I-Level enhanced child restraint - Joie

Page created by Charles Adkins
 
CONTINUE READING
ECE R129/01
                          Child height 40cm-85cm/ Child weight≤13kg;

i-Level ™
enhanced child restraint

   ECE R129/01: C,D
i-Size universal ISOFIX
GB Welcome to Joie™                                                            Parts List
    Congratulations on becoming part of the Joie family. We are so excited         Please make sure there are no missing parts. Please contact the
    to be part of your journey with your little one. While traveling with the      retailer if anything is missing.
    Joie i-Level™ enhanced child restraint you are using a high quality, fully       1 Handle                            13 Shell Indicator
    certified safety i-Size enhanced child restraint. Please carefully read this     2 Hood                              14 ISOFIX Connector
    manual and follow each step to ensure a comfortable ride and best pro-           3 Soft Goods                        15 ISOFIX Releasing
    tection for your child.                                                          4 Harness Adjustment 		                 Button
                                                                                         Button                          16 ISOFIX Guides
    To use this Joie enhanced child restraint with the i-Size ISOFIX connec-         5 Webbing Adjuster                  17 Load Leg Adjustment
    tions according to the ECE R129/01 Regulation, your child must meet              6 Buckle                                Button A
    the following requirements.                                                      7 Shoulder Harness                  18 Load Leg Adjustment
    Child height 40cm-85cm/ Child weight 13kg; (approximately 1.5 years              8 Harness Connectors                    Button B
    old or under).                                                                   9 Harness Buckle                    19 Load Leg
                                                                                   10 Stroller Fix Release Button        20 Attachment Releasing
                                                                                   11 Handle Adjuster Button                 Handle
                                                                                   12 Backrest Adjustment                21 Attachment Hook
                                                                                         Button
                                                                                    1
    Base                                                                            2

    These instructions show the use of the infant carrier and the base.
                                                                                    3                                                 8
    Please read all the instructions in this manual before installing and using
                                                                                                                                      9
    the product.                                                                    4                             7

    IMPORTANT: KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
    PLEASE READ CAREFULLY.                                                                                   6
                                                                                                       5
    Please keep the instruction manual at the                                                                     13
    bottom of the soft goods.                                                                                     14                       21
                                                                                                                                            20
                                                                                                                 15
                                                                                                                                                 19
                                                                                    10
                                                                                                                           16                 18
                                                                                    11                       12
                                                                                                                                              17

2
WARNING                                                                       WARNING
    !   To use this enhanced child restraint with the ISOFIX connections          !   DO NOT install this enhanced child restraint without following the
        according to the ECE R129/01 Regulation, your child must meet the             instructions in this manual or you may put your child at serious risk
        following requirements.                                                       of injury or death.
        Child height 40cm-85cm/ Child weight≤13kg (approximately 1.5              !   DO NOT use this enhanced child restraint if it has damaged or miss-
        years old or under).                                                          ing parts.
    !   Any straps holding the enhanced child restraint to the vehicle should     !   DO NOT have your child in large/oversized clothes because this may
        be tight, that any straps restraining the child should be adjusted to         prevent your child from being properly and securely fastened by the
        the child’s body, and that straps should not be twisted.                      shoulder harness straps and the crotch strap between the legs.
    !   After your child is placed in this Enhanced child restraint, the safety   !   DO NOT leave this enhanced child restraint or other items unbelted
        belt must be used correctly, and ensure that any lap strap is worn            or unsecured in your vehicle because an unsecured enhanced child
        low down, so that the pelvis is firmly engaged.                               restraint can be thrown around and may injure occupants in a sharp
    !   This Enhanced child restraint or base should be changed when they             turn, sudden stop, or collision.
        have been subject to violent stresses in an accident. An accident         !   Do not place this enhanced child restraint in seating positions where
        can cause damage to them that you cannot see.                                 an active frontal airbag is installed. Death or serious injury may oc-
    !   Concern the danger of making any alterations or additions to the              cur. Please reference vehicle owner’s manual for more information.
        device without the approval of the Type Approval Authority, and a         !   NEVER use a second-hand enhanced child restraint or an enhanced
        danger of not following closely the installation instructions provided        child restraint whose history you do not know because it may have
        by the child restraint manufacturer.                                          structural damage that compromises your child’s safety.
    !   Please keep this enhanced child restraint away from sunlight, be-         !   NEVER use ropes or any other substitutes to secure enhanced child
        cause it may be too hot for child’s skin. Always touch the enhanced           restraint in vehicle or to secure child into enhanced child restraint.
        child restraint before placing child in it.                               !   DO NOT put anything other than the recommended inner cushions in
    !   Child is not left in the enhanced child restraint system unattended.          this enhanced child restraint.
    !   Any luggage or other objects liable to cause injuries in the event of a   !   Be sure that the enhanced child restraint is installed in such a way
        collision shall be properly secured.                                          that no part of it interferes with movable seats or in the operation of
    !   The Enhanced child restraint shall not be used without the soft               vehicle doors.
        goods.                                                                    !   Remove this infant carrier and base from the vehicle seat when it is
    !   The soft goods should not be replaced with any other than the one             not in regular use.
        recommended by the manufacturer, because the soft goods consti-           !   Consult the distributor for issues concerning maintenance, repair
        tutes an integral part of the restraint performance.                          and part replacement.
    !   DO NOT use any load bearing contact points other than those               !   To avoid the risk of falling out, always secure the child using the
        described in the instructions and marked on the enhanced child                child harness when the child is placed in infant carrier, even when
        restraint.                                                                    the enhanced child restraint is not in the vehicle.
    !   Please check before you purchase this enhanced child restraint to         !   Before carrying the infant carrier by hand, ensure that the child is
        make sure it can be installed properly in your vehicle.                       fastened with the child harness, and that the handle is correctly
    !   NO enhanced child restraint can guarantee full protection from injury         locked in a vertical position.
        in an accident. However, proper use of this enhanced child restraint
        will reduce the risk of serious injury or death to your child.
1                                                                                                                                                               2
1. According to the ECE R129/01 Regulation, the infant carrier with
        WARNING                                                                         Base is a Universal ISOFIX Class C, D enhanced child restraint and
                                                                                        should be fitted using the ISOFIX connections.
    !   To avoid serious injury or death, NEVER place infant carrier on
        elevated surface seat with child in it.                                      2. This is an “i-Size” enhanced child restraint System. It is approved to
    !   The parts of this enhanced child restraint should not be lubricated in          Regulation ECE R129/01, for use in, “i-Size compatible” vehicle
        any way.                                                                        seating positions as indicated by vehicle manufacturers in the
    !   Always secure child in enhanced child restraint, even on short trips,           vehicle users’ manual.
        as this is when most accidents occur.
    !   DO NOT use this enhanced child restraint for more than 5 years after         3. If in doubt﹐ please consult the enhanced child restraint manufacturer
        the purchase date as parts may degrade over time, or from exposure
        to sunlight, and may not perform adequately in a crash.                         or the retailer. This is an i-Size ISOFIX ENHANCED CHILD
    !   Frequently check the ISOFIX guides for dirt and clean them if neces-            RESTRAINT SYSTEM.
        sary. Reliability can be effected by ingress of dirt, dust, food particles
        etc.                                                                         It is approved to ECE R129/01 series of amendments, not all vehicle
    !   DO NOT place any objects in the load leg area in front of your base.         manufacture's handbooks list i-Size compatibility yet. This seat and
                                                                                     base is also approved for use in ISOFIX compatible vehicles. Please
                                                                                     refer to the vehicle manufacturer's website or consult your dealer.

    Emergency
                                                                                     It will fit vehicles with positions approved as i-Size ISOFIX positions (as
                                                                                     detailed in the vehicle handbook), depending on the category of the
    In case of emergency or accidents, it is most important to have your             enhanced child restraint and of the fixture.
    child taken care of with first aid and medical treatment immediately.            Materials       Plastics, metal, fabrics
                                                                                     Patent No.      Patents pending

    Product Information
    " i-Size" (Integral Universal ISOFIX Enhanced Child Restraint Systems)
    is a category of Enhanced child restraint System for use in all i-Size
    seating position of a vehicle.

