LEVEL TWO - cloudfront.net

Page created by Craig Campos
 
CONTINUE READING
LEVEL TWO - cloudfront.net
by Henry N. Raymond

                       LEVEL TWO
Learn In Your Car – French is the only language learning
system designed to teach a foreign language in your car as you
drive, without the aid of a textbook. However, for your
reference, this booklet contains the entire recorded text so that
you can see how the words are spelled. This booklet also con-
tains additional explanations which will be helpful to you if
you have trouble understanding some of the concepts in the
program.
                  ABOUT THIS COURSE
Learn In Your Car – French, Level Two is a continuation of
Learn In Your Car French, Level One. Level Two begins where
Level One ends. Level One is designed and organized prima-
rily with the traveler in mind. Level Two continues with more
ideas, concepts, and vocabulary that are useful to the traveler,
but introduces more complex vocabulary and grammar. The
following guidelines are used:
1. The basic premise is that communicating in a language
requires learning words, phrases and sentences: but you can't
learn to communicate effectively in a language unless you
know the individual meaning of each word.
2. The emphasis is on communication. Words, phrases or sen-
tences can be used to communicate. It is not always
necessary to use a complete sentence to convey a thought.
3. It teaches the way a child learns. Children start by learning
one-word sentences, then two-word sentences, etc.
4. It teaches the most important things first. This course does
not use your valuable memory to store useless words. The
important words you need to survive and get around are taught
first. Grammar is introduced in the later lessons, but it is taught
with examples rather than rules.
5. No more than one new word is introduced at a time. This
means you won't hear a sentence or a phrase and wonder which
sound corresponds to which word. (Various forms of previous-
ly introduced verbs are used along with new words.)
6. No textbook is required. The fact that no more than one new
word is introduced at a time enables you to use the CDs
effectively without referring to a textbook. The CDs are
designed to be used without a textbook so that you can use
them while driving a car or while doing other things that
require similar amounts of concentration.
7. Literal (word-for-word) translations are used as much as
possible. This enables you to understand how a sentence or
phrase is constructed and what the individual words mean.

                   HOW TO USE
          “LEARN IN YOUR CAR – FRENCH”
The first track on the first disk is an introduction. Lessons start
on the following track.
Start by playing through the first lesson. For each expression
you will hear the English version followed by a pause, then the
French translation followed by a pause, then the French trans-
lation a second time followed by a third pause. At first, you
will only be able to imitate the French words in the two paus-
es after the French translations (the second and third pauses).
As you learn and progress, you will be able to recall and recite
the French version during the first pause before you hear the
first French translation. Be sure to speak the French expres-
sions out loud. The rate at which you learn will be
significantly slower if you do not speak the expressions aloud.

Play the first lesson several times until you learn most of it.
Then start playing the first lesson followed by the second
lesson until you learn most of the second lesson. As you
progress keep adding lessons. Always go back to the beginning
of the first lesson to reinforce the material you have already
learned. (As you progress through the material, you may want
to restart at some place other than the start of the first lesson.
This is fine as long as you know all the material ahead of your
starting point. Later lessons are designed with the assumption
that you already know the material in earlier lessons.)

                NOTES ABOUT THE TEXT
• Words that are underlined in phrases in the text have the same
meaning in both English and French. When a new word is
introduced, it will usually be underlined.
• Literal translations are in brackets with an "L." such as:
[L. This is a literal translation.]
• Words in brackets [like this] are understood, but are not heard
on the recording.

                 NOTES ABOUT THE CDs
• The disc and track numbers for each lesson are listed in the
Table of Contents.

                  ACKNOWLEDGMENTS
I would like to thank Mylene Bertorello, Bill Frame, Valerie
Vazquez, Annette Norris and Linda Rabin who helped to make
this audio production possible.
                                          —Hank Raymond

