Enforcement Report 2018 - Finma
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
4 APRIL 2019 Enforcement Report 2018
Foreword
2 This is the fifth annual Enforcement Report published FINMA imposes enforcement measures where this
by the Swiss Financial Market Supervisory Authority is necessary to enforce compliance with the law. In
Foreword
FINMA | Enforcement Report 2018
FINMA. It includes anonymised summaries of many cases, shortcomings can be remedied during
enforcement actions concluded by FINMA, an overview the investigation phase by the companies concerned
of court decisions, and detailed statistics which provide implementing appropriate improvements. Sometimes
a transparent picture of FINMA’s enforcement activities. an investigation reveals that the initial suspicions
were groundless and the case is abandoned as a
In terms of overall case numbers, FINMA’s enforcement result. Accordingly, as in previous years, the number
activities in 2018 remained at the level of previous years. of investigations carried out in 2018 by far exceeded
However, there was a sharp increase in the number of the number of enforcement proceedings actually
investigations into institutions suspected of operating conducted. There are also instances where FINMA
without a licence, with FINMA conducting 343 such decides during the course of enforcement proceedings
investigations in 2018 (2017: 295). In this context, not to impose measures because, for example, it
FINMA looked in detail at the regulatory classification becomes apparent that the relevant requirements are
of blockchain-based business models. not met or because sanctions to restore compliance
with the law are no longer required.
Compliance with anti-money laundering regulations
remained a dominant theme in the 42 enforcement FINMA’s rulings can be contested in court by the parties
actions concluded in 2018. Other cases concerned concerned. This resulted in a total of 44 court decisions
inadequate corporate governance and risk in the 2018 reporting year. Such judicial scrutiny helps
management, breaches of market conduct rules, and deliver clarity on how the rules are to be interpreted
various business practices where client funds were in practice and where the line is to be drawn between
solicited on the financial market without the required permissible and prohibited conduct in the financial
licence. In response, FINMA took a wide range of market. Although the statistics show that appellants
measures including the disgorgement of unlawfully were successful before the appeal bodies more often
generated profits, the imposition of industry and activity in 2018 than in previous years, it should be noted that
bans, and the liquidation of a number of companies. around a third of the successful appeals related to one
FINMA also imposed a range of organisational measures specific cluster of cases and that the courts upheld
on companies, including a ban on the expansion FINMA’s enforcement rulings unanimously or by a
of a bank’s private-client business, requirements for majority in a majority of contested cases (approx. 59%).
improving anti-money laundering control systems, and
rulings concerning the renewal and organisation of the
board of directors.Contents
4 FINMA case reports
4 Overview
5 Licence holders
14 Market supervision
15 Unauthorised financial services providers
19 Takeovers and disclosures
21 International cooperation
26 Court decisions
26 Overview
27 Licence holders and market supervision
3
27 Federal Supreme Court decisions
FINMA | Enforcement Report 2018
Contents
27 Federal Administrative Court decisions
28 Unauthorised financial services providers
28 Federal Supreme Court decisions
29 Federal Administrative Court decisions
30 International cooperation
30 Federal Administrative Court decisions
31 Statistics
31 General statistics
31 Enforcement cases concluded
32 Investigations
33 Enforcement proceedings
34 International cooperation
35 International cooperation requests from foreign authorities
35 Client procedures
35 Outgoing requests regarding enforcement proceedings conducted by FINMA
36 Reports made under Article 42c para. 3 FINMASA
(Direct transmission of information by supervised institutions)
37 Rulings on enforcement cases
37 General
38 Measures
39 Court decisions
40 Charges filed with criminal authorities
42 AbbreviationsFINMA case reports
Overview
4 This Enforcement Report includes anonymised –– Licence holders (p. 5): rulings regarding authorised
summaries of rulings issued by FINMA during the companies and individuals who hold the requisite
FINMA case reports
FINMA | Enforcement Report 2018
course of its enforcement activities (Art. 22 para. 1 statutory licence or were employed by a licence
FINMASA). While it contains all the final rulings issued holder at the time the breach was committed.
by FINMA, it does not include proceedings that were –– Market supervision (p. 14): rulings regarding
either abandoned or discontinued. The summaries do various kinds of misconduct constituting market
not claim to be complete. abuse irrespective of whether the parties involved
are licence holders.
Links to the press releases published by FINMA in the –– Unauthorised financial services providers (p. 15):
reporting year are provided at the end of the relevant rulings regarding companies and individuals
summary. The press releases document cases in which conducting business activities on the financial
FINMA had already informed the public about the market without the requisite licence.
conclusion of enforcement proceedings in 2018 in its –– Takeovers and disclosures (p. 19): rulings reviewed
efforts to protect market participants and safeguard by FINMA on decisions made by the Swiss Takeover
the reputation of the Swiss financial centre. Board relating to the disclosure of shareholdings.
–– International cooperation (p. 21): rulings regarding
To provide a clearer overview, the summaries have FINMA’s cooperation with foreign financial market
been categorised as follows: supervisory authorities.FINMA case reports
Licence holders
1 2 5
Data della decisione: 17.1.2018 Entscheiddatum: 19.1.2018
FINMA | Enforcement Report 2018
FINMA case reports
Parte: Banca X Partei: Effektenhändler X
Tema: violazione degli obblighi di diligenza in mate- Thema: Marktmanipulation, Organisations- und Ge-
ria di riciclaggio di denaro, dei requisiti dell’irreprensi- währserfordernis
bilità e dell’organizzazione adeguata Zusammenfassung: Der Effektenhändler X hatte
Riassunto: sull’arco di diversi anni, la Banca X, kurz vor Börsenschluss umfangreiche Käufe mit dem
nell’ambito delle sue relazioni d’affari legate alla Ziel ausgeführt, den Schlusskurs eines Titels zu be-
vicenda di corruzione internazionale che ha visto einflussen, namentlich künstlich auf einem bestimm-
coinvolte, in particolare, una compagnia petrolifera ten Niveau zu halten. Die FINMA stellte im Rahmen
e un gruppo edilizio sudamericano, ha gravemente des durchgeführten Enforcementverfahrens fest,
e ripetutamente violato gli obblighi di diligenza in dass der Effektenhändler X durch sein Verhalten eine
materia di lotta contro il riciclaggio di denaro previsti Marktmanipulation (Art. 143 Abs. 1 Bst. b FinfraG)
dagli artt. 3 e segg. LRD, nonché i requisiti dell’irre- begangen und damit aufsichtsrechtliche Bestim-
prensibilità e dell’organizzazione adeguata. Il proce- mungen schwer verletzt hatte. Die Untersuchungen
dimento ha dimostrato che la Banca X non è stata in im Zusammenhang mit der erwähnten Transaktion
grado di identificare e sorvegliare i rischi superiori di deckten zudem erhebliche Organisations defizite
riciclaggio di denaro riconducibili alla maggior par- beim Effektenhändler X auf. Insbesondere beim
te delle relazioni e transazioni legate alla vicenda di Umgang mit insiderrelevanten Informationen be-
corruzione menzionata. La Banca X ha inoltre violato stand ein grobes Organisationsversagen (fehlende
l’obbligo di comunicazione all’Ufficio di comunica funktionale Trennung, mangelnde Unabhängigkeit
zione in materia di riciclaggio di denaro (MROS) in der Compliance, Aushebelung der Kontrollmecha-
caso di sospetto fondato di riciclaggio di denaro nismen, ungenügende Dokumentation, fehlende
(art. 9 LRD). Kontrolle bei den Mitarbeitertransaktionen etc.).
