Get the most out of your appliance - KOIGH00K KOIGH00W KOIGH00X EN DE - RemoveandReplace.com
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
KOIGH00K KOIGH00W KOIGH00X EN Oven User Manual 2 DE Backofen Benutzerinformation 29 Get the most out of your appliance For quick access to manuals, how-to guides, support and more through our photo registration visit electrolux.com/register
2 www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION....................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................4 3. INSTALLATION.................................................................................................. 7 4. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................ 9 5. CONTROL PANEL............................................................................................. 9 6. BEFORE FIRST USE....................................................................................... 10 7. DAILY USE....................................................................................................... 10 8. CLOCK FUNCTIONS....................................................................................... 11 9. USING THE ACCESSORIES........................................................................... 12 10. ADDITIONAL FUNCTIONS............................................................................ 13 11. HINTS AND TIPS........................................................................................... 13 12. CARE AND CLEANING..................................................................................22 13. TROUBLESHOOTING....................................................................................25 14. ENERGY EFFICIENCY.................................................................................. 26 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time. Welcome to Electrolux. Visit our website for: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.electrolux.com/webselfservice Register your product for better service: www.registerelectrolux.com Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance: www.electrolux.com/shop CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate. Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information Subject to change without notice.
ENGLISH 3 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children between 3 and 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children of less than 3 years of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Do not let children play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • Keep children and pets away from the appliance when it operates or when it cools down. Accessible parts may become hot during use. • If the appliance has a child safety device, it should be activated. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. 1.2 General Safety • Only a qualified person must install this appliance and replace the cable.
4 www.electrolux.com • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. • Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. • Before carrying out any maintenance, disconnect the appliance from the power supply. • WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. • Do not use the appliance before installing it in the built-in structure. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. • If the mains power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons to avoid an electrical hazard. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation • Do not pull the appliance by the handle. WARNING! • Install the appliance in a safe and Only a qualified person must suitable place that meets installation install this appliance. requirements. • Keep the minimum distance from • Remove all the packaging. other appliances and units. • Do not install or use a damaged • Before mounting the appliance, check appliance. if the oven door opens without • Follow the installation instructions restraint. supplied with the appliance. • The appliance is equipped with an • Always take care when moving the electric cooling system. It must be appliance as it is heavy. Always use operated with the electric power safety gloves and enclosed footwear. supply.
ENGLISH 5 • Do not use multi-plug adapters and Cabinet minimum 580 (600) mm extension cables. height (Cabinet un‐ • Make sure not to cause damage to der the worktop the mains plug and to the mains minimum height) cable. Should the mains cable need to be replaced, this must be carried out Cabinet width 560 mm by our Authorised Service Centre. • Do not let mains cables touch or Cabinet depth 550 (550) mm come near the appliance door or the Height of the front of 589 mm niche below the appliance, especially the appliance when it operates or the door is hot. • The shock protection of live and Height of the back 571 mm insulated parts must be fastened in of the appliance such a way that it cannot be removed without tools. Width of the front of 595 mm • Connect the mains plug to the mains the appliance socket only at the end of the Width of the back of 559 mm installation. Make sure that there is the appliance access to the mains plug after the installation. Depth of the appli‐ 569 mm • If the mains socket is loose, do not ance connect the mains plug. • Do not pull the mains cable to Built in depth of the 548 mm disconnect the appliance. Always pull appliance the mains plug. Depth with open 1022 mm • Use only correct isolation devices: line door protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth Ventilation opening 560x20 mm leakage trips and contactors. minimum size. • The electrical installation must have Opening placed on an isolation device which lets you the bottom rear side disconnect the appliance from the mains at all poles. The isolation Mains supply cable 1500 mm device must have a contact opening length. Cable is width of minimum 3 mm. placed in the right • This appliance is supplied only with a corner of the back main cable. side Mounting screws 4x25 mm Cable types applicable for installa‐ tion or replacement for Europe: 2.2 Electrical connection H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F WARNING! Risk of fire and electric For the section of the cable refer to the shock. total power on the rating plate. You can • All electrical connections should be also refer to the table: made by a qualified electrician. • The appliance must be earthed. Total power (W) Section of the ca‐ • Make sure that the parameters on the ble (mm²) rating plate are compatible with the maximum 1380 3 x 0.75 electrical ratings of the mains power supply. maximum 2300 3x1 • Always use a correctly installed shockproof socket.
