50 Books That Travel 2020 - Frankfurter Buchmesse

Page created by Nathaniel Franklin
 
CONTINUE READING
50 Books That Travel 2020
Current German Novels, Children’s & YA and Non-Fiction Books in English Translation

This selection of German titles is show-cased at book fairs all over the world on the German
collective stands organized by the Frankfurter Buchmesse in 2020.
Children’s & YA

____________________________ ____________________________ ____________________________
A Castle in the Clouds                     Do Fish Sleep?                         My Little Ocean
Wolkenschloss                              Schlafen Fische?                       Mein kleines Meer
                                           Dramatiker erzählen für
                                           Kinder

KERSTIN GIER                               JENS RASCHKE                           KATHRIN WIEHLE
Translated by Romy Fursland                Translated by Belinda Cooper           Translated by Navid Kerman
Fischer FJB, 978-3841440211                mixtvision Verlag, 978-3958540705      Beltz, 978-3407795977
Henry Holt and Co. (BYR), 978-1250300195   Enchanted Lion Books, 978-1592702855   Houghton Mifflin, 978-1328535252
336 pages, HC                              64 pages, HC                           16 pages, Boardbook

High up in the Swiss mountains             Jette’s brother Emil, who had been     The friendly sea creatures Seal,
there‘s an old luxurious hotel, steeped    sick since before she could remem-     Seagull and Crab introduce read-
in tradition and faded grandeur.           ber, has now died. The feelings that   ers to their homes in the ocean and
Once a year, when the famous               losing him evoke in her are huge       on the beach. They show us what
New Year‘s Eve Ball takes place            and confusing. Most simply, it feels   plants grow on the ocean floor,
and guests arrive from all around          as though a dark raincloud has         what crabs look like, and which are
the world, excitement returns to its       descended over her family.             the fish with the funny red dots.
vast hallways. Seventeen-year-old          And then there‘s the ridiculous        Elegantly designed with simple
Sophie is kept busy along with the         fact that nobody seems to know         texts, Kathrin Wiehle‘s gentle, ador-
rest of the staff, making sure every-      what happens after you die, and        able illustrations complement the
thing goes according to plan. But          yet adults often talk as if they do.   sustainable format. Printed on
unexpected problems keep arising,          Told in the first-person voice of an   thick, 100 per cent recycled board,
and some of the guests are not             observant ten-year-old girl, Do        this eco-friendly series of books
who they pretend to be. Very soon,         Fish Sleep? by Jens Raschke is an      encourages young readers to enjoy
Sophie finds herself in the middle         honest, darkly funny look at loss,     nature – inside and out!
of a perilous adventure, at risk of        memory and the search for an-
losing not only her job, but also her      swers. Originally performed as a
heart.                                     one-girl play, Do Fish Sleep? was
                                           a huge success at the box office,
                                           and received both the 2012 Mülheimer
                                           Children’s Theatre Prize and the
                                           2014 MDR Children’s Radio Play
                                           Prize. Do Fish Sleep? has been a
                                           bestseller in Germany since its pub-
                                           lication and has been translated
                                           into several languages.

                                                                                                                          2
Children‘s & YA

____________________________
Can You Hear the Trees
Talking?

Hörst du, wie die Bäume
sprechen?
Eine kleine Entdeckungs-
reise durch den Wald
PETER WOHLLEBEN
Translated by Shelley Tanaka
Oetinger, 978-3789108228
Greystone Kids, 978-1771644341
84 pages, HC

Did you know that trees have par-
ents and grandparents with wrink-
les? That tree-kids spend hundreds
of years at school? That there’s
such a thing as the forest internet?
And that trees make us healthy and
strong? Sometimes, even trees get
sick, but we can help them heal.
Peter Wohlleben established himself
as a global advocate for forests
and our relationship with trees, with
his ground-breaking international
bestseller, The Hidden Life of Trees.
Now, he shares his famous imagi-
nation and storytelling style with
children, asking surprising questions
about trees, with exciting quizzes,
photographs and hands-on activi-
ties to help even the most reluctant
learners find the answers.

                                        3
Fiction

____________________________ ____________________________ ____________________________
Malina                                    The Second Rider                          The Dance of Death
Malina                                    Der zweite Reiter                         Im Auftrag der Väter
INGEBORG BACHMANN                         ALEX BEER                                 OLIVER BOTTINI
Translated by Philip Boehm                Translated by Tim Mohr                    Translated by Jamie Bulloch
Suhrkamp Verlag, 978-3518371411           Limes Verlag, 978-3734105999              Fischer Scherz Verlag, 978-3832163136
New Directions, 978-0811228725            Europa Editions, 978-1609454722           MacLehose Press, 978-0857057686
283 pages, SC                             320 pages, SC                             400 pages, HC

In Malina, originally published in Ger-   In Vienna just after the First World      On a wet and misty weekend in Oc-
man in 1971, Ingeborg Bachmann in-        War, the grandeur of the Habsburg         tober, the Niemann family find a
vites the reader into a world stretched   Empire is a fading memory. Most of        stranger in their garden. He is armed
to the very limits of language. An        the people are hungry. They survive       and tries to force his way into the
unnamed narrator, a writer in Vienna,     by their wits, living hand-to-mouth       house, but disappears as soon as
is torn between two men. Viewed           in a city rife with crime, prostitution   the police are alerted. That night
through the tilting prism of obses-       and disfigured beggars. There are         he returns with an impossible ulti-
sion, she travels ever further into her   shakedowns on every street corner,        matum... Freiburg detective Louise
own madness, anxiety and genius.          the black market is the only market       Boni and her colleagues are under
Malina explores love, ”death styles“,     and the shortage of essential goods       enormous pressure to investigate
the roots of fascism, and passion.        creates countless opportunities for       the case. The trail leads her to a
                                          unscrupulous operators. Into this         dangerous no-man‘s land, and to
                                          cauldron of vice comes Inspector          a ruthless criminal who brings with
                                          August Emmerich, a veteran himself,       him the trauma of conflict in the
                                          whose ambition leads him to break         Balkans.
                                          the rules whenever necessary. His
                                          abiding wish is to join the Vienna’s
                                          major crimes unit. Then a corpse is
                                          found in the woods outside the city
                                          and immediately labelled a suicide.
                                          But Emmerich is convinced it was
                                          nothing of the sort and sees a
                                          chance to prove his mettle. His in-
                                          vestigations point to an insidious,
                                          homicidal power hidden in the city.

