ABC An Chinese New Year Survival Guide - xīn - Joy Li

Page created by Chester Montgomery
 
CONTINUE READING
An

ABC
Chinese New Year
                guó

中国新年
        zhōng
                                       xīn

                                                      nián

Survival Guide

生存指南
        Shēng                                         nán

                        cún

By Joy Li             For Adobe APAC         Pīn Yīn Edition
A
                                             Nothing can quite compare

                           阿 姨               to the savageness that
                                             comes out of an auntie’s
                                             mouth — ­ power plays and

                           ā yí              microaggressions thinly
                                             veiled as harmless banter
                                             scrutinising your existence.

Aunties                                      Be prepared with some of
                                             your own sassy comebacks.

   A: WHEN YOU GETTING A                A: WHY DRESS LIKE THIS?
   BOYFRIEND/GIRLFRIEND/MARRIED?        AIYAA IS THAT TATTOO?!

  YOU: WHEN YOU GIVE               YOU: IT’S WHAT’S COOL
  ME MY HONG BAO.                  NOW, YOU WOULDN’T
                                   KNOW LAH.

     A: (INSERT CAREER)?
     WHEN YOU GOING TO                                                 A: SO
     GET A REAL JOB?                                                   ROUND!

 YOU: I’M FOCUSING                                                 YOU: SHAPE
 ON MY BUSINESS,                                                   OF SUCCESS.
 YOU SHOULD TOO.

                                                                       A: TOO
   A: SHOULD LEARN MORE                                                SKINNY!
   (INSERT LANGUAGE)
                                                                     YOU: WANT
                                                                     SECRET?
 YOU: I WILL, MAYBE
 YOU COULD IMPROVE
 YOUR ENGLISH TOO!

     A: YOU SHOULD TRY
     TO BE MORE LIKE
     (INSERT RELATIVE)

 YOU: SORRY AUNTIE,
 I’M TOO BUSY LIVING
 MY BEST LIFE.
 ¯\_(ツ)_/¯

                                   IG: @_joyli   Download at joyli.com.au/cny-survival-guide/
B
                                                                             For those who only know

                                        聊 天                                  一点点 (Yī dian dian) Chinese,
                                                                             expand your vocabulary with
                                                                             CNY greetings that will surely
                                      liáo tiān                              bring honour to your family
                                                                             and make those hong baos rain.

Banter
New Year Greeting
                   xīn nián hao

                  , 新 年 好!                                              , 祝你新年快乐!
Insert name        happy new year!                 Insert name               wishing you a happy new year!

                      zhù nín xīn nián dà jí

                   , 祝 您新年大吉!
Respected elder       (polite) wishing you good blessings in the new year!

Wealth & Fortune
                          nián nián you yú         cái yuán gun gun                     dà jí dà lì

恭喜发财                      年年有余                     财源滚滚                                 大吉大利
Wish you wealth           May you have             May wealth come                      May you have great
and prosperity            abundance every year     pouring in                           luck and great profit

Success
shì yè fā dá              shēng yì xīng lóng       xué yè jìn bù                        xīn nián jìn bù

事业发达                      生意兴隆                     学业进步                                 新年进步
May your                  May your                 May your                             May the new year
career take off           business flourish        studies improve                      bring betterment

Health & Happiness
                          fú shòu shuāng quán      suì suì píng ān                      xiào kou cháng kāi

身体健康                      福寿双全                     岁岁平安                                 笑口常开
Wish you                  May you enjoy both       May you have                         May you
good health               longevity and blessing   peace at every age                   smile often
                                                                   IG: @_joyli   Download at joyli.com.au/cny-survival-guide/
C
                                                      Time to chow down on the

                         吃                            abundance of delicacies CNY
                                                      affords! Pro tip: Don’t go for
                                                      the amateur mistake of the

                        Chī                           wrapped chocolate coins.
                                                      The nasty artificial taste will
                                                      only linger like a misfortune

Chow                                                  in your life.

