Stroller instructions mode d'emploi

Page created by Virgil Howell
 
CONTINUE READING
stroller instructions
  mode d’emploi
Contents
     Safety and Warnings                               4–8
     Features                                            9
     Contents of the Box                             10–11
EN

                                                             EN
     Opening the MIXX2™ Stroller                     12–13
     Assembling the Canopy                           12–13
     Assembling the Front Wheels                     12–13
     Assembling the Rear Wheels and Storage Basket   14–15
     Assembling the Armbar                           14–15
     Securing Your Child                             16–17
     Adjusting the Shoulder Harness Position         16–17
     Using the Canopy                                18–19
     Front Swivel Locks                              18–19
     Brake                                           18–19
     Handle Positions                                18–19
     Adjusting the Recline                           20–21
     Adjusting the Calf Support                      20–21
     Reclined Carriage Position                      20–21
     Reversing the Seat                              22–23
     Use of Tether Strap                             22-23
     Folding the Stroller                            22–23
     Accessories
       Nuna PIPA™ Infant Car Seat Adapters           24–27
       Raincover                                     26–27
     Cleaning and Maintenance                        28–29
     Warranty, Product Registration & Contact           30

2                                                            3
Safety and Recommendations
EN

                                                                                              EN
     Please take note of the following before using the Nuna
     MIXX2.
     Safety is very important to us and you can be assured that
     our products comply with the relevant standards and that              IMPORTANT!
     they have been tested by a number of independent testing
     panels and laboratories.                                       KEEP THESE INSTRUCTIONS
     The MIXX2 Stroller is a patented product and complies with      FOR FUTURE REFERENCE:
     US safety standards and ASTM F833 and manditory AU                  READ CAREFULLY
     standard.
     If you have any questions or comments regarding the
     MIXX2 Stroller, we will be glad to hear them through our web
     site:
     In Canada: www.nunababy.ca
     In Australia: www.babyhood.com.au

4                                                                                             5
WARNING                                                         WARNING
     Failure to follow these warnings and the instructions           Failure to follow these warnings and the instructions
     could result in serious injury or death.                        could result in serious injury or death.
     NEVER leave child unattended. Always keep your child in         NEVER allow your MIXX2 Stroller to be used as a toy.
     view while in MIXX2 Stroller.                                   Discontinue using your MIXX2 Stroller should it become
EN

                                                                                                                                  EN
     Avoid serious injury from falling or sliding out. Always        damaged or broken.
     use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a   Overloading, incorrect folding, and the use of accessories
     snug fit around your child.                                     e.g. child seats, bag hooks, rain covers, buggy boards,
     Child may slip into leg openings and strangle. Never            etc… other than those approved by Nuna may damage or
     use in reclined carriage position unless the calf support is    make this MIXX2 Stroller unsafe.
     raised to cover the front opening.                              NEVER allow children to stand on the footrest.
     Please save instruction manual for future use.                  This stroller has been designed to use from birth. We
     Avoid finger entrapment: Use care when folding and               recommend using lowest reclined position for newborn
     unfolding the MIXX2 Stroller. Be certain the MIXX2 Stroller     babies.
     is fully erected and latched before allowing your child near    This stroller does not replace a cot or a bed. Should
     the MIXX2 Stroller.                                             your child need to sleep, they should be placed in a
                                                                     crib or approved sleeping area based on your child’s
     NEVER use MIXX2 Stroller on stairs or escalators. You may
                                                                     requirements.
     suddenly lose control of the MIXX2 Stroller or your child
     may fall out. Also, use extra care when going up or down a      The parking brake should be engaged when the stroller is
     step or curb.                                                   stopped and when placing and removing child.

     Strangulation Hazard: Do not place items with a string          DO NOT place any item on the canopy.
     around your child’s neck, suspend strings from this             Only use Nuna accessories with your MIXX2 Stroller.
     product, or attach strings to toys.                             Adding accessories such as purses, shopping bags, or
     MIXX2 Stroller is to be used only at walking speed. Product     parcels to the handle or canopy can cause the MIXX2
     is not intended for use while jogging, skating, etc.            Stroller to be unstable.
     Use of the MIXX2 Stroller with a child weighing more than       DO NOT use storage basket as a child carrier.
     50 lbs (22.7 kg) or 45 in. (114.3 cm) tall will cause
     excessive wear, and stress on the MIXX2 Stroller, and could
     create an unstable condition. Use the MIXX2 Stroller with
     only one child at a time.
6                                                                                                                                 7
WARNING                                                         Features
                                                                         1   Stroller Frame          10   Rear Wheel
     Failure to follow these warnings and the instructions               2   Seat Pad                11   Seat Release Button
     could result in serious injury or death.                            3   Armbar                  12   Handle
                                                                         4   Calf Support            13   Recline Handle
     TO AVOID ANY DANGER OF SUFFOCATION, remove all                      5   Front Wheel             14   Folding Button
     plastic covers before using this item and destroy or keep           6   Canopy                  15   Storage Pocket
     away from babies and children!
EN

                                                                                                                                                EN
                                                                         7   Handle Adjustment       16   Tether
                                                                             Button                  17   Storage Basket
     ALWAYS check that the seat unit, and car seat attachment            8   Shoulder Harness        18   Brake Lever
     devices are correctly engaged before use.                               Pads                    19   Adapter
                                                                         9   Buckle                  20   Rain Cover
     To prevent a hazardous, unstable condition, do not place                                        21   Footmuff
     more than 10 lbs (4.5 kg) in the storage basket.                        1
                                                                                                                                          11
     To prevent a hazardous, unstable condition, do not place                                    6
                                                                                                                                          12
     more than 1 lbs (.45 kg) in the storage pocket on the back of                                   7
     the seat.                                                       2                                                                     13
                                                                                                 8                                         14
     DO NOT use stroller seat as a booster seat.                         3                                                                 15
     DO NOT use stroller seat in a motor vehicle.                                                9                                         16

     DO NOT carry stroller seat with child in it.                    4                                                               17
     NEVER place the child with their head at the foot end of the                                    10
     stroller seat.
                                                                                                                                      18
                                                                     5
     WARNING ALWAYS USE THE TETHER STRAP TO STOP
     THE STROLLER ROLLING AWAY.