6 www.electrolux.com – do not put aluminium foil directly Total power (W) Section of the ca‐ on the bottom of cavity of the ble (mm²) appliance. – do not put water directly into the maximum 3680 3 x 1.5 hot appliance. – do not keep moist dishes and The earth cord (green / yellow cable) food in the appliance after you must be 2 cm longer than phase and finish the cooking. neutral cables (blue and brown cables). – be careful when you remove or install the accessories. 2.3 Use • Discoloration of the enamel or stainless steel has no effect on the WARNING! performance of the appliance. Risk of injury, burns and • Use a deep pan for moist cakes. Fruit electric shock or explosion. juices cause stains that can be permanent. • This appliance is for household use • This appliance is for cooking only. purposes only. It must not be used for • Do not change the specification of this other purposes, for example room appliance. heating. • Make sure that the ventilation • Always cook with the oven door openings are not blocked. closed. • Do not let the appliance stay • If the appliance is installed behind a unattended during operation. furniture panel (e.g. a door) make • Deactivate the appliance after each sure the door is never closed when use. the appliance operates. Heat and • Be careful when you open the moisture can build up behind a closed appliance door while the appliance is furniture panel and cause subsequent in operation. Hot air can release. damage to the appliance, the housing • Do not operate the appliance with wet unit or the floor. Do not close the hands or when it has contact with furniture panel until the appliance has water. cooled down completely after use. • Do not apply pressure on the open door. • Do not use the appliance as a work 2.4 Care and cleaning surface or as a storage surface. WARNING! • Open the appliance door carefully. Risk of injury, fire, or The use of ingredients with alcohol damage to the appliance. can cause a mixture of alcohol and air. • Before maintenance, deactivate the • Do not let sparks or open flames to appliance and disconnect the mains come in contact with the appliance plug from the mains socket. when you open the door. • Make sure the appliance is cold. • Do not put flammable products or There is the risk that the glass panels items that are wet with flammable can break. products in, near or on the appliance. • Replace immediately the door glass WARNING! panels when they are damaged. Risk of damage to the Contact the Authorised Service appliance. Centre. • Clean regularly the appliance to • To prevent damage or discoloration to prevent the deterioration of the the enamel: surface material. – do not put ovenware or other • Clean the appliance with a moist soft objects in the appliance directly cloth. Use only neutral detergents. Do on the bottom. not use abrasive products, abrasive
ENGLISH 7 cleaning pads, solvents or metal 2.6 Service objects. • If you use an oven spray, follow the • To repair the appliance contact the safety instructions on its packaging. Authorised Service Centre. • Do not clean the catalytic enamel (if • Use original spare parts only. applicable) with detergents. 2.7 Disposal 2.5 Internal lighting WARNING! WARNING! Risk of injury or suffocation. Risk of electric shock. • Disconnect the appliance from the • The type of light bulb or halogen lamp mains supply. used for this appliance is for • Cut off the mains electrical cable household appliances only. Do not close to the appliance and dispose of use it for house lighting. it. • Before replacing the lamp, disconnect • Remove the door catch to prevent the appliance from the power supply. children or pets from becoming • Use only lamps with the same trapped in the appliance. specifications. 3. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. 3.1 Building In 548 21 80 min. 550 60 520 20 18 114 600 6 min. 560 589 60 595±1 198 6 3 518 20
8 www.electrolux.com 548 21 70 min. 550 60 520 580 20 18 114 min. 560 589 60 198 595±1 9 518 20 3.2 Securing the oven to the cabinet
ENGLISH 9 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 General overview 1 Control panel 1 2 3 4 5 6 2 Knob for the heating functions 3 Power lamp / symbol 4 Display 7 5 Control knob (for the temperature) 5 6 Temperature indicator / symbol 8 4 7 Heating element 12 3 2 9 8 Lamp 1 9 Fan 10 10 Cavity embossment - Aqua cleaning container 11 Shelf support, removable 11 12 Shelf positions 4.2 Accessories • Grill- / Roasting pan To bake and roast or as pan to collect • Wire shelf fat. For cookware, cake tins, roasts. 5. CONTROL PANEL 5.1 Buttons Sensor field / Button Description To set the time. To set a clock function. To set the time. 5.2 Display A B C A. Clock functions B. Timer C. Clock function
10 www.electrolux.com 6. BEFORE FIRST USE WARNING! 6.2 Preheating Refer to Safety chapters. Preheat the empty oven before first use. To set the Time of day refer 1. Set the function . Set the to "Clock functions" chapter. maximum temperature. 2. Let the oven operate for 1 hour. 6.1 Initial Cleaning 3. Set the function . Set the maximum temperature. Remove all accessories and removable 4. Let the oven operate for 15 minutes. shelf supports from the oven. 5. Turn off the oven and let it cool Refer to "Care and cleaning" chapter. down. Accessories can become hotter than Clean the oven and the accessories usual. The oven can emit an odour and before the first use. smoke. Make sure that the airflow in the Put the accessories and the removable room is sufficient. shelf supports back to their initial position. 7. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. Oven Application function 7.1 Setting a heating function To roast or roast and bake food with the same cook‐ 1. Turn the knob for the heating functions to select a heating function. Fan Cook‐ ing temperature on more ing than one shelf position, 2. Turn the control knob to select the without flavour transfer‐ temperature. ence. The lamp turns on when the oven operates. 3. To turn off the oven, turn the knob for the heating functions to the off position. 7.2 Oven Functions Oven Application function The oven is off. Off posi‐ tion
ENGLISH 11 Oven Application Oven Application function function This function is designed To bake and roast food on to save energy during one shelf position. Moist Fan cooking. For the cooking Conven‐ Refer to "Care and clean‐ Baking instructions refer to "Hints tional ing" chapter for more infor‐ and tips" chapter, Moist Cooking / mation about: Aqua Clean. Fan Baking. The oven door Aqua should be closed during Clean cooking so that the func‐ tion is not interrupted and To grill thin pieces of food to ensure that the oven op‐ in large quantities and to erates with the highest en‐ Fast Grill‐ toast bread. ergy efficiency possible. ing When you use this func‐ tion, the temperature in the To bake pizza. To make in‐ cavity may differ from the tensive browning and a set temperature. The heat‐ crispy bottom. ing power may be reduced. Pizza For general energy saving Function recommendations refer to "Energy Efficiency" chap‐ ter, Energy Saving. This function was used to com‐ ply with the energy effi‐ ciency class according to EN 60350-1. 8. CLOCK FUNCTIONS 8.1 Clock functions table Clock function Application TIME OF DAY To set, change or check the time of day. DURATION To set how long the appliance operates. END To set when the appliance deactivates. TIME DELAY To combine DURATION and END function. MINUTE MIND‐ To set countdown time. This function has no effect on ER the operation of the appliance. You can set the MINUTE MINDER at any time, also when the appliance is off. 8.2 Setting the time. Changing The flashes when you connect the the time appliance to the electrical supply, when there was a power cut or when the timer You must set the time before you is not set. operate the oven.