Provvedimenti: accertamento (art. 32 LFINMA); Die FINMA stellte dementsprechend eine Verletzung
confisca di 1 330 000 CHF (art. 35 LFINMA) des Organisations- und Gewährserfordernisses fest
Crescita in giudicato: la decisione della FINMA è (Art. 10 Abs. 2 Bst. a und d BEHG).
cresciuta in giudicato senza ricorso. Massnahmen: Feststellung (Art. 32 FINMAG); orga-
Comunicato stampa della FINMA del 1.2.2018 nisatorische Massnahmen zur Wiederherstellung des
ordnungsgemässen Zustandes (Art. 31 FINMAG)
Rechtskraft: nicht rechtskräftig; Beschwerdever
fahren B-1048/2018FINMA case reports
6 3 4
Entscheiddatum: 26.1.2018 Entscheiddatum: 22.5.2018
FINMA case reports
FINMA | Enforcement Report 2018
Partei: Bank X Partei: Bank X
Thema: Pflichten bei der Bekämpfung der Geldwä- Thema: Pflichten bei der Bekämpfung der Geldwä-
scherei, Organisationserfordernis scherei, Organisations- und Gewährserfordernis
Zusammenfassung: Die Bank X führte Kontobe- Zusammenfassung: Die Bank X führte Konto
ziehungen zu Offshore-Sitzgesellschaften im Umfeld beziehungen mit Offshore-Sitzgesellschaften, deren
ausländischer PEP und vernachlässigte dabei über wirtschaftlich Berechtigter die Person A war. Sie kate-
Jahre hinweg ihre Pflichten zur Bekämpfung der gorisierte diese fälschlicherweise nicht als Geschäfts-
Geldwäscherei. Sie nahm die erforderliche Risiko beziehungen mit erhöhten Risiken. Eine ausländische
kategorisierung ihrer Geschäftsbeziehungen wie- Strafbehörde informierte die Bank X über ein Straf-
derholt inkorrekt oder verspätet vor. Darüber hinaus verfahren gegen A und dessen Inhaftierung. In der
nahm die Bank ihre Abklärungspflicht nicht wahr Folge nahm die Bank ihre Abklärungspflicht gemäss
und unterliess es, eingeholte Belege hinsichtlich ihrer Art. 6 GwG nicht ausreichend wahr. Sie unterliess
Plausibilität zu hinterfragen. Ebenfalls begnügte sie es insbesondere, den Verdacht auszuräumen, dass
sich bei Transaktionen mit erhöhten Risiken mit Bele- die bei ihr deponierten Vermögenswerte aus delikti-
gen, aus denen der wirtschaftliche Hintergrund nicht scher Herkunft stammen. Sie unterliess es auch, zu-
hervorging. Dabei fielen jedoch die meisten relevan- sätzliche Informationen einzuholen. Die FINMA sah
ten Transaktionen und Geschäftsbeziehungen mit im Ergebnis eine Verletzung der Meldepflicht nach
erhöhten Risiken sowie die gravierendsten GwG-Ver- Art. 9 GwG.
letzungen auf eine erste Phase, die zur Zeit der Ver- Massnahmen: Feststellung (Art. 32 FINMAG)
fügung bereits länger zurücklag. Die FINMA sah im Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch-
Ergebnis die bankengesetzlichen Anforderungen an ten und ist rechtskräftig.
eine angemessene Verwaltungsorganisation (Art. 3
Abs. 2 Bst. a BankG), die geldwäschereirechtlichen
Sorgfaltspflichten (Art. 3 ff. GwG) sowie die Melde-
pflicht nach Art. 9 GwG in schwerer Weise verletzt.
Massnahmen: Feststellung (Art. 32 FINMAG); orga
nisatorische Massnahmen zur Wiederherstellung des
ordnungsgemässen Zustandes (Art. 31 FINMAG);
Überprüfung der Umsetzung von Massnahmen
durch einen Prüfbeauftragten (Art. 24a FINMAG)
Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch-
ten und ist rechtskräftig.
Medienmitteilung der FINMA vom 1.2.2018FINMA case reports
5 6 7
Entscheiddatum: 22.5.2018 Entscheiddatum: 12.6.2018
FINMA | Enforcement Report 2018
FINMA case reports
Partei: Bank X Partei: Bank X
Thema: adäquates Risikomanagement, Organisa- Thema: Verletzung des Organisations- und Ge-
tions- und Gewährserfordernis währserfordernisses
Zusammenfassung: Daten von Schweizer Kunden Zusammenfassung: Der Verwaltungsrat der Bank
der Bank X gelangten zunächst in eine ausländische X verkaufte deren damaligem CEO einen Teil einer
Einheit der Bank X. Die Bank X verlor daraufhin die bankeigenen Beteiligung an der Gesellschaft Y. An-
Herrschaft über diese Daten und konnte erst nach lässlich dieses Verkaufs und der nachfolgenden Um-
langer Zeit eruieren, welche und wie viele Kunden- setzung kam es zu Verletzungen interner Regularien.
daten betroffen waren. Gemäss den Feststellungen Der Verwaltungsrat kam seiner Pflicht zur Oberauf-
der FINMA hat die Bank X auf diesen Vorfall unan- sicht über den ehemaligen CEO nicht nach und schuf
gemessen reagiert und ihn verspätet der FINMA dadurch zusätzliche Rechts- und Reputationsrisiken.
gemeldet. Die FINMA sah deshalb die Meldepflicht Dies entsprach nicht einer angemessenen Verwal-
(Art. 29 Abs. 2 FINMAG), die bankengesetzlichen tungsorganisation und war mit der Gewähr für eine
Anforderungen an eine angemessene Verwaltungs- einwandfreie Geschäftsführung nicht vereinbar. Die
organisation (Art. 3 Abs. 2 Bst. a BankG) sowie das Verstösse und Unterlassungen stellten in ihrer Ge-
Gewährserfordernis (Art. 3 Abs. 2 Bst. c BankG) in samtheit eine schwere Verletzung des Aufsichts-
schwerer Weise verletzt. rechts dar.
Massnahmen: Feststellung (Art. 32 FINMAG); Über- Massnahmen: Feststellung (Art. 32 FINMAG); orga-
prüfung der Umsetzung von Massnahmen durch ei- nisatorische Massnahmen zur Wiederherstellung des
nen Prüfbeauftragten (Art. 24a FINMAG) ordnungsgemässen Zustands (Art. 31 FINMAG); Ein-
Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch- setzung eines Prüfbeauftragten (Art. 24a FINMAG)
ten und ist rechtskräftig. Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch-
ten und ist rechtskräftig.
