EAR THERMOMETER INSTRUCTION MANUAL 03006 - Summer Infant UK
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
03006 INSTRUCTION MANUAL EAR THERMOMETER Please read the following instructions and warnings carefully. Keep this instruction manual for future reference. From Birth & up Batteries included. www.summerinfant.com
TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions Components How the Ear Thermometer Takes a Reading What is a Normal Temperature? Directions for Use Changing from Fahrenheit to Celsius and Vice-Versa Control Displays and Symbols Error Messages How to Recall 12 Readings in Memory Mode Cleaning and Storage Replacing the Battery Technical Specifications IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Never use the thermometer for purposes other than body temperature measurement. Please follow the safety precautions when using on children. • Never immerse the ear thermometer in water or other liquids (not waterproof). For cleaning and disinfecting please follow the instructions in the “Cleaning and Storage” section. • Keep the instrument away from direct exposure to the sun and keep it in a dust-free, dry area at a temperature between 50°F - 104°F. (10°C- 40°C). • Do not use the thermometer if there are signs of damage on the probe tip or on the instrument itself. If damaged, do not attempt to repair the thermometer! Please contact Summer Infant’s Consumer Relations Department. • Earwax in the ear canal may cause a lower temperature reading. Make sure child’s ear canal is clean to ensure an accurate reading. • The ear thermometer consists of high quality precision parts. Do not drop the instrument. Protect it from severe impact and shock. COMPONENTS (1) Probe (2) START Button (3) LCD Display (4) ON/OFF Button (O/I) (5) Battery Cover/Storage Cap (6) Adult Adaptor
HOW THE EAR THERMOMETER TAKES A READING The Ear Thermometer measures the heat radiated from the eardrum and the surrounding tissue. This energy is collected through the lens and converted to a temperature value equivalent to the commonly used oral reading. The measured reading obtained directly from the eardrum (Tympanic Membrane) can ensure the most accurate body temperature. The accuracy of a reading will depend on your technique, so please follow instructions for use carefully. We recommend that you practice using the ear thermometer on yourself and your family members when they are healthy. You will then be more confident using the ear thermometer when a family member is ill. WHAT IS A NORMAL TEMPERATURE? Normal body temperature varies from person to person. It is important to be familiar with your and your child’s healthy temperature range to help you identify what is normal. You can do this with your Ear Thermometer. Please note that ear, oral, rectal and underarm temperature readings also vary, therefore readings taken from different body sites should not be directly compared. Normal Temperature Range by Age: Age Fahrenheit Celsius 0-2 97.5°F - 100.4°F 36.4°C - 38.0°C 3-10 97.0°F - 100.0°F 36.1°C - 37.8°C 11-65 96.6°F - 99.7°F 35.9°C - 37.6°C > 65 96.4°F - 99.5°F 35.8°C - 37.5°C DIRECTIONS FOR USE Note: • The thermometer probe should be kept clean by using alcohol swab to wipe it 2 minutes prior to the test, and after each use. Dirt, dust, or ear wax on the sensor will give inaccurate measurements! • Do not touch the thermometer probe 2 minutes before measuring the ear. • The time interval of the continuous measurement for the same ear should be at least 15 seconds. • The thermometer probe should be fitted into the ear canal deep enough with gentle insertion, making sure you don’t move the thermometer, then press the start key to get the measurement, do not remove the probe until hearing a beep sound. • Whenever putting on (or removing) the adult adaptor, you need to wait for 2 more minutes to cool down the probe so as to get a reliable reading for next measurement. The adult adaptor should be assembled to the probe by hearing (or feeling) a small click sound, so that we can ensure a reliable measurement. • The adult adaptor is not necessary to put on unless it is for measuring the temperature of an adult. • There may be some inconsistent readings between different continuous measurements, due to the following reasons: • Different probe insertion depth (or angle). • Too frequent measurement for the same ear within a short period of time (more than 5 times, with time interval less than 5 sec.). • Extreme ambient temperature change, dirty probe with ear wax or dust, dirty ear canal. • Long stay of the probe inside the ear canal (should not be more than 5 sec.), probe shaking during measuring or probe removing away from ear before hearing the beep.
DIRECTIONS FOR USE (CONTINUED) 1. Press the O/I button once to turn the ear thermometer on. The display will show all icons momentarily while the ear thermometer runs a test. 2. Then the last measurement reading will appear on the display for about 2 seconds. You will see a small “M“ next to the temperature reading. This memory feature helps you track your child’s progress. 3. The ear thermometer will beep and the °F or °C icon will flash, indicating that the thermometer is ready to take a reading. 4. Straighten the ear canal by pulling the outer ear up and back to give a clear view of the eardrum. • For children under 1 year: Less than Pull the ear straight back. 1 year old • Children ages 1 year to adult: Pull the ear up and back. 1 year • For an infant, it is best to have the child laying and older, flat with head sideways so the ear is facing including towards you. For an older child or adult, it is adults best to stand behind and slightly to the side. 5. While gently pulling the ear, insert the probe snugly into the ear canal and press the "START” button until you hear a beep sound.You should hear this beep after about 1 second; It indicates the reading is complete. 6. Remove the thermometer from the ear canal. Read the temperature measurement on the display. NOTE: • Always take measurements in the same ear since temperature readings may be different from the right and left ear. • In order to assure accurate readings, please wait at least 15 seconds between continuous measurements. • In the following situations it is recommended that three temperatures in the same ear be taken and the highest one taken as the reading: 1) Newborn infants in the first 100 days. 2) Children under three years of age with a compromised immune system and for whom the presence or absence of fever is critical. 3) When you are learning how to use the ear thermometer for the first time and until you have familiarized yourself with the instrument and how to obtain consistent readings. • The LCD display automatically glows red when a fever temperature is detected. Glows green for normal temperature. • While the device is powered OFF, don’t press the START button more than 8 seconds. If such case happens, you will enter another mode of measurement for calibrating the device. • For further normal clinical measurement, simply press on/off button to switch off the device and press on/off button again for normal clinical measurement. CHANGING FROM FAHRENHEIT TO CELSIUS AND VICE-VERSA The ear thermometer can display temperat`ae measurements in either Fahrenheit or Celsius. To switch the display between °C and °F, turn the unit off. Press and hold the START BUTTON for 5 seconds, until the current measurement scale (°C or °F icon) flashes on the display. Switch the measurement scale between °C and °F by pressing the START BUTTON again. When the measurement scale has been chosen, wait for 5 seconds and the thermometer will be ready for taking a temperature.