12 www.electrolux.com Press the or to set the correct 2. Press again and again until time. starts to flash. After approximately five seconds, the 3. Press or to set the time for flashing stops and the display shows the DURATION. time of day you set. 4. Press . To change the time of day press 5. Press or to set the time for again and again until starts to flash. END. 8.3 Setting the DURATION 6. Press to confirm. Appliance turns on automatically later on, 1. Set an oven function and works for the set DURATION time and temperature. stops at the set END time. At the set time 2. Press again and again until an acoustic signal sounds. starts to flash. 7. The appliance deactivates automatically. Press any button to 3. Press or to set the DURATION stop the signal. time. 8. Turn the knob for the oven functions The display shows . and the knob for the temperature to 4. When the time ends, flashes and the off position. an acoustic signal sounds. The appliance deactivates automatically. 8.6 Setting the MINUTE 5. Press any button to stop the acoustic MINDER signal. 6. Turn the knob for the oven functions 1. Press again and again until and the knob for the temperature to starts to flash. the off position. 2. Press or to set the necessary time. 8.4 Setting the END The Minute Minder starts automatically 1. Set an oven function and after 5 seconds. temperature. 3. When the set time ends, an acoustic signal sounds. Press any button to 2. Press again and again until stop the acoustic signal. starts to flash. 4. Turn the knob for the oven functions 3. Press or to set the time. and the knob for the temperature to the off position. The display shows . 4. When the time ends, flashes and 8.7 Cancelling the clock an acoustic signal sounds. The functions appliance deactivates automatically. 5. Press any button to stop the signal. 1. Press the again and again until 6. Turn the knob for the oven functions the necessary function indicator and the knob for the temperature to starts to flash. the off position. 2. Press and hold . 8.5 Setting the TIME DELAY The clock function goes out after some seconds. 1. Set an oven function and temperature. 9. USING THE ACCESSORIES WARNING! 9.1 Inserting the accessories Refer to Safety chapters. Wire shelf:
ENGLISH 13 Push the shelf between the guide bars of Wire shelf and deep pan together: the shelf support and make sure that the Push the deep pan between the guide feet point down. bars of the shelf support and the wire shelf on the guide bars above. Deep pan: Small indentation at the top Push the deep pan between the guide increase safety. The bars of the shelf support. indentations are also anti-tip devices. The high rim around the shelf prevents cookware from slipping of the shelf. 10. ADDITIONAL FUNCTIONS 10.1 Cooling fan dangerous overheating. To prevent this, the oven has a safety thermostat which When the oven operates, the cooling fan interrupts the power supply. The oven turns on automatically to keep the turns on again automatically when the surfaces of the oven cool. If you turn off temperature drops. the oven, the cooling fan can continue to operate until the oven cools down. 10.2 Safety thermostat Incorrect operation of the oven or defective components can cause 11. HINTS AND TIPS WARNING! The temperature and baking Refer to Safety chapters. times in the tables are guidelines only. They depend on the recipes and the quality and quantity of the ingredients used.
14 www.electrolux.com 11.1 Cooking recommendations Cooking meat and fish Use a deep pan for very fatty food to The oven has five shelf positions. prevent the oven from stains that can be Count the shelf positions from the bottom permanent. of the oven floor. Leave the meat for approximately 15 Your oven may bake or roast differently minutes before carving so that the juice to the oven you had before. The below does not seep out. tables provide you with the standard To prevent too much smoke in the oven settings for temperature, cooking time during roasting, add some water into the and shelf position. deep pan. To prevent the smoke If you cannot find the settings for a condensation, add water each time after special recipe, look for the similar one. it dries up. The oven has a special system which Cooking times circulates the air and constantly recycles Cooking times depend on the type of the steam. With this system you can food, its consistency, and volume. cook in a steamy environment and keep Initially, monitor the performance when the food soft inside and crusty outside. It you cook. Find the best settings (heat decreases the cooking time and energy setting, cooking time, etc.) for your consumption. cookware, recipes and quantities when Baking cakes you use this appliance. Do not open the oven door before 3/4 of the set cooking time is up. If you use two baking trays at the same time, keep one empty level between them. 11.2 Baking and roasting CAKES Conventional Fan Cooking Cooking (min) (°C) (°C) Whisked rec‐ 170 2 160 3 45 - 60 Cake mould ipes Shortbread 170 2 160 3 20 - 30 Cake mould dough Buttermilk 170 1 160 1 70 - 80 Cake mould, cheesecake Ø 26 cm Strudel 175 3 150 2 60 - 80 Baking tray Jam tart 170 2 165 2 30 - 40 Baking tray
ENGLISH 15 CAKES Conventional Fan Cooking Cooking (min) (°C) (°C) Christmas 160 2 150 2 90 - 120 Cake mould, cake, preheat Ø 20 cm the empty oven Plum cake, 175 1 160 2 50 - 60 Bread tin preheat the empty oven Biscuits 140 3 140 - 150 3 30 - 35 Baking tray Biscuits, two - - 140 - 150 2 and 4 35 - 40 Baking tray levels Biscuits, 120 3 120 3 80 - 100 Baking tray three levels Meringues 190 3 180 3 15 - 20 Baking tray Buns, pre‐ 190 3 170 3 25 - 35 Baking tray heat the empty oven Eclairs, one 180 2 170 2 45 - 70 Baking tray level Eclairs, two 160 1 150 2 110 - 120 Baking tray levels Plate tarts 170 1 160 1 50 - 60 Baking tray Rich fruit 190 3 190 3 12 - 20 Baking tray cake Victoria 190 3 170 3 25 - 35 Baking tray sandwich Preheat the empty oven.
16 www.electrolux.com BREAD AND PIZZA Conventional Fan Cooking Cooking (min) (°C) (°C) White bread, 190 1 190 1 60 - 70 - 1 - 2 pieces, 0.5 kg each Rye bread, 190 1 180 1 30 - 45 Bread tin preheating is not needed Bread rolls, 6 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Baking tray - 8 rolls Pizza 200 3 190 3 10 - 20 Baking tray / Deep pan Scones 200 3 190 3 10 - 20 Baking tray Preheat the empty oven. Use the cake mould. FLANS Conventional Cooking Fan Cooking (min) (°C) (°C) Pasta flan, pre‐ 200 2 180 2 40 - 50 heating is not needed Vegetable flan, 200 2 175 2 45 - 60 preheating is not needed Quiches 180 1 180 1 50 - 60 Lasagne 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Cannelloni 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Use the wire shelf.