Medienmitteilung der FINMA vom 14.6.2018FINMA case reports
8 7 8
Entscheiddatum: 11.7.2018 Entscheiddatum: 13.7.2018
FINMA case reports
FINMA | Enforcement Report 2018
Partei: Versicherung X Parteien: Bank X und Tochtergesellschaft Y
Thema: Verbot der Doppelfunktion im Versiche- Thema: Pflichten bei der Bekämpfung der Geldwä-
rungsaufsichtsrecht scherei
Zusammenfassung: Die Versicherung X hat bei der Zusammenfassung: Über Kontobeziehungen aus
FINMA ein Gesuch um Erteilung einer unbefristeten dem Umfeld eines ausländischen Staatsfonds wurden
Ausnahmebewilligung im Sinne von Art. 13 Abs. 3 bei der Bank X über einen längeren Zeitraum bedeu-
AVO eingereicht. Praxisgemäss erteilt die FINMA tende Summen transferiert. Obwohl bereits bei der
jedoch nur zeitlich beschränkte Ausnahmen vom Anbahnung der Geschäftsbeziehung erste Hinwei-
Verbot der Doppelfunktion. Die Gesuchstellerin un- se bestanden, wonach der entsprechende Kunde in
terliess es zudem grundsätzlich, mit ihrer Argumen- Geldwäschereiaktivitäten involviert sein könnte, ent-
tation aufzuzeigen, inwiefern es sich bei ihr um einen schieden sich die Bank X und ihre im Trustgeschäft
Einzelfall bzw. um eine Ausnahmesituation handelt, tätige Tochtergesellschaft, diese Geschäftsbeziehung
welche die Anwendbarkeit von Art. 13 Abs. 3 AVO zu führen und später sogar erheblich auszubauen,
zu begründen vermag. Aus diesen Gründen wurde wobei die Abklärungspflichten nach Art. 6 GwG ver-
das Gesuch um Erteilung einer Ausnahmebewilli- letzt wurden. Aufgrund der mangelhaften Abklärun-
gung vom Verbot der Doppelfunktion abgewiesen. gen verletzten die Institute nach Ansicht der FINMA
Massnahmen: Abweisung des Gesuchs um Ertei- auch ihre Meldepflicht: Sie erstatteten mit erheblicher
lung einer Ausnahmebewilligung Verspätung Verdachtsmeldungen an die Meldestelle
Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch- für Geldwäscherei (MROS) nach Art. 9 GwG. Ferner
ten und ist rechtskräftig. verletzte die Bank X ihre Dokumentationspflicht im
Zusammenhang mit Transaktionen mit erhöhten Risi-
ken. Die beiden Institute hatten bereits aus eigenem
Antrieb zahlreiche organisatorische Massnahmen mit
Bezug auf die Einhaltung der Geldwäschereibestim-
mungen ergriffen.
Massnahmen: Feststellung (Art. 32 FINMAG); Ein-
setzen eines Prüfbeauftragten (Art. 24a FINMAG)
Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch-
ten und ist rechtskräftig.
Medienmitteilung der FINMA vom 20.7.2018FINMA case reports
9 10 9
Data della decisione: 24.8.2018 Entscheiddatum: 3.9.2018
FINMA | Enforcement Report 2018
FINMA case reports
Parte: commerciante di valori mobiliari (in seguito: Partei: Bank X
Società X) Thema: Pflichten bei der Bekämpfung der Geldwä-
Tema: violazione degli obblighi di diligenza in mate- scherei, Organisations- und Gewährserfordernis
ria di riciclaggio di denaro, dei requisiti dell’irreprensi- Zusammenfassung: Im Zusammenhang mit ver-
bilità e dell’organizzazione adeguata schiedenen mutmasslichen Korruptionsfällen setzte
Riassunto: a seguito di indizi di gravi violazioni del die FINMA bei der Bank X Prüfbeauftragte ein. Diese
diritto in materia di vigilanza, segnatamente degli stellten im Rahmen ihrer Berichterstattung in nahezu
obblighi derivanti dalla normativa in materia di lotta allen Bereichen der Sorgfaltspflichten nach Art. 3 ff.
contro il riciclaggio di denaro, nonché dalla Legge sul- GwG (Identifikation, Kategorisierung, Abklärungen
le borse e il commercio di valori mobiliari (LBVM), nei bei erhöhten Risiken, Plausibilisierung, Dokumenta
confronti della Società X è stato avviato un procedi- tion etc.) schwerwiegende Mängel fest. Als proble-
mento di enforcement. Nel corso del procedimento, matisch erwies sich dabei die eingeschränkte Über-
la Società X ha comunicato alla FINMA l’intenzione di sicht der Frontorganisation und der Compliance über
rinunciare all’autorizzazione all’esercizio dell’attività die Geschäftsbeziehungen der Kunden. Innerhalb
di commerciante di valori mobiliari. La procedura è der Bank war eine automatisierte Sicht, die sämtli-
sfociata in una decisione di accertamento, nella quale che Rollen und Beziehungen eines Kunden ersichtlich
la FINMA ha constatato la violazione grave di disposti macht, nicht in genügender Weise verfügbar. Es han-
legali in materia di vigilanza in pratica relativamente delte sich dabei um einen Mangel, der im vorliegen-
a tutti gli obblighi di diligenza previsti agli artt. 3 e den Fall die mit der Geldwäschereiabwehr betrauten
segg. LRD, ai requisiti dell’organizzazione adeguata Stellen bei der Vornahme ihrer Pflichten erheblich
e della gestione dei rischi e alla garanzia di un’attivi- behinderte.
tà irreprensibile. La Società X ha inoltre violato l’ob Massnahmen: Feststellung (Art. 32 FINMAG); or-
bligo di comunicazione all’Ufficio di comunicazione ganisatorische Massnahmen zur Wiederherstellung
in materia di riciclaggio di denaro (MROS) in caso di des ordnungsgemässen Zustandes (Art. 31 FINMAG);
sospetto fondato di riciclaggio di denaro (art. 9 LRD). Überprüfung der Umsetzung von Massnahmen durch
Provvedimento: accertamento (art. 32 LFINMA) einen Prüfbeauftragten (Art. 24a FINMAG)
Crescita in giudicato: la decisione della FINMA è Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch-
cresciuta in giudicato senza ricorso. ten und ist rechtskräftig.
Medienmitteilung der FINMA vom 17.9.2018FINMA case reports
10 11 12
Entscheiddatum: 3.9.2018 Date de la décision : 5.10.2018
FINMA case reports
FINMA | Enforcement Report 2018
Partei: Bank X Partie : Personne physique A
Thema: Pflichten bei der Bekämpfung der Geldwä- Thème : Activité de gestion de placements collectifs
scherei, Organisations- und Gewährserfordernis Résumé : Directeur général, administrateur et ac-
Zusammenfassung: Eine für das Private Banking tionnaire indirect qualifié de gestionnaire de place-
der Bank X bedeutende Geschäftsbeziehung zu ei- ments collectifs X SA, A a activement pris part à la
nem PEP wurde von einem Kundenberater betreut, mise en place d’une structure de fonds de placement
der sich über Jahre hinweg nicht Compliance-kon- dédiés qui prévoyaient la perception de frais de ges
form verhielt und einen Sonderstatus genoss. Ange- tion jugés disproportionnés par rapport à l’activité de
sichts der Grösse, Wichtigkeit und Komplexität dieser gestion effectivement réalisée par la société précitée.
PEP-Geschäftsbeziehung klärte die Bank X die Hinter- Ce faisant, A a amené X SA à violer son devoir de
gründe zur Geschäftsbeziehung sowie zu den durch- loyauté aux dépens des investisseurs (art. 20 al. 1
geführten voluminösen Transaktionen mit erhöhten let. a LPCC). Personnellement responsable de cette
Risiken nicht genügend ab. Es fehlte überdies an ei- violation du droit de la surveillance, interdiction a été
ner entsprechenden Plausibilisierung und einer hin- faite à A d’exercer une fonction dirigeante auprès
reichenden Dokumentation. Damit verstiess die Bank d’une société assujettie à la FINMA durant une péri-
wiederholt gegen Sorgfaltspflichten zur Bekämpfung ode de trois ans dès l’entrée en force de la décision.
von Geldwäscherei gemäss Art. 3 ff. GwG. Bei der Mesure : Interdiction d’exercer pour une durée de
Bank X bestanden zudem erhebliche Defizite hin- trois ans (art. 33 LFINMA).
sichtlich Verantwortlichkeiten, Überwachung und Entrée en force : Un recours est pendant par-devant
Kontrolle sowie beim Ergreifen von zielführenden le Tribunal administratif fédéral ; procédure de re-
Massnahmen. Damit verletzte sie das Organisations- cours TAF B-6370/2018.
und Gewährserfordernis schwer.