Control Displays and Symbols LCD Display Display Meaning What to Do Thermometer is running a built-in test. Wait for memory display. Memory shows previous Wait for ready display. temperature reading. Thermometer is ready to take Insert ear thermometer into ear and press a reading. “START” button. Measurement complete. Read temperature. See the instructions in the Low battery. “Replacing the Battery” section. Error Messages LCD Display Display Meaning Description Possible Cause and Fault Remedy Displays “H” when measured temperature higher than Probe may not have been Measured temperature inserted properly. Take another too high 42.2˚C or 108.0˚F. Emits three short beeps and red LED is on measurement. for 5 seconds. Displays “L” when measured temperature lower than 32.0˚C Probe may not have been Measured temperature inserted properly. Take another or 89.6˚F. Emits three short too low measurement. beeps and red LED is on for 5 seconds. Displays “H” in conjunction with the “s” when ambient Ambient temperature temperature is higher than Ambient temperature is higher too high 40.0˚C or 104.0˚F. Emits three than 40.0 °C or 104.0 °F. short beeps and red LED is on for 5 seconds. Displays “L” in conjunction with the “t” when ambient Ambient temperature temperature is lower than Ambient temperature is lower too low 5.0˚C or 41.0˚F. Emits three than 5.0 °C or 41.0 °F. short beeps and red LED is on for 5 seconds. When system has malfunction. Thermometer has malfunctioned. Error function display Emits three short beeps and Turn it off and take another red LED is on for 5 seconds. measurement. Please check if the battery has been loaded correctly. Also Blank display check polarity (+ and -) of batteries. If the steady battery icon is the Dead battery indication only symbol shown on the display, the battery should be replaced immediately.
How to Recall 12 Readings in Memory Mode The thermometer can recall the last 12 readings. To recall please follow sequence. Display Display Meaning Description Press the START button to enter Recall Mode Recall Mode when power is off.The memory icon flashes. Press and release the START button to Reading 1 (the last reading) recall the last reading. Display 1 alone with memory icon. Press and release the START button Reading 2 (the second latest consecutively to recall readings in reading) succession, up to the last 12 readings. Pressing and releasing the START button after the last 12 readings have been recalled will resume the above sequence from reading 1. CLEANING AND STORAGE Use an alcohol swab or cotton swab moistened with alcohol (70% Isopropyl) to clean the thermometer casing and the measuring probe. Ensure that no liquid enters the interior of the thermometer. Never use abrasive cleaning agents, thinners or benzene for cleaning and never immerse the instrument in water or other cleaning liquids. Take care not to scratch the surface of the LCD display. NOTE: The sensor should be cleaned before taking measurements. Remove the battery from the instrument if it is not required for extended periods of time in order to avoid damage to the thermometer resulting from a leaking battery. REPLACING THE BATTERY The Ear Thermometer is supplied with one lithium battery, type CR2032. Replace with a new CR2032 battery when the flashing battery symbol appears on the LCD display. Use a toothpick or insulated probe to remove the battery. Do not use any kind of sharp metal object to remove the battery. • Clean battery and product contacts prior to battery installation. • Insert battery with correct polarity. BATTERY WARNING: Keep battery out of child’s reach. Swallowing battery could be fatal. Battery should not be charged or placed in extreme heat as it may rupture. Used batteries should be disposed of properly.
Technical Specifications Type: Digital Infrared Thermometer Measuring Range: 32.0 °C to 42.2 °C (89.6 °F to 108.0 °F) Accuracy: Laboratory: ±0.2 °C, 35.5 ~ 42.2 °C (±0.4 °F, 95.9 ~ 108.0 °F) ±0.3 °C, 32.0 ~ 35.5°C (±0.5 °F, 89.6 ~ 95.9 °F) Display: Liquid Crystal Display with indicating unit 0.1 °C (0.1 °F) Acoustic: a. The unit is turned ON and ready for the measurement: 1 short “beep” sound. b. Complete the measurement: 1 long beep sound (1 sec) if the reading is less than 99.5 ˚F (37.5 ˚C). 10 short “beep” sounds if the reading is equal to or greater than 99.5 ˚F (37.5 ˚ C). c. System error or malfunction: 3 short “beep” sounds. Memory: Auto-Displays the last measured temperature when switched on. Backlight: a. The LCD display will be lighted GREEN for 4 seconds when the unit is turned ON. b. The LCD display will be lighted GREEN again for 5 seconds when a measurement is completed with a reading less than 99.5˚F (37.5˚C). c. The LCD display will be lighted RED for 5 seconds when a measurement is completed with a reading equal to or higher than 99.5˚F (37.5˚C). Operating temperature: 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) Storage/transport temperature: -25 ºC to +55 ºC (-13 ºF to 131 ºF) Automatic Switch-off: Approx. 1 minute after last measurement has been taken. Battery: CR2032 BATTERY (X1) - at least 1000 measurements. Dimensions: 162.6mm (L) x 40.1mm (W) x 58.1mm (H) Weight: 78.5g Reference to Standards: Device Standard: Device corresponds to the requirements of the standard for infrared thermometers EN 12470-5, ASTM E 1965, IEC 60601-1, IEC 60601-1-2 Electromagnetic Compatibility Device fulfills the stipulations of the standard IEC 60601-1-2. Please observe the applicable disposal regulations. If you experience a problem that is not noted in this manual, please do not return the product to the store. Our Customer Relations Department may have a simple solution to your problem. Please contact us on +44 (0) 1442 505000. Type BF applied part Lot number Reference number Manufactured for: Summer Infant, Inc. Manufacturer 1275 Park East Drive Thermometer manufactured by: Woonsocket, RI 02895 USA EC REP Authorised representative in 1-800-268-6237 the European Community ONBO Electronic (Shenzhen) Co. Ltd. © 2004 Summer Infant, Inc. China Summer Infant Europe, Ltd. Batteries and electronic instruments must be disposed 0044 The stipulations of First Floor, North Wing Focus 31, Cleveland Road Hemel Hempstead of in accordance with the EU-Directive 93/42/EEC HP2 7BW UK locally applicable regulations, for Medical Devices Class +44 (0) 1442 505000 not with domestic waste. IIa have been fulfilled. MADE IN CHINA. 08/12