ENGLISH 17 MEAT Conventional Cooking Fan Cooking (min) (°C) (°C) Beef 200 2 190 2 50 - 70 Pork 180 2 180 2 90 - 120 Veal 190 2 175 2 90 - 120 English roast 210 2 200 2 50 - 60 beef, rare English roast 210 2 200 2 60 - 70 beef, medium English roast 210 2 200 2 70 - 75 beef, well done MEAT Conventional Cooking Fan Cooking (min) (°C) (°C) Pork shoulder, 180 2 170 2 120 - 150 with rind Pork shin, 2 180 2 160 2 100 - 120 pieces Leg of lamb 190 2 175 2 110 - 130 Whole chicken 220 2 200 2 70 - 85 Whole turkey 180 2 160 2 210 - 240 Whole duck 175 2 220 2 120 - 150 Whole goose 175 2 160 1 150 - 200 Rabbit, cut in 190 2 175 2 60 - 80 pieces Hare, cut in 190 2 175 2 150 - 200 pieces Whole pheasant 190 2 175 2 90 - 120
18 www.electrolux.com FISH Conventional Cooking Fan Cooking (min) (°C) (°C) Trout / Sea bream, 190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 fish Tuna / Salmon, 4 - 190 2 175 2 35 - 60 6 fillets 11.3 Grill Preheat the empty oven. Use the fourth shelf position. Grill with the maximum temperature setting. GRILL (kg) (min) (min) 1st side 2nd side Fillet steaks, 4 pieces 0.8 12 - 15 12 - 14 Beef steak, 4 pieces 0.6 10 - 12 6-8 Sausages, 8 - 12 - 15 10 - 12 Pork chops, 4 pieces 0.6 12 - 16 12 - 14 Chicken, half, 2 1 30 - 35 25 - 30 Kebabs, 4 - 10 - 15 10 - 12 Chicken breast, 4 pieces 0.4 12 - 15 12 - 14 Burgers, 6 0.6 20 - 30 - Fish fillet, 4 pieces 0.4 12 - 14 10 - 12 Toasted sandwiches, 4 - 6 - 5-7 - Toast, 4 - 6 - 2-4 2-3 11.4 Dehydrating - Fan For a better result, stop the oven halfway through the drying time, open the door Cooking and let it cool down for one night to Cover trays with grease proof paper or complete the drying. baking parchment. For 1 tray use the third shelf position.
ENGLISH 19 For 2 trays use the first and fourth shelf position. FRUIT VEGETABLES (h) (°C) (h) Apricots 8 - 10 Beans 60 - 70 6-8 Apple slices 6-8 Peppers 60 - 70 5-6 Pears 6-9 Vegetables for 60 - 70 5-6 11.5 Moist Fan Baking - soup recommended accessories Mushrooms 50 - 60 6-8 Use the dark and non-reflective tins and Herbs 40 - 50 2-3 containers. They have better heat absorption than the light colour and Set the temperature to 60 - 70 °C. reflective dishes. FRUIT (h) Plums 8 - 10 Ramekins Pizza pan Baking dish Flan base tin Ceramic Dark, non-reflective Dark, non-reflective 8 cm diame‐ Dark, non-reflective 28 cm diameter 26 cm diameter ter, 5 cm 28 cm diameter height 11.6 Moist Fan Baking For the best results follow suggestions listed in the table below.
20 www.electrolux.com (°C) (min) Sweet rolls, 12 baking tray or dripping 175 3 40 - 50 pieces pan Rolls, 9 pieces baking tray or dripping 180 2 35 - 45 pan Pizza, frozen, wire shelf 180 2 45 - 55 0.35 kg Swiss roll baking tray or dripping 170 2 30 - 40 pan Brownie baking tray or dripping 170 2 45 - 50 pan Soufflè, 6 ceramic ramekins on 190 3 45 - 55 pieces wire shelf Sponge flan flan base tin on wire 180 2 35 - 45 base shelf Victoria sand‐ baking dish on wire 170 2 35 - 50 wich shelf Poached fish, baking tray or dripping 180 2 35 - 45 0.3 kg pan Whole fish, 0.2 baking tray or dripping 180 3 25 - 35 kg pan Fish fillet, 0.3 kg pizza pan on wire shelf 170 3 30 - 40 Poached meat, baking tray or dripping 180 3 35 - 45 0.25 kg pan Shashlik, 0.5 kg baking tray or dripping 180 3 40 - 50 pan Cookies, 16 baking tray or dripping 150 2 30 - 45 pieces pan Macaroons, 20 baking tray or dripping 180 2 45 - 55 pieces pan Muffins, 12 baking tray or dripping 170 2 30 - 40 pieces pan Savory pastry, baking tray or dripping 170 2 35 - 45 16 pieces pan Short crust bis‐ baking tray or dripping 150 2 40 - 50 cuits, 20 pieces pan Tartlets, 8 baking tray or dripping 170 2 30 - 40 pieces pan
ENGLISH 21 (°C) (min) Vegetables, baking tray or dripping 180 2 35 - 45 poached, 0.4 kg pan Vegetarian pizza pan on wire shelf 180 3 35 - 45 omelette Mediterranean baking tray or dripping 180 4 35 - 45 vegetables, 0.7 pan kg 11.7 Information for test institutes Tests according to IEC 60350-1. (°C) (min) Small Conven‐ Baking 3 170 20 - 30 - cakes, tional Cook‐ tray 20 per ing tray Small Fan Cook‐ Baking 3 150 - 20 - 35 - cakes, ing tray 160 20 per tray Small Fan Cook‐ Baking 2 and 150 - 20 - 35 - cakes, ing tray 4 160 20 per tray Apple Conven‐ Wire 2 180 70 - 90 - pie, 2 tional Cook‐ shelf tins Ø20 ing cm Apple Fan Cook‐ Wire 2 160 70 - 90 - pie, 2 ing shelf tins Ø20 cm Sponge Conven‐ Wire 2 170 40 - 50 Preheat the oven cake, tional Cook‐ shelf for 10 minutes. cake ing mould Ø26 cm
22 www.electrolux.com (°C) (min) Sponge Fan Cook‐ Wire 2 160 40 - 50 Preheat the oven cake, ing shelf for 10 minutes. cake mould Ø26 cm Sponge Fan Cook‐ Wire 2 and 160 40 - 60 Preheat the oven cake, ing shelf 4 for 10 minutes. cake mould Ø26 cm Short Fan Cook‐ Baking 3 140 - 20 - 40 - bread ing tray 150 Short Fan Cook‐ Baking 2 and 140 - 25 - 45 - bread ing tray 4 150 Short Conven‐ Baking 3 140 - 25 - 45 - bread tional Cook‐ tray 150 ing Toast, 4 Grill Wire 4 max. 2 - 3 minutes Preheat the oven -6 shelf first side; 2 - 3 for 3 minutes. pieces minutes sec‐ ond side Beef bur‐ Grill Wire 4 max. 20 - 30 Put the wire shelf ger, 6 shelf and on the fourth lev‐ pieces, dripping el and the drip‐ 0.6 kg pan ping pan on the third level of the oven. Turn the food halfway through the cooking time. Preheat the oven for 3 minutes. 12. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters.