                                                                                                                            4
Fiction

____________________________ ____________________________ ____________________________
Beton Rouge                             Tyll.                                        The Prepper Room
                                        A Novel
Beton Rouge                             Tyll                                         Macht

SIMONE BUCHHOLZ                         DANIEL KEHLMANN                              KAREN DUVE
Translated by Rachel Ward               Translated by Ross Benjamin                  Translated by Anthea Bell
Suhrkamp Verlag, 978-3518467855         Rowohlt Verlag, 978-3498035679               Galiani Verlag, 978-3442472666
Orenda Books, 978-1912374595            Pantheon, 978-1524747466,                    Dedalus Books, 978-1910213728
276 pages, SC                           352 pages, HC                                331 pages, SC

On a warm September morning a           Daniel Kehlmann masterfully weaves           The year is 2031. There are extreme
man is found unconscious in a cage      the fates of many historical figures         weather events: storms, floods and
at the entrance to the offices of one   into this enchanting work of magical         intense heat. A rejuvenation pill has
of Germany’s biggest magazines.         realism and adventure. His retelling of      been developed, but no one is going
He is soon identified as a manager      the seventeenth-century vagabond             to enjoy eternal youth for long: The
of the company, and he has been         performer and trickster, Tyll Ulenspiegel,   experts forecast that the world‘s eco-
tortured. Three days later, another     begins when he’s a scrawny boy               systems will collapse in five years‘ time.
manager appears in a similar way.       growing up in a quiet village. When          Women are now in power and trying
Chastity Riley and her new col-         his father, a miller with a secret in-       and save the world from the mess the
league, Ivo Stepanovic, are tasked      terest in alchemy and magic, is found        men have left it in. But there is op-
with uncovering the truth behind        out by the church, Tyll is forced to flee    position in the form of the MASCULO
the attacks, an investigation that      with the baker’s daughter, Nele.             movement, which aims to reassert
goes far beyond the revenge they        They find safety and companionship           male dominance – by violent means
first suspect to the dubious past       with a travelling performer, who             if necessary. Sebastian seems to be
shared by both victims. Travelling      teaches Tyll his trade. So begins a          one of the good guys. A Greenpeace
to the South of Germany, they step      journey of discovery and perfor-             activist in his youth, he now has an
into a hothouse world of boarding       mance for Tyll, as he travels a con-         important position in the Democracy
schools, where secrets are currency,    tinent devastated by the Thirty              Centre. But in his private life he is
and monsters are bred … monsters        Years’ War, encountering a hang-             attempting to restore his male pride:
who will stop at nothing to protect     man, a fraudulent Jesuit scholar             For the last two years he has kept
themselves.                             and the exiled King Frederick and            his wife locked up in the cellar. But
                                        Queen Elizabeth of Bohemia, along            his attempts to do away with her
                                        the way. Tyll displays Kehlmann’s re-        so he can live with his new love
                                        markable narrative gifts and con-            lead to disaster.
                                        firms the power of art in the face of
                                        the senseless brutality of history.

                                                                                                                                  5
Fiction

____________________________ ____________________________ ____________________________
Shit Is Real                           An Instinctive Feeling of               City of Jasmine
                                       Innocence

Shit is Real                           Das primäre Gefühl der                  Gott ist nicht schüchtern
                                       Schuldlosigkeit
AISHA FRANZ                            DANA GRIGORCEA                          OLGA GRJASNOWA
Translated by Nicholas Houde           Translated by Alta L. Price             Translated by Katy Derbyshire
Reprodukt Verlag, 978-3956400636       Ullstein Verlag, 978-3548289038         Aufbau Verlag, 978-3351036652
Drawn & Quarterly, 978-1770463158      Seagull Books, 978-0857426512           Oneworld Publications, 978-1786074874
288 pages, HC                          228 pages, HC                           256 pages, HC

After an unexpected breakup, a         Victoria has just moved back from       Amal, Hammoudi and Youssef are
young woman named Selma wants          Zurich to her hometown, Bucharest,      young and ambitious – the face
to start afresh, but she experienc-    when the bank where she works is        of modern Syria. But when civil war
es a series of emotional setbacks.     robbed. Put on leave so that she        tears through their homeland they
Struggling to relate to her friends    can process the trauma of the rob-      are left with a terrible choice: risk
and accomplish even the simplest       bery, Victoria strolls around town.     death by staying in the country
tasks like using a modern laun-        Each street triggers sudden visions     they love, or flee in search of a new
dromat, she sinks deeper into          as memories from her childhood          life elsewhere? From one of Germany‘s
depression. She moves into her         under the Ceaușescu regime begin        most talented literary voices comes
neighbour’s apartment but her          to mix with the radically changed       this intricately woven story of bru-
growing despair distances her          city and the strange world in which     tality and loss, and of how hope
from her eager and sympathetic         she now finds herself. As the walls     can shine through when the dark-
friend. Aisha Franz is a master of     of reality begin to crumble, Victoria   ness feels overwhelming.
portraying feminine loneliness and     and her former self cross paths with
confusion while keeping her cha-       the bank robber and a rich cast of
racters tough and real. Her artwork    characters, weaving a vivid portrait
shifts from sparseness to detailed     of Romania and one woman’s self-
futurist with ease. Her characters     discovery. In her stunning second
fidget and twirl as they zip through   novel, Swiss-Romanian writer Dana
a world both foreign and familiar.     Grigorcea paints a series of extra-
Base human desires and functions       ordinarily colourful pictures. With
alternate with dreamlike symbolism     humour and wit, she describes a
to create a tension-filled tale of     world of myriad surprises in which
the nightmare that is modern life.     new and old cultures are woven
                                       together – a world bursting with
                                       character and spirit.

                                                                                                                       6
Fiction

____________________________ ____________________________ ____________________________
The Eighth Life                          Sand                                     Ghosts of Berlin
Das achte Leben                          Sand                                     Truggestalten

NINO HARATISCHWILI                       WOLFGANG HERRNDORF                       RUDOLPH HERZOG
Translated by Charlotte Collins and      Translated by Tim Mohr                   Translated by Emma Raul
Ruth Martin                              Rowohlt Verlag, 978-3499258640           Galiani Verlag, 978-3869711485
Frankfurter Verlagsanstalt,              New York Review Books Classics (US),     Melville House, 978-1612197517
978-3548289274                           978-1681372013                           192 pages, SC
Scribe, 978-1950354146                   464 pages, SC
944 pages, SC