03006 MANUEL D’UTILISATION THERMOMÈTRE AUDITIF Prière de lire attentivement les instructions suivantes. Conservez ce manuel d’utilisation afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Dès La Naissance et Au-delà Piles comprise. www.summerinfant.com
TABLE DES MATIÈRES DU THERMOMÈTRE AUDITIF Importantes consignes de sécurité Composantes Comment le thermomètre prend-t-il la température ? Qu’est-ce qu’une température normale ? Instructions d’utilisation Passage des degrés Fahrenheit à Celsius et vice-versa Boutons de commande et symboles Messages d’erreur Comment rappeler les 12 données en mémoire Nettoyage et rangement Remplacement de la pile Données techniques IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • N’utilisez jamais ce thermomètre autrement que pour mesurer la température du corps. Veuillez suivre les consignes de sécurité lorsque vous l’utilisez pour des enfants. • Ne jamais immerger le thermomètre auriculaire dans l’eau ou autre liquide (il n’est pas à l’épreuve de l’eau). Pour le nettoyer et le désinfecter, suivez les instructions à la section « Nettoyage et rangement ». • N’exposez pas l’appareil au soleil et gardez-le dans un endroit sec et exempt de poussière entre 10 °C et 40 °C). (50 °F et 104 °F) • Ne pas utiliser l’appareil si l’embout de la sonde ou l’instrument lui-même semblent endommagés. S’il est endommagé, n’essayez pas de réparer l’appareil ! Veuillez contacter le service clientèle de Summer Infant. • La présence de cire dans le canal auditif peut entraîner une lecture de température plus basse. Assurez-vous que le canal auditif de l’enfant est propre pour obtenir une lecture précise. • Le thermomètre auriculaire est fabriqué avec des pièces de précision de grande qualité. Ne pas laisser tomber l’instrument sur le sol ! Protégez-le contre les chocs. COMPOSANTES (1) Sonde (2) Bouton de démarrage (3) Écran ACL (4) Bouton de mise en marche/ arrêt (O/I) (5) Couvercle de la pile/ Rangement (6) Adaptateur pour adulte
COMMENT LE THERMOMÈTRE PREND-T-IL LA TEMPÉRATURE ? Le Thermomètre Auditif mesure la chaleur émise par le tympan et la peau immédiate. La chaleur est transmise par la lentille et convertie en une valeur de température selon l’échelle normalement utilisée pour la température orale. La lecture obtenue directement du tympan (Membrana tympani) garantit la température la plus précise. La précision d’une lecture dépend de votre technique ; en conséquence, veuillez suivre attentivement les instructions. Nous vous recommandons de vous exercer sur vous-même et sur les membres de votre famille lorsqu’ils sont en bonne santé. Vous aurez ainsi plus confiance en vous quand vous aurez à utiliser le thermomètre sur un membre de votre famille malade. Le Thermomètre Auditif est conforme aux normes de précision de l’ASTM dans des conditions normales de fonctionnement. Le Thermomètre Auditif a été testé en clinique et a démontré sa sécurité et sa précision lorsqu’il est utilisé selon les instructions d’utilisation. QU’EST-CE QU’UNE TEMPÉRATURE NORMALE ? La température du corps varie d’une personne à une autre. Il est important que vous connaissiez votre température et celle de votre enfant lorsque vous êtes en bonne santé pour identifier ce qu’est une température normale. Vous pouvez le faire avec le thermomètre auriculaire pour nourrissons, enfants et adultes. Veuillez prendre note que les températures auriculaire, orale, rectale et sous les aisselles varient également ; par conséquent, les températures de différentes parties du corps ne peuvent pas être comparées directement. Température normale selon l’âge : Age Fahrenheit Celsius 0-2 97,5°F - 100,4°F 36,4°C - 38,0°C 3-10 97,0°F - 100,0°F 36,1°C - 37,8°C 11-65 96,6°F - 99,7°F 35,9°C - 37,6°C > 65 96,4°F - 99,5°F 35,8°C - 37,5°C INSTRUCTIONS D’UTILISATION Remarque :• Gardez la sonde propre : utilisez un tampon imbibé d’alcool avant et après chaque utilisation. Après le nettoyage, attentez 2 minutes avant l’utilisation. La saleté, la poussière et la cire d’oreille sur le capteur donneront des lectures inexactes ! Pour garantir l’exactitude des lectures, il est essentiel de nettoyer correctement le thermomètre. • Ne touchez pas à la sonde dans les 2 minutes précédant une lecture. • Patientez 15 secondes entre les lectures consécutives à la même oreille. • La sonde doit pénétrer suffisamment dans le canal auditif mais sans forcer ; assurez-vous de ne pas bouger le thermomètre, puis appuyez sur le bouton de démarrage pour prendre la lecture; ne retirez pas la sonde avant le bip. • Après avoir placé ou enlevé l’adaptateur pour adulte, attendez 2 minutes pour que la sonde atteigne la température ambiante avant de prendre une lecture. Lorsque l’adaptateur pour adultes est fixé à la sonde, un clic vous assurera qu’il est bien en place. • N’utilisez l’adaptateur pour adultes que pour les adultes. • Les lectures consécutives peuvent être inconsistantes pour les raisons suivantes : • Différentes profondeurs (ou angles) d’insertion de la sonde. • Lectures trop fréquentes de la même oreille en un temps très court (plus de 5 fois avec des intervalles de moins de 5 sec). • Changements importants de la température ambiante, sonde souillée par de la poussière ou de la cire, ou présence de saleté ou de cire dans le canal auditif. • Longue présence de la sonde dans le canal auditif (ne devrait pas dépasser 5 sec), mouvement de la sonde pendant la lecture ou retrait de la sonde avant le bip.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION (SUITE) 1. Appuyez une fois sur le bouton O/I pour mettre en marche le thermomètre. L’écran affichera toutes les icônes momentanément pendant que le thermomètre effectue un test. 2. Ensuite, la dernière lecture s’affichera pendant environ 2 secondes. Vous verrez la lettre « M » à côté de l’affichage de la température. Cette caractéristique de mémorisation vous aide à suivre la progression de la température de l’enfant. 3. Le thermomètre auriculaire émettra un bip et l’icône °F ou °C clignotera, indiquant que le thermomètre est prêt pour la lecture. 4. Redressez le canal auditif en tirant l’oreille vers le haut et vers l’arrière pour voir clairement le tympan. • Enfants de moins d’un an : tirez l’oreille directement Moins vers l’arrière. d’un an • Enfants d’un an ou plus et adultes : Tirez l’oreille vers le haut et vers l’arrière. • Dans le cas d’un nourrisson, il est préférable que l’enfant soit couché avec la tête sur le côté de sorte 1 an et plus que l’oreille se trouve devant vous. Dans le cas d’un et adultes enfant plus âgé ou d’un adulte,il est préférable de se placer derrière et un peu sur le côté de la personne. 