    Delicatessen               美味食品                Symbolism                        Calories

                                               Growing every
                                                                                    2 pieces
               New Year’s        年糕           year —
                                                   ­ in height,
                                                                                    100 gm
                 Cake          nián gāo      grades, promotion
                                                                                    230 cal
                                             & career success.

                                               A ton of gold —
                                 春卷                                                   1 roll
               Spring Rolls                   a wish for wealth
                               chūn juan                                             100 cal
                                               and prosperity.

                                                                                    4 pieces
                Pineapple       凤梨酥
                                            Luck and prosperity.                      80g
                   Tart        fèng lí sū
                                                                                    370 cal

                                            Bringing in wealth
                                  饺子         and treasure —­                        5 pieces
               Dumplings
                                 jiao zi    making money and                        160 cal
                                             good fortunes.

                    Sweet         汤圆            Happy (family)                       5 balls
                   Riceballs   tāng yuán           reunion.                          300 cal

                                                                                    2 pieces
                                 萝卜 糕
              Turnip Cake                          Good luck!                       100 gm
                               luó bo gāo
                                                                                    120 cal

               Yu Sheng          魚生                                                1 serving
                                            To be in abundance.
            (Raw Fish Salad)   yú shēng                                             200 cal

                                                Bringing luck                        1 slice
                Bak Kwa           肉干
                                               and warding off                        94g
              (Meat Jerky)      ròu gān
                                               negative spirits.                     370 cal

                                            IG: @_joyli   Download at joyli.com.au/cny-survival-guide/
Who dis?                        shuí
                                                                                                                                                                              What dis?

这 是 谁?
                                                                                                                                                                              In Chinese tradition, family terminology can be
       zhè                                                                                                                                                                    rather complicated — taking into consideration
                                                                                                                                                                              generation and gender, maternal vs. paternal
                                                                                                                                                                              lineage, relative age, and married vs. blood.
                                                                                                                                                                              It’s such that the term “cousin” can be split
                                                                                                                                                                              into eight different ways!
             shì                                                                                                                                                              To make it even more whack, Chinese culture
                                                                                                                                                                              holds great importance on properly addressing
                                                                                                                                                                              relatives by their correct kinship term as it
                                                                                                                                                                              signals a gesture of respect and manners —
                                 GRANDFATHER             GRANDMOTHER                                            GRANDFATHER               GRANDMOTHER                         a reflection of good parental skills.

                                   yé yé 爷爷               nai nai 奶奶                                            wài gōng 外公                 wài pó 外婆                         It’s time to get ready for your next reunion.
                                                                                                                                                                              Know all the 家人 jiā rén in your 家庭 jiā tíng
                                                                                                                                                                              with this handy chart. New year, who dis?