An epic family saga beginning with       North Africa, 1972. While the world is   In these hair-raising stories by ce-
the Russian Revolution and swirling      reeling from the massacre of Israeli     lebrated filmmaker and author,
across a century, encompassing war,      athletes at the Munich Olympics, a       Rudolph Herzog, millennial Berliners
loss, loves requited and unrequited,     series of mysterious events is playing   discover that their city is still home
ghosts, joy, mas-sacres and tragedy.     out in the Sahara. Four people are       to many unsettled – and deeply
And hot chocolate.                       murdered in a hippie commune, a          unsettling – ghosts. And the ghosts
At the start of the twentieth century,   suitcase full of money disappears        are not very happy about the new-
on the edge of the Russian empire,       and a pair of unenthusiastic detec-      comers. The molly-coddled daughter
a family prospers. It owes its success   tives are assigned to investigate.       of a rich tech executive finds herself
to a delicious chocolate recipe that     In the midst of it all, a man with no    slowly tormented by the spirit of a
is passed down the generations           memory tries to evade his armed          Weimar-era labourer, and a German
with great solemnity and caution.        pursuers. Who are they? What do          intelligence officer confronts a troll
The caution is justified: This is a      they want from him? If he could just     that’s wreaking havoc at the city‘s
recipe for ecstasy that carries a very   recall his own identity he might have    unfinished new airport. An undead
bitter aftertaste… Having learned        a chance of working it out...            Nazi sympathizer romances a Greek
the recipe from her Georgian fa-         This darkly sophisticated literary       emigre, while Turkish migrants curse
ther, Stasia takes it north when         thriller – the last novel Wolfgang       the gentrifiers that have evicted
she follows her new husband to his       Herrndorf completed before his           them. Herzog‘s keen observational
posting in St Petersburg – which         untimely death in 2013 – is, in the      eye and acid wit turn modern city
becomes the centre of the Russian        words of Michael Maar, “the greatest,    stories into deliciously dark satires
Revolution. Stasia’s is only the first   grisliest, funniest and wisest novel     that ride the knife-edge of suspense
in a symphony of grand but all too       of the past decade”. Certainly no        and terror.
often doomed romances that swirl         reader will ever forget it.
from sweet to sour in this epic tale
of the red century. Cascading down
the years and across Europe, the
tale follows generation after gener-
ation of this compelling family.

                                                                                                                           7
Fiction

____________________________ ____________________________ ____________________________
German House                          The Storyteller                        Anniversaries.
                                                                             From the Life of
                                                                             Gesine Cresspahl

Deutsches Haus                        Am Ende bleiben die Zedern             Jahrestage.
                                                                             Aus dem Leben von
                                                                             Gesine Cresspahl
ANNETTE HESS                          PIERRE JARAWAN                         UWE JOHNSON
Translated by Elisabeth Lauffer       Translated by Sinéad Crowe and         Translated by Damion Searls
Ullstein Verlag, 978-3550050244       Rachel McNicholl                       Suhrkamp Verlag, 978-3518464557
HarperVia, 978-978-0062910257         Piper Verlag, 978-3492311991           New York Review Books Classics (US),
336 pages, SC                         World Editions, 978-1642860115         978-1681372037
                                      468 pages, SC                          1720 pages, SC

Set against the Frankfurt Ausch-      Samir leaves the comfort of his        Uwe Johnson started writing this
witz Trials of 1963, Annette Hess’s   family’s adopted home, Germany,        book in 1967. It contains one chapter
international bestseller is a har-    for volatile Beirut in an attempt      for each day from August 1967 to
rowing yet ultimately uplifting       to find his missing father. The only   August 1968, and recounts the tale
coming-of-age novel. It tells the     clues Samir has are an old photo       of Gesine Cresspahl, a single mother
story of Eva, a young woman           and the bedtime stories his father     and a German émigré in Manhattan’s
caught between the conflicting        used to tell him. With this moving     Upper West Side, and of her ten-
expectations of society and her       novel about family secrets, love       year-old daughter, Marie. It is a
family. Opposing her parents and      and friendship, Pierre Jarawan         story of work and school, of friends
her fiancé alike, she works as a      does for Lebanon what Khaled           and lovers and the countless small
translator at the trials, where       Hosseini did for Afghanistan with      encounters with neighbours and
she has a unique opportunity to       The Kite Runner. He pulls away the     strangers that make up big-city life.
speak truth to power, as she fights   curtain of grim facts and figures      It is an everyday story, but one that
to expose the dark truths of her      as presented by the media and          juxtaposes tales of the mother’s
nation’s past.                        shows us intimately what it means      childhood in Nazi Germany with
                                      to come from a country torn apart      tales of 60s America. Gesine and
                                      by civil war. With this beautiful      Marie are among the most mem-
                                      and exciting story rich in imagery,    orable and engaging characters in
                                      Jarawan proves himself to be a         literature. At once monumental and
                                      masterful storyteller.                 intimate, sweeping and full of inci-
                                                                             dent, stylistically adventurous and
                                                                             endlessly absorbing, Anniversaries is
                                                                             quite simply one of the great books
                                                                             of our time.

                                                                                                                     8
Fiction

____________________________ ____________________________ ____________________________
Homeland                                  A Slap in the Face                       The Great Homecoming
Mark und Bein                             Ohrfeige                                 Die große Heimkehr

WALTER KEMPOWSKI                          ABBAS KHIDER                             ANNA KIM
Translated by Charlotte Collins           Translated by Simon Pare                 Translated by Jamie Lee Searle
Albrecht Knaus Verlag, 978-3813519792     btb Verlag, 978-3442714902               Suhrkamp Verlag, 978-3518425459
Granta Books, 978-1783783533              Seagull Books, 978-0857425355            Portobello Books, 978-1846276552
190 pages, SC                             192 pages, HC                            384 pages, SC

It is 1988, the year before the Berlin    A Slap in the Face could not be          1959, Seoul. Divided from his family
Wall came down. Jonathan Fabri-           more timely in this age of mass          by the violent tumult of the Korean
zius, a journalist living in West Ger-    migration, much of it driven by war      civil war, Yunho arrives in South
many, is asked to travel to the con-      and the aftermath of war. It tells       Korea‘s capital searching for his
tested lands of former East Prussia,      the story of Karim, an Iraqi refugee     oldest friend. He finds him in the
where the Nazi legacy lives on in         living in Germany whose right to         arms of a mysterious dancer, Eve
buildings and fortifications, to write    asylum has been revoked in the           Moon; a woman of many names
about the route of a car rally.           wake of Saddam Hussein’s defeat.         who may be a refugee fleeing the
It‘s a plum job, but his interest is      But Hussein wasn’t the only reason       communist North, or an American
piqued by a personal connection.          Karim left. As Abbas Khider relates      spy. Beguiled by her beauty, Yunho
It was here that he was born, among       the story, we learn not only about       falls desperately in love. But nothing
the refugees fleeing the advancing        the secret struggles Karim faced in      in Seoul is what it seems. The city is
Russians in 1945. Homeland is a nu-       his homeland, but also the battles       crowded with double agents and
anced work from one of the great          he has to go through with prejudice,     soldiers, and wracked by protests
modern European storytellers. It tells    distrust, poverty and bureaucracy        and poverty. Meanwhile, across the
of a typical German who comes             as he attempts to make a new life        border in North Korea, Pyongyang
face to face with his painful family      in Germany. When he erupts in            grows more prosperous by the day.
history, and it addresses some de-        frustration at his caseworker and        When a series of betrayals and a
vastating questions about the com-        finally forces her to listen to his      brutal crime drive the friends into
plicity of ordinary Germans in the war.   story, we get an account of a            exile, Yunho finds himself caught in
                                          contemporary life upended by             the riptide of history.
                                          politics and violence. It is told with
                                          a warmth and humour that, while
                                          surprising, does nothing to lessen
                                          the outrages Karim describes.