                                                                                       19
                                                                                                              20                21

8                                                                                                                                               9
Contents Of The Box
     Check that you have all the parts for this product before
     using it. The assembly must be performed only by adults.
     Features vary by model.

         WARNING
EN

                                                                                                        EN
                                     Choking Hazard: Remove
     and immediately discard protective end caps from each       · Adapters   · Stroller Canopy Visor
     wheel and wheel hub axle.

                        Tools : No tools required.

     · Stroller Frame                  · Rain Cover
       and Seat

                                                                 · Armbar     · Brake Assembly

     · Front Wheel (2x)                · Rear Wheel (2x)
                                                                 · footmuff

10                                                                                                      11
Opening the MIXX2                                                 1           4
     Before setting up the stroller, flatten the carton and place it
     on the floor.
     1 - Open the storage latch as shown.
     2 - Rotate the handle (1) to the rear of the stroller until it
         clicks into the open position.
EN

                                                                                       EN
         Squeeze the handle (2) on the back of the seat and
         rotate the backrest to the upright position.

     CHECK that the stroller is completely latched open before
     continuing.                                                       2           5

                                                                               2
     Assembling the Canopy                                                 1

     3 - Line up the canopy visor zipper with the zipper on the
         inside of the front edge of canopy. Completely zip the
         canopy visor onto the front of canopy.
     4 - Insert the canopy clips into the canopy mounts on the
         sides of the stroller until they click into place.

                                                                       3           6
     Assembling the Front Wheels
     5 - Push wheels onto the front leg tubes until they click
         into place.
         CHECK that wheels are securely attached by
         pulling down.
     6 - To remove front wheels, press the button and pull
         wheel down.

12                                                                                     13
Assembling the                                                1                        4
     Rear Wheels and Storage Basket
     1 - MAKE SURE the brake lever is facing up before
         attaching to frame. Push brake assembly onto the rear
         leg tubes until it clicks into place.
         CHECK that brake assembly is securely attached by
EN

                                                                                                EN
         pulling on it.
                                                                                    brake
     2 - Line up the tab on the wheel axle with the groove in                       lever
         the brake assembly and push rear wheel onto the
         brake assembly until it clicks into place. Repeat with
         the other wheel on other side of brake assembly.          2                        5
         CHECK that wheels are securely attached by pulling
         down.
     3 - To remove rear wheel, press the button (1) and pull
         wheel off (2) of brake assembly.                                                   6
     4 - Wrap the basket flap around the rear frame tube and
         fasten the 3 snaps.
                                                                                      tab
                                                                           groove
     Assembling the Armbar
                                                                   3                        7
          WARNING Always secure the child
     with the harness. The armbar is not a restraint device.

     5 - To attach armbar, insert the armbar into channels on          1
         both sides of the seating area.
                                                                           2
     6 - To remove, push the buttons on the outside of the
         stroller as shown.
     7 - Fasten the inner snaps of the seat pad to the inside of
         the seating area as shown.
     Stroller set up is complete.
14                                                                                              15
Securing Your Child                                               1   4

         WARNING                      Avoid serious injury
     from falling or sliding out. Always use the seat belt.
     1 - To unfasten the buckle, push on center button and
         remove the clips.
EN

                                                                               EN
     2 - To secure child, insert waist strap clips to harness strap
         clips then insert into the center buckle until it clicks.
     3 - To tighten harness around your child for a snug fit, slide
         the adjusters on the straps. For a snug fit, the space
         between the child and the shoulder harness should be
         about the thickness of one hand.                              2   5

     Adjusting the Shoulder
     Harness Position
     4 - Accessing the shoulder harness varies by model. To
         adjust the position of the shoulder harness anchor, either
         open the zipper on the seat back, or unfasten the snaps
         located behind the storage pocket and lift up the flap.
         Turn the harness anchor to fit through the harness slot.
         Push retainer through to front of the seat.
     5 - From front of seat, unfasten the snap at the top of the
         seat pad and pull the harness strap through the seat          3   6
         pad.
     6 - Re-insert the harness strap through the desired set of
         harness slots in the seat pad and seat back that are
         closest to your child’s shoulders. Repeat with other strap.
         CHECK to MAKE SURE that you have inserted the
         harness straps through the same set of harness slots
         for each harness strap.
         Depending on model, either zip the zipper on the seat
         back, or close the flap and refasten the 4 snaps to the
         back of the seat.
16                                                                             17
Using the Canopy                                                 1   4
     1 - To open or close the canopy, push or pull the canopy
         to the front or back as shown.
     2 - Lift the canopy window for added convenience when
         looking at baby.
         Canopy is NOT recommended to be removed.
EN

                                                                              EN
     Front Swivel Locks
     3 - It is recommended to lock the swivel wheels when             2   5
         traveling on uneven surfaces.
         To LOCK swivel wheel, squeeze and slide tab to rear
         of stroller. You may need to move wheel to get it to lock.
         To UNLOCK swivel wheel, push tab towards front of
         stroller.

