ALUCOBOND INTERNATIONAL - The architectural magazine of 3A Composites

Page created by Tom Malone
 
CONTINUE READING
ALUCOBOND INTERNATIONAL - The architectural magazine of 3A Composites
ALUCOBOND® INTERNATIONAL
The architectural magazine of 3A Composites   English | Deutsch

2011 - No. 23
ALUCOBOND INTERNATIONAL - The architectural magazine of 3A Composites
content
    inhalt

    04		     A twisting skyscraper
    		       Ein gedrehter Wolkenkratzer

    06		     Additional dimension on the façade
    		       Fassade mit zusätzlicher Dimension

    09		     Modern spirit in historical style
    		       Moderne im historischen Stil

    12		     Iridiscent egg as promise to the future
    		       Irisierendes Ei als Zukunftsversprechen

    15		     From a waiting area to the figurehead
    		       Von der Warte zone zum Aushängeschild

    18		     From Lemons to Limes
    		       Aus Alt mach Neu

    21		     Exceptional free form in orange
    		       Aussergewöhnliche Freiform in orange

    24		     A sustainable and inspirational workplace
    		       Ein nachhaltiger, inspirierender Arbeitsplatz

    27		     Library in book format
    		       Bibliothek in Buchform

    33		     Subtle conversion of the company’s creed
    		       Subtile Umsetzung des Firmencredos

    37		     Red Bull Ring Spielberg
    		       Nomen est Omen

    41		     Pure elegance at the lake
    		       Schlichte Eleganz am See

    44		     Unusual façade with high functionality
    		       Ungewöhnliche Fassade mit hoher Funktionalität

    48		 Project information
    		Projektinformationen

    50		 Imprint
    		Impressum

2                                                             3
ALUCOBOND INTERNATIONAL - The architectural magazine of 3A Composites
A twisting skyscraper
Ein gedrehter Wolkenkratzer

Project:
Office building Avaz “Twist Tower”
Sarajevo

Architect:
ADS Studio Ahmet Kapidžić dia,
Faruk Kapidžić dia

INSTALLER / FABRICATOR:
Mustafić d.o.o., Konjic

                                            Modern material combination of blue glass and metal      The twisted skyskraper as a contrast to the traditional architecture
                                            Moderne Materialkombination aus blauem Glas und Metall   Der gedrehte Wolkenkratzer steht im Kontrast zur traditionellen Architektur

The Balkan’s tallest tower, the Avaz        The tower twists up to close to its                                                                   Der höchste Turm auf dem Balkan, der        farbigen Pfeilern hervorruft. Verkleidet
Twist Tower, is located in Sarajevo’s       peak where it cuts inwards almost giv-                                                                Avaz Twist Tower, liegt in Marijin Dvor,    mit blauem Glas, wird das Design stel-
recently renovated business district        ing it the appearance of a light house                                                                einem kürzlich renovierten Geschäftsvi-     lenweise mit silbrigen Akzenten durch-
Marijin Dvor. After the country’s de-       with aluminium coloured pillars. Clad                                                                 ertel von Sarajevo. Nach den massiven       brochen. Mit der Abstufung an der
vastation by war, Bosnia is undergoing      in blue glass the design is broken up                                                                 Kriegsschäden erlebt Bosnien einen          Spitze gleicht das Gebäude einer Braut.
a true boom in the construction sec-        in places with silvery accents. It con-                                                               starken Boom in der Baubranche und          Bis auf die oberen beiden, runden Eta-
tor. Therefore it is ranking among the      tinues to be tiered to its peak almost                                                                wird so zu einem der bauintensivsten        gen dominiert die hexagonale Form.
countries with the most construction        making it look like a bride. Most of the                                                              Länder in Südosteuropa.                     Der Einsatz von ALUCOBOND® er-
going on in South East Europe.              tower is in hexagonal shape except                                                                    Der Avaz Twist Tower, entworfen vom         streckt sich vom Gebäudesockel mit Ga-
                                            the top two tiers which are rounded.                                                                  Architekten Faruk Kapidzic, ist der neue    ragen und Geschäftsflächen, über den
The Avaz Twist Tower designed by                                                                                                                  Firmensitz der Avaz Media Gruppe,           Eingangsbereich entlang des gesamten
architect Faruk Kapidzic is the new         The use of ALUCOBOND® extends                                                                         dem bekanntesten Zeitschriften-Un-          Bauwerks nach oben und schließt in
headquarter of Avaz Media Group, the        from the basement of the building with                                                                ternehmen in Bosnien-Herzegowina.           Form einer Haube ab. Mehr als 7000 m²
most popular Bosnia and Herzegovina         its commercial and garage space over                                                                  Der Wolkenkratzer ragt 172 Meter in         ALUCOBOND® in Sunrise Silbermetal-
newspaper company. The skyscraper           the entrance along the entire building                                                                den Himmel – 142 Meter plus 30 Me-          lic und Spectra Titanium unterstützen
stands out of its sourroundings with        ending with a cap on top of the tower.                                                                ter Spitze – und ist einer der interes-     die Wirkung dieses Meisterwerks und
an overall height of 172 metres - 142       More than 7000 m² of ALUCOBOND®                                                                       santesten Türme Europas. Das Panora-        überzeugten zudem mit einfacher Ve-
metres plus 30 metres for the spire.        in Sunrise silver metallic and spectra                                                                ma-Restaurant schwebt in einer Höhe         rarbeitung, Installation sowie nicht
The special design of the structure         titanium helped to create this master-                                                                von 100 Metern und stellt für jeden Be-     zuletzt der ästhetischen Qualität der
makes it one of the most interesting        piece and convinced with ease of fab-                                                                 sucher eine atemberaubende Erfahrung        Aluminium-Verbundplatten.
towers in Europe. At an altitude of         rication, installation and its aesthetic                                                              dar.
100m the panorama-restaurant is             quality.                                                                                              Der Turm ist gedreht bis er an der Spitze
floating, making its visit a breathtaking                                                                                                         in sich abschließt und so die Erschein-
experience to every visitor.                                                                                                                      ung eines Leuchtturms mit aluminium-
4                                                                                                                                                                                                                                   5
ALUCOBOND INTERNATIONAL - The architectural magazine of 3A Composites
Additional dimension on the façade
Fassade mit zusätzlicher Dimension