                                                                                                                            9
Fiction

____________________________ ____________________________ ____________________________
River                                    QualityLand                           The Fatherland Files.
                                                                               A Gereon Rath Mystery
Am Fluss                                 QualityLand                           Die Akte Vaterland.
                                                                               Gereon Raths vierter Fall
ESTHER KINSKY                            MARC-UWE KLING                        VOLKER KUTSCHER
Translated by Iain Galbraith             Translated by Amie Searle Romanelli   Translated by Niall Sellar
Matthes & Seitz Berlin, 978-3957570567   Ullstein Verlag, 978-3550050237       Kiepenheuer & Witsch, 978-3462046465
Fitzcarraldo Editions (UK),              Grand Central Publishing,             Sandstone Press, 978-1912240562
Transit Books (US), 978-1945492174       HC: 978-1538732960                    544 pages, SC
357 pages, SC                            SC: 978-1538732984
                                         352 pages, HC, SC

A woman moves to a London suburb         Welcome to QualityLand, in the        It is July 1932 and a drowned man is
near the River Lea, without knowing      not-too-distant future, where         found in a freight elevator in the le-
quite why or for how long. Over a        everything works on automatic,        gendary palace of entertainment
series of long, solitary walks she re-   from careers to relationships, and    on Potsdamer Platz, far from any
minisces about the rivers she has        the fool proof algorithms of the      standing water. Inspector Gereon
encountered during her life, from        biggest company in the world,         Rath‘s hunt for a mysterious con-
the Rhine, the river of her childhood,   TheShop, know what you want           tract killer has stalled, but this new
to the Saint Lawrence River and a        before you do and conveniently        case will take him to a small town on
stream in Tel Aviv. Filled with poig-    deliver it to your doorstep before    the Polish border and confrontation
nancy and poetic observation, River      you even order it. Peter Jobless is   with the rising Nazi party.
is an ode to nature, edgelands,          a machine scrapper in QualityCity
and the transience of all things         who can‘t quite bring himself to
human.                                   destroy the imperfect machines
                                         sent his way, and has become the
                                         unwitting leader of a band of robo-
                                         tic misfits hidden in his home and
                                         workplace. One day, Peter receives
                                         a product from TheShop that he
                                         absolutely, positively knows he
                                         does not want, and which he de-
                                         cides, at great personal cost, to
                                         return. The only problem: Doing so
                                         means proving that TheShop’s
                                         perfect algorithm is wrong, calling
                                         into question the very foundations
                                         of QualityLand itself.

                                                                                                                        10
Fiction

____________________________ ____________________________ ____________________________
All the Land                               Maybe Esther                             The Pine Islands
Alles Land                                 Vielleicht Esther                        Die Kieferninsel

JO LENDLE                                  KATJA PETROWSKAJA                        MARION POSCHMANN
Translated by Katy Derbyshire              Translated by Shelley Frisch             Translated by Jen Calleja
Deutsche Verlagsanstalt,                   Suhrkamp Verlag, 978-3518465967          Suhrkamp Verlag, 978-3518427606
978-3442745944                             4th Estate (UK), HarperCollins (US),     HC: Serpent’s Tail, 978-1788160919
Seagull Books, 978-0857426062              978-0062337566                           SC: Coach House Books, 978-1552454015
264 pages, HC                              272 pages, SC                            HC: 192 pages, SC: 160 pages

How did Alfred Wegener, son of a           Katja Petrowskaja wanted to create       When Gilbert Silvester, university
minister from Berlin, find himself in      a kind of family tree, charting rela-    lecturer, wakes one day from a
the most isolated spot on earth in         tives who had scattered across           dream that his wife has cheated on
1930, attempting to survive an un-         many countries and continents.           him, he flees – immediately, irrationally,
thinkably cold winter in the middle        The result was this striking and         inexplicably – to Japan. In Tokyo he
of Greenland? In All the Land, Jo          highly original work of narrative        discovers the travel writings of the
Lendle chronicles Wegener’s extra-         nonfiction, an account of her            great Japanese poet Basho.
ordinary journey, from his childhood       search for meaning in the stories        Suddenly, Gilbert finds a purpose in
in Germany to this, the most unfor-        of her ancestors. In a series of short   his directionless crisis: a pilgrimage
giving corner of the planet Wegener’s      meditations, Petrowskaja delves          following in the footsteps of the poet
life was anything but ordinary. He         into family legends and introduces       to see the moon rise over the pine
grew up surrounded by children at          a remarkable cast of characters:         islands of Matsushima. On the way
the orphanage his parents ran, and         Judas Stern, her great-uncle, who        he falls in with another pilgrim, Yosa,
he felt driven by his scientific spirit,   shot a German diplomatic attaché         a young Japanese student, clutch-
not only to find answers to big quest-     in 1932 and was sentenced to death;      ing a copy of The Complete Manual
ions, but also to seek solitude.           her grandfather Semyon, who went         of Suicide. Together, Gilbert and
Though Wegener’s life ended in             to ground with a new name during         Yosa travel across Basho‘s disap-
tragedy during his long winter in          the Bolshevik Revolution in Russia,      pearing Japan, one in search of his
Greenland, he left us with a scien-        splitting off that branch of the         perfect ending and the other a new
tific legacy: His theory of continen-      family for good; her grandmother         beginning. Serene, playful and pro-
tal drift was mocked by his peers          Rosa, who ran an orphanage in the        found, The Pine Islands is a story of
and only recognized decades after          Urals for Jewish deaf-mute children;     the transformations we seek and
his death. In a tale that is both          her Ukrainian grandfather Vasily,        the ones we find along the way.
thrilling and tender, Lendle tells us      who disappeared during World
the story of this great adventurer         War II and reappeared without
and the experiences that shaped            explanation forty-one years later;
him.                                       and her great-grandmother, whose
                                           name may have been Esther, who
                                           alone remained in Kiev and was
                                           killed by the Nazis.