     Brake
         WARNING                      CHECK that the
     brakes are on by trying to push the stroller.
                                                                      3   6

     4 - To UNLOCK wheels, press down on front of brake lever.
     5 - To LOCK wheels, press down on rear of brake lever.

     Handle Positions - 3
     6 - To adjust the height of the handle, squeeze the buttons
         on inside of the handle and pull the handle up or down.
         It may help to lock the brake while adjusting the handle.
18                                                                            19
Adjusting the Recline                                         1   4
     1 - There are 5 positions for the backrest.
         To recline the backrest, squeeze the adjustment
         handle, and pull seat down to desired position.
         To raise the backrest, squeeze handle and rotate seat
         to upright position.
EN

                                                                           EN
     Adjusting the Calf Support
     The calf support has 3 positions.
     2 - To raise the calf support, lift it up as shown.
                                                                   2   5
     3 - To lower the calf support, press in both buttons on the
         sides and rotate the calf support downward.

     Full Reclined Position
         WARNING
     • Child may slip into leg openings and strangle.
     • NEVER use in full reclined position unless the calf
       support is raised to cover the front opening.
     • DO NOT use enclosure with an older child that can push      3   6
       up on hands and knees or crawl out.
     When using the stroller in fully reclined position, follow
     these steps:
     4 - Remove the arm bar.
     5 - Fully recline seat, rotate footrest to upright position
         and unfasten the flaps underneath the calf support.
     6 - Fasten the flaps to the snaps on the inside of the
         seating area on both sides of the seat.

20                                                                         21
Reversing the Seat                                           1   4
     The seat can be reversed to be parent-facing or
     forward-facing.
                                                                              1
     1 - Squeeze the seat release buttons and lift seat up.
     2 - Turn the seat to be parent-facing, and then re-insert                    2
EN

                                                                                      EN
         into the seat mounts until you hear them click
         into place.
         CHECK to make sure seat is securely attached by
         pulling up on it.
                                                                  2   5
     Use of Tether Strap
                                                                          3
     3 - Attach the tether strap to the stroller handle as
         illustrated.
         Put your hand through the loop end of the tether strap
         when using the stroller.
         Depending on models, tether strap may have been
         attached permanently to the stroller handle in the
         sales package.

                                                                  3   6
     Folding the Stroller
     Before folding, push the canopy to rear of stroller.
     4 - Squeeze the handle (1) on the back of the seat
         and rotate the backrest to the stored position (2).
     5 - Pull up on the fold levers (3) and push the stroller
         forward to fold.
     6 - The storage latch will engage automatically when the
         stroller is completely folded.

22                                                                                    23
Accessories                                                       1

     Nuna PIPA
     Infant Car Seat Adapters
          WARNING
EN

                                                                                 EN
     • Avoid serious injury from child falling out. Always secure
       child in the infant car seat harness as explained in your
       infant car seat manual before attaching the infant car seat
       to the stroller.                                                2
     • NEVER place infant car seat in the stroller seat.
     • ONLY USE THE NUNA PIPA INFANT CAR SEAT with
       this stroller. NEVER use other manufacturer’s infant car
       seats with this stroller unless approved by the manufacturer.
     • ONLY install your PIPA infant car seat REAR-FACING                  hub
       on the adapters.
     When using your Nuna PIPA infant car seat, please
     follow these instructions:
     REMOVE STROLLER SEAT FROM FRAME IF ATTACHED.                      3
     1 - To attach adapters, insert adapters onto mounts until
         they click into place. PULL UP on adapters to make
         sure they are securely attached.
     2 - Line up the infant car seat handle hubs with the
         adapters as shown.
     3 - Insert the infant car seat into the adapters until it
         CLICKS into place. PULL UP on the infant car seat to
         make sure that it is securely attached into the adapters.

24                                                                               25
Infant Car Seat Adapters (cont.)                                 4
     4 - To remove car seat, press the buttons located on the
         sides of the Nuna infant car seat and lift the carseat off
         the adapters.
     5 - To remove adapters, pull the release button on adapter
         and lift the adapter off the stroller frame. Repeat on
EN

                                                                          EN
         other adapter.
     If you have any problems using the infant car seat, please
     refer to the infant car seat instruction manual.

     Raincover                                                        5

         WARNING
     • TO AVOID POSSIBLE SUFFOCATION, NEVER place
       your child into the stroller with rain cover attached during
       hot weather.
     • NEVER leave child unattended in this product.
     • ALWAYS check that the rain cover has been cleaned
       and dried before folding.
     • DO NOT fold the stroller after assembling the rain cover.      6
     • MAKE SURE the canopy is completely open before
       attaching the rain cover.
     6 - To assemble the stroller rain cover, place it over the
         stroller seat exactly as shown.

26                                                                        27
Cleaning and Maintenance                                       Cleaning and Maintenance (cont.)
     Your MIXX2 Stroller is a valuable piece of equipment and       • Discontinue use if any parts are torn, broken, or missing.
     deserves careful handling.
     You can clean the frame, the plastic parts, and the fabric     • To clean the armbar or handle, wipe clean with damp
     with a damp cloth, but don’t use abrasives or bleach.            cloth and then allow to air dry before storing.
EN

                                                                                                                                   EN
     • Fabric is machine washable on warm setting.
                                                                    • DO NOT clean your product with strong cleaners or
       105 degrees Fahrenheit (40 degree Celsius)
                                                                      solvent as it may damage the material.
     • Line dry. DO NOT BLEACH. DO NOT IRON.
     • Do not use silicone lubricants, as they will attract dirt    • DO NOT expose your product to organic solvents like
       and grime.                                                     alcohol.