                  Produced and distributed by
               Penton Overseas, Inc.
   © 2005, 1994 Penton Overseas. All rights reserved.
TABLE OF CONTENTS
Disc 1: Tracks 1-13
1: Introduction and Instructions
2: Lesson 46…Infinitive Verb Forms
3: Lesson 47…More Infinitives
4: Lesson 48…The Telephone
5: Lesson 49…Practice with the Past Tense
6: Lesson 50…More Past Participles
7: Lesson 51…The Verb “Être” (to be), Imperfect Tense
8: Lesson 52…The Verb “Avoir” (to have), Imperfect Tense
9: Lesson 53…Typical Regular Verbs with “ER” Ending, Imperfect Tense
10: Lesson 54…Typical Regular Verb with “IR” Ending, Imperfect Tense
11: Lesson 55…Typical Regular Verb with “RE” Ending, Imperfect Tense
12: Lesson 56…Some Common Verbs in the Imperfect Tense
13: Lesson 57…Some Important Concepts
Disc 2: Tracks 1-14
1: Introduction
2: Lesson 58…More Important Concepts
3: Lesson 59…Useful Singular Verb Forms in Sentences, Present Tense
4: Lesson 60…Useful Plural Verb Forms in Sentences, Present Tense
5: Lesson 61…Using Direct Object Pronouns in Sentences
6: Lesson 62…More Direct Object Pronouns
7: Lesson 63…Using Indirect Object Pronouns in Sentences
8: Lesson 64…More Indirect Object Pronouns
9: Lesson 65…Pronouns in Negative Sentences
10: Lesson 66…The Car
11: Lesson 67…Sentences with Important Words and Concepts
12: Lesson 68…More Sentences with Important Words and Concepts
13: Lesson 69…The Verb “Être”, Future Tense
14: Lesson 70…The Verb “Avoir”, Future Tense
Disc 3: Tracks 1-15
1: Introduction
2: Lesson 71…The Future Tense with a Typical “ER” Verb
3: Lesson 72…The Future Tense with a Typical “IR” Verb
4: Lesson 73…The Future Tense with a Typical “RE” Verb
5: Lesson 74…Some Irregular Future Verb Stems
6: Lesson 75…Days of the Week
7: Lesson 76…Months of the Year
8: Lesson 77…At the Doctor’s Office
9: Lesson 78…At the Dinner Table
10: Lesson 79…Pronominal Verbs
11: Lesson 80…Pronominal Verbs
12: Lesson 81…Pronominal Verbs, Past Tense
13: Lesson 82…Pronominal Verbs, Negative
14: Lesson 83…Colors
15: Lesson 84…Ordinal Numbers
LESSON 46 – LEÇON 46
                        INFINITIVE VERB FORMS – LES VERBES À L’INFINITIF
We want to answer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous voulons répondre   répondre.
He is going to be born. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il va naître.
I don’t want to forget.
                    forget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je ne veux pas oublier.
to earn / to win . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . gagner
to get off / to go down / to stay at [a hotel] . . . . . . . . . . . . . . . descendre
to go up / to climb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . monter
to move . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bouger / déplacer
You must run. / You have to run. (familiar) . . . . . . . . . . . . . . . Tu dois courir.
to walk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . marcher / aller à pied
She wants to touch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elle veut toucher.
You must give
            give. (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vous devez donner.
They must give back. back . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils doivent rendre.
to visit someone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rendre visite à
to visit a place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . visiter
to put / to put on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mettre
He can return [to a place].place] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il peut retourner.
to ignite / to light up / to turn on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . allumer
to extinguish / to turn off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . éteindre
                                                                                                                           1
to smell / to feel / to sense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sentir
 Would you like to receive a gift? (familiar) . . . . . . . . . . . . . . . Voudrais-tu recevoir un cadeau?
 We would like to swim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous voudrions nager.
 to go in / to enter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . entrer
 to be acquainted with . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . connaître
 He is going to die. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il va mourir.
 They are going to fall. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils vont tomber.
 You need to become… (familiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tu as besoin de devenir…
 He needs to follow. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il a besoin de suivre.
 We need to dream. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous avons besoin de rêver.
 to return / to go home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rentrer
 He wants to pass. [ someone, something] . . . . . . . . . . . . . . . . Il veut passer.
 That is going to seem difficult. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ça va sembler difficile.
 to use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . utiliser / employer
 You need to try. (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vous avez besoin d’essayer.
 to remove / to take away . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . enlever
 They don’t want to owe [some] money. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils ne veulent pas devoir de l’argent.
 Would you like to pay back… ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voudriez-vous rembourser… ?
 They are going to lend. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils vont prêter.
 They need to borrow. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils ont besoin d’emprunter.

                                                                                                                               2

LIYC French 2 Booklet pages.indd 2                                                                               9/27/05 11:47:28 AM
LESSON 47 – LEÇON 47
                                     MORE INFINITIVES – PLUS D’INFINITIFS
 When do you want to begin? (familiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quand veux-tu commencer?
 to return / to come back . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . revenir
 They need to go out. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils ont besoin de sortir.
 We want to hear. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous voulons entendre.
 They must listen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils doivent écouter.
 I want to keep this. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je veux garder ceci.
 to hold / to keep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tenir
 We are going to live a long time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous allons vivre longtemps.
 They are going to reside in a house. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils vont habiter dans une maison.
 Can they look [at]? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peuvent-ils regarder?
 Can you get… ? / Can you obtain… ? (polite) . . . . . . . . . . . . Pouvez-vous obtenir… ?
 I can’t send this gift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je ne peux pas envoyer ce cadeau.
 You can’t take the bus. (familiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tu ne peux pas prendre l’autobus.
 He can’t accept credit cards. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il ne peut pas accepter des cartes de crédit.
 We don’t want to read. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous ne voulons pas lire.
 You can’t prepare the dinner. (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vous ne pouvez pas préparer le dîner.
 They can’t play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils ne peuvent pas jouer.
 I must think about my brother. [L. to my brother] . . . . . . . . . . Je dois penser à mon frère.
                                                                                                                                   3

LIYC French 2 Booklet pages.indd 3                                                                                  9/27/05 11:47:28 AM
to wait / to wait for . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . attendre
 to take on a visit / to lead someone away . . . . . . . . . . . . . . . . . emmener
 She wants to show [to] her boyfriend. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elle veut montrer à son petit ami.
 to fix / to repair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . réparer
 to check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . contrôler / verifier
 They are going to prefer the small restaurant. . . . . . . . . . . . . . Ils vont préférer le petit restaurant.
 We need to wash the windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous avons besoin de laver les fenêtres.
 You need to carry the books. (familiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tu as besoin de porter les livres.
 You must bring your tickets. (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vous devez apporter vos billets.
 Would you like to meet Paul at the bank? (polite) . . . . . . . . . . Voudriez-vous rencontrer Paul à la banque?
 I don’t want to spend a lot of money. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je ne veux pas dépenser beaucoup d’argent.
 I must find my friend. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je dois trouver mon ami.
 Can you take a photo? (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pouvez-vous prendre une photo?