5. Tout en tirant l’oreille avec précaution, insérez correctement la sonde dans le canal auditif et appuyez sur le bouton « START » jusqu’au bip. Vous devriez entendre ce bip après une seconde environ; il indique que la lecture est terminée. 6. Retirez le thermomètre du canal auditif. Prenez note de la température affichée. REMARQUE : • Prenez toutes les lectures avec la même oreille parce qu’il pourrait y avoir une différence entre l’oreille droite et l’oreille gauche. • Pour garantir des lectures précises, patientez 15 secondes entre les mesures consécutives. • Dans les cas suivants, il est recommandé de prendre trois lectures de la même oreille et de retenir la température la plus élevée : 1) Pour les nourrissons de moins de 100 jours. 2) Pour les enfants de moins de trois ans ayant un système immunitaire fragile et pour lesquels la présence ou l’absence de fièvre est cruciale. 3) Lorsque vous apprenez à utiliser le thermomètre auriculaire et pendant que vous vous familiarisez avec l’appareil pour obtenir des lectures consistantes. • L’ACL devient automatiquement au rouge lorsqu’une température anormale est détectée. Affichage des températures normales en vert. • Tandis que le dispositif est en mode ARRÊT, ne pressez pas le bouton « MARCHE » pendant plus de 8 secondes. Si un tel cas se produit, vous entrerez dans un autre mode de mesure pour calibrer le dispositif. • Pour plus de mesures cliniques normales, appuyez simplement sur le bouton “MARCHE/ARRÊT” afin que l’interrupteur arrête le dispositif et pressez le bouton “MARCHE/ARRÊT” de nouveau pour obtenir une mesure clinique normale. PASSAGE DES DEGRÉS FAHRENHEIT À CELSIUS ET VICE-VERSA Le thermomètre auriculaire peut afficher les températures en degrés Fahrenheit ou Celsius. Pour alterner entre les °C et °F, éteignez l’appareil. Appuyez et gardez enfoncé le bouton START pendant 5 secondes, jusqu’à ce que l’échelle en cours (icône °C ou °F) clignote. Alternez entre les échelles °C et °F en appuyant de nouveau sur le bouton START. Lorsque l’échelle a été sélectionnée, attendez 5 secondes et le thermomètre sera prêt à prendre une lecture.
Boutons de commande et symboles Écran ACL Signification de l’affichage Que faire Le thermomètre effectue un autotest. Attendez l’affichage de la mémoire. La mémoire affiche la Attendez que l’affichage soit prêt. lecture précédente. Le thermomètre est prêt à prendre Insérez le thermomètre dans l’oreille et une lecture. appuyez sue le bouton START. Lecture terminée. Lisez la température. Voir les instructions à la page 15 pour Pile faible. « le remplacement de la pile ». Messages d’erreur Écran ACL Signification de l’affichage Description Cause probable et solution possible Affiche « H » lorsque la tem- La sonde n’a peut-être pas été Lecture de température pérature mesurée dépasse 42,2 °C ou 108,0 °F. Émet trois insérée correctement. Prenez trop élevée bips courts et la DEL rouge une autre lecture. s’allume pendant 5 secondes. Affiche « L » lorsque la tem- La sonde n’a peut-être pas été Lecture de température pérature mesurée est sous 32,0 °C ou 89,6 °F. Émet trois insérée correctement. Prenez trop basse bips courts et la DEL rouge une autre lecture. s’allume pendant 5 secondes. Affiche « H » et «s» lorsque la température ambiante Température ambiante dépasse 40,0 °C ou 104,0 °F. La température ambiante trop élevée Émet trois bips courts et la dépasse 40,0 °C ou 104,0 °F. DEL rouge s’allume pendant 5 secondes. Affiche « L » et «t» lorsque la température ambiante est Température ambiante sous 5,0 °C ou 41,0 °F. Émet La température ambiante est trop basse trois bips courts et la DEL sous 5,0 °C ou 41,0 °F. rouge s’allume pendant 5 secondes. Lors d’une erreur du système. Émet trois bips courts et la Le thermomètre n’a pas fonc- Affichage d’une erreur tionné correctement. Éteignez-le de fonctionnement DEL rouge s’allume pendant 5 secondes. et prenez une autre lecture. Vérifiez si la pile a été installée Écran vide correctement. Vérifiez aussi la polarité (+ et -) de la pile. Si l’icône de la pile est le seul Indique une pile usée symbole affiché, remplacez la pile immédiatement.
Comment rappeler les 12 données en mémoire Le thermomètre peut mémoriser les 12 dernières lectures. Pour afficher les données en mémoire, suivez les étapes suivantes. L’affichage Signification de l’affichage Description Appuyez sur le bouton START pour passer en Mode de rappel mode de rappel lorsque l’appareil est fermé. L’icône de mémoire clignote. Appuyez et relâchez le bouton START pour Lecture 1 (la plus récente) afficher la plus récente valeur en mémoire. Affichage 1 seul avec icône de mémoire. Appuyez et relâchez le bouton START à plus- Lecture 2 (l’avant-dernière) ieurs reprises pour afficher consécutivement les lectures en mémoire jusqu’à la douzième. Si vous continuez à appuyer sur le bouton START après l’affichage de la douzième valeur, la séquence recommence avec l’affichage 1. NETTOYAGE ET RANGEMENT Utilisez un tampon ou un coton-tige imbibé d’alcool (70 % isopropylique) pour nettoyer l’appareil et la sonde. Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur du thermomètre. N’utilisez jamais de produits abrasifs, de diluant ou de benzène pour le nettoyage et n’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou autre liquide. Faites attention de ne pas égratigner la surface de l’écran ACL. REMARQUE : le capteur devrait être nettoyé avant de prendre des lectures. Retirez la pile si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée pour éviter tout dom- mage dû à une fuite de la pile. REMPLACEMENT DE LA PILE Le Thermomètre Auditif est livré avec une pile au lithium CR2032. Remplacez par une pile neuve CR2032 lorsque le symbole de la pile clignote. Utilisez un cure-dents ou une sonde isolée pour retirer la pile. N’utilisez aucun objet de métal coupant pour retirer la pile. • Nettoyer les contacts de pile et produit avant l’installation de pile. • Insérer la pile avec la polarité correcte. AVERTISSEMENT À PROPOS DE LA PILE : gardez la pile hors de la portée des enfants. L’ingestion de la pile pourrait être mortelle. La pile ne doit pas être rechargée ou exposée à la chaleur extrême car elle pourrait éclater. Jetez les piles usées de manière appropriée.