                                                                                                                                                                              Key

                     UNCLE         AUNT         FATHER          UNCLE              AUNT**                UNCLE           MOTHER         AUNT**        AUNT**                                              Spouses
                    (OLDER)       (OLDER)      bà bà 爸爸       (YOUNGER)          (YOUNGER)              jiù jiù 舅舅      mā mā 妈妈       (OLDER)      (YOUNGER)
                   bó bó 伯伯      gū gū 姑姑                     shū shū 叔叔        xiao gū 小母                                             yí mu 姨母     xiao yí 小姨                                            Siblings
                                                                                                         UNCLE’S
                    UNCLE’S        AUNT’S                       UNCLE’S           AUNT’S                  WIFE                          AUNT’S         AUNT’S                 Marriages
                     WIFE         HUSBAND                        WIFE            HUSBAND                jiù mā 舅妈                      HUSBAND        HUSBAND                 mu 母 = Mother
                   bó mu 伯母      gū fù 姑父                 shěn shěn 婶婶           gū fù 姑父                                              yí fù 姨父       yí fù 姨父                fù 父 = Father (older generation)
                                                                                                                                                                              fū 夫 = Husband (same generation)
                                                                                                                                                                              fù 妇 = Woman (exists to confuse)
      OLDER                   YOUNGER                                                                                                        OLDER             YOUNGER
                                                                                                                                                                              Cousins
      COUSIN                   COUSIN                                                                                                        COUSIN             COUSIN
                                                                                                                                                                              táng 堂 = Father’s side
  (M) táng gē 堂哥          (M) táng dì 堂弟                                                                                                 (M) biao gē 表哥      (M) biao dì 表弟
                                                                                                                                                                              biao 表 = Mother’s side
   (F) táng jiě 堂姐       (F) táng mèi 堂妹             OLDER             OLDER                         YOUNGER         YOUNGER              (F) biao jiě 表姐   (F) biao mèi 表妹
                                                    BROTHER            SISTER                        BROTHER          SISTER
                                                                                                                                                                              Grandparents
                                                    gē gē 哥哥       jiě jiě 姐姐                        dì dì 弟弟      mèi mèi 妹妹
         FATHER           MOTHER                                                                                                                FATHER           MOTHER       wài 外 = Mother’s family
         IN LAW           IN LAW                     SISTER            BROTHER                        SISTER         BROTHER                    IN LAW           IN LAW
     gōng gōng 公公        pó pó 婆婆                    IN LAW             IN LAW                        IN LAW          IN LAW                  yuè fù 岳父      yuè mu 岳母        Grandchildren
                                                    sao zi 嫂子      jiě fū 姐夫                         dì xí 弟媳      mèi fū 妹夫                                                  wài 外 = mother’s family
                                                                                                                                                                              sūn 孙 = grandchild

                                                                                                                                                                              *    大 = Older
                                                                                                                                                                                   小 = Younger
                                              NEPHEW           NIECE                                           NEPHEW          NIECE
      BROTHER                  SISTER                                                                                                        BROTHER               SISTER     ** 大 = Eldest Aunt (dà)
                                            zhí zi 侄子     zhí nu 侄女                                        wài shēng      wài shēng nu                                           二 = Second Aunt (èr)
      IN LAW*                 IN LAW*                                                 YOU                    外甥              外甥女             IN LAW*              IN LAW*
                                                                                                                                                                                 三 = Third Aunt (sān)
     dà bó 大伯              dà gū 大姑                                                   wo 我                                                   dà jiù 大舅            dà yí 大姨
    xiao shū 小叔           xiao gū 小姑                                                                                                        xiao jiù 小舅          xiao yí 小姨
                                                              A. HUSBAND          B. FOREVER ALONE       C. WIFE
                                                          lao gōng 老公            dān shēn gǒu 单身狗      lao pó 老婆                                                              Can’t find your relative?
                                                                                                                                                                              Because the combination of Chinese relatives
                                                                                                                                                                              are just too damn high not everyone can be
                                                                                                                                                                              accounted for. In this case you should try:
                                 DAUGHTER IN LAW                 SON                                   DAUGHTER                 SON IN LAW                                    1. Consulting your parents in the car ride
                                   ér xí fù 儿媳妇                ér zi 儿子                                 nu ér 女儿                 nu xù 女婿                                        beforehand
                                                                                                                                                                              2. Cat got your tongue? Greet everyone
                                                                                                                                                                                 generically as 叔叔 shū shū or 阿姨 ā yí
                                                                                                                                                                              3. All else fails, spew some new year blessings
                                        GRANDSON              GRANDDAUGHTER                            GRANDSON             GRANDDAUGHTER                                        in the hope that you don’t get mistaken for
                                                                                                                                                                                 a gweilo.
                                        sūn zi 孙子               sūn nu 孙女                             wài sūn 外孙              wài sūn nu 外孙女
                                                                                                                                                                              IG: @_joyli   Download at joyli.com.au/cny-survival-guide/
You can also read