                                                                                                                                 11
Fiction

____________________________ ____________________________ ____________________________
Beside Myself                                The Hour Between Dog                      One Clear, Ice-Cold
                                             and Wolf                                  January Morning at the
                                                                                       Beginning of the
                                                                                       Twenty-First Century

Ausser sich                                  Die Stunde zwischen Hund                  An einem klaren, eiskalten
                                             und Wolf                                  Januarmorgen zu Beginn
                                                                                       des 21. Jahrhunderts
SASCHA MARIANNA SALZMANN                     SILKE SCHEUERMANN                         ROLAND SCHIMMELPFENNIG
Translated by Imogen Taylor                  Translated by Lucy Jonesl                 Translated by Jamie Bulloch
Suhrkamp Verlag, 978-3518427620              Schöffling & Co., 978-3596192199          S. Fischer Verlag, 978-3596034765
Other Press, 978-1892746443                  Seagull Books, 978-0857424730             MacLehose Press, 978-0857057013
336 pages, SC                                184 pages, HC                             240 pages, SC

A brilliant literary debut about belong-     A young woman returns to her              On an icy motorway eighty kilome-
ing, family and love, and about the          hometown, Frankfurt am Main,              tres outside Berlin, a fuel tanker jack-
enigmatic nature of identity. Beside         after living abroad for some time.        knifes and explodes. A lone wolf is
Myself is the disturbing and exhila-         Her sister Ines, a painter, beautiful     glimpsed on the hard shoulder and
rating story of a family, spanning four      and impetuous, who still lives in         photographed by Tomasz, a Polish
generations. At its heart it‘s a woman’s     Frankfurt, soon appears and asks          construction worker who is miserable
search for her twin brother. When            her for financial help. The returning     in Germany without his girlfriend.
Anton goes missing and the only clue         sister knew this was coming. It’s how     Elisabeth and Micha run away
is a postcard sent from Istanbul, Ali        their relationship always used to         through the snow from their home
leaves her life in Berlin to find him.       work, but this time she’s determined      village, crossing the wolf‘s tracks on
Without her twin, the sharer of her          to change things. However, many           their way to the city. A woman burns
memories and the mirror of her own           plans often succumb to the surprises      her mother‘s diaries on a Berlin bal-
self, she feels lost. In a city steeped in   of life. Just as the sister is about to   cony. Elisabeth‘s father, a famous
political and social upheaval, where         drift into an affair with Ines’s lover,   sculptor, examines the vast skeleton
you can buy gender-changing drugs            the two women unexpectedly grow           of a whale in his studio and asks
on the street, Ali’s search for her mis-     closer. The Hour Between Dog and          what he is doing here, and why?
sing brother – for her own identity –        Wolf is a tale of disorientation in a     Experiences and encounters flicker
will take her on a journey to connec-        modern, fundamentally rootless            past with a raw, visual power, like
tion and belonging.                          society that has become increas-          frames in a black and white film.
                                             ingly erratic and self-absorbed.          Those who catch sight of the wolf
                                             It is a powerful exploration of the       see their own lives reflected, and
                                             difficulties of intimacy and addiction.   find themselves searching for a
                                                                                       different path at a cold time.
                                                                                       This first novel by Germany‘s most
                                                                                       celebrated contemporary playwright
                                                                                       is written in prose of tremendous
                                                                                       power and precision.

                                                                                                                                  12
Fiction

____________________________ ____________________________ ____________________________
The Sex of the Angels, the                  Kruso                                      Sweet Indifference of the
Saints in Their Heaven                                                                 World

Das Geschlecht der Engel,                   Kruso                                      Die sanfte Gleichgültigkeit
der Himmel der Heiligen.                                                               der Welt
Ein Brevier
RAOUL SCHROTT                               LUTZ SEILER                                PETER STAMM
Translated by Karen Leeder                  Translated by Tess Lewis                   Translated by Lisa Liesener and
S. Fischer Verlag, 978-3596168231           Suhrkamp Verlag, 978-3518466308            Kevin Wiliarty
Seagull Books, 978-0857425553               Scribe US,                                 Other Press Verlag, 978-1590519790
152 pages, HC                               HC: 978-1911344001                         S. Fischer Verlag, 978-3103972597
                                            SC: 978-1947534117                         144 Pages, SC
                                            HC: 462 pages, SC: 480 pages

The Sex of the Angels is a playful,         It is 1989 and a young literature stu-     In this alluring, melancholic novel, a
often ironic take on the breviary.          dent named Ed, fleeing unspea-             writer haunted by his double blurs
It is in the form of a collection of let-   kable tragedy, arrives on the Baltic       the line between past and present,
ters that begins by looking at early        island of Hiddensee. Long shrouded         fiction and reality, in his attempt to
Christian cosmology and follows             in myth, the island is a notorious des-    outrun the unknown. ”Please come
the Biblical mutations of the angel,        tination for hippies, idealists and        to Skogskyrkogården tomorrow at 2.
from Babylon to the present day. As         those at odds with the East German         I have a story I want to tell you.” Lena
it progresses, Raoul Schrott weaves         state. On the island, Ed stumbles up-      agrees to Christoph’s out-of-the-blue
in accounts ranging from ancient            on the Klausner, Hiddensee’s most          request, though the two have never
Greek legends of the origin of light        popular restaurant, and ends up            met. In Stockholm’s Woodland Ceme-
to the medieval darkness of the             washing dishes there, despite his          tery, he tells her his story, which is
eclipse. But there is more here than        lack of papers. Although he is keen        also somehow hers. Twenty years
meets the eye: The letters are              to remain on the side-lines, Ed feels      before, he loved a woman named
addressed to an unnamed “other”             drawn to the charismatic Kruso, un-        Magdalena — an actress like Lena,
and chart the course of an elusive          official leader of the seasonal workers.   with her looks, her personality, her
affair. They are, we come to realize,       Everyone dances to Kruso’s tune.           past. Their breakup inspired him to
a declaration of love – or, more ac-        He is on a mission – but to what end,      write his first novel, about the time
curately, of yearning. But they are         and at what cost? Ed finds himself         they were together, and in its scenes
also a far-reaching poetic essay            pulled ever deeper into the island’s       Lena recognizes the uncanny, intimate
which moves between etymological            rituals, and in ever greater need of       details of her own relationship with
history, anthropological anecdote,          Kruso’s acceptance and affection.          an aspiring writer, Chris. Is it possible
philosophy and disquisition on the          As the wave of history washes over         that she and Chris are living the same
nature of art. The text is supple-          the German Democratic Republic,            lives as Magdalena and Christoph
mented by sumptuous illustrations           the friends’ grip on reality loosens       two decades apart? Are they headed
by Arnold Mario Dall’O that chart           and life on the island will never be       towards the same scripted separation?
the stories of the saints, and the          the same.                                  Or, in the fever of writing, has Christoph
result is a unique dialogue between                                                    lost track of what is real and what is
literature and art: an extraordinary                                                   imagined? In this subtle, kaleidoscopic
and rare book about love.                                                              tale, Peter Stamm exposes a funda-
                                                                                       mental human yearning: to beat life’s
                                                                                       mysteries by forcing answers on
                                                                                       questions that have yet to be fully
                                                                                       asked.