ENGLISH 23 12.1 Notes on cleaning Clean the front of the oven with a soft cloth with warm water and a mild cleaning agent. To clean metal surfaces, use a dedicated cleaning agent. Cleaning Clean stubborn stains with a special oven cleaner. Agents Clean the oven cavity after each use. Fat accumulation or other food remains may cause fire. The risk is higher for the grill pan. Moisture can condense in the oven or on the door glass panels. To decrease the condensation, operate the oven for 10 minutes before Everyday cooking. Dry the cavity with a soft cloth after each use. Use Clean all accessories after each use and let them dry. Use a soft cloth with warm water and a cleaning agent. Do not clean the acces‐ sories in a dishwasher. Do not clean the non-stick accessories using aggressive agents, Accessories sharp-edged objects or in a dishwasher. 12.2 Stainless steel or CAUTION! aluminium ovens Be careful when you remove the shelf supports. Clean the oven door with a damp cloth or sponge only. Dry it with a soft cloth. 1. Pull the front of the shelf support Do not use steel wool, acids or abrasive away from the side wall. materials as they can damage the oven surface. Clean the oven control panel with the same precautions. 12.3 Cleaning the door gasket Regularly do a check of the door gasket. The door gasket is around the frame of the oven cavity. Do not use the oven if 2. Pull the rear end of the shelf support the door gasket is damaged. Contact an away from the side wall and remove Authorised Service Centre. it. To clean the door gasket, refer to the general information about cleaning. 12.4 How to remove: shelf 1 2 supports To clean the oven, remove the shelf supports. Install the removed accessories in the opposite sequence.
24 www.electrolux.com 12.5 Aqua Clean This cleaning procedure uses humidity to help remove remaining fat and food particles from the oven. 1. Put 300 ml of water into the cavity embossment at the bottom of the oven. 2. Set the function: . 3. Set the temperature to 90 °C. 4. Let the oven operate for 30 minutes. 5. Turn off the oven. 6. When the oven is cold, dry the cavity with a soft cloth. WARNING! 2. Lift and turn the levers fully on both Make sure that the oven hinges. is cold before you touch it. There is a risk of burns. 12.6 Removing and installing door The oven door has two glass panels. You can remove the oven door and the internal glass panel to clean it. Read the whole "Removing and installing door" instruction before you remove the glass panels. The oven door may close if you try to remove the internal glass panel before 3. Close the oven door halfway to the you remove the oven door. first opening position. Then lift and pull forward and remove the door CAUTION! from its seat. Do not use the oven without the internal glass panel. 1. Open the door fully and hold both hinges. 4. Put the door on a soft cloth on a stable surface.
ENGLISH 25 5. Hold the door trim (B) on the top When installed correctly the door trim edge of the door at the two sides and clicks. push inwards to release the clip seal. Make sure that you install the internal glass panel in the seats correctly. A 2 B 1 6. Pull the door trim to the front to 12.7 How to replace: Lamp remove it. WARNING! 7. Hold the door glass panel by its top Risk of electric shock. edge and carefully pull it out. Make The lamp can be hot. sure the glass slides out of the supports completely. 1. Turn off the oven. Wait until the oven is cold. 2. Disconnect the oven from the mains. 3. Put a cloth on the bottom of the cavity. CAUTION! Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from burning on the lamp. 8. Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully. Do not clean the glass The back lamp panels in the dishwasher. When the cleaning is completed, install 1. Turn the lamp glass cover to remove the glass panel and the oven door. it. 2. Clean the glass cover. The screen-printing zone must face the 3. Replace the lamp with a suitable 300 inner side of the door. Make sure that °C heat-resistant lamp. after the installation the surface of the 4. Install the glass cover. glass panel frame on the screen-printing zones is not rough when you touch it. 13. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 13.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy The oven does not heat The oven is deactivated. Activate the oven. up. The oven does not heat The clock is not set. Set the clock. up.
26 www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy The oven does not heat The necessary settings are Make sure that the settings up. not set. are correct. The oven does not heat The fuse is blown. Make sure that the fuse is up. the cause of the malfunc‐ tion. If the fuse is blown again and again, contact a qualified electrician. The lamp does not oper‐ The lamp is defective. Replace the lamp. ate. Steam and condensation You left the dish in the Do not leave the dishes in settle on the food and in oven for too long. the oven for longer than 15 the cavity of the oven. - 20 minutes after the cooking process ends. The display shows "12.00". There was a power cut. Reset the clock. 13.2 Service data plate is on the front frame of the oven cavity. Do not remove the rating plate If you cannot find a solution to the from the oven cavity. problem yourself, contact your dealer or an Authorised Service Centre. The necessary data for the service centre is on the rating plate. The rating We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ......................................... Product number (PNC) ......................................... Serial number (S.N.) ......................................... 14. ENERGY EFFICIENCY 14.1 Product Information and Product Information Sheet* Supplier's name Electrolux KOIGH00K 949496277 Model identification KOIGH00W 949496276 KOIGH00X 949496278 Energy Efficiency Index 95.3 Energy efficiency class A Energy consumption with a standard load, con‐ 0.93 kWh/cycle ventional mode
ENGLISH 27 Energy consumption with a standard load, fan- 0.81 kWh/cycle forced mode Number of cavities 1 Heat source Electricity Volume 72 l Type of oven Built-In Oven KOIGH00K 26.0 kg Mass KOIGH00W 26.0 kg KOIGH00X 26.2 kg * For European Union according to EU Regulations 65/2014 and 66/2014. For Republic of Belarus according to STB 2478-2017, Appendix G; STB 2477-2017, Annexes A and B. For Ukraine according to 568/32020. Energy efficiency class is not applicable for Russia. EN 60350-1 - Household electric cooking appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam ovens and grills - Methods for measuring performance. 14.2 Energy saving Residual heat When the cooking duration is longer than The oven contains features 30 minutes, reduce the oven temperature which help you save energy to minimum 3 - 10 minutes before the during everyday cooking. end of cooking. The residual heat inside the oven will continue to cook. Make sure that the oven door is closed properly when the oven operates. Do not Use the residual heat to warm up other open the door too often during cooking. dishes. Keep the door gasket clean and make Keep food warm sure it is well fixed in its position. Choose the lowest possible temperature Use metal cookware to improve energy setting to use residual heat and keep a saving. meal warm. When possible, do not preheat the oven Moist Fan Baking before cooking. Function designed to save energy during cooking. Keep breaks between baking as short as possible when you prepare a few dishes at one time. Cooking with fan When possible, use the cooking functions with fan to save energy. 15. ENVIRONMENTAL CONCERNS environment and human health by Recycle materials with the symbol . recycling waste of electrical and Put the packaging in relevant containers electronic appliances. Do not dispose of to recycle it. Help protect the
28 www.electrolux.com appliances marked with the symbol product to your local recycling facility or with the household waste. Return the contact your municipal office.