3                                                                                                                                                                  4
Concerns on Installation                                                  Handle Adjustment
    see images          1   -   2                                                see images       3   -   4

    !   This infant carrier is suitable for vehicle seats with i-Size ISOFIX                                                    3       1
        anchor points with the Base. 1                                           The handle of the infant carrier can
                                                                                 be adjusted to 2 positions. 3
    !   DO NOT install this enhanced child restraint on vehicle seats that
        face sideways or rearward with respect to the moving direction of        Position 1 Position for car, hand or
        the vehicle. 2 -1                                                                   stroller transportation.

    !   DO NOT place rear-facing enhanced child restraint on front seat          Position 2 Baby chair position.
                                                                                                                            2
        with air bag 2 -2, because death or serious injury may occur.
        Please reference vehicle owner’s manual for more information.
    !   It is recommended to install this enhanced child restraint on the rear
        vehicle seat. 2 -3                                                       To adjust the handle, squeeze the
                                                                                 handle buttons on both sides to
                                                                                                                            4 2
    !   DO NOT install this enhanced child restraint on vehicle seats            release it 4 -1, and then rotate the
        movable during installation.                                             handle until it clicks into any of the 2
                                                                                 positions. 4 -2
        1                                    2                                                                                      1
                                                              1

                                                          1       1

                                                     2 3 4        2 3 4

                                                     5 6 7        5 6 7

                    2
                 A I R BAG                                3

5                                                                                                                                           6
Installation with base
                                                 4. After placing the base on the vehicle seat, extend the load leg to
                                                    floor 8 , When the load leg indicator shows green means it is
                                                    installed correctly, red means it is installed incorrectly. 8 -3
    see images       5   -   14

    1. Fit the ISOFIX guides with the        5     !   The load leg has 24 positions. When the load leg indicator shows
                                                       red this means the load leg is in the wrong position.
       ISOFIX anchor points. 5
       The ISOFIX guides can protect the           !   Make sure the load leg is in full contact with the vehicle floor pan.
       surface of the vehicle seat from            !   Squeeze the load leg releasing button, then shorten the
       being torn. They can also guide the             load leg upwards.
       ISOFIX connectors.

                                                   8                               1                        3

                                             6
    2. Unfold the load leg from storage
       compartment. 6
                                                                                   2

    3. Line up the ISOFIX connectors with
       the ISOFIX guides, and then
       click both ISOFIX connectors into     7   5. The completely assembled base is
       the ISOFIX anchor points. 7
                                                    shown as 9                                    9
      !    Make sure that both ISOFIX
                                                   ! The ISOFIX connectors must be
                                                       attached and locked onto the
          connectors are securely attached
                                                       ISOFIX anchor points. 9 -1
          to their ISOFIX anchor points.
          There should be two audible              !   The load leg must be installed
          clicks and the colors of the                 correctly with green indicator.
          indicators on the both ISOFIX                9   -2                                                            2
          connectors should be completely
                                             1                                                        1
          green. 7 -1
      ! Check to make sure the base is
          securely installed by pulling on
          the both ISOFIX connectors.
7                                                                                                                              8
6. Push the infant carrier down into                      8. To release the infant carrier
       the base 10 , if the enhanced child       10              module, pull the infant carrier up    13
       restraint is secure, the enhanced                         13 -2 while squeezing the infant
                                                                                                                2
       child restraint indicator shows                           carrier release button. 13 -1
       green. 11
      !   Pull up on the infant carrier to be
          sure it is securely latched into the
          base.                                                                                                 1

                                                              9. To remove the base, press the
                                                 11              secondary lock button 14 -1           14
                                                                 first and then the ISOFIX releasing
                                                                 button 14 -2 on the ISOFIX
                                                                 connectors before removing the
                                                                 base from the vehicle seat. 14

    7. Press the base release button and                                                                2   1
       push the base back against the            12
       vehicle seat until tight. 12

                                                      2

                                                          1

9                                                                                                                   10
Height Adjustment                             Squeeze the head support
                                                       adjustment lever 17 , meanwhile pull    18
         for Head Support and Shoulder Harnesses       up or push down the head support
                                                       until it snaps into one of the 7
     see images        15   -   18
                                                       positions. The head support positions
     Check that shoulder harness straps                are shown as 18
     are set at the proper height. please         15
     choose the proper pair of shoulder
     harness slots according to the child’s
     height.
     !    The bottom of headrest must be
          level with the highest point of
          child’s shoulder, it is shown as 15 ,
                                                        Adjust Backrest
          but not above the shoulder line. 16          see images     19   -   20
     !    If the shoulder harness straps are           There are 3 angles for the backrest.    19
          not at proper height, the child
                                                       Please press backrest adjustment
          might be ejected from the
          enhanced child restraint if there is
                                                  16   button to heighten or lower the
          a crash.                                     backrest.

                                                                                               20
                                                  17

11                                                                                                  12
Securing Child                                                           3. Place child into the infant carrier
                                                                                  and lock the buckle. 23 & 24          23
      in the Enhanced child restraint
     see images     21   -   25

        Note
      After the child is placed in the seat, check if the shoulder
      harnesses are set to the correct height.

                                                       We recommend
                                                       using the full infant
                                                       insert while the
                                                       baby is under                                                    24
                                                                                                                        28
                                                       60cm or until they
                                                       outgrow the insert.

     1. While pressing the harness
                                                  21
        adjustment button, pull completely
        the two shoulder harnesses of the
        infant carrier. 21
                                                                               4. Tighten the shoulder harnesses by
                                                                                  pulling adjustment webbing. 25
                                                                                                                        25

                                                  22
     2. Unlock the buckle of the harnesses
        by pressing the red button. 22

13                                                                                                                           14
3. Then detach the hook and loop fasteners on the head support soft
      Use Canopy                                                 goods to remove the hood. 30

     see images          -
                                                               30                                        31
                    26       27

      26                                     27           2

                                                          1

      Detaching Hood and Seat Pad                              32                                        33
     see images     28   -   39
                                             28
     1. To detach the hood, 		                    1
        simultaneously press the button in            2
        the hood mount to pull the hood
        bow out 28                                    2
                                                  1

                                                               34                                        35
                                             29

     2. Detach the elastic bands on the
        hood mount. 29

15                                                                                                                                  16
36       Care and Maintenance
                                                  !   Please wash the seat cover and inner padding with cold water under
                                                      30°C.
                                                  !   Do not iron the soft goods.
                                                  !   Do not bleach or dry clean the soft goods.
                                                  !   Do not use undiluted detergents﹐ gasoline or other organic solvent to
                                                      wash the infant carrier or base. It may cause damage to the
                                             37       enhanced child restraint.
                                                  !   Do not twist the seat cover and inner padding in an attempt to dry. It
                                                      may leave the seat cover and inner padding with wrinkles.
                                                  !   Please hang dry the seat cover and inner padding in the shade.
                                                  !   Please remove the infant carrier and base from the vehicle seat if not
                                                      in use for a long period of time. Put the enhanced child restraint in a
                                                      cool, dry place and somewhere your child cannot access it.

                                             38
     4. Thread the shoulder harness
        through the shoulder harness slot.
       38

     5. Detach the elastic bands on the      39
        back of head support to remove
        the head support soft goods. 39

     To re-assemble the soft goods,
     reverse the aforementioned steps.