                                                                                                                                    13
Fiction

____________________________ ____________________________ ____________________________
Seven Nights                              Elephant                                 You Would Have Missed Me

Sieben Nächte                             Elefant                                  Ich freue mich, dass ich
                                                                                   geboren bin

SIMON STRAUS                              MARTIN SUTER                             BIRGIT VANDERBEKE
Translated by Eva and Lee Bacon           Translated by Jamie Bulloch              Translated by Jamie Bulloch
Aufbau Verlag/Blumenbar,                  Diogenes Verlag, 978-3257069709          Piper Verlag, 978-3492311120
978-3351050412                            4th Estate (UK), HarperCollins (US),     Peirene Press, 978-1908670526
Rare Bird Books, 978-1644280515           978-0008313760                           154 pages, SC
155 pages, SC                             352 pages, SC

It’s night and a young man is sitting     What would you do if you woke            A family is torn apart by their dream
writing at a table. He‘s afraid. Afraid   up to see a living, breathing, tiny,     of a better future in the West. A true
of having to decide – on a woman,         glowing, pink elephant? If you’re        story narrated through the eyes of a
a group of friends, an annual holiday     anything like Schoch, who lives on       child. West Germany in the early 60s:
destination. He’s afraid of becom-        the streets of Zürich, down on his       A little girl arrives with her parents
ing numb to emotion. Afraid of            luck, you might well think it’s time     from East Germany in a camp for
growing up. But all that is about to      to put away the bottle before your       displaced people. The girl‘s father is
change. An acquaintance makes             hallucinations get any stranger,         abusive, the mother ignores her.
him a proposition: Each night at          and go back to sleep. But what if        She is soon to celebrate her seventh
seven o’clock, he must commit one         the tiny pink elephant is still there    birthday and all she wants is a cat.
of the seven deadly sins. He must         when you wake up? And it clearly         Instead, she receives an illuminated
be greedy, show pride, give in to         needs someone to take care of it?        globe. The girl can‘t hide her disap-
lust… he must decide how far he is        What if you then discover it’s been      pointment – but then she discovers
truly willing to go in his efforts to     created through genetic engineer-        that the globe offers her a way to
stave off habit and ennui and save        ing by a group of scientists who just    escape the misery of the camp.
his own life. The most widely re-         want to use it to get rich and don’t
viewed, discussed and recom-              care about the elephant’s welfare?
mended German language debut              And that they’re in cahoots with a
of the last decade, Seven Nights          circus and will stop at nothing to get
earned Simon Strauß praise from           it back? What if this little elephant
the Tagesspiegel newspaper as             is about to change your life?
“one of the greatest talents of his
generation” but also one of the
most controversial.

                                                                                                                            14
Fiction

____________________________ ____________________________ ____________________________
A Man in Love                           The End of Loneliness                    Hooligan
Ein liebender Mann                      Vom Ende der Einsamkeit                  Hool

MARTIN WALSER                           BENEDICT WELLS                           PHILIPP WINKLER
Translated by David Dollenmayer         Translated by Charlotte Collins          Translated by Bradley Schmidt
Rowohlt Verlag, 978-3499253508          Diogenes Verlag, 978-3257244441          Aufbau Verlag, 978-3351036454
Arcade Publishing, 978-1628728736       Sceptre, 978-0143134008                  Arcade Publishing, 978-1628728675
288 pages, HC                           272 pages, SC                            304 pages, HC

Johann Wolfgang von Goethe is so        Jules Moreau’s sheltered childhood       We‘ve all got two families: The one
famous his servant auctions off         is shattered by the sudden death         we‘re born with and the one we
locks of his hair and children and      of his parents. At boarding school       choose ourselves. Heiko hasn‘t fin-
adults recite from his many works       he and his siblings are forced to live   ished school. His father is an alco-
by memory. When he was a young          apart causing a lasting rupture to       holic, his mother has left them. He’s
poet his first novel, a story of love   their relationship, and the once viva-   not one of society‘s winners, but he
and romantic fervour ending in sui-     cious and fearless Jules retreats        has his chosen family, the pack of
cide, was an international sensation    into himself – until he meets Alva,      soccer hooligans he‘s grown up
that set off a wave of self-inflicted   a kindred soul caught in her own         with. After rising gradually through
deaths across Europe. Now seventy-      grief. Fifteen years pass and the        the ranks, he‘s now recog-nized in
three, sought-after and busy with       siblings remain strangers, bound         the stands of his home team and
scientific pursuits and responsi-       by tragedy and struggling to recover     beyond the stadium walls where,
bilities to the Grand Duke, he has      the family they once were. Jules,        after the game, he and his gang
fallen in love with nineteen-year-      still adrift, is anchored only by his    represent their city in brutal orga-
old Ulrike von Levetzow. At the spa     desires to be a writer and to reunite    nized brawls with hooligans from
in Marienbad, they exchange             with Alva. A kaleidoscopic family        other localities. Philipp Winkler‘s
glances, witty words. In the social     saga told through the fractured          widely acclaimed novel is an intimate,
whirl they find each other. On the      lives of the three Moreau siblings,      devastating portrait of working-
promenade, they parade together         alongside a faltering, recovering        class, post-industrial urban life on
arm in arm. Time spent away from        love story, The End of Loneliness is     the fringes, and a universal story
her is sleepless, and when they kiss    a stunning meditation on the power       about masculinity in the twenty-
it is in the “Goethean” way, from his   of our memories, of what can be          first century. Narrated with lyrical
books: a matter of souls, not mouths    lost and what can never be let go.       authenticity by Heiko himself, it
or lips. When he proposes, Ulrike       With inimitable compassion and           captures the desperation and
and her mother are already pre-         luminous, affecting prose, Benedict      violence that permeate his world,
paring to leave. In a storm of emo-     Wells examines what it means to          along with the yearning for brother-
tion, torn between despair and          find a way through life, never losing    hood.
undying hope, he begins an elegy        hope of finding someone to go with
in his coach as he pursues her: The     you.
Marienbad Elegy, one of his last
great works. Martin Walser tells an
witty, moving, tender story of im-
possible love and the mysterious
ways of art.