Données techniques Type : Thermomètre numérique à infrarouge Plage de lecture : 32,0 °C à 42,2 °C (89,6 °F à 108,0 °F) Précision : Laboratoire : ±0,2 °C, 35,5 ~ 42,2 °C (±0,4 °F, 95,9 ~ 108,0 °F) ±0,3 °C, 32,0 ~ 35,5 °C (±0,5 °F, 89,6 ~ 95,9 °F) Affichage : Affichage à cristaux liquides avec affichage 0,1 °C (0,1 °F) Acoustique : a. L’appareil est activé (ON) et prêt à prendre une lecture : 1 bip court. b. Lecture terminée : 1 long bip (1 sec) si la lecture est inférieure à 99,5 °F (37,5 °C). 10 bips courts si la lecture est égale ou supérieure à 99,5 °F (37,5 °C). c. Erreur ou mauvais fonctionnement du système : 3 bips courts. Mémoire : Affichage automatique de la dernière lecture lors de l’activation. Rétro éclairage : a. L’ACL sera VERT pendant 3 secondes lors de l’activation (ON). b. L’ACL sera VERT de nouveau pendant 5 secondes lorsqu’une lecture est terminée avec une valeur inférieure à 99,5 °F (37,5 °C). c. L’ACL sera ROUGE pendant 5 secondes lorsqu’une lecture est terminée avec une valeur égale ou supérieure à 99,5 °F (37,5 °C). Température de fonctionnement : 10 °C à 40 °C (50.0 °F à 104 °F) Température de rangement/transport -25 °C à +55 °C (-13 °F à 131 °F) :Fermeture automatique : Approx. 1 minute après que la dernière lecture a été prise. Pile : PILE CR2032 (X1) - au moins 1000 lectures. Dimensions : 162,6 mm (L) x 40,1 mm (l) x 58,1 mm (H) Poids : 78,5 g Normes : Conforme aux exigences des normes de performance pour thermomètres auriculaires à infrarouge: EN12470-5, ASTM E 1965, IEC 60601-1, IEC 60601-1-2 Compatabilité Electromagnetique : Conforme aux exigences des normes IEC 60601-1-2. Veuillez suivre les règlements concernant la gestion des déchets. Si vous rencontrez un problème qui n’est pas mentionné dans ce manuel, ne retournez pas l’appareil au revendeur. Notre service clientèle sera peut-être en mesure d’apporter une solution simple à votre problème. Contactez-nous au +44 (0) 1442 505000. Partie appliquée de type BF Thermomètre Manufactured for: Numéro de lot Summer Infant, Inc. fabriqué par : Numéro de référence ONBO Electronic 1275 Park East Drive (Shenzhen) Co. Ltd. Woonsocket, RI 02895 USA Fabricant Chine 1-800-268-6237 © 2004 Summer Infant, Inc. 0044 EC REP Représentant autorisé de la Communauté Européenne Summer Infant Europe, Ltd. Les stipulations de la First Floor, North Wing Les piles et l’équipement directive européenne Focus 31, Cleveland Road électronique doivent être jetés 93/42/CEE relative aux Hemel Hempstead conformément à la réglemen- dispositifs médicaux HP2 7BW, UK tation locale en vigueur et non de classe IIa ont été +44 (0) 1442 505000 avec les déchets ménagers. respectées. MADE IN CHINA. 08/12
03006 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE TERMÓMETRO DE OÍDO Por favor lea atentamente las siguientes instrucciones y advertencias. Guarde este manual de instrucciones para futura referencia. Recién Nacidos En Adelante Incluye baterías. www.summerinfant.com
JUEGO DE TERMÓMETRO DE OÍDO CONTENIDO Instrucciones importantes de seguridad Componentes Cómo toma las lecturas el Termómetro para el oído ¿Cuál es la temperatura normal? Instrucciones de uso Cambio de grados Fahrenheit a centígrados y viceversa Pantallas y símbolos de control Mensajes de error Cómo ver las 12 lecturas almacenadas en la memoria Limpieza y almacenamiento Cómo cambiar la batería Especificaciones técnicas INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Jamás utilice el termómetro para algo distinto a la medición de la temperatura corporal. Por favor, siga las precauciones de seguridad cuando lo utilice en niños. • Jamás sumerja el termómetro para el oído en agua u otros líquidos (no es a prueba de agua). Para su limpieza y desinfección, siga las instrucciones de la sección “Limpieza y almacenamiento”. • Mantenga el instrumento lejos de la luz directa del sol y guárdelo en un área seca y libre de polvo, a entre 50 y 104 ˚F. (10 a 40 ˚C). • No utilice el termómetro si hay señales de daño en la punta de la sonda o en el propio instrumento. Si está dañado, ¡no intente reparar el termómetro! Llame al Departamento de Servicio al Cliente de Summer Infant. • La cerilla del canal auditivo puede causar lecturas de temperatura más bajas. Asegúrese que el canal auditivo del niño esté limpio para que la lectura sea precisa. • El termómetro para el oído consiste en partes de precisión de alta calidad. No deje caer el instrumento. Protéjalo contra impactos y sacudidas fuertes. COMPONENTES (1) Sonda (2) Botón “START” (INICIO) (3) Pantalla LCD (4) Botón “ON/OFF” (Encendido/ Apagado) (O/I) (5) Cubierta de la batería/Tapa de almacenamiento (6) Adaptador para adultos
CÓMO TOMA LAS LECTURAS EL TERMÓMETRO PARA EL OÍDO Juego de Termómetro de Oído mide el calor radiado por el tímpano y el tejido circundante. La energía se recoge a través del lente y se convierte en un valor de temperatura equivalente a la lectura oral comúnmente empleada. La lectura medida que se obtiene directamente del tímpano (membrana del tímpano) puede dar la temperatura más precisa del cuerpo. La precisión de la lectura dependerá de su técnica, así que siga cuidadosamente las instrucciones de uso. Le recomendamos practicar con el termómetro en usted mismo y otros miembros de su familia cuando estén sanos. Así, tendrá más confianza para usar el termómetro cuando algún familiar se enferme. Juego de Termómetro de Oído cumple con las Normas de la norma ASTM de precisión bajo condiciones normales de operación. El termómetro para el oído de recién nacidos a adultos se ha probado clínicamente y ha demostrado ser seguro y preciso cuando se usa según las instrucciones de