17                                                                                                                              18
FR       Joie™ vous souhaite la bienvenue
                                                                                  Liste des pièces
     Nous vous félicitons d’avoir rejoint la famille Joie Nous sommes très
                                                                                  Veuillez vous assurer qu'aucune pièce ne manque. Contactez le
     heureux de pouvoir faire partie de votre voyage avec votre petit. En
     voyageant avec le siège bébé optimisé Joie ilevel™, vous utilisez un         revendeur en cas de pièces manquantes.
     siège de haute qualité i-Size, avec une sécurité entièrement certifiée.       1 Poignée                      11 Bouton de réglage de la
     Veuillez lire ce manuel et suivre chaque étape pour assurer le confort et     2 Capote                          poignée
     la meilleure protection possible pour votre enfant.                           3 Parties souples              12 Bouton de réglage du dossier
                                                                                   4 Bouton de réglage du         13 Indicateur de protection
                                                                                      harnais                     14 Connecteur ISOFIX
     Pour utiliser ce siège bébé optimisé Joie avec les connexions i-Size ISO-
                                                                                   5 Ajusteur de sangle           15 Bouton de déverrouillage
     FIX conformément à la réglementation ECE R129/01, votre enfant doit                                             ISOFIX
     correspondre aux conditions suivantes.                                        6 Boucle
                                                                                                                  16 Guides ISOFIX
                                                                                   7 Harnais d'épaules
                                                                                                                  17 Bouton A de réglage du
     Taille de l’enfant 40 à 85 cm / Poids de l’enfant 13 kg ; (environ 1 an et    8 Connecteurs du harnais          piètement de charge
     demi ou moins).                                                               9 Boucle du harnais            18 Bouton B de réglage du
                                                                                  10 Bouton de déverrouillage de     piètement de charge
                                                                                      fixation de la poussette    19 Piètement de charge
                                                                                    1                             20 Poignée de déverrouillage de
                                                                                                                     la fixation
     Base                                                                          2                              21 Crochet de fixation

     Ces instructions présentent l’utilisation du module de transport bébé
     et de la base. Cette base peut aussi être utilisée avec d’autres mod-        3
     ules de transport bébé Joie. Veuillez lire toutes les instructions de ce
     manuel avant d’installer et d’utiliser le produit.                           4                            7
                                                                                                                                    8
                                                                                                                                    9
     !IMPORTANT : À CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRI-
     EURE. À LIRE ATTENTIVEMENT.                                                                           6
                                                                                                     5
     Veuillez conserver le mode d’emploi dans la partie inférieure des                                           13
     pièces souples.                                                                                             14                      21
                                                                                                                                          20
                                                                                                               15

                                                                                   10                                                          19
                                                                                   11                       12            16                 18
                                                                                                                                             17

19
AVERTISSEMENT                                                                   AVERTISSEMENT
     !   Pour utiliser ce siège bébé optimisé avec les connexions ISOFIX             !   N’installez et n’utilisez PAS ce siège bébé optimisé sans avoir suivi
         conformément à la réglementation ECE R129/01, votre enfant doit                 les instructions et avertissements de ce manuel, ou vous pourriez
         correspondre aux conditions suivantes. Taille de l’enfant 40 à 85 cm            mettre votre enfant en danger de blessures ou de mort.
         / Poids de l’enfant ≤ 13 kg (environ 1 an et demi ou moins).                !   N’utilisez PAS ce siège bébé optimisé si des pièces sont endomma-
     !   Les sangles qui maintiennent le dispositif de retenue pour bébé/en-             gées ou manquantes.
         fant dans le véhicule doivent être serrées, les sangles qui retiennent      !   Ne faites PAS porter à votre enfant des vêtements trop amples/
         l’enfant doivent être ajustées au corps de l’enfant et ces sangles ne           grands, car cela pourrait l’empêcher d’être bien attaché par les
         doivent pas être enroulées.                                                     sangles du harnais pour les épaules et le harnais entre les jambes.
     !   Une fois votre enfant placé dans ce dispositif de retenue pour bébé/        !   NE laissez PAS ce siège bébé optimisé ou d’autres objets détachés
         enfant, la ceinture de sécurité doit être utilisée correctement, en             ou non fixés dans votre véhicule, car un siège bébé non fixé peut
         vérifiant que les lanières à la taille sont bien placées en bas, afin que       basculer et blesser les passagers lors de virages serrés, d’arrêts
         le bassin soit bien engagé.                                                     soudains ou de collisions.
     !   Ce dispositif de retenue pour bébé/enfant ou cette base doivent être        !   Ne placez pas le siège bébé optimisé à des endroits où un airbag
         remplacés s’ils ont été soumis à des contraintes violentes dans un              frontal actif est installé. Ceci créerait des risques de blessures ou
         accident. Un accident peut les endommager, même si cela n’est pas               de mort. Veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur du véhicule
         évident.                                                                        pour plus d’informations.
     !   Concernant le danger d’apporter des modifications ou des ajouts             !   N’utilisez JAMAIS un siège bébé d’occasion ou dont vous ne
         au dispositif sans l’approbation de l’autorité d’approbation, et le             connaissez pas le passé, car il pourrait présenter des dommages
         danger de ne pas respecter strictement les instructions d’installation          structurels compromettant la sécurité de votre enfant.
         fournies par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants.
                                                                                     !   N’utilisez JAMAIS de cordes ou autres substituts pour attacher
     !   Veuillez conserver ce siège bébé optimisé à l’écart de la lumière du            l’enfant dans son siège ou dans le véhicule.
         soleil, car il pourrait devenir trop chaud pour la peau de l’enfant.
         Touchez toujours le siège bébé optimisé avant de placer l’enfant            !   Ne placez RIEN d’autre que les coussins internes recommandés sur
         dedans.                                                                         ce siège bébé optimisé.
     !   L’enfant ne doit pas resté attaché au dispositif de retenue pour            !   Assurez-vous que le siège bébé optimisé est installé de sorte
         bébé/enfant sans surveillance.                                                  qu’aucune partie ne gêne les sièges amovibles ou le fonctionnement
                                                                                         des portes du véhicule.
     !   Tout bagage et autres objets susceptibles de causer des blessures
         en cas de collision doivent être correctement sécurisés.                    !   Retirez ce module de transport bébé et cette base du siège du
                                                                                         véhicule si vous ne prévoyez pas de l’utiliser pendant une longue
     !   Le dispositif de retenue pour bébé/enfant ne doit pas être utilisé              période.
         sans les pièces souples.
                                                                                     !   Consultez le distributeur pour tout ce qui est maintenance, répara-
     !   Les pièces souples ne doivent pas être remplacées par d’autres                  tion et remplacement de pièces.
         pièces autres que celles recommandées par le fabricant﹐ car elles
         font partie intégrante des performances du dispositif de retenue.           !   Pour éviter les risques de chute, attachez toujours l’enfant avec le
                                                                                         harnais pour enfant lorsque l’enfant est placé dans le module de
     !   N’utilisez PAS de charge sur les points de contact autres que ceux              transport bébé, même lorsque le siège bébé optimisé n’est pas dans
         décrits dans les instructions et indiqués sur le siège bébé optimisé.           le véhicule.
     !   Veuillez vous assurer avant d’acheter ce siège bébé optimisé qu’il
         peut être installé correctement dans votre véhicule.