                                                                                                                          15
Fiction

____________________________
The Club
Der Club

TAKIS WÜRGER
Translated by Charlotte Collins
Kein & Aber, 978-3036959726
Grove Press (US), 978-0802128966
256 pages, HC

After an idyllic childhood among the
rolling hills and forests of North
Germany, fate leads Hans into the
guardianship of his eccentric English
aunt, Alex. A professor of art history
at Cambridge, Alex will make sure
his application to St John’s College
is accepted, but in return Hans must
help her investigate a secretive Cam-
bridge institution known as the Pitt
Club. The club has existed for cen-
turies, its long legacy of tradition,
privilege, and decadence largely
unquestioned. Hans is drawn into a
glamorous world of debauchery
and macho solidarity. And when he
falls in love with fellow student
Charlotte the stakes of his deception
are raised. For there are dark secrets
in the club’s history, as well as in its
present – and Hans soon finds him-
self in the inner sanctum of a dan-
gerous institution. A provoca-tive
and timely novel from a highly
regarded young writer, The Club is
an invitation into a world behind
closed doors, one of long-held
secrets, hallowed history and toxic
behaviour.

                                           16
Non-Fiction

____________________________ ____________________________ ____________________________
The Pianist from Syria.                   Scatterbrain                                 Winterlust.
A memoir                                                                               Finding Beauty in the
                                                                                       Fiercest Season

Und die Vögel werden                      Irren ist nützlich!                          Als die Winter noch Winter
singen.                                   Warum die Schwächen                          waren.
Ich, der Pianist aus den                  des Gehirns unsere                           Geschichte einer Jahreszeit
Trümmern                                  Stärken sind

AEHAM AHMAD                               HENNING BECK                                 BERND BRUNNER
Translated by Emanuel Bergmann            Translated by Henning Beck                   Translated by Mary Catherine Lawlo
S. Fischer Verlag, 978-3103973174         Goldmann, 978-3442159581                     Galiani Verlag, 978-3869711294
Scribe, 978-1501173493                    Greystone Books, 978-1771644013              Greystone Books, 978-1771643528
288 pages, HC                             352 pages, HC                                280 pages, HC

This true account of a pianist’s es-      In Scatterbrain, we learn why per-           In Winterlust, a farmer painstak-
cape to Germany from wartorn              fectionism is pointless. Boredom             ingly photographs five thousand
Syria offers a deeply personal pers-      awakens the muse, distractions               snowflakes, each one dramatically
pective on the most devastating           spark creativity and misjudging              different from the next. Indigenous
refugee crisis of this century.           time creates valuable memories.              peoples thrive on frozen terrain
Aeham Ahmad, a second-gener-              These are just some of the benefits          where famous explorers perish.
ation Palestinian refugee, was born       of our faulty minds – the faults them-       Icicles reach deep underwater, then
to a blind violinist and carpenter        selves being secret weapons that             explode. Rooms warmed by crack-
who taught him from an early age          prove our superiority to computers           ling fires fill with scents of cinnamon,
to love music and play the piano.         and artificial intelligence. The hilarious   cloves and pine. Skis carve into
After being forced to flee the Israeli–   asides and brain-boosting advice             powdery slopes and iceboats
Palestinian conflict, Aeham’s family      from award-winning neuroscientist            traverse glacial lakes. This lovingly
had built a new life in Syria, in Yar-    Henning Beck make for delightful             illustrated meditation on winter in-
mouk camp, home to more than              reading throughout, as we take on            tertwines the spectacular with the
160,000 Palestinian refugees.             board the most cutting-edge neuro-           everyday, expertly capturing the
Before they could return to their         science our brains will (maybe nev-          essence of this beloved yet dan-
homeland, another fight overran           er) remember.                                gerous season – all the more pre-
their asylum. Their only haven was                                                     cious in an era of climate change.
in music and in each other. Forced
to leave his family behind, Aeham
sought a safe place for them to
call home and build a better life,
taking solace in the indestructible
bond between fathers and sons to
keep moving forward.
Heart-wrenching yet ultimately full
of hope, and told in a raw and
poignant voice, The Pianist from
Syria is a gripping portrait of one
man’s search for a peaceful life for
his family and of a country being
torn apart as the world watches in
horror.

                                                                                                                                  17
Non-Fiction

____________________________ ____________________________ ____________________________
The Mood of the World                     A German Officer in         Along the Trenches.
                                          Occupied Paris.             A Journey through Eastern
                                          The War Journals, 1941-1945 Europe to Isfahan

Das Gefühl der Welt.                      Strahlungen I                               Entlang den Gräben.
Über die Macht von                        Strahlungen II                              Eine Reise durch das östliche
Stimmungen                                                                            Europa bis nach Isfahan
HEINZ BUDE                                ERNST JÜNGER                                NAVID KERMANI
Translated by Simon Garnett               Translated by Thomas Hansen                 Translated by Navid Kermani
Hanser Verlag, 978-3446250659             dtv, 978-3423109840, 978-3423109857         C.H. Beck Verlag, 978-3406714023
Polity Press,                             Columbia University Press,                  Polity Books,
HC: 978-1509519934, SC: 978-1509519941    978-0231127400                              HC: 978-1509535569, SC: 978-1509535576
120 pages, HC, SC                         496 pages, HC                               HC: 400 pages, SC: 256 pages