Massnahmen: Feststellung (Art. 32 FINMAG); or-
ganisatorische Massnahmen zur Wiederherstellung
des ordnungsgemässen Zustandes (Art. 31 FINMAG);
Überprüfung der Umsetzung von Massnahmen durch
einen Prüfbeauftragten (Art. 24a FINMAG)
Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch-
ten und ist rechtskräftig.
Medienmitteilung der FINMA vom 17.9.2018FINMA case reports
13 14 11
Entscheiddatum: 9.11.2018 Data della decisione: 23.11.2018
FINMA | Enforcement Report 2018
FINMA case reports
Partei: A (Mitarbeiter im Kader bei der Bank X) Parte: Banca X
Thema: Pflichten bei der Bekämpfung der Geldwä- Tema: violazione degli obblighi di diligenza in mate-
scherei, Organisations- und Gewährserfordernis ria di riciclaggio di denaro, dei requisiti dell’irreprensi-
Zusammenfassung: Über Konten bei der Bank X bilità e dell’organizzazione adeguata
wurden über Jahre hinweg Gelder in beträchtlichen Riassunto: nell’ambito delle sue relazioni d’affari
Summen transferiert, die mit deutlichen Korruptions- legate alla vicenda di corruzione internazionale che
bzw. Geldwäschereirisiken behaftet waren. Trotz kla- ha visto coinvolte, in particolare, persone in seno a
ren Warnzeichen und ohne dass die geldwäscherei- un’organizzazione calcistica internazionale, la Banca
rechtlich notwendigen Abklärungen vorgenommen X ha gravemente e ripetutamente violato gli obblighi
wurden, bewilligte A mehrfach und über längere di diligenza in materia di lotta contro il riciclaggio di
Zeit die Eröffnung von neuen Konten für Kunden aus denaro previsti dagli artt. 3 e segg. LRD, nonché i re-
dem verfahrensgegenständlichen Kundenkreis und quisiti dell’irreprensibilità e dell’organizzazione ade-
gab diesbezüglich unhaltbare Risikoeinschätzungen guata. Il procedimento ha dimostrato che la Banca
ab, welche die bestehenden Risiken und Verdachts- X non è stata in grado di identificare e sorvegliare i
momente nicht abbildeten. Die FINMA kam zum rischi superiori di riciclaggio di denaro riconducibili
Schluss, dass A die schweren Verletzungen von Re- alla maggior parte delle relazioni e transazioni legate
geln zur Bekämpfung der Geldwäscherei (insbeson- alla vicenda di corruzione menzionata. In particola-
dere Art. 6 und 9 GwG) sowie des Organisations- re la Banca X si è accontentata, nel corso di queste
und Gewährserfordernisses (Art. 3 Abs. 2 Bst. a und relazioni d’affari, di informazioni incomplete e non
c BankG) durch die Bank in entscheidendem Masse supportate dalla necessaria documentazione giustifi-
verantwortet und damit das Aufsichtsrecht schwer cativa, eseguendo molteplici transazioni, molte delle
verletzt hat. quali comportanti un rischio superiore, senza chiari-
Massnahmen: Berufsverbot von drei Jahren (Art. 33 re e plausibilizzare in maniera adeguata l’origine dei
FINMAG) fondi, il retroscena economico delle relative operazio
Rechtskraft: nicht rechtskräftig; Beschwerdeverfah- ni e senza allestire la necessaria documentazione.
ren B-7186/2018 Provvedimento: accertamento (art. 32 LFINMA)
Crescita in giudicato: la decisione della FINMA è
cresciuta in giudicato senza ricorso.FINMA case reports
12 15 16
Entscheiddatum: 23.11.2018 Entscheiddatum: 14.12.2018
FINMA case reports
FINMA | Enforcement Report 2018
Partei: Bank X Partei: A (Mitglied der erweiterten Geschäftsleitung)
Thema: Pflichten bei der Bekämpfung der Geldwä- Thema: Missstände im Kreditwesen
scherei, Organisations- und Gewährserfordernis so- Zusammenfassung: Die Bank X hat über Jahre hin-
wie Risikomanagement weg systematisch gegen grundlegende Regeln des
Zusammenfassung: Der Sachverhalt betrifft die Kreditgeschäfts verstossen, ihre Pflicht zur Einhaltung
Zusammenarbeit der Bank X mit einem ihrer bedeu- der Eigenmittel- und Risikoverteilungsvorschriften
tendsten externen Vermögensverwalter, Y. Den ver- verletzt und sich mehrfach aktiv und ohne Vornahme
schiedenen von der EVV-Beziehung zu Y ausgehen- der notwendigen Abklärungen an potenziell strafba-
den Risikofaktoren trug die Bank weder zu Beginn ren Geschäften beteiligt, bei welchen Aktiengesell-
noch während laufender Beziehung ausreichend schaften nach einem bei Gründungsschwindeln ver-
Rechnung. Bei den von Y verwalteten und von der wendeten Muster gegründet wurden. Hintergrund
Bank X betreuten Kundenbeziehungen bzw. deren und Ursache der festgestellten Missstände waren
Überwachung verletzte die Bank insbesondere ihre u. a. eine äusserst ungenügende Compliance sowie
Abklärungs- und Dokumentationspflichten bei Trans- ungelöste Interessenkonflikte. A hatte diese schwe-
aktionen mit erhöhten Risiken schwer. Auch die Ver- ren Aufsichtsrechtsverletzungen zu verantworten,
waltungsorganisation und das Risikomanagement indem er diverse schwere Verstösse begangen hatte
der Bank X erwiesen sich in verschiedenen Bereichen und für die festgestellten Missstände sowie die Ver-
als unzureichend. Die FINMA kam zum Schluss, dass nachlässigung der Compliance und die schwerwie-
die Bank X die geldwäschereirechtlichen Sorgfalts- genden Interessenkonflikte verantwortlich gewesen
pflichten sowie das Organisations- und Gewährser- war.
fordernis und die Anforderungen an das Risikoma- Massnahmen: Berufsverbot für die Dauer von fünf
nagement schwer verletzt hat. Jahren (Art. 33 FINMAG)
Massnahmen: Feststellung (Art. 32 FINMAG); Mass- Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch-
nahmen zur Wiederherstellung des ordnungsgemäs- ten und ist rechtskräftig.