21                                                                                                                                                                22
1. Conformément à la réglementation ECE R129/01, ce module de
      AVERTISSEMENT                                                                transport bébé avec base est un siège bébé optimisé ISOFIX
     ! AUCUN siège bébé optimisé ne peut garantir une protection com-              universel de classe C, D et doit être installé avec des connexions
       plète contre les blessures en cas d’accident. Cependant, une bonne          ISOFIX.
       utilisation de ce siège bébé optimisé réduira les risques de blessures
       sérieuses ou de mort pour votre enfant.                                  2. Il s'agit d'un système de retenue pour enfants « i-Size ». Son
     ! Avant de transporter le module de transport bébé à la main, vérifiez        utilisation est approuvée par la réglementation ECE R129/01 pour
       que l’enfant est attaché avec le harnais pour enfant et que la poi-
       gnée est bien verrouillée en position verticale.                            des positions de sièges de véhicules « compatibles i-Size » comme
     ! Pour éviter les blessures graves ou la mort, ne placez JAMAIS le            indiqué dans le manuel de l'utilisateur du véhicule fourni par le
       module de transport bébé sur une surface élevée avec l’enfant               constructeur.
       dedans.
     ! Les pièces de ce siège pour enfant ne peuvent en aucune façon être       3. En cas de doute﹐ veuillez consulter le fabricant ou le revendeur du
       lubrifiées.
                                                                                   dispositif de retenue pour bébé/enfant. Il s'agit d'un SYSTÈME DE
     ! Attachez toujours l’enfant dans le siège bébé optimisé, même pour
       de courts trajets, car c’est précisément lors de ceux-ci que le plus        RETENUE POUR ENFANTS ISOFIX i-Size.
       d’accidents surviennent.
                                                                                Il a été approuvé selon la série d'amendements ECE R129/01, tous
     ! N’utilisez pas ce siège bébé optimisé pendant plus de 5 ans après
       l’achat, car les pièces peuvent se dégrader avec le temps ou à           les manuels des constructeurs automobiles ne mentionnant pas
       cause de l’exposition au soleil, et peuvent mal fonctionner en cas       encore une compatibilité i-Size. Ce siège et cette base sont également
       d’accident.
     ! Vérifiez régulièrement la présence de poussière sur les guides ISO-      approuvés pour une utilisation dans des véhicules compatibles ISOFIX.
       FIX et nettoyez-les si nécessaire. La fiabilité peut être affectée par   Veuillez vous reporter au site Web du constructeur de votre voiture ou
       l’infiltration de poussière, saletés, particules de nourriture, etc.
                                                                                consulter votre revendeur.
     ! Ne placez AUCUN objet dans la zone de piètement de charge en
       face de la base.                                                         Il conviendra aux véhicules avec des positions approuvées en tant que

     Urgence                                                                    positions ISOFIX i-Size (comme détaillé dans le manuel du véhicule),
                                                                                selon la catégorie du siège bébé optimisé et de la fixation.
     En cas d'urgence ou d'accident, il est très important que votre enfant
     soit immédiatement pris en charge par les premiers secours et des
     soins médicaux.                                                            Matières           Plastique, métal, tissu
                                                                                N° de brevet       Brevets en attente
     Informations sur le produit
     « i-Size » (Systèmes de retenue d'enfant ISOFIX universels intégrés)
     est une catégorie de sièges bébé compatible avec toutes les positions
     d'assise i-Size d'un véhicule.

23                                                                                                                                                       24
Remarques sur l'installation                                               Ajustement de la poignée
     voir images        1   -   2                                              voir images    3   -   4

     !   Ce siège bébé convient aux sièges de véhicules équipés à leur base                                                 3       1
         de points d'ancrage ISOFIX i-Size. 1                                  La poignée du siège bébé peut être
                                                                               réglée sur 2 positions. 3
     !   N'installez PAS ce siège bébé sur des sièges de véhicule tournés
         sur le côté ou vers l'arrière en fonction de la direction de          Position 1 Position pour transport en
         déplacement du véhicule. 2 -1                                         voiture, à la main ou en poussette.
     !   NE placez PAS un siège bébé dos à la route sur un siège avant avec    Position 2 Position chaise bébé.
         airbag 2 -2, car cela peut créer des risques de blessure ou de                                                 2
         mort. Veuillez vous reporter au manuel de l'utilisateur du véhicule
         pour plus d'informations.                                             Pour ajuster la poignée, appuyez sur
                                                                               les boutons de la poignée des deux
     !   Il est recommandé d'installer ce siège de bébé sur le siège arrière
                                                                                                                        4 2
         du véhicule. 2 -3                                                     côtés pour la déverrouiller 4 -1, puis
                                                                               tournez la poignée jusqu'à ce qu'elle
     !   N'installez PAS ce siège bébé sur des sièges de véhicule amovibles    s'enclenche dans l'une des 2
         lors de l'installation.                                               positions. 4 -2
                                                                                                                                1
         1                                  2
                                                            1

                                                        1       1

                                                   2 3 4        2 3 4

                                                   5 6 7        5 6 7

                    2
                  A I R BAG                             3

25                                                                                                                                      26
4. Après avoir placé la base sur le siège du véhicule, étendez le
      Installation avec base                         piètement jusqu'au sol 8 , Quand l'indicateur de piètement passe au
                                                     vert, cela signifie qu'il est bien installé. L'indicateur est rouge en cas
     voir images      5   -   14
                                                     d'installation incorrecte. 8 -3
     1. Ajustez les guides ISOFIX sur les     5
        points d'ancrage ISOFIX. 5 Les
                                                    !   Le piètement de charge propose 24 positions. Lorsque l'indicateur
                                                        de piètement de charge est rouge, cela signifie que le piètement
        guides ISOFIX peuvent protéger la
                                                        de charge est dans une mauvaise position.
        surface du siège du véhicule contre
        toute déchirure. Ils peuvent aussi          !   Vérifiez que le piètement de charge est complètement en contact
        guider les connecteurs ISOFIX.                  avec le plancher du véhicule.
                                                    !   Appuyez sur le bouton de déverrouillage du piètement de charge,
                                                        puis réduisez sa longueur vers le haut.

     2. Dépliez le piètement de charge du     6
        compartiment de stockage. 6                 8                               1                        3

     3. Alignez les connecteurs avec les                                            2
        guides ISOFIX, puis insérez les
        deux connecteurs ISOFIX dans les
        points d'ancrage ISOFIX. 7            7
       !   Vérifiez que les deux
           connecteurs ISOFIX sont bien
           attachés aux points d'ancrage          5. La base complètement assemblée
           ISOFIX. Vous devriez entendre             est illustrée en 9                            9
           deux clics audibles, et les              !   Les connecteurs ISOFIX doivent
           indicateurs des deux                         être attachés et verrouillés sur les
           connecteurs ISOFIX doivent être              points d'ancrage ISOFIX. 9 -1
           complètement verts. 7 -1           1
                                                    !   Le piètement de charge doit être
       !   Vérifiez que la base est bien                installé correctement avec
           installée en tirant sur les deux             l'indicateur vert. 9 -2
           connecteurs ISOFIX.                                                                         1                   2

27                                                                                                                                28
6. Poussez le siège bébé sur la base                    8. Pour déverrouiller le module de
         10 , Si le siège est bien fixé,        10              transport bébé, tirez sur le           13
        l'indicateur de verrouillage du siège                   dispositif de transport bébé vers le                2
        est vert. 11                                            haut 13 -2 tout en appuyant sur le
                                                                bouton de déverrouillage du
       !   Tirez sur le siège bébé pour vous
                                                                dispositif de transport bébé.
           assurer qu'il est bien verrouillé
                                                               13   -1
           sur la base.
                                                                                                                    1

                                                11
                                                                                                       14
                                                             9. Pour retirer la base, appuyez
                                                                d'abord sur le bouton de
                                                                verrouillage secondaire 14 -1 puis
                                                                sur le bouton de déverrouillage
                                                                ISOFIX 14 -2sur les connecteurs
                                                                ISOFIX avant de retirer la base du
                                                                fauteuil du véhicule. 14
     7. Appuyez sur le bouton de
        déverrouillage de la base et            12                                                          2   1
        poussez la base vers l'arrière
        contre le siège du véhicule jusqu'à
        ce qu'il soit serré. 12

                                                     2

                                                         1

29                                                                                                                      30
Réglage de la hauteur                            Appuyez sur le levier d'ajustement du
                                                          support pour la tête 17 , tout en tirant   18
         pour le repose-tête et le harnais pour épaules   sur le support vers le haut ou le bas
                                                          pour le placer sur l'une des 7
     voir images      15   -   18
                                                          positions. Les positions du support
     Vérifiez que les sangles du harnais                  de tête sont illustrées en 18
     pour épaules sont à la bonne hauteur.     15
     Choisissez la bonne paire
     d'emplacements de harnais pour
     épaules, conformément à la taille de
     l'enfant.
     !    Le bas du repose-tête doit être au
          niveau du point le plus élevé de
                                                           Réglage du dossier
          l'épaule de l'enfant, comme                     voir images    19   -   20
          indiqué dans 15 , mais ne doit pas
          être au-dessus de la ligne des                  Il existe 3 angles pour le dossier.        19
          épaules. 16                                     Veuillez appuyer sur le bouton de
     !    Si les sangles du harnais pour
                                               16         réglage du dossier pour lever ou
          épaules ne sont pas à la bonne                  baisser le dossier.
          hauteur, l'enfant pourrait être
          éjecté du siège bébé en cas
          d'accident.