In many western societies today,          Ernst Jünger was one of the most im-        Between Germany and Russia is a
optimism has given way to a deep          portant – and most controversial –          region strewn with monuments to
unease and sense of foreboding.           twentieth-century German writers.           the horrors of war, genocide and
After the financial crisis, many people   Decorated for bravery in World War I        disaster – the bloodlands where
feel worse off and the future seems       and author of Storm of Steel, the ac-       the murderous regimes of Hitler and
bleak. The mood has changed –             claimed memoire of the Western Front,       Stalin unleashed the violence that
that’s clear. But what is „the mood“?     he depicted the horrors of war frankly,     scarred the twentieth century and
How can feelings be shared by             even as he extolled its glories. As a       shaped so much of the world we
many people, and how do these             Wehrmacht captain during World War II,      know today. In September 2016 the
shared feelings shape the course          Jünger kept a detailed journal in           German-Iranian writer Navid
of events? Sociologist Heinz Bude         occupied Paris and continued writing        Kermani set out to discover this
offers a highly original analysis of      on the Eastern Front and in Germany,        land and to travel along the trenches
this vital but neglected topic.           until the defeat came – writings that       that are now re-emerging in Europe,
Moods, he argues, are ways of             are of major historical and literary sig-   from his home in Cologne through
being in the world. Moods shape           nificance. Jünger’s Paris journals doc-     Eastern Germany to the Baltics, and
how we experience the world, but          ument his Francophile excitement,           from there south to the Caucasus
they are not purely private. On the       romantic affairs, and fascination with      and to Isfahan in Iran, the home of
contrary, they give basic colour to       botany and entomology, alongside            his parents.
our collective existence and exper-       mystical and religious ruminations          This beautifully written travel diary,
ience. They are crucial in determi-       and trenchant observations on the           enlivened by conversations with
ning our political outlook and pref-      occupation and the politics of collab-      the people Kermani meets along
erences, our attitudes and identi-        oration. While working as a mail censor,    the way, brings to life the tragic
ties, and they provide much of the        he led the privileged life of an officer,   history of these troubled lands and
energy for forms of collective action,    encountering artists such as Céline,        shows how that history leaves its
including social movements that           Cocteau, Braque, and Picasso. His           traces in the present. It will be of
seem to appear suddenly from              notes from the Caucasus depict the          great interest to anyone concerned
nowhere. With the growing signifi-        chaos after Stalingrad and atrocities       with current affairs and with the
cance of the politics of discontent,      on the Eastern Front. On returning to       events that have shaped and
Bude’s insightful analysis of the         Paris, Jünger observed the French           continue to shape the world we
power of collective moods could           resistance and was close to the             live in today.
not be more relevant. His book will       German military conspirators who
appeal to anyone who wants to             plotted to assassinate Hitler in 1944.
understand how our societies are          After fleeing France he re-joined his
changing in these profoundly              family as Germany’s capitulation
uncertain times.                          approached. Both a participant
                                          and a commentator; close to the
                                          horrors of history but often distanc-
                                          ing himself from them, Jünger turned
                                          his life and experiences into a work
                                          of art. These wartime journals, with
                                          their insights into the upheavals of
                                          the twentieth century, appear in
                                          English for the first time.
                                                                                                                               18
Non-Fiction

____________________________ ____________________________ ____________________________
The Zookeepers’ War.                     I Have No Regrets.                           A World on Edge
An Incredible True Story                 Diaries, 1955–1963
from the Cold War

Der Zoo der Anderen.                     Ich bedaure nichts.                          Kometenjahre 1918.
Als die Stasi ihr Herz für               Tagebücher 1955-1963                         Die Welt im Aufbruch
Brillenbären entdeckte
& Helmut Schmidt mit
Pandas nachrüstete

J.W. MOHNHAUPT                           BRIGITTE REIMANN                             DANIEL SCHÖNPFLUG
Translated by Shelley Frisch             Translated by Lucy Jones                     Translated by Jefferson Chase
Hanser Verlag, 978-3446255043            Aufbau Verlag, 978-3746615363                S. Fischer Verlag, 978-3100024398
Simon & Schuster, 978-1501188497         Seagull Books, 978-0857426680                Picador (UK), Metropolitan Books (US),
272 pages, HC                            432 pages, HC                                978-1627797627
                                                                                      320 pages, HC

A quirky piece of Cold War history un-   Frank and refreshing, Brigitte               The story of the aftermath of World
like anything you’ve heard before,       Reimann’s collected diaries provide          War I, a transformative time when a
The Zookeepers’ War is an epic tale      a candid account of life in socialist        new world seemed possible, told from
of desperate rivalries, human follies    Germany. With an upbeat tempo                the viewpoint of people, famous and
and an animal-mad city, where zoos       and amusing tone, I Have No Regrets          ordinary, who lived through the tur-
became a focus of politics by other      contains detailed accounts of the            moil. Sculptor Käthe Kollwitz, whose
means. Berlin’s two zoos quickly be-     author’s love affairs, daily life, writing   son died in the war, is translating
came symbols of the divided city’s       and reflections. Like the heroines of        sorrow and loss into art. Captain
two halves. So it was not very sur-      her stories, Reimann was impetuous           Harry Truman is running a men’s
prising when the head zookeepers         and outspoken, addressing issues             haberdashery in Kansas City, hardly
on either side started an animal         and sensibilities otherwise repressed        expecting he will soon go bankrupt
arms race, stockpiling pandas and        in the German Democratic Republic.           and then become president of the
hippos rather than nuclear war-          She followed the state’s call for artists    United States. Moina Michael is
heads. Soon, state funds were            to leave their ivory towers and en-          about to invent the remembrance
being quietly diverted to give new       gage with the people, moving to              poppy, a symbol of sacrifice that will
animals lavish welcomes worthy of        the new town of Hoyerswerda to work          stand for generations to come.
visiting dignitaries. West German        part-time at a nearby industrial             Meanwhile Virginia Woolf is ques-
presidential candidates talked about     plant and run writing classes for            tioning whether that sacrifice was
zoo policy on the campaign trail.        the workers. Her diaries and letters         worth it, and George Grosz is so
And politicians on both sides of the     provide a fascinating parallel to her        revolted by the violence on the
Wall became convinced that, if their     fictional writing. By turns shocking,        streets of Berlin that he decides
zoo was proved to be inferior, that      passionate, unflinching and bitter –         everything is meaningless.
would mean their country’s whole         but above all life-affirming – they          Daniel Schönpflug deftly describes
ideology was too.                        offer an unparalleled insight into           this watershed time as it was expe-
                                         what life was like during the first          rienced on the ground: open-ended,
                                         decades of the GDR.                          unfathomable, its outcome unclear.
                                                                                      Combining a multitude of acutely
                                                                                      observed details, he depicts a world
                                                                                      suspended between enthusiasm
                                                                                      and disappointment, one in which
                                                                                      the window of opportunity opened
                                                                                      suddenly, only to close again quickly.

                                                                                                                               19
Planning and Organisation
____________________________ ____________________________
Planning and organisation:        With support from:
Frankfurter Buchmesse             German Federal Foreign Office
Braubachstraße 16
60311 Frankfurt am Main           ____________________________
buchmesse.de                      Contact:
                                  For questions please contact
____________________________      Bärbel Becker.
Editing:                          E-mail: becker@buchmesse.de
Riky Stock, German Book Office,   Phone: +49 (0) 69 2102 258
New York                          buchmesse.de/german_collecti-
                                  ve_stands
Design, setting:
weirauch-mediadesign.de           ____________________________
                                  © Frankfurter Buchmesse GmbH,
Proof reading:                    Frankfurt am Main 2020.
Katharina Gewehr,                 No reproduction without prior
Frankfurt am Main                 permission of the publisher.

                                                                  20
You can also read