                                          LESSON 48 – LEÇON 48
                                     THE TELEPHONE – LE TÉLÉPHONE
 a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un appel / un coup de fil
 There is a [telephone] call for you. (polite) . . . . . . . . . . . . . . . Il y a un appel [téléphonique] pour vous.
 advance warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . préavis
 a person to person call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une communication avec préavis
                                                                                                                                4

LIYC French 2 Booklet pages.indd 4                                                                                9/27/05 11:47:29 AM
Excuse me sir, is there a telephone near here? . . . . . . . . . . . . . S’il vous plaît, monsieur, est-ce qu’il y a un
                                                                                                    téléphone près d’ici?
 Yes, there is a telephone on the first floor. . . . . . . . . . . . . . . . . Oui, il y a un téléphone au premier étage.
 Do you have any messages for me? (polite) . . . . . . . . . . . . . . . Avez-vous des messages pour moi?
 I want to leave a message for my friend. . . . . . . . . . . . . . . . . . Je veux laisser un message pour mon ami.
 I would like to buy a telephone card for 10 euros. . . . . . . . . . Je voudrais acheter une télécarte pour dix
                                                                                                    euros.
 I would like to make a telephone call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je voudrais faire un appel téléphonique.
 May I use your telephone? (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puis-je utiliser votre téléphone?
 Can you help me? (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pouvez-vous m’aider?
 I want to telephone [to] my wife. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je veux téléphoner à ma femme.
 I would like to call collect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je voudrais téléphoner en P.C.V.
 Hello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Allô.
 I would like to speak to Michael. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je voudrais parler à Michel.
 Don’t hang up!(polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ne quittez pas!
 to ask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . demander / poser
 Ask [to] Jean to call me. (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Demandez à Jean de me téléphoner.
 Ask [to] Jean to call me back. (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Demandez à Jean de me rappeler.
 At what time is he going to return? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A quelle heure va-t-il revenir?
 What is the telephone number? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quel est le numéro de téléphone?

                                                                                                                            5

LIYC French 2 Booklet pages.indd 5                                                                           9/27/05 11:47:30 AM
“m’aider” = “me” + “aider” = “me” + “to help”

 The phrase “va-t-il” (is he going) is simply the reverse of “il va” (he is going). The “-t-” is added for
 pronunciation when two vowels would otherwise appear together in a reversed question form. The “-t-” has
 no meaning.

                             LESSON 49 – LEÇON 49
        PRACTICE WITH THE PAST TENSE – PRATIQUE AVEC LE PASSÉ COMPOSÉ
 I ate. / I have eaten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J’ai mangé.
 You met someone. (familiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tu as connu quelqu’un.
 You knew something. / You have known something. (polite) . . Vous avez su quelque chose.
 Did he understand? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-t-il compris?
 We wrote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous avons écrit.
 We went. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous sommes allés.
 You closed. (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vous avez fermé.
 You arrived. (polite) [plural] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vous êtes arrivés.
 They left. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils sont partis.
 They left the house. / They went away from the house. . . . . . . Ils ont quitté la maison.
 They left something at my house. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils ont laissé quelque chose chez moi.
 He stole my backpack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il a volé mon sac à dos.
                                                                                                                            6

LIYC French 2 Booklet pages.indd 6                                                                            9/27/05 11:47:30 AM
I stopped my car at the corner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J’ai arrêté ma voiture au coin.
 You have loved many people. (familiar). . . . . . . . . . . . . . . . . . Tu as aimé beaucoup de gens.
 Where did you reside? (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Où avez-vous habité?
 Where did she live? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Où a-t-elle vécu? / Où a-t-elle habité?
 I liked the lunch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J’ai bien aimé le déjeuner.
 That cost a lot. / That has cost much. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ça a coûté cher.
 Have we finished? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avons-nous fini?
 They have almost finished. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils ont presque fini.
 We have almost finished. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous avons presque terminé.
 He was able to… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il a pu…
 He must have… / He probably has [done something]… . . . . . Il a dû…
 He must have eaten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il a dû manger.
 He needed… / He has had need of… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il a eu besoin de…
 I meant… / I have wanted to say… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J’ai voulu dire…
 She repeated that word. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elle a répété ce mot.
 They answered the questions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils ont répondu aux questions.
 You were born 20 years ago. (familiar) [masculine] . . . . . . . . Tu es né il y a vingt ans.
 Did you forget? (familiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . As-tu oublié?
 Did you earn some money? /
    Did you win some money? (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avez-vous gagné de l’argent?
 He went downstairs. / He went down. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il est descendu.
                                                                                                                                      7

LIYC French 2 Booklet pages.indd 7                                                                                      9/27/05 11:47:31 AM
I climbed. / I went up. [masculine] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je suis monté.
 It moved. / He moved. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il a bougé.
 We ran as far as the store. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous avons couru jusqu’au magasin.
 We walked. / We went by foot. [masculine] . . . . . . . . . . . . . . . Nous sommes allés à pied.
 I walked to the youth hostel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J’ai marché à l’auberge de jeunesse.
 They touched the baby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils ont touché le bébé.
 She gave back the box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elle a rendu la boîte.
 You visited your parents. (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vous avez rendu visite à vos parents.

 The “passé composé” is formed by using an auxiliary verb conjugated in the present tense followed by the
 past participle of the verb being used. (Every verb has one past participle. In English, the past participle is
 the form of the verb which follows “have” as in “have eaten”, “have known”, “have understood” etc.) Most
 past participles use the auxiliary “avoir”, however some past participles (mostly verbs of motion) use “être.”
 This lesson along with the next lesson shows the past participles of the most common French verbs along
 with their associated auxiliary verbs. The “passé composé” is equivalent to 3 forms in English. For example,
 “J’ai mangé” can be translated as “I have eaten”, “I ate”, or “I did eat.”

                                     LESSON 50 – LEÇON 50
                       MORE PAST PARTICIPLES – PLUS DE PARTICIPES PASSÉS
 Did he put the information on the table? . . . . . . . . . . . . . . . . . Est-ce qu’il a mis l’information sur la table?
                                                                                                                                8