                                                                                                     20
                                               17

31                                                                                                        32
Bien installer votre enfant dans                                         3. Placez l'enfant dans le siège bébé
                                                                                  et verrouillez la boucle. 23 & 24         23
      le siège bébé
     voir images    21   -   25

       Remarque
      Une fois l'enfant placé dans le siège, vérifiez si les harnais pour
      les épaules sont réglés à la bonne hauteur.
                                                       Nous conseillons
                                                       d'utiliser le support
                                                       pour enfant intégral
                                                       lorsque le bébé fait
                                                       moins de 60 cm ou                                                    24
                                                                                                                            28
                                                       jusqu'à ce qu'il
                                                       dépasse du support.

                                                  21
     1. Tout en appuyant sur le bouton
        d'ajustement du harnais, tirez
        complètement les deux harnais
        d'épaules du siège bébé. 21
                                                                               4. Serrez les harnais pour les épaules
                                                                                  en tirant sur le filet d'ajustement. 25
                                                                                                                            25

     2. Déverrouillez la boucle du harnais
        en appuyant sur le bouton rouge.          22
       22

33                                                                                                                               34
3. Puis détachez les fixations velcro sur les éléments souples du
     Utilisation de la voilure                                   support de tête pour retirer la capote. 30

     voir images   26   -   27
                                                               30                                          31
      26                                     27           2

                                                          1

     Détacher la capote et le coussin du siège                 32                                          33
     voir images   28   -   39
                                             28
     1. Pour détacher la capote, appuyez          1
        simultanément sur le bouton du                2
        support de la capote pour retirer
        l'arche de la capote 28                       2
                                                  1

                                                               34                                          35
                                             29
     2. Détachez les bandes élastiques sur
        le support de la capote. 29

35                                                                                                                                36
36       Entretien et maintenance
                                                 !   Veuillez laver la couverture du siège et le renforcement interne à l’eau
                                                     froide, à moins de 30°C.
                                                 !   Ne repassez pas les pièces souples.
                                                 !   Ne nettoyez pas les pièces souples à sec ou à l’eau de javel.
                                                 !   N’utilisez pas de détergents non dilués, d’essence ou d’autres
                                            37       solvants organiques pour laver le siège bébé ou la base. Ceci
                                                     pourrait endommager le siège bébé.
                                                 !   N’essorez pas la housse du siège et le rembourrage interne pour
                                                     essayer de les sécher. Ceci pourrait laisser des plis sur la housse du
                                                     siège et le rembourrage interne.
                                                 !   Veuillez laisser sécher la couverture du siège et le renforcement
                                                     interne à l’ombre.
                                                 !   Veuillez retirer le siège bébé et la base du siège du véhicule si vous
     4. Enfilez le harnais d'épaule dans
                                                     ne prévoyez pas de l’utiliser pendant une longue période. Placez le
        l'emplacement du harnais            38       siège bébé dans un lieu frais et sec, hors de portée des enfants.
        d'épaule. 38

     5. Détachez les bandes élastiques de
        l'arrière du support de tête pour   39
        retirer les éléments souples du
        support de tête. 39

     Pour réassembler les éléments
     souples, effectuez les étapes
     ci-dessus dans l'ordre inverse.
37                                                                                                                              38
ES Bienvenido a Joie™
                                                                                Lista de piezas
     ¡Enhorabuena por haberse unido a la familia de Joie Estamos encan-         Asegúrese de que no falte ninguna pieza. Póngase en contacto
     tados de formar parte de su viaje y del de su pequeño. Cuando viaje        con su distribuidor si falta alguna pieza.
     con el dispositivo de sujeción mejorada para niños Joie ilevel™, estará
                                                                                 1 Asa                             11 Botón de ajuste del asa
     utilizando un dispositivo de alta calidad, totalmente certificado por la
                                                                                 2 Capota                          12 Botón de ajuste del respaldo
     norma de seguridad i-Size. Lea detenidamente este manual y siga cada
     paso para garantizar que su bebé viaje cómodamente y esté protegido
                                                                                 3 Acolchado                       13 Indicador del armazón
     de la mejor manera posible.                                                 4 Botón de ajuste de arnés        14 Conector ISOFIX
                                                                                 5 Ajustador de la cincha          15 Botón de liberación del
     Para utilizar este dispositivo de sujeción mejorada para niños de Joie      6 Hebilla                            ISOFIX
     con las conexiones ISOFIX de i-Size de acuerdo con la norma ECE             7 Arnés de los hombros            16 Guías ISOFIX
     R129/01, el niño deberá cumplir los siguientes requisitos.                                                    17 Ajuste de la pata de carga
                                                                                 8 Conectores de arnés
                                                                                                                      Botón A
     Altura del niño: 40-85 cm/Peso del niño: 13 kg (1,5 años aproximada-        9 Hebilla del arnés
                                                                                                                   18 Ajuste de la pata de carga
     mente o más pequeño).                                                      10 Botón de desbloqueo del            Botón B
                                                                                   cochecito
                                                                                                                   19 Pata de carga
                                                                                    1                              20 Asa de liberación de la silla
     Base                                                                        2                                 21 Enganche

     Estas instrucciones muestran cómo usar el portabebés y la base. Por
     favor, lea todas las instrucciones de este manual antes de instalar y      3
     usar el producto.
                                                                                4                             7                        8
     !IMPORTANTE: GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.                                                                           9
     LEA DETENIDAMENTE.
                                                                                                         6
     Guarde el manual de instrucciones en la parte inferior del acolchado.                         5
                                                                                                               13
                                                                                                               14                           21
                                                                                                                                             20
                                                                                                              15

                                                                                 10                                                               19
                                                                                 11                       12                16                 18
                                                                                                                                               17