DEUTSCH 29 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................................................................................30 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................... 32 3. MONTAGE........................................................................................................35 4. GERÄTEBESCHREIBUNG.............................................................................. 36 5. BEDIENFELD................................................................................................... 36 6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME.........................................................37 7. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................37 8. UHRFUNKTIONEN...........................................................................................39 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS.................................................................. 40 10. ZUSATZFUNKTIONEN.................................................................................. 41 11. TIPPS UND HINWEISE..................................................................................41 12. REINIGUNG UND PFLEGE........................................................................... 51 13. FEHLERSUCHE............................................................................................. 54 14. ENERGIEEFFIZIENZ..................................................................................... 55 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden. Willkommen bei Electrolux. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um: Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service- Informationen zu holen: www.electrolux.com/webselfservice Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren: www.registerelectrolux.com Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen: www.electrolux.com/shop REPARATUR- UND KUNDENDIENST Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild. Warnungs-/Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten.
30 www.electrolux.com 1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. • Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. • Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Die zugänglichen Geräteteile werden beim Betrieb sehr heiß. • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
DEUTSCH 31 • Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit • Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. • Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. • Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den Netzstecker aus der Steckdose. • WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. • Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es in den Einbauschrank gesetzt wird. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger. • Benutzen Sie keine scharfe Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. • Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
32 www.electrolux.com 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Gerätetiefe 569 mm WARNUNG! Die Montage des Geräts darf Geräteeinbautiefe 548 mm nur von einer qualifizierten Tiefe bei geöffneter 1022 mm Fachkraft durchgeführt Tür werden. Mindestgröße der 560x20 mm • Entfernen Sie das gesamte Belüftungsöffnung. Verpackungsmaterial. Öffnung auf der • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät Rückseite unten nicht und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Länge des Netzan‐ 1500 mm Montageanleitung. schlusskabels. Das • Seien Sie beim Umsetzen des Kabel befindet sich Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer in der rechten Ecke ist. Tragen Sie stets auf der Rückseite Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. Befestigungs‐ 4x25 mm • Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff. schrauben • Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den 2.2 Elektroanschluss Montageanforderungen entspricht. • Die Mindestabstände zu anderen WARNUNG! Geräten und Küchenmöbeln sind Brand- und einzuhalten. Stromschlaggefahr. • Überprüfen Sie vor der Montage des Gerätes, ob sich die Ofentür ohne • Alle elektrischen Anschlüsse sind von Kraftanwendung öffnen lässt. einem geprüften Elektriker • Das Gerät ist mit einem elektrischen vorzunehmen. Kühlsystem ausgestattet. Es muss an • Das Gerät muss geerdet sein. die Stromversorgung angeschlossen • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf werden. dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen. Mindesthöhe des 580 (600) mm • Schließen Sie das Gerät nur an eine Einbaumöbels (Min‐ ordnungsgemäß installierte desthöhe des Schutzkontaktsteckdose an. Schranks unter der • Verwenden Sie keine Arbeitsplatte) Mehrfachsteckdosen oder Schrankbreite 560 mm Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Schranktiefe 550 (550) mm Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt Höhe der Geräte‐ 589 mm werden muss, lassen Sie diese Arbeit vorderseite durch unseren autorisierten Höhe der Geräte‐ 571 mm Kundendienst durchführen. rückseite • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür oder die Breite der Geräte‐ 595 mm Nische unter dem Gerät nicht berührt vorderseite oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn das Gerät Breite der Geräte‐ 559 mm eingeschaltet oder die Tür heiß ist. rückseite