     • Continued and extended exposure to sunlight can
       change the color of many materials.
     • Do not store your MIXX2 Stroller in a damp place.
     • Always allow the fabric to dry naturally away from direct
       heat.
     • For reasons of safety, only use original Nuna parts.
     • Clean the wheels regularly with water and remove the
       dirt.
     • Lubricate moving parts with a light, non-toxic oil.
       Be careful not to apply light oil to the wheel bearings.
     • To ensure the long-lasting use of your MIXX2 Stroller,
       wipe it off with a soft, absorbent cloth after using it in
       rainy weather.
     • It is normal for fabric to discolor from sunlight and to
       show wear and tear after a long period of use, even
       when used normally.

28                                                                                                                                 29
Warranty
     We have purposely designed our high-quality products so
     that they can grow with both your child and your family.
     Because we stand by our product, our gear is covered by
     a custom warranty per product, starting from the day it
     was purchased. Please have the proof of purchase, model
     number and serial number available when you contact us.
EN

                                                                   EN
     For warranty information please visit:
     http://www.nuna.eu/warranty

     Product Registration
     All products include a serial label which lists the product
     model number and serial number. This label is located on
     the underside of the stroller footrest. Before contacting
     customer service, please have these numbers available for
     reference.
     To register your product please visit:
     https://www.nuna.eu/register-gear

     Contact
     For replacement parts, service, or additional warranty
     questions, please contact our customer service
     departments.

     In Canada:                  In Australia:
     info@nunababy.ca            babyhood
     1.800.667.4111              T: +61 7 32083555
                                 sales@babyhood.com.au
                                 www.babyhood.com.au

30                                                                 31
Sommaire
     Sécurité et avertissements                           34 – 38
     Caractéristiques                                          39
     Contenu de la boite                                  40 – 41
     Ouvrir la poussette MIXX2™                           42 – 43
     Assemblage de la capote                              42 – 43
     Assemblage des roues avant                           42 – 43
     Assemblage des roues arrière et du panier de
FR

                                                                     FR
     rangement                                            44 – 45
     Assemblage de la barre de sécurité                   44 – 45
     Sécuriser votre enfant                               46 – 47
     Réglage de la position du harnais d’épaule           46 – 47
     Utilisation de la capote                             48 – 49
     Verrous de pivotement avant                          48 – 49
     Frein                                                48 – 49
     Position des poignées                                48 – 49
     Réglage de l’inclinaison                             50 – 51
     Réglage du repose-jambes                             50 – 51
     Position abaissée de la poussette                    50 – 51
     Inverser le siège                                    52 – 53
     Utilisation de la sangle de retenue                  52 – 53
     Plier la poussette                                   52 – 53
     Accessoires
     Adaptateurs pour siège d’auto pour bébé de Nuna Pipa™ 54 – 57
     Protection pluie                                     56 – 57
     Nettoyage et entretien                               58 – 59
     Garantie, enregistrement du produit et service            60

32                                                                   33
Sécurité et recommandations
     Veuillez prendre note de ce qui suit avant d’utiliser le
     Nuna MIXX2.
FR

                                                                                               FR
     La sécurité est très importante pour nous et vous pouvez
     être assuré que nos produits sont conformes aux normes                 IMPORTANT!
     pertinentes et qu’ils ont été testés par un certain nombre de
     panels et de laboratoires indépendants.                              CONSERVEZ CES
     La poussette MIXX2 est un produit breveté qui respecte les         INSTRUCTIONS POUR
     normes américaines de sécurité et l’ASTM F833 aussi bien         RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE :
     que la norme obligatoire AU.
     Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet
                                                                     LISEZ-LES ATTENTIVEMENT
     de la poussette MIXX2, n’hésitez pas à nous joindre par le
     biais de notre site Web :
     au Canada : www.nunababy.ca
     en Australie : www.babyhood.com.au

34                                                                                             35
AVERTISSEMENT                                                      AVERTISSEMENT
     Le non-respect de ces mises en garde et des instructions           Le non-respect de ces mises en garde et des instructions
     peut entraîner des blessures graves ou la mort.                    peut entraîner des blessures graves ou la mort.
     Ne laissez JAMAIS l’enfant sans surveillance. Ne perdez            L’utilisation de la poussette MIXX2 avec un enfant pesant
     jamais l’enfant de vue lorsqu’il est installé dans la              plus de 50 lb (22,7 kg) ou mesurant plus de 45 po (114,3
     poussette MIXX2.                                                   cm) de hauteur entraînera une usure excessive de la
     Évitez les chutes ou glissements pouvant entraîner des             poussette MIXX2 et cette charge excessive pourrait la
     blessures graves. Utilisez toujours la ceinture de sécurité.       rendre instable utilisez la poussette MIXX2 avec un seul
     Après avoir fixé les boucles, ajustez les sangles pour             enfant à la fois.
     obtenir un ajustement serré autour de votre enfant.                Le non-respect de ces mises en garde et des instructions
     L’enfant peut glisser dans les ouvertures pour les jambes          peut entraîner des blessures graves ou la mort.
FR