39
ADVERTENCIA                                                                  ADVERTENCIA
     !   Para utilizar este dispositivo de sujeción mejorada para niños con las   !   NO instale este dispositivo de sujeción mejorada para niños sin
         conexiones ISOFIX de acuerdo con la norma ECE R129/01, el niño               seguir las instrucciones que se indican en este manual ya que, si
         deberá cumplir los siguientes requisitos: Altura del niño: 40-85 cm/         las incumple, podría poner a su hijo en peligro de sufrir lesiones o,
         Peso del niño: ≤ 13 kg (1,5 años de edad aproximadamente o más               incluso, de muerte.
         pequeño).                                                                !   NO utilice este dispositivo de sujeción mejorada para niños si está
     !   Las correas que fijan el dispositivo de sujeción mejorada para niños         dañado o si falta alguna de sus piezas.
         al vehículo deben estar apretadas, mientras que las correas que          !   NO coloque a su hijo con ropa suelta o de una talla mayor, ya que
         sujetan al niño deben ajustarse a su cuerpo y no retorcerse.                 podría provocar que la sujeción del niño mediante las correas de los
     !   Una vez colocado el niño en el dispositivo de sujeción mejorada, de-         arneses de los hombros y la correa de la pelvis entre las piernas no
         berá utilizar correctamente el cinturón de seguridad y asegurarse de         sea firme y segura.
         que ninguna correa quede demasiado baja, de forma que la pelvis          !   NO utilice este dispositivo de sujeción mejorada para niños u otros
         quede firmemente sujeta.                                                     elementos sin el cinturón puesto o sin fijar a su vehículo, ya que
     !   Esta base o dispositivo de sujeción mejorada para niños se debe              un dispositivo de sujeción mejorada que no esté fijado puede salir
         cambiar si ha estado sometido a tensiones violentas en un acciden-           despedido y causar daños a los ocupantes en curvas pronunciadas,
         te. Un accidente puede causar daños invisibles en dichos elemen-             frenazos o colisiones.
         tos.                                                                     !   No coloque el dispositivo de sujeción mejorada para niños en asien-
     !   Considere el peligro de realizar alteraciones o modificaciones al            tos donde una bolsa de aire frontal activa esté instalada. Si lo hace,
         dispositivo sin la aprobación del organismo de homologación y el             podrían producirse lesiones graves o, incluso, la muerte. Consulte el
         peligro de no seguir estrictamente las instrucciones de instalación          manual de usuario del vehículo para obtener más información.
         facilitadas por el fabricante del dispositivo de sujeción mejorada       !   NUNCA utilice un dispositivo de sujeción mejorada para niños de
         para niños.                                                                  segunda mano ni un dispositivo de sujeción del que no sepa el uso
     !   Mantenga el dispositivo de sujeción mejorada para niños alejado de           que se le ha dado, ya que podría tener daños estructurales que
         la luz directa del sol ya que, si no lo hace, podría alcanzar temper-        pondrían en peligro la seguridad de su hijo.
         aturas demasiado altas para la piel de su hijo. Toque siempre el         !   NUNCA use cuerdas ni ningún otro material de repuesto para fijar
         dispositivo de sujeción mejorada antes de colocar al niño en él.             el dispositivo de sujeción mejorada para niños al vehículo o para
     !   No deje a un niño sin supervisión en el sistema de sujeción mejo-            asegurar al niño en el dispositivo.
         rada.                                                                    !   Utilice exclusivamente los almohadones internos recomendados
     !   Sujete correctamente el equipaje y cualquier otro objeto susceptible         para este dispositivo de sujeción mejorada para niños.
         de provocar lesiones en caso de colisión.                                !   Asegúrese de instalar el dispositivo de sujeción mejorada para niños
     !   No utilice este dispositivo de sujeción mejorada para niños sin el           de forma que ninguna de sus partes interfiera en el movimiento de
         acolchado.                                                                   los asientos o en la apertura de las puertas del vehículo.
     !   El acolchado no deberá sustituirse por uno que no esté recomen-          !   Retire este módulo de sujeción mejorada para niños y la base del
         dado por el fabricante, ya que constituye una parte esencial del             asiento del vehículo cuando no lo use con regularidad.
         funcionamiento del dispositivo de sujeción.                              !   Para cualquier cuestión de mantenimiento, reparación o sustitución
     !   NO utilice ningún punto de contacto de soporte de carga distinto a           de piezas, consulte a su distribuidor.
         los que se describen en las instrucciones y aparecen en el disposi-      !   Para evitar el riesgo de caídas, asegure siempre al niño con el arnés
         tivo de sujeción mejorada para niños.                                        cuando se encuentre dentro del módulo de sujeción mejorada para
     !   Antes de comprar este dispositivo de sujeción mejorada, asegúrese            niños, incluso cuando el dispositivo no esté dentro del vehículo.
         de que se pueda instalar correctamente en su vehículo.
41                                                                                                                                                             42
1. Según la norma ECE R129/01, el módulo de sujeción mejorada para
         ADVERTENCIA                                                                  niños con base es un dispositivo de sujeción mejorada para niños
                                                                                      ISOFIX Universal de clase C, D y deberá colocarse con conectores
     !   NINGÚN dispositivo de sujeción mejorada para niños puede garan-
         tizar una protección total contra lesiones en caso de accidente. Sin         ISOFIX.
         embargo, un uso adecuado de este dispositivo de sujeción mejorada
         reducirá el riesgo de lesiones graves o, incluso, de muerte del niño.     2. Este es un sistema de sujeción mejorada para niños “i-Size”. Está
     !   Antes de transportar el módulo de sujeción mejorada para niños               aprobado por la norma ECE R129/01, para el uso en vehículos
         sujetándolo con la mano, asegúrese de que el niño esté sujeto con
         el arnés y de que el asa esté correctamente bloqueada en posición            compatibles con posiciones de sentado “i-Size”, tal y como indican
         vertical.                                                                    los fabricantes de vehículos en los manuales de usuario del vehículo.
     !   Para evitar lesiones graves o incluso la muerte, NUNCA coloque el
         módulo de sujeción mejorada para niños en asientos que tengan             3. En caso de duda, consulte al fabricante del dispositivo de sujeción
         una superficie elevada con el niño dentro de él.                             mejorada para niños o al distribuidor. Este es un SISTEMA DE
     !   Las piezas de este dispositivo de sujeción mejorada para niños no            SUJECIÓN MEJORADA PARA NIÑOS ISOFIX i-Size.
         necesitan ningún tipo de lubricación.
     !   Asegure siempre al niño en el dispositivo de sujeción mejorada in-        Está aprobado por la serie de enmiendas ECE R129/01, por lo que
         cluso en trayectos cortos, ya que es en éstos cuando más acciden-
         tes se producen.                                                          algunos manuales de fabricantes de vehículos todavía no indican la
     !   NO utilice este dispositivo de sujeción mejorada para niños durante       compatibilidad con i-Size. Este asiento y esta base están aprobados
         más de 5 años después de la fecha de compra, ya que las piezas            para su uso en vehículos compatibles con ISOFIX. Consulte el sitio
         se pueden deteriorar con el tiempo, o debido a la exposición a los
         rayos del sol, y podría no funcionar correctamente en caso de ac-         web del fabricante del vehículo o pregunte a su distribuidor.
         cidente.
                                                                                   El dispositivo encajará en los vehículos con posiciones aprobadas
     !   Examine periódicamente las guías ISOFIX por si estuvieran sucias y
         límpielas si fuera necesario. La fiabilidad podría verse afectada si se   como posiciones ISOFIX i-Size (como se indica en el manual del
         acumula suciedad, polvo, partículas de comida, etc.                       vehículo), dependiendo de la categoría del dispositivo de sujeción
     !   NO coloque ningún objeto en la pata de carga delante de la base.
                                                                                   mejorada para niños y de la sujeción.

     Emergencia
     En caso de emergencia o accidente, es muy importante que su hijo              Materiales         Plástico, metal, tela
     reciba primeros auxilios y tratamiento médico de inmediato.                   Nº de patente      Pendiente de patente

     Información del producto
     "i-Size" (sistemas de sujeción mejorada para niños integrales y
     universales ISOFIX) es una categoría de sistemas de sujeción mejorada
     para niños para uso en todas las posiciones de sentado i-Size de un
     vehículo.
43                                                                                                                                                            44
Consideraciones acerca de la instalación                                   Ajuste del asa
     consulte las imágenes         1   -   2                                       consulte las imágenes       3   -   4

     !   Este portabebés es adecuado con su base para asientos de coche            Para sacar el dispositivo de sujeción
                                                                                                                               3       1
         con puntos de anclaje ISOFIX i-Size 1                                     mejorada para niños de la caja de
     !   NO instale este dispositivo de sujeción mejorada para niños en asientos   cartón. 3
         de vehículo cuya posición esté orientada hacia un lado o hacia atrás      Posición 1 Posición para el coche o
         con respecto a la dirección de conducción del vehículo. 2 -1              para transportar en el cochecito o
     !   NO coloque el dispositivo de sujeción mejorada para niños mirando         sujetándolo con la mano.
                                                                                                                           2
         hacia atrás en asientos delanteros con airbag 2 -2, ya que podría
                                                                                   Posición 2 Posición de silla para
         provocar lesiones graves o, incluso, la muerte. Consulte el manual
                                                                                   bebé.
         de usuario del vehículo para obtener más información.
                                                                                   Para ajustar el asa, presione los
     !   Le recomendamos que instale este dispositivo de sujeción mejorada
                                                                                   botones del asa situados en ambos       4 2
         para niños en los asientos traseros. 2 -3
                                                                                   lados para desbloquearlo 4 -1y, a
     !   NO instale este dispositivo de sujeción mejorada para niños en            continuación, mueva el asa a
         asientos de vehículo que se muevan durante la instalación.                cualquiera de las 2 posiciones hasta
                                                                                   que oiga un clic. 4 -2                          1
          1                                    2
                                                             1