LIYC French 2 Booklet pages.indd 8                                                                                9/27/05 11:47:32 AM
Where did he put the information? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Où a-t-il mis le renseignement?
 I returned last month. / I came back last month. [masculine]. . Je suis revenu le mois dernier.
 I returned to Paris. [masculine] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je suis retourné à Paris.
 He turned on the television. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il a allumé la télévision.
 We turned off the lights. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous avons éteint les lumières.
 Did you smell the cake? (familiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . As-tu senti le gâteau?
 Did they receive some mail? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Est-ce qu’ils ont reçu du courrier?
 I swam in the ocean. / I have swum in the ocean. . . . . . . . . . . J’ai nagé dans l’océan.
 She entered [into] the building. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elle est entrée dans le bâtiment.
 He died yesterday. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il est mort hier.
 Did you fall down the staircase? (familiar) [masculine] . . . . . Es-tu tombé en bas de l’escalier?
 They became teachers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils sont devenus professeurs.
 Did you follow the highway? (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avez-vous suivi la route?
 They dreamed about [of] their trip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils ont rêvé de leur voyage.
 She went home. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elle est rentrée [chez elle].
 I spent some time. / I passed some time. . . . . . . . . . . . . . . . . . J’ai passé du temps.
 I went past the post office. /
    I passed in front of the post office. [masculine] . . . . . . . . . . Je suis passé devant la poste.
 I spent some money. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J’ai dépensé de l’argent.
 That seemed easy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ça a semblé facile.
 He used a computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II a utilisé un ordinateur.
                                                                                                                                  9

LIYC French 2 Booklet pages.indd 9                                                                                  9/27/05 11:47:33 AM
We used the product. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous avons employé le produit.
 What did she say? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Qu’est-ce qu’elle a dit?
 Did you try one more time? (familiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . As-tu essayé encore une fois?
 She took away a pillow. / She removed a pillow. . . . . . . . . . . . Elle a enlevé un oreiller.
 Did you owe a lot of money? (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avez-vous dû beaucoup d’argent?
 Did they pay back the money? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ont-ils remboursé l’argent?
 I lent some money to my male cousin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J’ai prêté de l’argent à mon cousin.
 My female cousin borrowed some money . . . . . . . . . . . . . . . . Ma cousine a emprunté de l’argent.
 When did they begin? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quand ont-ils commencé?
 My grandfather returned [came back] today. . . . . . . . . . . . . . . Mon grand-père est revenu aujourd’hui.
 My grandmother went out last night. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ma grand-mère est sortie hier soir.
 My uncle heard the television. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mon oncle a entendu la télévision.
 My aunt listened to the people. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ma tante a écouté les gens.
 We kept the blanket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous avons gardé la couverture.
 Did you look at the chair? (familiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . As-tu regardé la chaise?
 I got another fork. / I obtained a different fork. . . . . . . . . . . . . J’ai obtenu une autre fourchette.
 Did you send the package? (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avez-vous envoyé le paquet?
 They accepted my check. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils ont accepté mon chèque.
 She read the tourist information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elle a lu les informations touristiques.
 We prepared for the party. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous avons préparé la fête.
 They played together. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils ont joué ensemble.
                                                                                                                               10

LIYC French 2 Booklet pages.indd 10                                                                              9/27/05 11:47:34 AM
He thought about the movie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il a pensé au film.
 I waited for the ball. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J’ai attendu la balle.
 You took your friend to the show. (familiar) . . . . . . . . . . . . . . Tu as emmené ton ami au spectacle.
 Did you repair the refrigerator? (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avez-vous réparé le réfrigérateur?
 Paul checked the oil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paul a vérifié l’huile.
 She preferred the small apartment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elle a préféré le petit appartement.
 We washed the furniture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous avons lavé les meubles.
 They carried the groceries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils ont porté les provisions.
 I brought some ice. / I brought some ice cream. . . . . . . . . . . . J’ai apporté de la glace.
 He met the boss at the party. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il a rencontré le patron à la fête.
 Did you ask your girlfriend? (familiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . As-tu demandé à ta petite amie?
 I believed the president. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J’ai cru le président.
 We felt the heat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous avons senti la chaleur.
 Have you shown the photo? (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avez-vous montré la photo?
 They stayed at his house. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils sont restés chez lui.
 She worked for many years. /
    She worked during many years. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elle a travaillé pendant beaucoup d’années.
 I found some money. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J’ai trouvé de l’argent.
 My trip was too short. / My trip has been too short. . . . . . . . . Mon voyage a été trop court.
 There was a fire last week. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il y a eu un feu la semaine dernière.

                                                                                                                             11

LIYC French 2 Booklet pages.indd 11                                                                           9/27/05 11:47:35 AM
Reminder: Past participles which are conjugated with “être” must agree with the subject in both gender and
 number. For a singular feminine subject, add an “e” to the past participle. (Elle est allée.) For a plural
 masculine subject, add an “s”. (Ils sont allés.) For a plural feminine subject, add an “es”. (Elles sont allées.)

 Some verbs (“passer” for example) can use either “avoir” or “être” as an auxiliary in the “passé composé”
 depending on how the verb is being used. In general, when verbs are used as verbs of motion, they use
 “être” as an auxiliary.

 “Some” and “any” are partitives, words that indicate part of a whole or less than all. They are translated
 into French as “de la” (feminine singular), “du” (masculine singular, a contraction of “de” + “le”), and
 “des” (masculine or feminine plural, a contraction of “de” + “les”). “De l’ ” is used for masculine or femi-
 nine hsingular before a vowel. Unlike English where the words “some” or “any” are often not used, French
 requires the use of these partitives before each noun where “some” or “any” is implied.

                              LESSON 51 – LEÇON 51
         THE VERB “ÊTRE”, IMPERFECT TENSE – LE VERBE “ÊTRE”, IMPARFAIT
 I was at the bus station. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J’étais à la gare routière.
 You were at my house. (familiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tu étais chez moi.
 He was fast. / He used to be fast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il était rapide.
 She was wet. / It was wet. (feminine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elle était mouillée.
                                                                                                                                   12

LIYC French 2 Booklet pages.indd 12                                                                                  9/27/05 11:47:35 AM
It was dry. / It used to be dry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C’était sec.
 We were busy. [masculine] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous étions occupés.
 You were late. (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vous étiez en retard.
 They were alone. / They used to be alone. . . . . . . . . . . . . . . . . Ils étaient seuls.
 They were with their husbands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elles étaient avec leurs maris.
 He was very funny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il était très drôle.
 They were very amusing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils étaient très amusants.
 Everybody was there. / All the world was there. . . . . . . . . . . . Tout le monde était là.
 She was sad yesterday. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elle était triste hier.
 You were very strong when you were young. (polite) . . . . . . . Vous étiez très fort quand vous étiez jeune.
 The view was very beautiful. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La vue était très belle.