operación. ¿CUÁL ES LA TEMPERATURA NORMAL? La temperatura corporal normal varía de una persona a otra. Es importante familiarizarse con los límites de temperaturas saludables de usted y de sus hijos para ayudarle a identificar lo que es normal. Puede hacer esto con Juego de Termómetro de Oído. Por favor recuerde que las lecturas de temperatura en el oído, oral, rectal y bajo el brazo varían, por lo tanto, no se deben comparar las temperaturas tomadas en diferentes partes del cuerpo. Límites de temperatura normal por edad: Edad Fahrenheit Centígrados 0-2 97.5 a 100.4°F 36.4 a 38.0°C 3-10 97.0 a 100.0°F 36.1 a 37.8°C 11-65 96.6 a 99.7°F 35.9 a 37.6°C > 65 96.4 a 99.5°F 35.8 a 37.5°C INSTRUCCIONES DE USO Nota: • Mantenga la sonda del termómetro limpia, usando un algodón con alcohol antes y después de cada uso. Después de limpiarla, espere 2 minutos antes de usarla. ¡El polvo, tierra o cerilla en el sensor darán mediciones imprecisas! Para asegurar la precisión de las mediciones, es esencial realizar una limpieza adecuada. • No toque la sonda del termómetro durante 2 minutos antes de tomar la lectura en el oído. • Espere al menos 15 segundos entre mediciones consecutivas en el mismo oído. • La sonda del termómetro se debe insertar dentro del canal auditivo con suavidad, asegurándose de no mover el termómetro; luego, presione la tecla de inicio para obtener la medición; no retire la sonda hasta que escuche un pitido. • Después de colocar o retirar el adaptador para adultos, espere 2 minutos a que la sonda alcance la temperatura ambiente antes de tomar una medición. Cuando se coloca el adaptador para adultos en la sonda, debe escuchar y sentir un chasquido suave, que indica que está colocada correctamente. • Utilice el adaptador para adultos sólo para tomar la temperatura de adultos. • Puede haber lecturas variables entre mediciones continuas, debido a las siguientes razones: • Distinta profundidad (o ángulo) de inserción de la sonda. • Mediciones demasiado frecuentes en el mismo oído, en un periodo reducido (más de 5 veces, con inter valos menores de 5 seg.). • Cambios extremos de la temperatura ambiente, cerilla o polvo en la sonda, suciedad en el canal auditivo. • Permanencia prolongada de la sonda en el canal auditivo (no deben ser mayores de 5 seg.), agitar la sonda durante la medición o retirar la sonda del oído antes de escuchar el pitido.
INSTRUCCIONES DE USO (CONTINUACIÓN) 1. Presione el botón O/I una vez para encender el termómetro para el oído. La pantalla mostrará momentáneamente todos los iconos, mientras el termómetro realiza una prueba. 2. Luego, se mostrará durante unos 2 segundos la lectura de la última medición. Aparecerá una “M” pequeña junto a la lectura de la temperatura. Esta función de memoria le ayuda a seguir el progreso de su hijo. 3. El termómetro para el oído emitirá un pitido y se destellará el icono ˚F o ˚C, para indicar que el termómetro está listo para tomar una lectura. 4. Enderece el canal auditivo jalando la oreja hacia afuera y hacia atrás para tener una vista clara del tímpano. Menos de 1 año • Para niños menores de 1 año: Tirar de la oreja de edad directamente hacia atrás. • Para niños de 1 año a adultos: Tirar de la oreja hacia arriba y hacia atrás. 1 año de edad • Para un bebé, lo mejor es acostarlo con la y mayores, cabeza de lado, de manera que la oreja incluyendo apunte hacia usted. Para niños mayores o adultos adultos, es mejor pararse detrás y ligeramente hacia su costado. 5. Mientras jala suavemente la oreja, inserte la sonda bastante al fondo del canal auditivo y presione el botón “START” (Inicio) hasta que escuche un pitido. El pitido se debe escuchar después de aproximadamente 1 segundo; indica que se ha completado la lectura. 6. Retire el termómetro del canal auditivo. Lea la medición de temperatura en la pantalla. NOTA: • Tome siempre las lecturas en el mismo oído, ya que las lecturas pueden variar entre el oído derecho y el izquierdo. • Para asegurar que las lecturas sean precisas, espere al menos 15 segundos entre mediciones continuas. • En las siguientes situaciones, se recomienda tomar tres mediciones de temperatura en el mismo oído y tomar la más alta como la lectura: 1) Recién nacidos, los primeros 100 días. 2) Niños de menos de tres años con sistema inmunológico comprometido y cuando la presencia o ausencia de fiebre sea crítica. 3) Cuando esté aprendiendo a usar el termómetro para el oído por primera vez y hasta que se haya familiarizado con el instrumento y la manera en que se logran lecturas coherentes. • La pantalla LCD se enciende automáticamente de color rojo cuando se detecta temperatura de fiebre. Se enciende de color verde cuando la temperatura es normal. • Mientras el dispositivo es el mode de potencia-APAGADO, no aprieta el botón de COMIENZO más de 8 segundos. Si tal caso sucede, usted entrará otro mode de medida para calibrar el dispositivo. • Para la medida clínica normal adicional, presione simplemente el botón ENCENDIDO/APAGADO para apagar el dispositivo y presione el botón ENCENDIDO/APAGADO otra vez para medida clínica normal. CAMBIO DE GRADOS FAHRENHEIT A CENTÍGRADOS Y VICEVERSA El termómetro para el oído puede mostrar mediciones de temperatura en grados Fahrenheit o centígrados. Para cambiar la pantalla entre ˚C y ˚F, apague la unidad. Mantenga el BOTÓN START (Inicio) presionado durante 5 segundos, hasta que se muestre la escala actual de medición (icono de ˚C o ˚F) en la pantalla. Cambie la escala de medición entre ˚C y ˚F presionando de nuevo el BOTÓN START (Inicio). Después de elegir la escala de medición, espere 5 segundos y el termómetro estará listo para tomar la temperatura.