                                                         1       1

                                                    2 3 4        2 3 4

                                                    5 6 7        5 6 7

                    2
                  A I R BAG                              3

45                                                                                                                                         46
4. Después de colocar la base en el asiento del vehículo, extienda la
      Instalación con la base                        pata de carga hasta el suelo 8 , Cuando el indicador de la pata de
                                                     carga aparezca en verde significará que está correctamente
     consulte las imágenes       5   -   14
                                                     instalada. Si aparece en rojo, significará que no está correctamente
     1. Coloque las guías ISOFIX con los      5      instalada. 8 -3
        puntos de anclaje ISOFIX. 5 Las
        guías ISOFIX pueden proteger la
                                                    !   La pata de carga tiene 24 posiciones. Cuando el indicador de la
                                                        pata de carga aparece en rojo significa que la posición de la pata
        superficie del asiento del vehículo
                                                        de carga no es correcta.
        contra roturas. También sirven para
        guiar los conectores ISOFIX.                !   Asegúrese de que la pata de carga esté totalmente en contacto
                                                        con el suelo del vehículo.

     2. Extienda la pata de carga desde el
                                                    !   Apriete el botón de desbloqueo de la pata de carga y, a
                                                        continuación, acorte la pata de carga tirando de ella hacia arriba.
        compartimento de
        almacenamiento. 6
                                              6
                                                    8                              1                       3
     3. Alinee los conectores ISOFIX con
        las guías ISOFIX y, a continuación,
        introduzca ambos conectores
        ISOFIX en los puntos de anclaje
        ISOFIX hasta que escuche un clic.                                          2
       7

       !   Asegúrese de que ambos             7
           conectores ISOFIX queden
           firmemente sujetos a sus puntos
           de anclaje ISOFIX. Deberá              5. La base montada completamente
           escuchar dos clics y los colores          aparece en la figura 9                       9
           de los indicadores de ambos
           conectores ISOFIX deberán
                                                    !   Los conectores ISOFIX deberán
                                                        estar acoplados y bloqueados en
           aparecer completamente en
                                                        los puntos de anclaje ISOFIX.
           verde. 7 -1                        1         9   -1
       !   Para asegurarse de que la base
           está instalada de forma segura,
                                                    !   La pata de carga debe estar
                                                        instalada correctamente con el                                   2
           tire de ambos conectores
                                                        indicador en verde. 9 -2
                                                                                                      1
           ISOFIX.

47                                                                                                                            48
6. Empuje el módulo de sujeción                        8. Para soltar el módulo del
        mejorada para niños hacia abajo        10              portabebés, tire de él hacia arriba   13
        dentro de la base 10 . si el                           13 -2 presionando, al mismo
                                                                                                                  2
        dispositivo de sujeción está sujeto,                   tiempo, el botón de desbloqueo de
        el indicador del dispositivo                           dicho módulo. 13 -1
        aparecerá en verde. 11
       !   Tire del portabebés hacia arriba
           para asegurarse de que está                                                                            1
           perfectamente anclado en la
           base.

                                               11
                                                            9. Para soltar la base, presione         14
                                                               primero el botón secundario de
                                                               desbloqueo 14 -1 y luego el botón
                                                               de liberación del ISOFIX 14 -2
                                                               situado en los conectores ISOFIX
                                                               antes de extraer la base del
                                                               vehículo. 14

     7. Pulse el botón de desbloqueo de la
        base y empuje la base hacia atrás
                                               12                                                         2   1
        contra el asiento del vehículo hasta
        que quede sujeta. 12

                                                    2

                                                        1

49                                                                                                                    50
Ajuste de la altura                                 Apriete la palanca de ajuste del
                                                             reposacabezas 17 , al mismo tiempo       18
         de los arneses de los hombros y del reposacabezas   que empuja hacia arriba o hacia abajo
                                                             el reposacabezas hasta que quede
     consulte las imágenes         15   -   18
                                                             fijado en una de las 7 posiciones. Las
     Compruebe que las correas de los                        posiciones del reposacabezas se
     arneses de los hombros estén                15          indican en 18
     colocadas a una altura adecuada.
     Elija las dos ranuras adecuadas para
     los arneses de los hombros según la
     altura del niño.
     !    La parte baja del reposacabezas
          debe estar a la misma altura que el
                                                              Ajuste del respaldo
          punto más alto de los hombros del                  consulte las imágenes      19   -   20
          niño, como se muestra en 15 , pero
          no por encima de la línea de los                   El respaldo puede colocarse en 3         19
          hombros. 16                                        ángulos.

     !    Si las correas de los arneses de los
                                                 16          Presione el botón de ajuste del
          hombros no están a la altura                       respaldo para elevar o bajar dicho
          adecuada, el niño podría salir                     respaldo.
          despedido del dispositivo de
          sujeción mejorada en caso de
          accidente.

                                                                                                      20
                                                 17

51                                                                                                         52
Asegurar al niño en el dispositivo                                         3. Sitúe al bebé en el portabebés y
                                                                                   cierre la hebilla. 23 & 24           23
     de sujeción mejorada para niños
     consulte las imágenes      21   -   25

            Nota
      Después de colocar al niño en el asiento, compruebe si los
      arneses de los hombros están a la altura adecuada.
                                                    Le recomendamos que
                                                    utilice el accesorio para
                                                    niños pequeños
                                                    completo cuando el
                                                    bebé tenga menos de
                                                    60 cm de altura o hasta                                             24
                                                                                                                        28
                                                    que dicho accesorio se
                                                    le quede pequeño.

     1. Tire de los dos arneses de hombro
                                               21
        del portabebés mientras presiona
        el botón de ajuste de los arneses .
       21

                                                                                4. Apriete las correas de los arneses
                                                                                   de los hombros tirando de la
                                                                                   cincha de ajuste. 25                 25

                                               22
     2. Desbloquee la hebilla de los
        arneses presionando el botón rojo.
       22

53                                                                                                                           54
3. A continuación, suelte los enganches y los velcros del acolchado del
     Uso de la capota                                             reposacabezas para quitar la capota. 30

     consulte las imágenes      26   -   27
                                                                30                                          31
      26                                      27           2

                                                           1

     Extraer la capota y el acolchado
     del asiento                                                32                                         33

     consulte las imágenes           -
                                28       39
                                              28
     1. Para desmontar la capota,                  1
        presione el botón del montaje de la            2
        capota y tire del arco de la capota
        hacia afuera simultáneamente 28                2
                                                   1

                                                                34                                         35
                                              29
     2. Desmonte las bandas elásticas del
        soporte de la capota. 29

55                                                                                                                                       56
36       Cuidados y mantenimiento
                                                 !   Lave la cubierta del asiento y el acolchado interno con agua fría a
                                                     menos de 30 °C.
                                                 !   No planche el acolchado.
                                                 !   No limpie en seco ni utilice lejía para lavar el acolchado.
                                                 !   No utilice detergentes sin diluir, gasolina u otros disolventes
                                                     orgánicos para limpiar el módulo de sujeción mejorada para niños o
                                            37       la base. Si lo hace, puede dañar el dispositivo de sujeción mejorada
                                                     para niños.
                                                 !   No retuerza con demasiada fuerza la cubierta del asiento ni el
                                                     acolchado interno para secarlos. Podrían quedar arrugas en la
                                                     cubierta del asiento y en el acolchado interno.
                                                 !   Deje secar la cubierta del asiento y el acolchado interno en un lugar
                                                     protegido de la luz directa del sol.
     4. Haga pasar el arnés de los               !   Retire la base y el módulo de sujeción mejorada para niños del
        hombros a través de la ranura de    38       asiento del vehículo cuando no vaya a utilizarlos durante un periodo
        dicho arnés. 38                              prolongado de tiempo. Coloque el dispositivo de sujeción mejorada
                                                     para niños en un lugar fresco y seco donde su hijo no pueda
                                                     acceder.