DEUTSCH 33 • Alle Teile, die gegen direktes und der Nullleiter (blaues und braunes Berühren schützen, sowie die Kabel). isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne 2.3 Bedienung Werkzeug entfernt werden können. • Stecken Sie den Netzstecker erst WARNUNG! nach Abschluss der Montage in die Verletzungs-, Steckdose. Stellen Sie sicher, dass Verbrennungs-, der Netzstecker nach der Montage Stromschlag- oder noch zugänglich ist. Explosionsgefahr. • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an. • Dieses Gerät ist ausschließlich zur • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Verwendung im Haushalt bestimmt. Sie das Gerät von der • Nehmen Sie keine technischen Stromversorgung trennen möchten. Änderungen am Gerät vor. Ziehen Sie stets am Netzstecker. • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht • Verwenden Sie nur geeignete abgedeckt werden. Trenneinrichtungen: Überlastschalter, • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb Sicherungen (Schraubsicherungen nicht unbeaufsichtigt. müssen aus dem Halter entfernt • Schalten Sie das Gerät nach jedem werden können), Gebrauch aus. Fehlerstromschutzschalter und • Gehen Sie beim Öffnen der Tür Schütze. vorsichtig vor, wenn das Gerät in • Die elektrische Installation muss eine Betrieb ist. Es kann heiße Luft Trenneinrichtung aufweisen, mit der austreten. Sie das Gerät allpolig von der • Bedienen Sie das Gerät nicht mit Stromversorgung trennen können. Die feuchten oder nassen Händen oder Trenneinrichtung muss mit einer wenn es mit Wasser in Kontakt Kontaktöffnungsbreite von gekommen ist. mindestens 3 mm ausgeführt sein. • Üben Sie keinen Druck auf die • Das Gerät wird nur mit einem geöffnete Gerätetür aus. Netzkabel geliefert. • Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche. • Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Einsetzbare Kabeltypen für Einbau Bei der Verwendung von Zutaten, die oder Austausch in Europa: Alkohol enthalten, kann ein Alkohol- H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 Luftgemisch entstehen. VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F • Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder Näheres zum Kabelquerschnitt siehe offenen Flammen in das Gerät Gesamtleistung auf dem Typenschild. gelangen. Weitere Informationen finden Sie in der • Laden Sie keine entflammbaren Tabelle: Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt Gesamtleistung Kabelquerschnitt sind, in das Gerät und stellen Sie (W) (mm²) solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät. Maximal 1380 3 x 0.75 WARNUNG! Maximal 2300 3x1 Risiko von Schäden am Gerät. Maximal 3680 3 x 1.5 • Um Beschädigungen oder Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss Verfärbungen der Emailbeschichtung 2 cm länger sein als die Phasenleitung zu vermeiden:
34 www.electrolux.com – Stellen Sie feuerfestes Geschirr Gefahr, dass die Glasscheiben oder andere Gegenstände nicht brechen. direkt auf den Boden des Geräts. • Ersetzen Sie die Türglasscheiben – Legen Sie keine Alufolie direkt auf umgehend, wenn sie beschädigt sind. den Boden des Garraums. Wenden Sie sich an den autorisierten – Füllen Sie kein Wasser in das Kundendienst. heiße Gerät. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, – Lassen Sie nach Abschluss des um eine Verschlechterung des Garvorgangs kein feuchtes Oberflächenmaterials zu verhindern. Geschirr oder feuchte Speisen im • Reinigen Sie das Geräts mit einem Gerät stehen. weichen, feuchten Tuch. Verwenden – Gehen Sie beim Herausnehmen Sie ausschließlich Neutralreiniger. oder Einsetzen des Zubehörs Benutzen Sie keine Scheuermittel, sorgfältig vor. scheuernde • Verfärbungen der Email- oder Reinigungsschwämmchen, Edelstahlbeschichtung haben keine Lösungsmittel oder Auswirkung auf die Leistung des Metallgegenstände. Geräts. • Falls Sie ein Backofenspray • Verwenden Sie für feuchte Kuchen verwenden, befolgen Sie die das tiefe Blech. Fruchtsäfte können Sicherheitsanweisungen auf seiner bleibende Flecken verursachen. Verpackung. • Dieses Gerät ist nur zum Kochen • Reinigen Sie die katalytische bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist Emaillebeschichtung (falls vorhanden) als bestimmungsfremd anzusehen, nicht mit irgendwelchen zum Beispiel das Beheizen eines Reinigungsmitteln. Raums. • Die Backofentür muss beim Betrieb 2.5 Innenbeleuchtung geschlossen sein. • Ist das Gerät hinter einer Möbelfront WARNUNG! (z. B. einer Tür) installiert, achten Sie Stromschlaggefahr. darauf, dass die Tür während des Gerätebetriebs nicht geschlossen • Die Leuchtmittel oder die wird. Hinter einer geschlossenen Halogenlampe in diesem Gerät sind Möbelfront können sich Hitze und nur für Haushaltsgeräte geeignet. Feuchtigkeit ansammeln und das Benutzen Sie diese nicht für die Gerät, Gehäuse oder den Boden Raumbeleuchtung. beschädigen. Schließen Sie die • Trennen Sie das Gerät von der Möbelfront nicht, bevor das Gerät Stromversorgung, bevor Sie die nach dem Gebrauch vollständig Lampe austauschen. abgekühlt ist. • Verwenden Sie nur Lampen mit der gleichen Leistung . 2.4 Reinigung und Pflege 2.6 Service WARNUNG! Verletzungs-, Brandgefahr • Wenden Sie sich zur Reparatur des sowie Risiko von Schäden Geräts an den autorisierten am Gerät. Kundendienst. • Verwenden Sie ausschließlich • Schalten Sie das Gerät immer aus Originalersatzteile. und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor 2.7 Entsorgung Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. WARNUNG! • Vergewissern Sie sich, dass das Verletzungs- und Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Erstickungsgefahr.
DEUTSCH 35 • Trennen Sie das Gerät von der • Entfernen Sie das Türschloss, um zu Stromversorgung. verhindern, dass sich Kinder oder • Schneiden Sie das Netzkabel in der Haustiere im Gerät einschließen. Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es. 3. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 3.1 Einbau 548 21 80 min. 550 60 520 20 18 114 600 6 min. 560 589 60 595±1 198 6 3 518 20 548 21 70 min. 550 60 520 580 20 18 114 min. 560 589 60 198 595±1 9 518 20
36 www.electrolux.com 3.2 Befestigung des Ofens am Möbel 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Gesamtansicht 1 Bedienfeld 1 2 3 4 5 6 2 Einstellknopf für die Ofenfunktionen 3 Betriebskontrolllampe/-symbol 4 Display 7 5 Einstellknopf (für die Temperatur) 5 6 Temperaturanzeige/-symbol 8 4 7 Heizelement 12 3 2 9 8 Backofenbeleuchtung 1 9 Ventilator 10 10 Garraumvertiefung - Behälter für die Aqua-Reinigungsfunktion 11 Einhängegitter, herausnehmbar 11 12 Einschubebenen 4.2 Zubehör • Brat- und Fettpfanne Zum Backen und Braten oder zum • Kombirost Auffangen von abtropfendem Fett. Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. 5. BEDIENFELD 5.1 Tasten Sensorfeld/Taste Beschreibung Einstellen der Zeit.