Pantallas y símbolos de control Pantalla LCD Significado de la pantalla Qué hacer El termómetro está realizando una Espere a que se muestre la memoria. prueba interna. La memoria muestra la lectura de Espere a que se muestre la pantalla temperatura anterior. de listo. El termómetro está listo para tomar Inserte el termómetro en el oído y una lectura. presione el botón “START” (inicio). La medición se ha completado. Lea la temperatura. Consulte las instrucciones de “Cómo Batería baja. cambiar la batería” en la PÁGINA 23. Mensajes de error Pantalla LCD Significado de la pantalla Descripción Causa posible y remedio para la falla Aparece “H” cuando la tem- peratura medida es mayor de Es posible que no se haya La temperatura medida 42.2 ˚C o 108.0 ˚F. Emite tres es demasiado alta pitidos cortos y se enciende el insertado correctamente la indicador LED rojo durante 5 sonda. Tome otra medición. segundos. Muestra “L” cuando la tem- peratura medida es menor de La temperatura medida 32.0 ˚C u 89.6 ˚F. Emite tres Es posible que no se haya es demasiado baja pitidos cortos y se enciende el insertado correctamente la indicador LED rojo durante 5 sonda. Tome otra medición. segundos. Muestra “H” junto con “s” cuando la temperatura ambi- La temperatura ente es mayor de La temperatura ambiente es ambiente es 40.0 ˚C o 104.0 ˚F. Emite tres mayor de 40.0 ˚C o 104.0 ˚F. demasiado alta pitidos cortos y se enciende el indicador LED rojo durante 5 segundos. Muestra “L” junto con “t” La temperatura cuando la temperatura ambi- ente es menor de 5.0 ˚C o La temperatura ambiente es ambiente es 41.0 ˚F. Emite tres pitidos cor- menor de 5.0 ˚C o 41.0 ˚F. demasiado baja tos y se enciende el indicador LED rojo durante 5 segundos. Cuando hay un mal funciona- miento del sistema. Emite tres El termómetro no funcionó bien. Pantalla de función pitidos cortos y se enciende el de error indicador LED rojo durante 5 Apáguelo y tome otra medición. segundos. Verifique que las baterías se hayan colocado bien. Verifique Pantalla en blanco también la polaridad (+ y -) de las baterías. Si el único símbolo que aparece Indicación de batería en la pantalla es el icono de la agotada batería fijo, se deben reemplazar de inmediato las baterías.
Cómo leer las 12 lecturas almacenadas en la memoria El termómetro puede mostrar las últimas 12 lecturas. Para leer estas mediciones, siga esta secuencia. Pantalla Significado de la pantalla Descripción Presione el botón START (Inicio) para entrar al Modo de memoria modo de Memoria cuando el termómetro esté apagado. Parpadea el icono de memoria . Presione y suelte el botón START (Inicio) para Lectura 1 (la última lectura) leer la última medición. Pantalla 1 solamente con el icono de memoria. Presione y suelte el botón START (Inicio) Lectura 2 (la penúltima consecutivamente para leer mediciones en lectura) sucesión, hasta las últimas 12 lecturas. Al presionar y soltar el botón START (Inicio) después de haber leído las últimas 12 mediciones, se reanudará la secuencia indicada anteriormente, comenzando con la lectura 1. LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Use una torunda de algodón humedecida con alcohol (isopropílico al 70%) para limpiar la funda del termómetro y la sonda de medición. Asegúrese que no penetre ningún líquido en el interior del termómetro. Jamás utilice agentes abrasivos de limpieza, aguarrás o benceno para limpiar el termómetro, y jamás lo sumerja en agua o líquidos de limpieza. Tenga cuidado de no rayar la superficie de la pantalla LCD. NOTA: Se debe limpiar el sensor antes de tomar las mediciones. Saque la batería del instrumento si no lo va a utilizar por periodos prolongados, para evitar daños al termómetro por fugas de la batería. CÓMO CAMBIAR LA BATERÍA Juego de Termómetro de Oído incluye una batería de litio tipo CR2032. Cuando destelle el símbolo de la batería en la pantalla LCD, reemplace la batería con una batería CR2032 nueva. Utilice un palillo de dientes o la sonda aislada para sacar la batería. No utilice ningún tipo de objeto metálico afilado para sacar la batería. • Limpie contactos de batería y producto antes de instalación de batería. • Inserta batería con polaridad correcta. ADVERTENCIA DE LA BATERÍA: Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tragar la batería podría ser mortal. La batería no se debe cargar ni colocar en sitios de calor extremo, ya que podría estallar. Las baterías usadas se deben desechar adecuadamente.
Especificaciones técnica Tipo: Termómetro digital infrarrojo Límites de medición: 32.0 a 42.2 ˚C (89.6 a 108.0 ˚F) Precisión: Laboratorio: : ±0.2 ˚C, 35.5 ~ 42.2 ˚C (±0.4 ˚F, 95.9 ~ 108.0 ˚F) ±0.3 ˚C, 32.0 ~ 35.5 ˚C (±0.5 ˚F, 89.6 ~ 95.9 ˚F) Pantalla: Pantalla de cristal líquido con unidad indicadora de 0.1 ˚C (0.1 ˚F) Acústica: a. La unidad se enciende (ON) y está lista para la medición: 1 “pitido” corto. b. Al completar la medición: 1 pitido largo (1 seg.) si la lectura es menor de 99.5 ˚F (37.5 ˚C). 10 “pitidos” cortos si la lectura es igual o mayor de 99.5 ˚F (37.5 ˚C). c. Error o mal funcionamiento del sistema: 3 “pitidos” cortos. Memoria: La pantalla automática muestra la última temperatura medida al encender el instrumento. Luz de fondo: a. La pantalla LCD se ilumina de color VERDE durante 4 segundos cuando se enciende (ON) la unidad. b. La pantalla LCD se ilumina de color VERDE de nuevo por 5 segundos cuando se completa una medición cuya lectura sea menor de 99.5 ˚F (37.5 ˚C). c. La pantalla LCD se ilumina de color ROJO por 5 segundos cuando se completa una medición cuya lectura sea igual o mayor de 99.5 ˚F (37.5 ˚C). Temperatura de operación: 10 a 40 ˚C (50 a 104 ˚F) Temperatura de almacenamiento/ -25 a +55 ˚C (-13 a 131 ˚F) transporte:Apagado automático: aproximadamente 1 minuto después de tomar la última medición. Batería: batería CR2032 (X1), al menos 1000 mediciones. Dimensiones: 162.6mm (largo) x 40.1mm (ancho) x 58.1mm (alto) Peso: 78.5g Normas: Cumple con los requerimientos especificados Termómetros clínicos Desempeño del termómetro infrarrojo: EN12470-5, ASTM E1965, IEC 60601-1, IEC 60601-1-2. Compatibilidad electromagnética El dispositivo cumple las disposiciones de la