                                                                                                                                      FR
     et s’étrangler. N’utilisez jamais la poussette en position         Ne laissez jamais votre poussette MIXX2 être utilisée
     abaissée à moins que le repose-jambes soit élevé pour              comme un jouet. Si votre poussette MIXX2 est
     couvrir l’ouverture à l’avant.                                     endommagée ou brisée, cessez de l’utiliser.
     Veuillez conserver ces instructions pour utilisation ultérieure.   La surcharge, le pliage incorrect et l’utilisation
     Évitez de coincer les doigts : Faites attention lors du pliage     d’accessoires comme les sièges d’enfant, les crochets de
     et dépliage de la poussette MIXX2. Assurez-vous que la             sac, les housses de pluie, les Buggy Board, etc., autres
     poussette MIXX2 est entièrement construite et verrouillée avant    que ceux approuvés par Nuna peuvent endommager cette
     de laisser votre enfant s’approcher de la poussette MIXX2.         poussette MIXX2 ou la rendre dangereuse.
     N’utilisez MIXX2 jamais la poussette dans les escaliers            Ne laissez JAMAIS les enfants se tenir debout sur le
     ou dans les escaliers mécaniques. Vous risquez de                  repose-pieds. Cette poussette a été conçue pour être
     soudainement perdre le contrôle de la poussette MIXX2 ou           utilisée dès la naissance. Pour un nouveau-né, nous vous
     votre enfant peut tomber. Aussi, redoublez de prudence             recommandons d’utiliser la position d’inclinaison la plus
     lorsque vous devez négocier une marche ou la bordure               basse babies.
     d’un trottoir.                                                     Cette poussette ne remplace pas un berceau ou un lit.
     Risque d’étranglement : Ne placez pas les articles dotés           Si votre enfant a besoin de dormir, il doit être placé dans
     d’une ficelle autour du cou de votre enfant, ne suspendez          un lit de bébé ou un espace de couchage approuvé en
     pas de ficelles du produit et n’attachez pas des jouets            fonction des besoins de votre enfant. requirements.
     avec des ficelles.                                                 Le frein de stationnement doit être engagé lorsque la
     La poussette MIXX2 doit être utilisée uniquement à une             poussette est arrêtée et lorsque vous placez ou enlevez
     vitesse de marche. Le produit n’est pas destiné à être             l’enfant.
     utilisé pendant le jogging, le patinage, etc.                      Ne placez aucun objet sur la capote.

36                                                                                                                                    37
AVERTISSEMENT                                                     Caractéristiques
                                                                                 1 Cadre de                 10 Roue arrière
     Le non-respect de ces mises en garde et des instructions                      poussette                11 Bouton de déverrouillage du
     peut entraîner des blessures graves ou la mort.                             2 Coussin de siège            siège
     N’utilisez que des accessoires Nuna avec votre poussette MIXX2.             3 Barre de sécurité        12 Poignée
                                                                                 4 Repose-jambes            13 Poignée d’inclinaison
     L’ajout d’accessoires comme des sacs à main, des sacs                       5 Roue avant               14 Bouton de pliage
     à provisions ou des colis à la poignée ou à la capote peut                  6 Capote                   15 Pochette de rangement
     rendre la poussette MIXX2 instable.                                         7 Bouton de réglage        16 Sangle de retenue
                                                                                   de poignée               17 Panier de rangement
     N’utilisez PAS le panier de rangement comme un                                Button                   18 Levier de frein
     porte-enfant.                                                               8 Coussin du harnais       19 Adaptateur
     Le non-respect de ces mises en garde et des instructions                      d’épaule Pads            20 Protection pluie
FR

                                                                                                                                                   FR
                                                                                 9 Boucle                   21 Couvre-jambes
     peut entraîner des blessures graves ou la mort.
                                                                                   1
     POUR ÉVITER TOUT DANGER DE SUFFOCATION, enlevez                                                                                         11
     tout l’emballage en plastique avant d’utiliser cet article et                                      6
                                                                                                                                             12
     détruisez-le ou gardez-le loin des bébés et des enfants!                                               7
                                                                         2                                                                    13
     Vérifiez TOUJOURS que le siège et les dispositifs de fixation
     du siège d’auto sont correctement engagés avant l’utilisation.                                     8                                     14
                                                                             3                                                                15
     Pour éviter une situation dangereuse et instable, ne placez                                                                              16
                                                                                                        9
     pas plus de 10 lb (4,5 kg) dans le panier de rangement.
     Pour éviter une situation dangereuse et instable, ne placez         4                                                              17
     pas plus de 1 lb (0,45 kg) dans la pochette de rangement à
     l’arrière du siège.                                                                                    10
     N’utilisez PAS le siège de la poussette comme un siège d’appoint.                                                                   18
                                                                         5
     N’utilisez PAS le siège de la poussette dans un véhicule à
     moteur.
     Ne transportez PAS le siège de la poussette avec l’enfant
     dedans.                                                                                  19
                                                                                                                   20              21
     Ne placez JAMAIS l’enfant avec la tête dans la direction du
     repose-jambes de la poussette.
     AVERTISSEMENT : UTILISEZ TOUJOURS LA SANGLE DE
     RETENUE POUR EMPÊCHER LA POUSSETTE DE ROULER.
38                                                                                                                                                 39
Contenu de la boite
     Vérifiez que vous avez toutes les pièces pour ce produit
     avant de l’utiliser. L’assemblage doit être effectué
     uniquement par des adultes. Les caractéristiques peuvent
     varier selon le modèle.

           AVERTISSEMENT
     Risque d’étouffement : Enlevez et jetez immédiatement
                                                                · Adaptateurs         · Visière de la capote de
                                                                                        poussette
     les embouts protecteurs de chaque roue et de l’axe du
     moyeu de roue.
FR

                                                                                                                  FR
                    Outils : Aucun outil requis.

     · Cadre de poussette et        · Protection pluie
       siège
                                                                · Barre de sécurité   · Assemblage du frein

     · Roue avant (2x)              · Roue arrière (2x)         · Couvre-jambes

40                                                                                                                41
Ouvrir la poussette MIXX2                                       1           4
     Avant de monter la poussette, aplatissez le carton et
     placez-le sur le plancher.
     1 - Ouvrez le loquet de rangement comme indiqué.
     2 - Tournez la poignée (1) vers l’arrière du siège jusqu’à
         ce qu’elle s’enclenche en position ouverte.
         Serrez la poignée (2) à l’arrière du siège et faites
         pivoter le dossier à la position verticale.