     5. Suelte las bandas elásticas de la
        parte de atrás del reposacabezas    39
        para extraer el acolchado del
        mismo. 39

     Para volver a instalar el acolchado,
     siga los pasos mencionados en
     sentido contrario.
57                                                                                                                           58
PT Bem-vindo a Joie™
                                                                                 Lista de Peças
     Parabéns por fazer parte da família Joie É um prazer fazer parte da         Por favor, certifique-se de que não há nenhuma peça faltando.
     sua viagem com seu filho/sua filha. Durante a viagem com a cadeirinha       Favor contate o vendedor se algo estiver faltando.
     infantil aprimorada Joie ilevel™ você está usando uma cadeirinha infantil
                                                                                  1 Alça                             11 Botão de ajuste de alça
     aprimorada de alta qualidade, totalmente certificada em i-tamanho. Leia
                                                                                  2 Capô                             12 Ajuste do encosto das costas
     atentamente este manual e siga cada passo para uma viagem confor-                                                  Botão
     tável e a melhor proteção para seu filho/sua filha.
                                                                                  3 Partes macias
                                                                                  4 Ajuste do cinto Botão            13 Indicador de Casco
     Para usar esta cadeirinha infantil aprimorada Joie com conexões ISOFIX       5 Regulagem do tecido              14 Conector ISOFIX
     i-Size de acordo com o Regulamento ECE R129/01, o seu filho deverá           6 Fivela                           15 Botão de liberação ISOFIX
     atender os seguintes requisitos.                                             7 Cinto de ombros                  16 ISOFIX ontgrendel knop Guias
                                                                                                                        ISOFIX
     Altura da criança de 40 cm-85 cm/peso da criança 13 kg; (cerca de 1,5        8 Conector do Cinto
                                                                                                                     17 Ajuste de carga da perna
     anos de idade ou menos).                                                     9 Fivela do Cinto                     Botão A
                                                                                 10 Botão de Liberação do            18 Ajuste de carga da perna
                                                                                    Carrinho Fixo                       Botão B
                                                                                                                     19 Carga da perna
     Base                                                                            1
                                                                                                                     20 Alça Liberadora do Anexo
                                                                                  2                                  21 Anexo gancho
     Estas instruções mostram o uso do transporte infantil e da base. Esta
     base também pode ser usada com outros transportes Joie. Leia todas
     as instruções neste manual antes de instalar e usar este produto.           3

     !IMPORTANTE: GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. LEIA COM AT-                    4                              7
                                                                                                                                     8
     ENÇÃO.
                                                                                                                                     9
     Por favor, mantenha o manual de instrução na parte inferior das merca-                                 6
     dorias macias.                                                                                  5
                                                                                                                 13
                                                                                                                 14                         21
                                                                                                                                             20
                                                                                                                15

                                                                                  10                                                              19
                                                                                  11                        12               16                18
                                                                                                                                               17

59
ALERTA                                                                       ALERTA
     !   Para usar esta cadeirinha infantil aprimorada com o conexões ISO-        !   NÃO instale ou utilize este sistema de cadeirinha infantil aprimorada
         FIX de acordo com o Regulamento ECE R129/01, o seu filho deverá              sem seguir as instruções deste manual, ou você pode colocar o seu
         atender os seguintes requisitos.                                             filho em grave risco de lesão ou morte.
         Altura da criança de 40 cm-85 cm/peso da criança ≤13 kg; (cerca de       !   NÃO utilize esta cadeirinha infantil aprimorada se houver peças
         1,5 anos de idade ou menos).                                                 danificadas ou faltando.
     !   Qualquer tira segurando a cadeirinha infantil aprimorada no veículo      !   NÃO use roupas grandes/largas em seu filho visto que isto pode
         deve ser apertada, qualquer cinto retendo a criança deve ser                 prevenir que seu filho esteja apropriada e seguramente preso pelo
         ajustado ao corpo da criança e não devem ser torcido.                        cinto de ombro e pela faixa entre as pernas.
     !   Depois de seu filho ser colocado nessa cadeirinha infantil aprimora-     !   NÃO deixe este sistema de cadeirinha infantil aprimorada ou outros
         da, o cinto de criança deve ser utilizado corretamente, e garantir que       itens soltos em seu veículo porque uma cadeirinha infantil aprimo-
         qualquer cinto de colo é usado para baixo, de modo que a pelve               rada solta pode ser jogada ao redor e pode ferir os ocupantes em
         fique firmemente presa.                                                      uma curva fechada﹐ parada súbita ou colisão.
     !   Este dispositivo de cadeirinha infantil aprimorada ou base deve ser      !   Não coloque esta cadeirinha infantil aprimorada em posições sen-
         mudado quando estão sujeitos a tensões violentas em um acidente.             tadas, onde um airbag frontal ativo está instalado. Morte ou lesões
         Um acidente pode causar danos que você não pode ver.                         graves podem ocorrer.
     !   Observe o perigo de fazer quaisquer modificações ou adições ao               Consulte manual do proprietário do veículo para obter mais informa-
         dispositivo sem a aprovação da autoridade homologadora e um                  ções.
         perigo de não seguir atentamente as instruções de instalação forne-      !   NUNCA use uma cadeirinha infantil aprimorada de segunda-mão ou
         cidas pelo fabricante da cadeirinha infantil aprimorada                      uma cadeirinha infantil aprimorada para crianças cuja história você
     !   Mantenha esta infantil aprimorada longe da luz solar﹐pois pode ficar         não sabe porque elas podem ter danos estruturais que comprom-
         muito quente para a pele da criança. Sempre toque a cadeirinha               etem a segurança do seu filho.
         infantil aprimorada antes de colocar criança na mesma.                   !   NUNCA use cordas ou quaisquer outros substitutos para prender
     !   Criança não é deixada na cadeirinha infantil aprimorada desacom-             a cadeirinha infantil aprimorada em veículos, ou para assegurar a
         panhada.                                                                     criança na cadeirinha infantil aprimorada.
     !   Qualquer bagagem ou outros objetos susceptíveis de causar feri-          !   NÃO coloque nada além das almofadas internas recomendadas
         mentos em caso de colisão devem ser devidamente acondiciona-                 nesta cadeirinha infantil aprimorada.
         dos.                                                                     !   Certifique-se de que o sistema de cadeirinha infantil aprimorada é
     !   A cadeirinha infantil aprimorada não deve ser usada sem as partes            instalado de tal forma que nenhuma parte interfira com assentos
         macias.                                                                      móveis ou na operação de portas do veículo.
     !   As partes macias não devem ser substituídas por qualquer uma             !   Remova esta módulo de transporte infantil da base do assento do
         além daquelas recomendadas pelo fabricante, pois as partes macias            veículo quando não em uso regular.
         constituem uma parte integral do desempenho do assento.                  !   Consulte o distribuidor para assuntos relacionados a manutenção,
     !   NÃO utilize qualquer ponto de contato de sustentação de carga                reparos e substituição de peças.
         além daqueles descritos nas instruções e marcados na cadeirinha          !   Para evitar o risco de cair, sempre proteger a criança usando o cinto
         infantil aprimorada.                                                         de criança, quando a criança é colocada na cadeirinha infantil apri-
     !   Verifique antes de comprar este sistema de cadeirinha infantil apri-         morada, mesmo quando o módulo de transporte infantil não está no
         morada para se certificar de que pode ser instalado corretamente             veículo.
         em seu veículo.
61                                                                                                                                                            62
You can also read