DEUTSCH 37 Sensorfeld/Taste Beschreibung Einstellen einer Uhrfunktion. Einstellen der Zeit. 5.2 Display A B C A. Uhrfunktionen B. Timer C. Uhrfunktion 6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! 6.2 Vorheizen Siehe Kapitel Heizen Sie den leeren Backofen vor der Sicherheitshinweise. ersten Inbetriebnahme vor. Einstellen der Tageszeit 1. Stellen Sie die Funktion ein. siehe Kapitel Stellen Sie die Höchsttemperatur ein. „Uhrfunktionen“. 2. Lassen Sie den Backofen 1 Stunde lang eingeschaltet. 6.1 Erste Reinigung 3. Stellen Sie die Funktion ein. Nehmen Sie die Zubehörteile und die Stellen Sie die Höchsttemperatur ein. herausnehmbaren Einhängegitter aus 4. Lassen Sie den Backofen 15 Minuten dem Backofen. lang eingeschaltet. 5. Schalten Sie den Backofen aus und Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“. lassen Sie ihn abkühlen. Reinigen Sie den Backofen und die Das Zubehör kann heißer werden als bei Zubehörteile vor der ersten normalem Gebrauch. Der Backofen kann Inbetriebnahme. Geruch und Rauch verströmen. Sorgen Setzen Sie das Zubehör und die Sie für eine ausreichende herausnehmbaren Einhängegitter wieder Raumbelüftung. in ihrer ursprünglichen Position ein. 7. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! 7.1 Einstellen einer Siehe Kapitel Ofenfunktion Sicherheitshinweise. 1. Drehen Sie den Backofen- Einstellknopf auf eine Ofenfunktion. 2. Drehen Sie den Wahlknopf, um die Temperatur auszuwählen. Die Lampe leuchtet, während der Ofen in Betrieb ist.
38 www.electrolux.com 3. Um den Backofen auszuschalten, drehen Sie den Backofen- Ofenfunk‐ Anwendung Einstellknopf in die Position Aus. tion 7.2 Ofenfunktionen Zum Backen und Braten auf einer Ebene. Ober-/ Weitere Informationen zu Ofenfunk‐ Anwendung tion Unterhit‐ folgenden Themen finden ze / Aqua- Sie im Kapitel „Pflege und Der Backofen ist ausge‐ Reinigung Reinigung“: Aqua-Reini‐ schaltet. gung. Stellung Zum Grillen dünner Le‐ Aus bensmittel in größeren Zum Braten oder zum Bra‐ Grillstufe 2 Mengen und zum Toasten von Brot. ten und Backen von Spei‐ Umluft sen mit derselben Gartem‐ Zum Backen von Pizza. peratur auf mehreren Ebe‐ Für ein intensives Überba‐ nen gleichzeitig, ohne dass Pizzastufe cken und einen knusprigen es zu einer Aromaübertra‐ Boden. gung kommt. Diese Funktion ist entwi‐ ckelt worden, um während Feuchte des Garvorgangs Energie Umluft zu sparen. Die Kochanlei‐ tungen finden Sie im Kapi‐ tel „Hinweise und Tipps“, Feuchte Umluft. Die Back‐ ofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die Funktion nicht unterbrochen wird. So wird gewährleistet, dass der Backofen mit der höchsten Energieeffizienz arbeitet. Wenn Sie diese Funktion nutzen, kann die Temperatur im Garraum von der eingestellten Tem‐ peratur abweichen. Die Heizleistung kann reduziert werden. Allgemeine Emp‐ fehlungen zur Energieein‐ sparung finden Sie im Ka‐ pitel „Energieeffizienz“, Energie sparen. Diese Funktion wurde zur Be‐ stimmung der Energieeffi‐ zienzklasse gemäß EN 60350-1 verwendet.
DEUTSCH 39 8. UHRFUNKTIONEN 8.1 Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung TAGESZEIT Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit. DAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät. ENDE Einstellen, wann das Gerät ausgeschaltet werden soll. ZEITVORWAHL Kombinieren der Funktionen DAUER und ENDE. KURZZEIT-WE‐ Zum Einstellen einer Countdown-Zeit. Diese Funktion CKER hat keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Sie kön‐ nen den KURZZEIT-WECKER jederzeit einstellen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. 8.2 Einstellen der Uhrzeit. 5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das akustische Signal abzustellen. Ändern der Uhrzeit 6. Drehen Sie den Backofen- Die Uhrzeit muss vor der Inbetriebnahme Einstellknopf und den des Backofens eingestellt werden. Temperaturwahlknopf auf die Aus- Position. Die Anzeige blinkt, wenn Sie das Gerät an die Stromversorgung 8.4 Einstellen von ENDE anschließen, nach einem Stromausfall und wenn der Timer nicht eingestellt ist. 1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die Temperatur ein. Stellen Sie die Uhrzeit mit oder 2. Drücken Sie wiederholt, bis ein. anfängt zu blinken. Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeige auf zu blinken und zeigt die eingestellte 3. Die Zeit wird mit oder Uhrzeit an. eingestellt. Drücken Sie zum Ändern der Uhrzeit Im Display erscheint . mehrmals die Taste , bis anfängt 4. Nach Ablauf der Zeit blinkt und es zu blinken. ertönt ein akustisches Signal. Das Gerät wird automatisch 8.3 Einstellen der DAUER ausgeschaltet. 5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um 1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die das Signal abzustellen. Temperatur ein. 6. Drehen Sie den Backofen- 2. Drücken Sie wiederholt, bis Einstellknopf und den anfängt zu blinken. Temperaturwahlknopf auf die Aus- 3. Die DAUER wird mit oder Position. eingestellt. 8.5 Einstellen der Im Display erscheint . ZEITVORWAHL 4. Nach Ablauf der Zeit blinkt und es ertönt ein akustisches Signal. Das 1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die Gerät wird automatisch Temperatur ein. ausgeschaltet. 2. Drücken Sie wiederholt, bis anfängt zu blinken.
You can also read