sen Zustandes (Art. 31 FINMAG); Überprüfung der
Umsetzung von Massnahmen durch einen Prüfbe-
auftragten (Art. 24a FINMAG)
Rechtskraft: nicht rechtskräftig; Beschwerdeverfah-
ren BVGer B-286/2019FINMA case reports
17 18 13
Entscheiddatum: 14.12.2018 Entscheiddatum: 14.12.2018
FINMA | Enforcement Report 2018
FINMA case reports
Partei: B (Mitglied des Kaders) Partei: C (Mitglied der Geschäftsleitung)
Thema: Missstände im Kreditwesen Thema: Missstände im Kreditwesen
Zusammenfassung: Die Bank X hat über Jahre hin- Zusammenfassung: Die Bank X hat über Jahre hin-
weg systematisch gegen grundlegende Regeln des weg systematisch gegen grundlegende Regeln des
Kreditgeschäfts verstossen (vgl. Fall 16), ihre Pflicht Kreditgeschäfts verstossen (vgl. Fall 16), ihre Pflicht
zur Einhaltung der Eigenmittel- und Risikovertei- zur Einhaltung der Eigenmittel- und Risikovertei-
lungsvorschriften verletzt und sich mehrfach aktiv lungsvorschriften verletzt und sich mehrfach aktiv
und ohne Vornahme der notwendigen Abklärungen und ohne Vornahme der notwendigen Abklärungen
an potenziell strafbaren Geschäften beteiligt, bei an potenziell strafbaren Geschäften beteiligt, bei
welchen Aktiengesellschaften nach einem bei Grün- welchen Aktiengesellschaften nach einem bei Grün-
dungsschwindeln verwendeten Muster gegründet dungsschwindeln verwendeten Muster gegründet
wurden. Hintergrund und Ursache der festgestellten wurden. Hintergrund und Ursache der festgestellten
Missstände waren u. a. eine äusserst ungenügende Missstände waren u. a. eine äusserst ungenügende
Compliance sowie ungelöste Interessenkonflikte. B Compliance sowie ungelöste Interessenkonflikte. C
hatte diese schweren Aufsichtsrechtsverletzungen hatte diese schweren Aufsichtsrechtsverletzungen zu
zu verantworten, indem er über Jahre hinweg gegen verantworten, indem er seine Pflichten als Geschäfts-
grundlegende Regeln im Kreditgeschäft verstossen leitungsmitglied schwer verletzt, eigene Kompetenz-
und auch an den besagten Gründungen integral mit- verletzungen begangen und die Vernachlässigung
gewirkt hatte. der Compliance sowie die ungelösten Interessen
Massnahmen: Berufsverbot für die Dauer von fünf konflikte zugelassen und auch selbst gefördert hatte.
Jahren (Art. 33 FINMAG) Massnahmen: Berufsverbot für die Dauer von vier
Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch- Jahren (Art. 33 FINMAG)
ten und ist rechtskräftig. Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch-
ten und ist rechtskräftig.FINMA case reports
Market supervision
14 19 20
Entscheiddatum: 16.3.2018 Entscheiddatum: 31.8.2018
FINMA case reports
FINMA | Enforcement Report 2018
Partei: Händler A Partei: X AG
Thema: Front-Running, Tätigkeits- und Berufsverbot Thema: Marktmanipulation
Zusammenfassung: Händler A hat in mehreren Zusammenfassung: Die X AG hat zwischen 2014
Fällen mithilfe von anstehenden grossen Kundenauf- und 2016 jeweils am letzten Handelstag des Jah-
trägen gezielt Aktienkurse beeinflusst, um kurzfristig res Börsenaufträge für umfangreiche Verkäufe ihrer
Gewinne auf dem Tradingkonto einer nahestehen- Aktien aus dem Eigenbestand erteilt. Damit hat sie
den Person zu realisieren. Zu diesem Zweck hat er das Ziel verfolgt, am Jahresende jeweils für einen
Informationen zu laufenden oder anstehenden Kun- gezielten Kursrückgang zu sorgen. Die Gesellschaft
denaufträgen aus dem Order-Flow der Bank geteilt. bewegte den Jahresendkurs ihrer Titel in einer Grös-
Damit lagen mehrere Fälle von verbotenem Front- senordnung von bis zu vier Prozent. Die FINMA stellte
und Parallel-Running und damit ein grober Verstoss fest, dass die X AG mit diesem Verhalten gegen das
gegen das Börsengesetz (Art. 11 Abs. 1 BEHG) vor. aufsichtsrechtliche Verbot der Marktmanipulation
Massnahmen: Berufs- und Tätigkeitsverbot von drei (Art. 143 FinfraG bzw. Art. 33f BEHG) verstossen hat.
Jahren (Art. 33 FINMAG; Art. 35a BEHG) Massnahmen: Feststellung (Art. 32 FINMAG)
Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch- Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch-
ten und ist rechtskräftig. ten und ist rechtskräftig.
Medienmitteilung der FINMA vom 13.9.2018FINMA case reports
Unauthorised financial
services providers
21 22 15
Entscheiddatum: 15.2.2018 Entscheiddatum: 1.3.2018
FINMA | Enforcement Report 2018
FINMA case reports
Parteien: X AG, Y AG, natürliche Person A Parteien: X AG in Liquidation, natürliche Personen
Thema: unerlaubte Entgegennahme von Publikums A und B
einlagen als Gruppe Thema: unerlaubte Entgegennahme von Publikums
Zusammenfassung: Die X AG bot über ihre In- einlagen
ternetseite Vermögensverwaltung an und nahm in Zusammenfassung: Die X AG in Liquidation hat
unterschiedlicher vertraglicher Ausgestaltung von von mindestens 95 Privatpersonen insgesamt Nach-
mindestens 100 Anlegern insgesamt Gelder in Mil- rangdarlehen in Millionenhöhe erhalten und dazu
lionenhöhe entgegen, wozu sie auch Vermittler nebst verschiedenen Onlinemedien auch Vermittler
einsetzte. Diese Gelder wurden teilweise der Y AG eingesetzt. Die X AG in Liquidation hat damit ge-
als Darlehen zur Verfügung gestellt sowie teilweise werbsmässig Publikumseinlagen entgegengenom-
in Partizipationsscheine der Y AG investiert, die ei- men, ohne über die erforderliche Bewilligung (Art. 1
gene Anlagegeschäfte damit tätigte. Zwischen der Abs. 2 BankG) zu verfügen. Für die Ausübung der
X AG und der Y AG bestand eine enge personelle, unterstellungspflichtigen Tätigkeit waren A als Ge-
organisatorische und wirtschaftliche Verflechtung. schäftsführerin und einzige Verwaltungsrätin und B
Die FINMA stellte fest, dass die X AG und die Y AG als faktischer Geschäftsführer der X AG in Liquidati-
gemeinsam als Gruppe gewerbsmässig Publikums on massgeblich verantwortlich. Die X AG in Liquida-
einlagen entgegengenommen hatten, ohne über tion kam zudem ihren Auskunftspflichten nicht nach
die notwendige Bankenbewilligung (Art. 1 Abs. 2 (Art. 29 und 36 Abs. 3 FINMAG).
BankG) zu verfügen. Die FINMA stellte weiter fest, Massnahmen: Feststellung (Art. 32 FINMAG); Pub-
dass A aufgrund seines massgeblichen Beitrags als likation einer Unterlassungsanweisung gegen A und
Geschäftsführer bzw. Verwaltungsrat der beiden B für die Dauer von zwei bzw. fünf Jahren (Art. 34
Gesellschaften ebenfalls ohne Bewilligung gewerbs- FINMAG)
mässig Publikumseinlagen entgegengenommen und Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch-
damit aufsichtsrechtliche Bestimmungen schwer ver- ten und ist rechtskräftig.
letzt hatte.