 The imperfect (imparfait) tense is used to talk about something which “was happening”, “used to happen”,
 or things which “were happening”. (i.e. action or events which may not be completely finished. Examples
 are: “was; were; was running; used to run; was going; used to go; were buying; were taking; used to take;”
 etc.) It is also used to talk about circumstances at a past moment or for the description of a scene. This is
 different from the “passé composé” which describes events which are over or finished. Examples of some
 of the same verbs in the “passé composé” tense are: “ran; went; bought; took”.

 The verbs “être” and “avoir” are almost always used in the “imparfait” instead of in the “passé composé”
 when speaking about the past. (The “imparfait” of “avoir” is presented in the next lesson.) Therefore if you
                                                                                                                  13

LIYC French 2 Booklet pages.indd 13                                                                 9/27/05 11:47:36 AM
say “J’avais.” for “I had.” or “J’étais.” for “I was.”, you will be right 90% of the time.

 Verbs which have to do with thinking such as “vouloir” (to want), “savoir” (to know how), “croire” (to
 believe), “penser” (to think), “espérer” (to hope), “aimer” (to like) and “détester” (to hate or detest) also use
 the “imparfait” most of the time when speaking about the past.

 In French, the masculine form of a word is used when speaking of groups of objects or people that are
 either all masculine or mixed. If all the objects or people are all feminine, then use the feminine form.

                              LESSON 52 – LEÇON 52
        THE VERB “AVOIR”, IMPERFECT TENSE – LE VERBE “AVOIR”, IMPARFAIT
 I had a small house. / I used to have a small house. . . . . . . . . J’avais une petite maison.
 You were cold. / You were having cold. (familiar) . . . . . . . . . . Tu avais froid.
 He was having a difficult problem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il avait un problème difficile.
 We had a big car. / We used to have a big car. . . . . . . . . . . . . . Nous avions une grande voiture.
 You people were having too many problems. . . . . . . . . . . . . . . Vous aviez trop de problèmes.
 They had their tickets. / They were having their tickets. . . . . . Ils avaient leurs billets.
 There was… / There were… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il y avait…
 There were several trains at the station. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il y avait plusieurs trains à la gare.

                                                                                                                                 14

LIYC French 2 Booklet pages.indd 14                                                                                9/27/05 11:47:37 AM
I needed somebody yesterday. /
    I was having need of someone yesterday. . . . . . . . . . . . . . . . J’avais besoin de quelqu’un hier.
 There was a line of people at the post office. . . . . . . . . . . . . . Il y avait la queue à la poste.
 Was there anyone at the house? /
    Was there someone at the house? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Est-ce qu’il y avait quelqu’un à la maison?
 There were a lot of people in town. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il y avait beaucoup de monde en ville.
 I was hungry last night. /
    I was having hunger yesterday evening. . . . . . . . . . . . . . . . . J’avais faim hier soir.
 There was a park near the old hotel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il y avait un parc près du vieil hôtel.

                              LESSON 53 – LEÇON 53
            TYPICAL REGULAR VERB WITH “ER” ENDING, IMPERFECT TENSE –
                 VERBE RÉGULIER, TERMINAISON EN “ER”, IMPARFAIT
 I used to speak Spanish. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je parlais espagnol.
 Were you speaking on the telephone? (familiar) . . . . . . . . . . . Parlais-tu au téléphone?
 He was speaking to his friend. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il parlait à son ami.
 We used to talk every day. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous parlions tous les jours.
 You were talking too much. (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vous parliez trop.
 They were talking about the game. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils parlaient du jeu.

                                                                                                                                  15

LIYC French 2 Booklet pages.indd 15                                                                                 9/27/05 11:47:37 AM
To form the stem of a verb in the imperfect tense for all verbs (except “être”, Lesson 50), drop the “-ons”
 from the first person plural form of the present tense of the verb (the “nous” form) and add the appropriate
 ending for the subject as usual, as shown above and below. (Endings for the imperfect tense are the same for
 all verbs including “être!”)

 So for a typical “er” verb like “parler” (to speak), where the “nous” form is “nous parlons”, drop the “-ons”
 and to the stem “parl-” and add the appropriate ending.

                         SUBJECT                                                                ENDING
                         je . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . parl(ais)
                         tu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . parl(ais)
                         il, elle, on. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . parl(ait)
                         nous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . parl(ions)
                         vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . parl(iez)
                         ils, elles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . parl(aient)

                               LESSON 54 – LEÇON 54
             TYPICAL REGULAR VERB WITH “IR” ENDING, IMPERFECT TENSE –
                  VERBE RÉGULIER, TERMINAISON EN “IR”, IMPARFAIT
 I was finishing my work. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je finissais mon travail.
                                                                                                                              16

LIYC French 2 Booklet pages.indd 16                                                                             9/27/05 11:47:38 AM
You used to finish at five o’clock. (familiar) . . . . . . . . . . . . . . Tu finissais à cinq heures.
 She used to finish on time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elle finissait à l’heure.
 We were finishing the project. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous finissions le projet.
 You were finishing your homework. (polite) . . . . . . . . . . . . . . Vous finissiez vos devoirs.
 They used to finish together. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils finissaient ensemble.

 To form the stem of a verb that ends in “ir”, like “finir” (to finish), where the “nous” form is “nous
 finissons”, drop the “-ons” and to the stem “finiss” add the appropriate ending.