     VÉRIFIEZ que la poussette est complètement verrouillée
                                                                     2           5
FR

                                                                                     FR
     ouverte avant de continuer.

                                                                             2
     Assemblage de la capote                                             1

     3 - Alignez la fermeture à glissière de la visière de la
         capote avec la fermeture éclair à l’intérieur du bord
         avant de la capote. Fermez complètement la fermeture
         à glissière, joignant la visière de la capote à la partie
         avant de la capote.
     4 - Insérez les attaches de la capote dans les supports
         de la capote sur les côtés de la poussette jusqu’à ce       3           6
         qu’elles s’enclenchent.

     Assemblage des roues avant
     5 - Poussez les roues sur les tiges des pattes avant
         jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent.
         VÉRIFIEZ que les roues sont fixées solidement en
         tirant vers le bas.
     6 - Pour enlever les roues avant, appuyez sur le bouton
42
         sur chacune et tirez la roue vers le bas.                                   43
Assemblage des roues arrière et                                  1                       4
     du panier de rangement
     1 - ASSUREZ-VOUS que le levier de frein est tourné
         vers le haut avant de le fixer au cadre. Poussez
         l’assemblage du frein sur les tiges des pattes arrière
         jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
         VÉRIFIEZ que l’assemblage du frein est fixé de
         manière sécuritaire en le tirant dessus.                                   Frein
                                                                                    levier
     2 - Alignez la languette sur l’axe de la roue avec la
         rainure dans l’assemblage du frein et poussez la roue
         arrière sur l’assemblage du frein jusqu’à ce qu’elle         2                       5
FR

                                                                                                  FR
         s’enclenche. Répéter l’opération avec l’autre roue sur
         l’autre côté de l’assemblage du frein.
         VÉRIFIEZ que les roues sont fixées solidement en les
         tirant vers le bas.
     3 - Pour enlever les roues arrière, appuyez sur le bouton (1)                            6
         sur chacune et tirez-la (2) hors de l’assemblage du frein.
     4 - Enroulez le rabat du panier autour du tube de cadre
         arrière et serrez les 3 boutons-pression.
                                                                                      lang-
                                                                              rainure uette
     Assemblage de la barre de sécurité
                                                                      3                       7
           AVERTISSEMENT
     Attachez toujours l’enfant avec le harnais. La barre
     de sécurité n’est pas un dispositif de retenue.                      1
     5 - Pour fixer la barre de sécurité, insérez-la dans les
         guides des deux côtés de la zone d’assise.                           2
     6 - Pour l’enlever, appuyez sur les boutons à l’extérieur de
         la poussette comme indiqué.
     7 - Fixez les boutons-pression intérieurs du coussin de
         siège à l’intérieur de la zone d’assise comme indiqué.
     Le montage de la poussette est terminé.
44                                                                                                45
Sécuriser votre enfant                                                1   4

           AVERTISSEMENT                                 Évitez les
     chutes ou glissements pouvant entraîner des blessures
     graves. Utilisez toujours la ceinture de sécurité.
     1 - Pour ouvrir la boucle, appuyez sur le bouton central et
         enlevez les attaches.
     2 - Pour sécuriser l’enfant, insérez les attaches de ceinture
         dans les attaches de la sangle de harnais puis insérez-les
         dans la boucle centrale jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent.
     3 - Pour serrer le harnais autour de votre enfant pour un
         ajustement parfait, glissez les ajusteurs sur les sangles.
                                                                           2   5
FR

                                                                                   FR
         Pour un ajustement adéquat, l’espace entre l’enfant et
         le harnais d’épaule devrait être environ de l’épaisseur
         d’une main.

     Réglage de la position
     du harnais d’épaule
     4 - L’accès au harnais d’épaule varie selon le modèle. Pour
         régler la position de l’ancrage du harnais d’épaule, ouvrez
         la fermeture éclair à l’arrière du siège ou bien desserrez
         les boutons-pression situés derrière la pochette de
         rangement et soulevez le rabat. Tournez l’ancrage du
         harnais pour qu’il passe par la fente de harnais. Poussez
         la pièce de retenue vers l’avant du siège.                        3   6
     5 - Du devant du siège, desserrez les boutons-pression au
         haut du coussin de siège et tirez la sangle du harnais à
         travers le coussin de siège.
     6 - Réinsérez la sangle du harnais à travers les ensembles
         souhaités de fentes de harnais dans le coussin de siège et
         dans le dos du siège. Utilisez les fentes qui sont le plus près
         des épaules de votre enfant. Répétez avec l’autre sangle.
         VÉRIFIEZ POUR ÊTRE CERTAIN que vous avez inséré
         les sangles de harnais à travers le même ensemble de
         fentes de harnais pour chaque sangle du harnais.
         Selon le modèle, fermez la fermeture éclair à l’arrière du
         siège ou bien abaissez le rabat et serrez les boutons-
46
         pression à l’arrière du siège.                                            47
Utilisation de la capote                                           1   4
     1 - Pour ouvrir ou fermer la capote, poussez ou tirez sur la
         capote vers l’avant ou l’arrière comme dans l’illustration.
     2 - La fenêtre de la capote peut être levée si vous
         souhaitez mieux voir le bébé.
         Il n’est pas recommandé de retirer la capote.