Massnahmen: Feststellung (Art. 32 FINMAG); Li-
quidation und Konkurseröffnung (Art. 37 FINMAG
i. V. m. Art. 33 BankG); Publikation einer Unterlas-
sungsanweisung gegen A für die Dauer von fünf Jah-
ren (Art. 34 FINMAG)
Rechtskraft: Eine Beschwerde gegen die Verfügung
wurde vom Bundesverwaltungsgericht abgewie-
sen, vgl. Urteil B-1172/2018 vom 17.12.2018 (nicht
rechtskräftig).FINMA case reports
16 23 24
Entscheiddatum: 1.3.2018 Entscheiddatum: 22.3.2018
FINMA case reports
FINMA | Enforcement Report 2018
Parteien: X AG, natürliche Person A Parteien: X AG, natürliche Personen A und B
Thema: unerlaubte Entgegennahme von Publikums Thema: unerlaubte Emissionshaustätigkeit als Gruppe
einlagen Zusammenfassung: Die X AG hat über einen Zeit-
Zusammenfassung: Die X AG schloss mit Anlegern raum von mehreren Jahren hauptsächlich mittels
mindestens 21 darlehensähnliche Anlageverträge im Telefonmarketing Effekten in zweistelliger Millionen-
Umfang von über einer Million Franken. Die Verträge höhe an mehr als 200 Anleger vermittelt. Sie verfüg-
sahen mindestens eine Rückzahlung des eingesetz- te dazu über eigene Geschäftsräumlichkeiten sowie
ten Kapitals vor. Sie wurden als Darlehenskonstrukti- mehrere Mitarbeiter, deren ausschliessliche Tätigkeit
onen mit Einlagecharakter qualifiziert. Die X AG hat das Vermitteln von Effekten war. Die FINMA hat im
gewerbsmässig Publikumseinlagen entgegengenom- Rahmen des von ihr eröffneten Verfahrens festge-
men, ohne über die dafür erforderliche Bewilligung stellt, dass die X AG diese Tätigkeit im Rahmen einer
(Art. 1 Abs. 2 BankG) zu verfügen. Als alleiniger Gruppe ausgeübt hat. Dabei hat die X AG einen be-
Gesellschafter und Geschäftsführer der X AG war A herrschenden Einfluss auf die im Ausland domizilier-
für die Aufsichtsrechtsverletzungen der X AG verant- te Y AG ausgeübt, die gegenüber den Anlegern als
wortlich. Verkäuferin der Effekten aufgetreten ist. Die FINMA
Massnahmen: Feststellung (Art. 32 FINMAG); stellte fest, dass die X AG zusammen mit der Y AG
Liquidation (Art. 37 FINMAG i. V. m. Art. 23quinquies
sowie weiteren Gesellschaften als Gruppe eine Emis-
Abs. 1 BankG); Publikation einer Unterlassungs- sionshaustätigkeit ausgeübt hat (Art. 2 BEHG sowie
anweisung gegen A für die Dauer von einem Jahr Art. 3 Abs. 2 BEHV), ohne über die dafür notwendige
(Art. 34 FINMAG) Bewilligung zu verfügen (Art. 10 BEHG). A und B leis-
Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch- teten einen massgeblichen Beitrag zur unbewilligten
ten und ist rechtskräftig. Tätigkeit der aufsichtsrechtlichen Gruppe und haben
damit aufsichtsrechtliche Bestimmungen schwer ver-
letzt.
Massnahmen: Feststellung (Art. 32 FINMAG); Liqui-
dation (Art. 37 FINMAG i. V. m. Art. 36 BEHG); Pub-
likation einer Unterlassungsanweisung gegen A und
B für die Dauer von je fünf Jahren (Art. 34 FINMAG)
Rechtskraft: nicht rechtskräftig; Beschwerdeverfah-
ren BVGer B-2713/2018, B-2714/2018, B-2683/2018.FINMA case reports
25 17
Entscheiddatum: 29.8.2018 Den angeworbenen Anlegern wurden rasche Kurs-
FINMA | Enforcement Report 2018
FINMA case reports
Parteien: X AG, Y AG, Z AG, natürliche Personen A, gewinne sowie die leichte Handelbarkeit ihrer Aktien
B, C, D, E vorgespiegelt. Aufgrund des arbeitsteiligen Vorge-
Thema: unerlaubte Effektenhändlertätigkeit, Liqui- hens sowie der engen personellen und wirtschaftli-
dation, Konkurs, Unterlassungsanweisung, Publika- chen Verflechtungen zwischen den beteiligten Ge-
tion sellschaften und Personen ging die FINMA in beiden
Zusammenfassung: A verkaufte als Alleinaktionär Sachverhaltskonstellationen (Verkauf der Aktien der
der X AG mithilfe einer Vermittlerin (Y AG) in gros- X AG sowie Verkauf der Aktien der W AG) von einer
sem Umfang erstmals Aktien der X AG an einen unterstellungspflichtigen Emissionshaustätigkeit im
breiten Kreis privater Anleger. Die Anleger schlossen Rahmen einer Gruppe aus.
jedoch nicht mit A, sondern mit der Y AG einen Kauf- Massnahmen: Feststellung (Art. 32 FINMAG);
vertrag ab und überwiesen den Kaufpreis an eine Liquidation und Konkurseröffnung gegen die Z AG
Zahlstelle (u. a. die Z AG), welche die Gelder danach (Art. 37 FINMAG i. V. m. Art. 36 f. BEHG und Art. 33
verdeckt an A sowie B weiterleitete. Die Z AG ihrer- Abs. 1 BankG); Publikation einer Unterlassungsan-
seits nahm nicht nur die Aufgabe als Zahlstelle für A weisung gegen A, B und C für die Dauer von fünf
wahr, sondern wickelte überwiegend Verkäufe von Jahren sowie gegen D und E für die Dauer von drei
Aktien einer Schweizer Emittentin (W AG) für eine Jahren (Art. 34 FINMAG)
ausländische Briefkastenfirma ab. Diese war C zuzu- Rechtskraft: Die Verfügung wurde von der X AG,
rechnen, der mit diesem Geschäft Erträge in Millio- A, B, C, D und E angefochten; Beschwerdeverfahren
nenhöhe erwirtschaftete. Die Mitarbeiter der Z AG, BVGer B-5540/2018, B-5660/2018, B-5736/2018,
die unter der Aufsicht von Verwaltungsrat D und B-5793/2018.
Compliance Officer E standen und Anweisungen von
C entgegennahmen, stellten nicht nur den Anleger-
support sicher, sondern unterzeichneten im Namen
der Briefkastenfirma von C auch Anlegerverträge.FINMA case reports
18 26 27
Entscheiddatum: 1.11.2018 Date de la décision : 22.11.2018
FINMA case reports
FINMA | Enforcement Report 2018
Parteien: X AG in Liquidation, natürliche Personen Partie : X SA
A und B Thème : Obligation de renseigner et d’annoncer à la
Thema: unerlaubte Entgegennahme von Publikums FINMA
einlagen / Verletzung der Auskunftspflicht Résumé : Durant une période de plusieurs mois et
Zusammenfassung: Die X AG hat von mindestens jusqu’en janvier 2018, la FINMA n’était pas en me-
neun Investoren Gelder entgegengenommen. Um sure d’établir l’activité exercée par X SA et partant
Renditen für diese Investoren erzielen zu können, de déterminer la nécessité d’un éventuel assujettis-
sind diese Gelder teilweise auf verschiedenen Han- sement à la loi sur le blanchiment d’argent en raison
delsplattformen investiert worden. Den Investoren des informations incomplètes et contradictoires que
wurde die Rückzahlung ihrer Gelder zugesichert. Zu- X SA lui fournissait. Elle indiquait notamment devoir
sätzlich wurde ihnen ein Anteil an den Überschüssen, s’affilier auprès d’un OAR, mais ne transmettait pas
welche die Gesellschaft mit ihren Aktivitäten zu erzie- à la FINMA de requête d’affiliation. Dès janvier 2018,
len beabsichtigte, in Aussicht gestellt. Bei den entge- X SA a adopté une position différente et a informé de
gengenommenen Geldern hat es sich um Publikum- manière détaillée la FINMA sur ses activités. Elle a été
seinlagen gehandelt. Die X AG hat mindestens einen admise comme membre d’un OAR en février 2018.