                         SUBJECT                                                                  ENDING
                         je . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   finiss(ais)
                         tu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   finiss(ais)
                         il, elle, on. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      finiss(ait)
                         nous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     finiss(ions)
                         vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     finiss(iez)
                         ils, elles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     finiss(aient)

                                                                                                                                17

LIYC French 2 Booklet pages.indd 17                                                                               9/27/05 11:47:38 AM
LESSON 55 – LEÇON 55
            TYPICAL REGULAR VERB WITH “RE” ENDING, IMPERFECT TENSE –
                 VERBE RÉGULIER, TERMINAISON EN “RE”, IMPARFAIT
 I used to sell [some] cars. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je vendais des voitures.
 You were selling your car. (familiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tu vendais ta voiture.
 He was selling [some] radios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il vendait des radios.
 We used to sell some ice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous vendions de la glace.
 Were you people selling everything? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Est-ce que vous vendiez tout?
 They used to sell some clothes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils vendaient des vêtements.

 To form the stem of a verb that ends in “re”, like “vendre” (to sell), where the “nous” form is “nous
 vendons”, drop the “-ons” and to the stem “vend-” add the appropriate ending.

 And so it goes for the imperfect tense forms of all verbs (except “être”), which was shown in Lesson 51.

                                     LESSON 56 – LEÇON 56
                          SOME COMMON VERBS IN THE IMPERFECT TENSE –
                            QUELQUES VERBES COMMUNS À L’IMPARFAIT
 I wanted breakfast. / I was wanting breakfast. . . . . . . . . . . . . . Je voulais le petit déjeuner.

                                                                                                                                18

LIYC French 2 Booklet pages.indd 18                                                                               9/27/05 11:47:39 AM
He wanted to sell his house. /
    He was wanting to sell his house. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il voulait vendre sa maison.
 We were wanting to buy something. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous voulions acheter quelque chose.
 I was having breakfast with my wife. /
    I was taking breakfast with my wife. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je prenais le petit déjeuner avec ma femme.
 Yesterday I was eating lunch at home. /
    Yesterday I was taking lunch at home. . . . . . . . . . . . . . . . . . Hier, je prenais le déjeuner chez moi.
 He was buying a ticket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il achetait un billet.
 The train was leaving late. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le train partait en retard.
 We were looking for a gift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous cherchions un cadeau.
 You were closing the door. (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vous fermiez la porte.
 They were renting a house. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils louaient une maison.
 They were learning French. (feminine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elles apprenaient le français.
 It was cold weather. / It was making cold. . . . . . . . . . . . . . . . . Il faisait froid.
 Were you doing something? (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Faisiez-vous quelque chose?
 They wanted to live alone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils voulaient vivre seuls.
 We wanted to buy some ice cream. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous voulions acheter de la glace.

                                                                                                                           19

LIYC French 2 Booklet pages.indd 19                                                                         9/27/05 11:47:40 AM
LESSON 57 – LEÇON 57
                  SOME IMPORTANT CONCEPTS – DES CONCEPTS IMPORTANTS
 He’s a tall man. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C’est un homme grand.
 It’s a very high building. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C’est un bâtiment très haut.
 It’s [at] a short distance from here. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C’est à une courte distance d’ici.
 It’s not far from here. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ce n’est pas loin d’ici.
 Turn on the light please. (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Allumez la lumière, s’il vous plaît.
 Turn off the light. (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eteignez la lumière.
 Anyone can buy a car. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N’importe qui peut acheter une voiture.
 Anything is better than this. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N’importe quoi est meilleur que ceci.
 One can’t go. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . On ne peut pas aller.
 One can’t go there. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . On ne peut pas y aller.
 You go there. (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vous y allez.
 Do you go there often? (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Est-ce que vous y allez souvent?
 No, never. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Non, jamais.
 He is going there right away. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il y va tout de suite.
 They are going there together. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils y vont ensemble.
 I need to think. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J’ai besoin de réfléchir.
 I need to think about it. [L. I have need to think there.] . . . . . J’ai besoin d’y réfléchir.
 Is this correct? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Est-ce que c’est correct?
                                                                                                                                  20

LIYC French 2 Booklet pages.indd 20                                                                                 9/27/05 11:47:41 AM
This is not correct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ce n’est pas correct.
 You are right. / You are correct. (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vous avez raison.
 He is wrong. / He is in error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il a tort.
 It’s the right [good] address. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C’est la bonne adresse.
 This is not the right road. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ce n’est pas la bonne route.
 This is the wrong [bad] road. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C’est la mauvaise route.
 Whose glass is this? [L. To whom is this glass?] . . . . . . . . . . . A qui est ce verre?
 It looks like this one here but it’s smaller. (masculine) . . . . . . Il ressemble à celui-ci mais il est plus petit.
 They are going to take a drink of water. /
    They are going to take a glass of water. (feminine) . . . . . . . Elles vont prendre un verre d’eau.
 They are going to take their husbands with them. . . . . . . . . . . Elles vont emmener leurs maris avec elles.
 Look at him. / Look at it. (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regardez-le.
 That is an old building. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C’est un vieux bâtiment.
 She is an old woman. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C’est une vieille femme.
 He is an old man. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C’est un vieil homme.
 Here is my new car. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voilà ma nouvelle voiture.
 Have you seen my new truck? (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avez-vous vu mon nouveau camion?
 They bought some new clothes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils ont acheté de nouveaux vêtements.
 Everything is brand new. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tout est neuf.

                                                                                                                         21

LIYC French 2 Booklet pages.indd 21                                                                       9/27/05 11:47:41 AM
This lesson and the next lesson are designed to demonstrate word order and to show how the French
 language handles some basic ideas and concepts such as: “old and new”, “old and young”, “right and
 wrong”, “correct and incorrect”, “sitting and standing”, and a few other things that people need to know
 in order to function in everyday situations.

 Note the use of the pronoun “y”. This pronoun can have several meanings. One of the most common
 meanings of “y” is “there”. It can also be used to replace prepositional phrases (phrases beginning with “à”,
 “chez”, “dans”, etc.) that refer to ideas, places or things. It usually is placed before the verb.