     Verrous de pivotement avant
     3 - Il est recommandé de verrouiller les roues pivotantes
         lorsque vous voyagez sur des surfaces inégales.
                                                                        2   5
FR

                                                                                FR
     Pour VERROUILLER la roue pivotante, pincez la languette et
     faites-la glisser à l’arrière de la poussette. Vous devrez peut-
     être déplacer la roue pour que le verrouillage s’enclenche.
     Pour DÉVERROUILLER la roue pivotante, faites glisser la
     languette vers l’avant de la poussette.

     Frein
           AVERTISSEMENT
     VÉRIFIEZ que les freins sont appliqués en
     essayant de pousser la poussette.                                  3   6
     4 - Pour DÉVERROUILLER les roues, appuyez vers le bas à
         l’avant du levier de frein.
     5 - Pour VERROUILLER les roues, appuyez vers le bas à
         l’arrière du levier de frein.

     Position des poignées - 3
     6 - Pour régler la hauteur de la poignée, serrez les boutons à
         l’intérieur de la poignée puis tirez la poignée vers le haut
         ou vers le bas. Verrouiller le frein peut aider lorsque vous
         réglez la poignée.
48                                                                              49
Réglage de l’inclinaison                                          1   4
     1 - Il y a 5 positions pour le dossier. Pour incliner le
         dossier, serrez la poignée d’ajustement puis tirez sur
         le siège vers le bas à la position désirée.
         Pour élever le dossier, serrez la poignée d’ajustement
         et faites pivoter le siège à la position droite.

     Réglage du repose-jambes
     Le repose-jambes offre 3 positions.
     2 - Pour élever le repose-jambes, levez-le vers le haut
         comme indiqué.
                                                                       2   5
FR

                                                                               FR
     3 - Pour abaisser le repose-jambes, poussez les deux
         boutons sur les côtés vers l’intérieur et faites pivoter le
         repose-jambes vers le bas.

     Position abaissée
           AVERTISSEMENT
     • L’enfant peut glisser dans les ouvertures pour les jambes
       et s’étrangler.
     • N’utilisez JAMAIS la poussette en position abaissée
       à moins que le repose-jambes soit élevé pour couvrir            3   6
       l’ouverture à l’avant.
     • N’utilisez PAS cet espace pour un enfant plus âgé qui
       peut ramper sur les mains et les genoux ou sortir de la
       poussette.
     Lorsque vous utilisez la poussette en position abaissée,
     procédez comme suit :
     4 - Enlevez la barre de sécurité.
     5 - Inclinez le siège complètement, faites pivoter le
          repose-pieds en position verticale et détachez les
          rabats sous le repose-pieds.
     6 - Fixez les rabats aux boutons-pression à l’intérieur de
          la zone de siège sur chaque côté du siège.
50                                                                             51
Inverser le siège                                             1   4
     Le siège peut être inversé pour faire face au parent ou
     faire face à l’avant.
                                                                               1
     1 - Serrez les boutons de déverrouillage de siège et
          soulevez le siège.
                                                                                   2
     2 - Tournez le siège face au parent, puis réinsérez-le dans
          les montures du siège jusqu’à ce que vous entendiez
          un cliquetis et qu’il soit bien en place.
          VÉRIFIEZ que le siège est fixé de manière sécuritaire
          en le tirant vers le haut.

                                                                   2   5
FR

                                                                                       FR
     Utilisation de la sangle de retenue
     3 - Fixez la sangle de retenue à la poignée de la                     3
         poussette comme indiqué.
         Passez votre main à travers la boucle de la sangle de
         retenue lorsque vous utilisez la poussette.
         Selon les modèles, cette sangle de retenue peut avoir
         été fixée en permanence à la poignée de la poussette
         avant la vente.

     Plier la poussette
                                                                   3   6
     Avant de plier la poussette, poussez la capote vers
     l’arrière.
     4 - Serrez la poignée (1) à l’arrière du siège et faites
         pivoter le dossier à la position de stockage (2).
     5 - Tirez vers le haut sur les leviers de pliage (3) et
         poussez la poussette vers l’avant pour la plier.
     6 - Une fois que la poussette est complètement pliée, le
         verrou de stockage s’engage automatiquement.

52                                                                                     53
Accessoires                                                       1

     Nuna PIPA
     Adaptateurs pour siège d’auto pour bébé
           AVERTISSEMENT
     • Évitez que l’enfant tombe, ce qui entraînerait des blessures
       graves. Gardez toujours l’enfant en place avec le harnais du
       siège d’auto pour bébé comme expliqué dans votre manuel
       pour siège d’auto pour bébé avant de fixer le siège d’auto à
                                                                       2
FR

                                                                                    FR
       la poussette.
     • Ne placez JAMAIS le siège d’auto pour bébé directement
       dans le siège de la poussette.
     • UTILISEZ UNIQUEMENT LE SIÈGE D’AUTO POUR BÉBÉ
       NUNA PIPA avec cette poussette. N’utilisez JAMAIS les
       sièges d’auto pour bébé d’autres fabricants avec cette
       poussette à moins qu’ils soient approuvés par le fabricant.         moyeux
     • Installez UNIQUEMENT votre siège d’auto pour bébé PIPA
       FACE À L’ARRIÈRE sur les adaptateurs.
     Lorsque vous utilisez votre siège d’auto pour bébé Nuna
     PIPA, veuillez suivre ces instructions :
     RETIREZ LE SIÈGE DE LA POUSSETTE DU CADRE SI                      3
     ATTACHÉ.
     1 - Pour fixer les adaptateurs, insérez les adaptateurs dans
          les supports jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent. TIREZ LES
          ADAPTATEURS VERS LE HAUT pour vous assurer qu’ils
          sont fixés de manière sécuritaire.
     2 - Alignez les moyeux des poignées du siège d’auto avec
          les adaptateurs comme indiqué.
     3 - Insérez le siège d’auto pour bébé dans les adaptateurs
          jusqu’à ce qu’il s’enclenche. TIREZ VERS LE HAUT sur le
          siège d’auto pour bébé afin de vous assurer qu’il est fixé
54
          de manière sécuritaire dans les adaptateurs.                              55
Adaptateurs pour siège d’auto pour                               4
     bébé (suite)
     4 - Pour enlever le siège d’auto, appuyez sur les boutons
         situés sur les côtés du siège-auto pour bébé Nuna et
         soulevez le siège d’auto hors des adaptateurs.
     5 - Pour retirer les adaptateurs, tirez le bouton de
         déverrouillage sur un adaptateur et tirez sur l’adaptateur
         pour l’enlever du cadre de la poussette. Répétez la
         procédure avec l’autre adaptateur.
     Si vous avez des problèmes en utilisant le siège d’auto pour
                                                                      5
FR