Vermittler eingesetzt, womit die Tätigkeit gewerbs- La FINMA a constaté que le comportement de X SA
mässig erfolgt ist. Die X AG hat somit gewerbsmässig était constitutif d’une violation grave de l’obligation
Publikumseinlagen entgegengenommen, ohne über de renseigner et d’annoncer (art. 29 LFINMA).
die dafür erforderliche Bewilligung (Art. 1 Abs. 2 Mesure : Décision en constatation (art. 32 LFINMA)
BankG) zu verfügen. Zudem hat sie ihre Auskunfts- Entrée en force : La décision est entrée en force sans
pflicht im Sinne von Art. 29 Abs. 1 FINMAG verletzt. faire l’objet d’un recours.
Für die Aufsichtsrechtsverletzungen der X AG war
der Generalbevollmächtigte A hauptsächlich verant-
wortlich.
Massnahmen: Feststellung (Art. 32 FINMAG); Pub-
likation einer Unterlassungsanweisung gegen A für
die Dauer von zwei Jahren (Art. 34 FINMAG)
Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch-
ten und ist rechtskräftig.FINMA case reports
Takeovers and disclosures
28 29 19
Entscheiddatum: 27.3.2018 Date de la décision : 13.7.2018
FINMA | Enforcement Report 2018
FINMA case reports
Parteien: X Ltd. und natürliche Person Q Parties : X Inc., Y Holding Ltd.
Thema: Beschwerde gegen eine Verfügung der Thème : Publicité des participations (art. 120 LIMF),
Übernahmekommission; Stimmrechtssuspendierung allègements à l’obligation de déclarer (art. 123
(Art. 135 Abs. 5 Bst. a FinfraG) al. 2 LIMF), respect de l’obligation de déclarer pour
Zusammenfassung: Mit Verfügung 672/01 vom les participations détenues par des placements col-
26. Januar 2018 hatte die UEK (Vorinstanz) A, B, C, lectifs de capitaux étrangers non autorisés à la distri-
den U Fund und die V Ltd. als in gemeinsamer Ab- bution en Suisse (art. 18 al. 4 OIMF-FINMA)
sprache handelnde Gruppe zur Unterbreitung eines Résumé : La société requérante X Inc. avait demandé
öffentlichen Angebots für alle kotierten Beteiligungs- auprès de l’IPP d’une bourse suisse à ce que l’obliga-
papiere der Y Ltd. verpflichtet (Art. 135 FinfraG). tion de déclarer les participations détenues par des
Die UEK hatte der Gruppe zur Unterbreitung des placements collectifs de capitaux ne soit pas remplie
öffentlichen Angebots eine Frist von zwei Monaten par Y Holding Ltd., soit la société mère du groupe qui
gewährt und den Mindestpreis auf 8.70 Franken la domine, mais qu’elle puisse elle-même y satisfai-
pro Aktie festgelegt. Bis zur Erfüllung der Angebots- re. Dans sa recommandation, l’IPP ne l’a pas suivie,
pflicht hatte die UEK ein Zukaufverbot verfügt. Die lui accordant cependant certains allègements. La so-
von den Beschwerdeführern beantragte Suspendie- ciété X Inc. a rejeté cette recommandation, tant que
rung der Stimmrechte der Angebotspflichtigen hatte celle-ci ne concernait pas les allègements octroyés et
die UEK abgelehnt. Mit Eingabe vom 2. Februar 2018 la FINMA a subséquemment ouvert une procédure.
reichten die X Ltd. und Q bei der FINMA Beschwerde Si la FINMA entend statuer elle-même sur un cas ou
gegen die von der UEK abgewiesene Stimmrechts- si la requérante rejette une recommandation (art. 28
suspendierung ein. al. 4 OIMF-FINMA), la recommandation de l’IPP de-
Da die Beschwerdegegner die ihnen von der UEK auf- vient caduque. Cela vaut également en cas de rejet
erlegte Angebotspflicht nicht anfochten und damit partiel, raison pour laquelle les allègements octroyés
akzeptierten und sich im Beschwerdeverfahren wil- par l’IPP tombent également. Sur demande, la FINMA
lens zeigten, ihrer Angebotspflicht nachzukommen, les a cependant maintenus au titre de mesure provi-
gelangte die FINMA zum Schluss, dass im Verfü- sionnelle. Dans la cause principale, la FINMA a décidé
gungszeitpunkt keine hinreichenden Anhaltspunkte que la société Y Holding Ltd. était soumise à l’obliga-
dafür vorlagen, dass die Beschwerdegegner ihrer An- tion de déclarer selon l’art. 18 al. 4 OIMF-FINMA. Elle
gebotspflicht nicht nachkommen würden, weshalb a cependant octroyé plusieurs allègements. D’une
es an der Grundvoraussetzung für eine Suspendie- part, les participations qui auraient dû être déclarées
rung der Stimmrechte der Beschwerdegegner nach selon l’art. 18 al. 4 OIMF-FINMA par Y Holding Ltd.
Art. 135 Abs. 5 Bst. a FinfraG fehlte.
Ausgang des Verfahrens: Abweisung der Be-
schwerde
Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch-
ten und ist rechtskräftig.
Meldung der FINMA vom 28.3.2018FINMA case reports
20 30
pouvaient l’être par X Inc. La FINMA a en l’espèce Entscheiddatum: 23.11.2018
FINMA case reports
FINMA | Enforcement Report 2018
tenu compte d’une déclaration d’indépendance con- Parteien: A, B, C, U Fund, V Ltd.
cernant X Inc. D’autre part, elle a octroyé un allè- Thema: Beschwerde gegen eine Verfügung der
gement concernant les sociétés qui dépendent de Übernahmekommission; Verlängerung der Frist
Y Holding Ltd. et qui ne doivent pas être nommées zur Unterbreitung eines Pflichtangebots (Art. 39
dans chaque déclaration, cette information devant Abs. 2 FinfraV-FINMA); Stimmrechtssuspendierung
cependant être accessible d’une autre manière. (Art. 135 Abs. 5 Bst. a FinfraG)
Issue de la procédure : Octroi d’un allègement Zusammenfassung: Mit Verfügung 672/01 vom
(art. 123 al. 2 LIMF) 26. Januar 2018 hatte die UEK (Vorinstanz) A, B, C,
Entrée en force : Un recours est pendant par-devant den U Fund und die V Ltd. als in gemeinsamer Ab-
le Tribunal administratif fédéral ; procédure de re- sprache handelnde Gruppe zur Unterbreitung eines
cours TAF B-5291/2018 öffentlichen Angebots für alle kotierten Beteiligungs-
papiere der Y Ltd. verpflichtet (Art. 135 FinfraG, vgl.
Fall 28). In der Folge gewährte die UEK A, B, C, dem
U Fund und der V Ltd. auf deren Antrag zwei Frister-
streckungen für die Unterbreitung des Pflichtange-
bots. Das dritte Fristerstreckungsgesuch wies die UEK
mit Verfügung 672/04 vom 1. September 2018 indes
ab und verfügte gleichzeitig die Suspendierung der
Stimmrechte der Angebotspflichtigen. Gegen diese
Verfügung erhoben A, B, C, der U Fund und die V
Ltd. mit Eingaben vom 7. September 2018 Beschwer-
de bei der FINMA.