 “Vieux” (masculine, singular) changes to “vieil” in front of words beginning with vowels or mute “h”.

 The pronoun “ce” (it) is often used instead of “il” or “elle” when the verb “être” is followed by a noun.
 Example: “C’est Marie.”

                              LESSON 58 – LEÇON 58
             MORE IMPORTANT CONCEPTS – PLUS DE CONCEPTS IMPORTANTS
 How often does the bus pass by? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combien de fois est-ce que le bus passe?
 How often does the bus leave for [to go in] town? . . . . . . . . . Combien de fois est-ce que le bus passe
                                                                                        pour aller en ville?
 every twenty minutes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . toutes les vingt minutes
                                                                                                                            22

LIYC French 2 Booklet pages.indd 22                                                                           9/27/05 11:47:42 AM
I am seated. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je suis assis. [masculine] /
                                                                                                   Je suis assise. [feminine]
 I am standing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je suis debout.
 I want to sit at the table.
    [L. I want myself to seat at the table.] . . . . . . . . . . . . . . . . . Je veux m’asseoir à la table.
 I want to stand in the corner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je veux être debout dans le coin.
 Sit down, please. (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asseyez-vous, s’il vous plaît.
 You put… (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vous mettez…
 Stand up please. / Put yourself standing up, please. (polite) . . Mettez-vous debout, s’il vous plaît.
 the ground floor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le rez-de-chaussée
 In France, the first floor is above the ground floor. . . . . . . . . . En France, le premier étage est au-dessus
                                                                                                   du rez-de-chaussée.
 The ground floor is below the first floor. . . . . . . . . . . . . . . . . . Le rez-de-chaussée est au-dessous du
                                                                                                   premier étage.
 I don’t like the rain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je n’aime pas la pluie.
 It is raining. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il pleut.
 Is it still raining? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Est-ce qu’il pleut encore?
 the sun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le soleil
 It is going to be sunny. / It is going to make sun. . . . . . . . . . . Il va faire du soleil.
 to go for a walk [L. to make a promenade] . . . . . . . . . . . . . . . faire une promenade
 I took a ride in a car. [L. I made a promenade in a car.] . . . . . J’ai fait une promenade en voiture.
                                                                                                                                 23

LIYC French 2 Booklet pages.indd 23                                                                                9/27/05 11:47:43 AM
What a pretty young girl! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quelle jolie jeune fille!
 This is an ugly building. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C’est un bâtiment laid.
 This book is about France. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ce livre est au sujet de la France.
 We want to find something cheaper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous voulons trouver quelque chose
                                                                                                de meilleur marché.
 a kilogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un kilogramme / un kilo
 Give me two kilograms, please. (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Donnez-moi deux kilos, s’il vous plaît.
 Bring me some stamps, please. (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apportez-moi des timbres, s’il vous plaît.

                           LESSON 59 – LEÇON 59
         USEFUL SINGULAR VERB FORMS IN SENTENCES, PRESENT TENSE –
       PHRASES COMPORTANT DES FORMES UTILES DE VERBES AU SINGULIER
 I am paying for the drinks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je paie les boissons.
 I drink coffee. / I am drinking some coffee. . . . . . . . . . . . . . . Je bois du café.
 I am taking the airplane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je prends l’avion.
 I take some sugar in my coffee. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je prends du sucre dans mon café.
 I am sleeping in the room. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je dors dans la chambre.
 I am doing the laundry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je fais la lessive.
 I am making a cup of coffee. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je fais une tasse de café.
 I live in Paris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J’habite à Paris.
                                                                                                                              24

LIYC French 2 Booklet pages.indd 24                                                                             9/27/05 11:47:44 AM
I am arriving about noon. [L. towards noon] . . . . . . . . . . . . . . J’arrive vers midi.
 Are you paying the [hotel] bill? (familiar) . . . . . . . . . . . . . . . . Est-ce que tu paies la note?
 What are you looking for? (familiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Qu’est-ce que tu cherches?
 Are you drinking juice? /
    Do you drink [some] fruit juice? (familiar) . . . . . . . . . . . . . Est-ce que tu bois du jus de fruit?
 You are taking your suitcase, aren’t you? (familiar) . . . . . . . . Tu prends ta valise, n’est-ce pas?
 You are taking the children, aren’t you? (familiar) . . . . . . . . . Tu emmènes les enfants, n’est-ce pas?
 You are not sleeping well. (familiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tu ne dors pas bien.
 What are you doing? (familiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Qu’est-ce que tu fais?
 Where do you live? (familiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Où est-ce que tu habites?
 My father is paying for the meal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mon père paie le repas.
 a job . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un travail / un emploi
 He is looking for a job. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il cherche un travail.
 She drinks a lot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elle boit beaucoup.
 One takes [the] bus number five to [for] the beach. . . . . . . . . On prend l’autobus numéro cinq pour
                                                                                                   la plage.
 She is sleeping in the bedroom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elle dort dans la chambre à coucher.
 He’s making some tea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il fait du thé.
 My brother lives in Spain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mon frère habite en Espagne.

