUENA / 2 frutos rojos / 3 citrica $7.500
5 LIMONADA CEREZADA / LIMONADA DE COCO $9.000
CHERRY LEMONADE / COCONUT LEMONADE
6 LIMONADA
LEMONADE
••• VASO Pp Vaso frappe + $1.500 $5.500
GLASS
••• JARRA $17.700
JUG
7 AGUAPANELA
••• VASO Pp $3.800
GLASS
••• JARRA $12.000
JUG
8 LULADA
••• VASO $10.500
GLASS
••• JARRA $34.000
JUGLICORES
LIQUORS
1
2 3
5
4
10
7
9
6
* Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones / the photographs are for reference only and may suffer modificationsLICORES
LIQUORS
CERVEZAS
BEERS
Vaso michelado + $1.500
••• aguila cero $3.500
••• POKER / AGUILA LIGHT $5.000
••• CLUB COLOMBIA DORADA Y ROJA $6.500
••• CORONA $9.500
••• ENDIABLADA ( Cerveza, 1 trago de tequila y un toque picante) $16.000
COCTELES
COCTELS
SIN LICOR
Without liquor
1 SHIRLEY TEMPLE $13.000
Jugo de naranja, limon, ginger y granadina.
Orange juice, lemon, ginger and grenadine.
2 LUNA ROJA $13.000
Soda, limon, ginger y granadina
Soda water, lemon, ginger and grenadine.
CON LICOR
With liquor
3 mojito $18.500
Ron blanco, hierbabuena, limón, azúcar y soda.
White rum, peppermint, lemon, sugar and Soda water.
4 orgasmo $19.500
Amaretto, baileys, and chantilly cream.
5 DAIQUIRI tradicional $16.000
• • • DE FRESA $18.500
White rum and strawberry juice.
6 MARGARITA $19.000
Tequila, triple sec y zumo de limon.
Tequila, triple sec, and lemon juice
7 TEQUILA SUNRISE $19.000
Tequila, Jugo de naranja
Tequila and orange juice.
8 CUBA LIBRE $15.000
Ron, coca-cola y zumo de limon.
Rum, coke, and lemon juice
9 DESTORNILLADOR $16.000
Vodka, jugo de naranja y granadina.
Vodka, orange juice, and grenadine.
10 TOM COLLINS $19.000
Ginebra, soda y zumo de limón.
Gin, soda water, and lemon juice
11 PÍNK LADY $19.500
Ginebra, triple sec, crema de leche y granadinaLICORES
LIQUORS
$65.000
Botella Aguardiente Blanco
Bottle of Aguardiente
••• Media
Half bottle $35.000
••• Trago $7.500
Shot
Botella Ron Viejo de Caldas $75.000
Bottle of Rum
••• Media $40.000
Half bottle
••• Trago $9.000
Shot
Botella de Ron Bacardi $75.000
Bottle of Bacardi Rum
••• Trago $9.000
Shot
Botella Vino tinto o blanco (MALBEC, Cabernet, Sauvignon ) $48.000
BOTTLE OF RED/WHITE WINE
••• Piccolo (185,5 ml) $14.000
Botella vino Benjamín Nieto $58.000
Bottle of wine “Benjamín Nieto”
Botella Whisky Old Parr $165.000
Old Parr Whiskey Bottle
••• Trago $17.500
Shot
Botella Vodka $105.000
Bottle of vodka
••• Media
Half bottle $62.000
••• Trago $10.000
Shot
Botella Tequila $115.000
Bottle of tequila
••• Media
Half bottle $67.000
••• Trago $12.000
Shot
Media botella Baileys
Half bottle Baileys $54.000
••• Trago $12.000
ShotCOMPÁRTENOS TUS MEJORES
FOTOGRAFÍAS
@lagograndehotel
www.lagograndehotel.com
KM 7 VIA JAMUNDÍ - RÍO CLARO
CORREGIMIENTO DE
POTRERITOYou can also read