Die FINMA erwog, dass eine zeitnahe Unterbreitung
des Pflichtangebots nicht glaubhaft gemacht worden
sei und die von den Beschwerdeführern behaupteten
Schwierigkeiten bei der Finanzierung des Pflichtan-
gebots im vorliegenden Fall keine weitere Fristerstre-
ckung rechtfertigten (Art. 39 Abs. 2 FinfraV-FINMA).
Mit Bezug auf die Stimmrechtssuspendierung bejah-
te die FINMA die Voraussetzungen für deren Anord-
nung und stellte unter anderem klar, dass eine solche
auch nach rechtskräftiger Feststellung der Angebots-
pflicht angeordnet werden kann (Art. 135 Abs. 5
Bst. a FinfraG).
Ausgang des Verfahrens: Abweisung der Be-
schwerde
Rechtskraft: nicht rechtskräftig; Beschwerdeverfah-
ren BVGer B-6879/2018, B-6887/2018
Meldung der FINMA vom 24.11.2018FINMA case reports
International cooperation
31 32 21
Entscheiddatum: 19.1.2018 Data della decisione: 7.3.2018
FINMA | Enforcement Report 2018
FINMA case reports
Zusammenfassung: Die deutsche Bundesanstalt für Tema: violazione dell’obbligo di collaborare
Finanzdienstleistungen (BaFin) ersuchte die FINMA Riassunto: la Commissione nazionale per le società e
um internationale Amtshilfe wegen Verdachts auf la Borsa italiana (CONSOB) conduce un’indagine per
Marktmanipulation im Zusammenhang mit dem verificare il sospetto di prestazioni abusive di servizi
Handel von Zertifikaten der X AG. Die BaFin hatte di investimento da parte dell’intermediario finanzia-
Börsengeschäfte ermittelt, welchen möglicherweise rio X. La CONSOB adduce che le è stata segnalata la
kein Wechsel des wirtschaftlichen Eigentums zu- condotta sospetta sul territorio italiano di un interme-
grunde lag. Auch seien Handelsteilnehmer festge- diario finanziario, che ha stipulato con l’intermediario
stellt worden, die sich im vorliegend recht illiquiden finanziario X un contratto di «segnalazioni di pregi».
Handel besonders häufig gegenüberstanden. Die L’intermediario finanziario X, membro dell’Organi
BaFin ersuchte für diejenigen Konten, über die nach smo di Autodisciplina dei Fiduciari del Cantone Ticino,
ihren Erkenntnissen verdächtige Transaktionen getä- non risulta iscritto all’albo delle imprese di investi-
tigt worden waren, um Angabe u. a. der Identität der mento extracomunitarie abilitate ad operare in Italia.
Kontoinhaber, um Konto- und Depoteröffnungsun- Nell’ambito dell’istanza di edizione della FINMA per
terlagen und um die relevanten Auftrags- und Ab- ottenere le informazioni e i documenti sollecitati dal-
rechnungsbelege. Die vom Amtshilfegesuch der Ba- la CONSOB, l’intermediario finanziario X si è rifiutato
Fin betroffenen Kontoinhaber wehrten sich gegen die di fornire una parte delle informazioni richieste, in-
Übermittlung der sie betreffenden Kontounterlagen, vocando la violazione del principio di proporzionalità
indem sie u. a. vorbrachten, dass die BaFin unbegrün- (art. 42 cpv. 4 LFINMA) e l’obbligo del segreto ai sensi
dete Behauptungen vorbringe. Die FINMA wies diese dell’art. 162 CP e della LPD. La FINMA ha emanato
Argumente zurück und bejahte die Zulässigkeit der una decisione di edizione, concernente unicamente il
Amtshilfe. Sie wies darauf hin, dass sie nicht – auch dovere del detentore di trasmettere alla FINMA le in-
nicht vorfrageweise – eine materiell-rechtliche Beur- formazioni e i documenti necessari all’adempimento
teilung des Falles nach deutschem Recht vorzuneh- dei suoi compiti ai sensi dell’art. 42a cpv. 1 LFINMA,
men habe. Der von der BaFin dargestellte Sachverhalt applicabile anche alle entità non soggette ad autoriz-
enthalte genügend Indizien, um einen ausreichenden zazione. La F INMA ha indicato che il principio di pro-
Anfangsverdacht auf eine Marktmanipulation zu be- porzionalità è rispettato, che l’art. 42a cpv. 1 LFINMA
gründen. permette di derogare, nell’ambito dell’assistenza am-
Rechtskraft: Eine gegen die Verfügung erhobene ministrativa internazionale, all’art. 162 CP e, infine,
Beschwerde wurde vom Bundesverwaltungsgericht che, secondo la giurisprudenza, gli artt. 42 e segg.
abgewiesen, vgl. Urteil B-794/2018 vom 4.7.2018 LFINMA contengono una regolamentazione propria e
(letztinstanzlich). specifica relativa alla protezione dei dati e prevalgono
sulla LPD.
Crescita in giudicato: la decisione della FINMA è
cresciuta in giudicato. Il ricorso è stato dichiarato
inammissibile dal Tribunale amministrativo federale;
procedura B-2293/2018 (ultima istanza).FINMA case reports
22 33 34
Entscheiddatum: 9.5.2018 Date de la décision : 30.5.2018
FINMA case reports
FINMA | Enforcement Report 2018
Zusammenfassung: Im Zusammenhang mit einem Résumé : L’enquête de l’Autorité des marchés finan-
Amtshilfegesuch der United States Securities and ciers (AMF) Québec porte sur un possible délit d’initié
Exchange Commission (SEC) wegen vermuteten In- impliquant un groupe d’individus qui aurait réalisé un
siderhandels kam die FINMA entgegen den Vorbrin- nombre significatif de transactions portant sur les ti-
gen des betroffenen Kunden zum Schluss, dass die tres de sociétés liées à des fusions et/ou acquisitions
Voraussetzungen zur Leistung von internationaler impliquant parfois la société A. L’ancien directeur
Amtshilfe erfüllt seien. Mit Blick auf die bundesver- général de la société A aurait communiqué ces in-
waltungsgerichtliche Rechtsprechung zu Art. 42 f. formations au groupe, lequel aurait également mis
FINMAG bejahte sie namentlich das Vorliegen eines en place un système de paiement de commissions
genügenden Anfangsverdachts und die Einhaltung (kickback) permettant de rémunérer les individus qui
des Vertraulichkeitsprinzips. Ebenso kam die FINMA transmettaient l’information aux autres membres
zum Schluss, dass das rechtliche Gehör rechtsgenüg- du groupe. Pour une relation bancaire identifiée en
lich gewährt worden sei. Entsprechend verfügte sie Suisse, l’AMF Québec souhaite connaître l’identité
die Übermittlung der ersuchten Informationen und des bénéficiaires économiques du compte sur lequel
Dokumente an die SEC. les transactions suspectes ont été réalisées. L’édi
Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch- tion de documents bancaires a permis d’identifier
ten und ist rechtskräftig. le titulaire d’un compte et de relever qu’il s’agissait
de X SA. Celle-ci s’est opposée à la transmission à
l’AMF Québec d’informations et de documents la
concernant. En particulier, l’autorité requérante ne
respecterait pas les principes de confidentialité et
de spécialité découlant de l’art. 42 al. 2 LFINMA en
raison d’importants dysfonctionnements imputables
à l’AMF Québec. Le principe de proportionnalité de
l’art. 42 al. 4 ne serait pas non plus respecté. L’en-
quête d’entraide administrative internationale devrait
en outre être suspendue. Par ailleurs, la partie a sol-
licité un droit d’accès selon l’art. 8 LPD. La FINMA a
procédé à la notification d’une décision formelle àYou can also read