                                                                                                                               25

LIYC French 2 Booklet pages.indd 25                                                                              9/27/05 11:47:44 AM
LESSON 60 – LEÇON 60
            USEFUL PLURAL VERB FORMS IN SENTENCES, PRESENT TENSE –
          PHRASES COMPORTANT DES FORMES UTILES DE VERBES AU PLURIEL
 We are leaving by airplane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous partons en avion.
 We are paying for your ticket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous payons votre billet.
 cash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . argent comptant / argent liquide
 We pay in cash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous payons en argent comptant.
 We are looking for the right road. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous cherchons la bonne route.
 We drink [some] fruit juice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous buvons du jus de fruit.
 We are drinking [some] beer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous buvons de la bière.
 We are taking our luggage with us. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous prenons nos bagages avec nous.
 We are taking our children with us. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous emmenons nos enfants avec nous.
 We are sleeping at the hotel tonight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous dormons à l’hôtel ce soir.
 We are making dinner this evening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous faisons le dîner ce soir.
 We live in London. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous habitons à Londres.
 We’re buying a gift for each child. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous achetons un cadeau pour chaque
                                                                                                  enfant.
 You guys are leaving by the next train. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vous partez par le prochain train.
 Are you paying the [restaurant] bill? (polite) . . . . . . . . . . . . . . Est-ce que vous payez l’addition?
 Are you looking for something? (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . Cherchez-vous quelque chose?
                                                                                                                                     26

LIYC French 2 Booklet pages.indd 26                                                                                    9/27/05 11:47:45 AM
You are drinking my drink. (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vous buvez ma boisson.
 You guys are taking too much time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vous prenez trop de temps.
 Are you sleeping? (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dormez-vous?
 What are you guys doing? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Qu’est-ce que vous faites?
 Can they see the clock from here? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peuvent-ils voir la pendule d’ici?
 They are leaving tomorrow. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils partent demain.
 My parents pay for everything. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mes parents paient tout.
 They are looking for their husbands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elles cherchent leurs maris.
 They are drinking with their friends. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils boivent avec leurs amis.
 They take too many things with them. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils prennent trop de choses avec eux.
 My friends sleep at my house sometimes. . . . . . . . . . . . . . . . . Mes amis dorment chez moi quelquefois.
 They are making lunch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils font le déjeuner.
 They live with our parents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils habitent avec nos parents.

                            LESSON 61 – LEÇON 61
                USING DIRECT OBJECT PRONOUNS IN SENTENCES –
      UTILISATION DES PRONOMS COMPLÉMENTS DIRECTS DANS LES PHRASES
 They want me. [L. They me want.] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils me veulent.
 They want you. (familiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils te veulent.
 They want her. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils la veulent.
                                                                                                                          27

LIYC French 2 Booklet pages.indd 27                                                                         9/27/05 11:47:46 AM
They want him. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils le veulent.
 They want us. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils nous veulent.
 They want you. (polite or plural) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils vous veulent.
 They want them. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ils les veulent.
 He wants the room. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il veut la chambre.
 He wants it. (feminine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il la veut.
 He wants the mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il veut le courrier.
 He wants it. (masculine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il le veut.
 We want you guys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous vous voulons.
 We want them. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous les voulons.

 This lesson shows the use of direct object pronouns in sentences. Pronouns are words that take the place of
 nouns such as: I, me, you, he, him, she, her, it, we, us, you (plural), they, them, etc. A direct object is the
 noun or pronoun that the action of the verb happens to. For example, in the sentences “I bought a car.” and
 “I bought it.”, the words “car” and “it” are direct objects.

 Note that in French, pronouns come before the verbs.

                                                                                                                             28

LIYC French 2 Booklet pages.indd 28                                                                            9/27/05 11:47:46 AM
LESSON 62 – LEÇON 62
                                    MORE DIRECT OBJECT PRONOUNS –
                                 PLUS DE PRONOMS COMPLÉMENTS DIRECTS
 I see him. / I see it. [masculine] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je le vois.
 I see her. / I see it. [feminine] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je la vois.
 I know him. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je le connais.
 Do you people know her? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Est-ce que vous la connaissez?
 I like wine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J’aime le vin.
 I love it. [L. I it love.] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je l’aime.
 I love you. [L. I you love.] (familiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je t’aime.
 I like you. (familiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je t’aime bien.
 I would like a receipt, please. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je voudrais un reçu s’il vous plaît.
 I would like it. [L. I it would like.] (masculine) . . . . . . . . . . . . Je le voudrais.
 I would like some. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J’en voudrais.
 I would like one of them. [L. I of them would like one.] . . . . . J’en voudrais un.
 I would like two of them. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J’en voudrais deux.
 Do you have any? (polite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . En avez-vous?
 I saw you. (polite) [masculine] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je vous ai vu.
 I saw you. (familiar) [masculine]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je t’ai vu.
 You said it. [L. You it have said.] (familiar) . . . . . . . . . . . . . . . Tu l’as dit.
                                                                                                                                     29

LIYC French 2 Booklet pages.indd 29                                                                                    9/27/05 11:47:47 AM
He did it. [L. He it has done.] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il l’a fait.
 We rented them.
  [L. We them have rented.] [feminine objects] . . . . . . . . . . . Nous les avons louées.
 He rented it. [L. He it has rented.] [masculine object] . . . . . . . Il l’a loué.

 Reminder: “le” and “la” = “l’ ” before a vowel or a vowel sound. Likewise, “me”, “te”, and “se” = “m’ ”,
 “t’ ”, “s’ ” before vowels or vowel sounds. For example: (Je m’appelle.)

 Note the use of the pronoun “en” in French. This pronoun as used in the above examples means “of them”.
 In French, one can’t simply say “I want one.” Instead one must say “I want one of them.” as shown in the
 above examples. The pronoun “en” can also mean “of it”, “some”, “any” or “from there”.

                          LESSON 63 – LEÇON 63
             USING INDIRECT OBJECT PRONOUNS IN SENTENCES –
   UTILISATION DES PRONOMS COMPLÉMENTS INDIRECTS DANS LES PHRASES
 I’m giving a gift to Paul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je donne un cadeau à Paul.
 I’m giving it to Paul.
   [L. I it am giving to Paul.] (masculine) . . . . . . . . . . . . . . . . Je le donne à Paul.
 I’m giving a gift to him. / I’m giving a gift to her.
   [L. I to him/her am giving a gift.] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je lui donne un cadeau.
                                                                                                                                 30

LIYC French 2 Booklet pages.indd 30                                                                                9/27/05 11:47:48 AM
You can also read