norma IEC 60601-1-2. Por favor obedezca los reglamentos de desecho correspondientes. Si se presenta algún problema que no esté indicado en este manual, no devuelva el producto a la tienda. Nuestro Departamento de Atención al Cliente puede tener una solución sencilla a su problema. Llámenos al +44 (0) 1442 505000. Peça aplicada tipo BF Número de lote Termómetro Manufactured for: Numéro de referencia fabricado por: Summer Infant, Inc. ONBO Electronic 1275 Park East Drive Fabricante Woonsocket, RI 02895 USA (Shenzhen) Co. Ltd. Representante autorizado China 1-800-268-6237 EC REP © 2004 Summer Infant, Inc. 0044 en la Communidad Europea Summer Infant Europe, Ltd. Debe deshacerse de las pilas Se han cumplido las First Floor, North Wing e instrumentos electrónicas estipulaciones de la Focus 31, Cleveland Road según las normativas Directiva de la UE Hemel Hempstead aplicadas localmente, y 93/42/CEE relativa a los HP2 7BW UK no junto con los residuos productos sanitarios de +44 (0) 1442 505000 domésticos. Clase IIa. MADE IN CHINA. 08/12
03006 MANUAL DE INSTRUÇÕES EAR THERMOMETER Leia atentamente as seguintes instruções e advertências. Guarde este manual de instruções para referência futura. Para utilização desde o nascimento Pilhas incluídas www.summerinfant.com
ÍNDICE Instruções de segurança importantes Componentes Método de leitura com o termómetro de ouvido Qual é uma temperatura normal? Instruções de utilização Mudar de graus Fahrenheit para Celsius e vice-versa Visores de controlo e símbolos Mensagens de Erro Como recuperar 12 leituras no modo de memória Limpeza e arrumação Substituição da pilha Especificações Técnicas INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES • Nunca utilize os termómetro para outras finalidades para além da leitura da temperatura corporal. Quando utilizar em crianças, cumpra as precauções de segurança. • Nunca mergulhe o termómetro de ouvido em água ou noutros líquidos (não é à prova de água). Para limpeza e desinfecção, siga as instruções da secção “Limpeza e Arrumação”. • Mantenha o instrumento afastado da luz solar directa e mantenha-o em local seco e sem poeiras a uma temperatura entre 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). • Não utilize o termómetro caso existam sinais de danos na ponta da sonda ou no instrumento propriamente dito. Caso apresente danos, não tente reparar o termómetro! Contacte o Departamento de Assistência ao Cliente da Summer Infant. • Cera no canal auditivo pode resultar numa leitura de temperatura inferior. Para garantir uma leitura rigorosa, certifique-se de que o canal auditivo está limpo. • O termómetro de ouvido integra componentes de precisão de alta qualidade. Não deixe cair o instrumento. Proteja-o de impactos e choques intensos. COMPONENTES (1) Sonda (2) Botão START (Iniciar): (3) Visor LCD (4) Botão ON/OFF (liga/desliga) (O/I) (5) Tampa da pilha/Capa para guardar (6) Adaptador para adultos
MÉTODO DE LEITURA COM O TERMÓMETRO DE OUVIDO O termómetro de ouvido mede o calor irradiado pelo tímpano e pelos tecidos adjacentes. Esta energia é recolhida pela lente e convertida num valor de temperatura equivalente à leitura realizada geralmente na boca. A leitura medida obtida directamente a partir do tímpano (membrana do tímpano) pode garantir a temperatura mais rigorosa do corpo. O rigor da leitura depende da técnica aplicada, por isso siga atentamente as instruções de utilização. Recomendamos que pratique a utilização do termómetro de ouvido em si mesmo e nos elementos da sua família enquanto estiverem saudáveis. Deste modo, estará mais à vontade para utilizar o termómetro de ouvido quando um elemento da família adoecer. QUAL É UMA TEMPERATURA NORMAL? A temperatura normal do corpo varia de pessoa para pessoa. Para conseguir identificar temperaturas anormais, é importante que se familiarize com os seus próprios limites de temperaturas e das suas crianças quando estão saudáveis. Pode fazê-lo com o seu termómetro de ouvido. Tenha em consideração que as temperaturas medidas no ouvido, boca, recto ou debaixo do braço também variam, pelo que as leituras efectuadas em diferentes pontos do corpo não devem ser comparadas directamente. Limites de temperaturas normais por idade: Idade Fahrenheit Celsius 0-2 97.5°F - 100.4°F 36.4°C - 38.0°C 3-10 97.0°F - 100.0°F 36.1°C - 37.8°C 11-65 96.6°F - 99.7°F 35.9°C - 37.6°C > 65 96.4°F - 99.5°F 35.8°C - 37.5°C INDICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO Nota: • Limpe a sonda do termómetro com uma mecha de algodão embebida em álcool 2 minutos antes do teste, e após cada utilização. A sujidade, poeiras ou cera do ouvido no sensor resultarão em medições imprecisas! • Não toque na sonda do termómetro 2 minutos antes de realizar a medição no ouvido. • O intervalo de tempo da medição contínua para o mesmo ouvido deve ser de pelo menos 15 segundos. • A sonda do termómetro deve ser inserida no canal auditivo a uma profundidade suficiente inserindo com cuidado, certificando-se de que o termómetro não se desloca, e premindo a tecla de início para obter a medição; não retire a sonda enquanto não escutar um aviso sonoro. • Sempre que instalar (ou retirar) o adaptador para adultos, deverá esperar mais 2 minutos para que a sonda arrefeça de modo a obter uma leitura fiável na medição seguinte. Para que se consiga uma medição fiável, o adaptador para adultos deve ser instalado na sonda até escutar (ou sentir) um pequeno estalido. • O adaptador para adultos não é necessário a menos que se pretenda efectuar a medição num adulto. • Podem verificar-se medições inconsistentes entre diferentes medições contínuas pelos seguintes motivos: • Diferentes profundidades (ou ângulos) de inserção da sonda. • Uma medição demasiado frequente para o mesmo ouvido num curto período de tempo (mais de 5 vezes, com um intervalo de tempo inferior a 5 segundos). • Alteração extrema da temperatura ambiente, sonda suja com cera ou pó, canal auditivo sujo. • Permanência prolongada da sonda no interior do canal auditivo (não deve permanecer mais de 5 segun dos), vibração da sonda durante a medição ou remoção da sonda do ouvido antes de se escutar o aviso sonoro.
You can also read