                                                                          FR
     bébé, veuillez vous référer au manuel d’instructions du siège
     d’auto pour bébé.

     Protection pluie
           AVERTISSEMENT
     • POUR ÉVITER UNE SUFFOCATION POSSIBLE, ne
       placez JAMAIS votre enfant dans la poussette avec la
       protection pluie attachée par temps chaud.
     • Ne laissez JAMAIS l’enfant sans surveillance dans ce
       produit.
                                                                      6

     • Vérifiez TOUJOURS que la protection pluie a été
       nettoyée et séchée avant de la plier.
     • Ne pliez PAS la poussette après l’assemblage de la
       protection pluie.
     • ASSUREZ-VOUS QUE la capote est complètement
       ouverte avant de fixer la protection pluie.
     6 - Pour installer la protection pluie de la poussette,
         placez-la par-dessus le siège de poussette
         exactement comme indiqué.
56                                                                        57
Nettoyage et entretien                                          Nettoyage et entretien (suite)
     Votre poussette MIXX2 est une pièce d’équipement de
     valeur et mérite une maintenance soignée.                       • Cessez l’utilisation si des pièces sont déchirées, brisées
                                                                       ou manquantes.
     Vous pouvez nettoyer le cadre, les pièces en plastique
     et le tissu avec un chiffon humide, mais n’utilisez pas de      • Pour nettoyer la barre se sécurité ou la poignée,
     produits abrasifs ou d’eau de Javel.                              nettoyez-les avec un chiffon humide puis laissez sécher
     • Le tissu est lavable à la machine à l’eau tiède. 105            à l’air avant de ranger la poussette.
       degrés Fahrenheit (40 degrés Celsius)                         • Ne nettoyez PAS votre produit avec des nettoyants
     • Séchez-le sur une corde à linge. N’UTILISEZ PAS D’EAU           puissants ou du solvant, car cela pourrait endommager
       DE JAVEL. NE PASSEZ PAS AU FER CHAUD.                           le matériel.
FR

                                                                                                                                    FR
     • N’utilisez pas de lubrifiants au silicone, car ils peuvent
                                                                     • N’exposez PAS votre produit à des solvants organiques
       attirer la poussière et les saletés.
                                                                       comme l’alcool.
     • Une exposition prolongée à la lumière du soleil peut
       changer la couleur de nombreux matériaux.
     • Ne rangez pas votre poussette MIXX2 dans un endroit
       humide.
     • Laissez toujours le matériel sécher naturellement loin de
       la chaleur directe.
     • Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement des
       pièces d’origine Nuna.
     • Nettoyez les roues régulièrement avec de l’eau et
       enlevez la saleté.
     • Lubrifiez les pièces mobiles avec une huile légère et non
       toxique. Veillez à ne pas appliquer d’huile légère sur les
       roulements des roues.
     • Afin d’assurer la longévité de votre poussette MIXX2,
       essuyez-la avec un chiffon doux et absorbant après
       l’avoir utilisée sous la pluie.
     • Il est normal pour le tissu de se décolorer à la lumière du
       soleil et de montrer de l’usure après une longue période
       d’utilisation, même lorsqu’il est utilisé normalement.
58                                                                                                                                  59
Garantie
     Nous avons conçu nos produits de haute qualité avec
     l’intention qu’ils puissent grandir avec votre enfant et avec
     votre famille. Parce que nous appuyons notre produit, notre
     équipement est couvert par une garantie personnalisée par
     produit, débutant la journée qu’il est acheté. Veuillez avoir la
     preuve d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série
     à portée de la main lorsque vous communiquez avec nous.
     Pour des informations concernant la garantie, veuillez
     visiter :
     http://www.nuna.eu/warranty
FR

                                                                        FR
     Enregistrement du produit
     Tous les produits incluent une étiquette de série qui liste
     le numéro de modèle et le numéro de série du produit.
     Cette étiquette est située au-dessous du repose-pieds de
     la poussette. Avant de contacter le service à la clientèle,
     veuillez avoir ces numéros à portée de la main pour
     référence.
     Pour enregistrer votre produit, allez sur le site :
     https://www.nuna.eu/register-gear

     Nous joindre
     Pour des pièces de remplacement, du service ou des
     questions additionnelles concernant la garantie, veuillez
     joindre nos départements de service à la clientèle.

     Au Canada:                    En Australia:
     info@nunababy.ca              babyhood
     1.800.667.4111                T: +61 7 32083555
                                   sales@babyhood.com.au
                                   www.babyhood.com.au

60                                                                      61
IM-0227A

Nuna International BV
De Beeke 8, 5469 DW,
ERP The Netherlands
www.nuna.eu
You can also read