Project:
Advice House at Lysholt Park (DK)

Architect:
C.F. Møller Architects

INSTALLER / FABRICATOR:
Signpartners A/S

                                         A glittering array of colours, light and shadows            Connection of the two wings in the large atrium
                                         Ein schimmernder Anordnung von Farben, Licht und Schatten   Verbindung der beiden Flügel im großen Atrium

                                                                                                     Advice House ist das erste fertiggestell-   den ausgerichtete verglaste Giebel lässt
Advice House is the first completed      dynamic void, day or night, and the
                                                                                                     te Gebäude im Lysholt Park, einem           Passanten bei Tageslicht oder in der
building in the Lysholt Park, a new      open and transparent interiors are also
                                                                                                     neuen Geschäftsdistrikt nördlich von        Nacht einen flüchtigen Eindruck der
business-park north of Vejle, and is     naturally ventilated. The façades of the
                                                                                                     Vejle. Mit seiner Nähe zur Autobahn ist     vorherrschenden Dynamik erhaschen.
with its proximity to the motorway       building are colored and textured to
                                                                                                     es prädestiniert als Wahrzeichen und        Der offene, transparente Innenraum ist
designated to act as landmark and        catch the light. The cladding-strips are
                                                                                                     Blickfang des Geländes zu agieren.          natürlich durchlüftet.
eye-catcher for the entire develop-      composed of a ‘random’ sequence of
                                                                                                     Entwickelt für Lysholt Erhverv A/S,         Die Fassade fängt durch ihre Farbe
ment. Developed for Lysholt Erhverv      a total of 13 differently proportioned
                                                                                                     umfasst das Advice House 5000 Quad-         und Struktur das Licht ein. Die verklei-
A/S, the Advice House interior com-      cladding panels, some of which are
                                                                                                     ratmeter Fläche mit einer offenen und       denden Bänder folgen einer “zufälligen”
prises 5,000 square meters of open       folded diagonally to create a triangu-
                                                                                                     flexiblen Aufteilung. Die Fläche ist        Sequenz von insgesamt 13 unterschied-
and flexible office layout, where        lated pattern. The panels are mounted
                                                                                                     gleichmäßig zwischen den ansässi-           lich proportionierten Kassetten. Durch
various tenants share the same large     horizontally at staggered intervals,
                                                                                                     gen Unternehmen aufgeteilt. Auf diese       diagonale Abkantung formen einige ein
spaces, which offers different per-      creating a glittering array of colors,
                                                                                                     Weise ergeben sich individuelle Pers-       trianguliertes Muster.
spectives and angles. The building       light and shadows. The cladding pan-
                                                                                                     pektiven und Winkel.                        In abgestuften Intervallen horizon-
is shaped around two angled office       els are made from ALUCOBOND
                                                                                                     Das Gebäude formt sich um zwei ab-          tal montiert kreieren die Kassetten
wings, separated by an equally angled    spectra® Cupral that offers changing
                                                                                                     gewinkelte Flügel, die von einem gleich-    ein funkelndes Spiel aus Farbe, Licht
atrium, resulting in a plan resembling   color effects with highlights and inter-
                                                                                                     förmigen Atrium geteilt werden. Die         und Schatten. Die Pigmentierung der
a hexagon, with one angle pushed in-     esting color gradients, depending on
                                                                                                     Grundfläche ähnelt einem Hexagon,           ALUCOBOND spectra® Platten erzeugt
wards. The two wings, connected by       the viewing angle and the angle of the
                                                                                                     wobei ein Eckpunkt nach innen gekehrt       wechselnde Farbeffekte mit Glanzpunk-
walkways across the atrium, and the      sun. Thus, the building never appears
                                                                                                     ist. Die Verbindung der beiden Gebäu-       ten und interessanten Farbverläufen,
floors’ continuous window-bands give     in quite the same way, and the effect
                                                                                                     deflügel entsteht durch Brücken durch       abhängig von Betrachtungswinkel und
a high degree of freedom in the given    is especially striking when passing by
                                                                                                     das Atrium. Die durchgängigen Fenster-      Lichteinfall. Die Wirkung des Gebäu-
plan. A large, north facing glazed ga-   on the motorway.
                                                                                                     bänder verleihen dem gegebenen Plan         des variiert somit ständig, insbesondere
ble gives passersby a glimpse of the
                                                                                                     die nötige Freiheit. Der große nach Nor-    beim Vorbeifahren auf der Autobahn.
6                                                                                                                                                                                           7
ALUCOBOND INTERNATIONAL - The architectural magazine of 3A Composites
Modern spirit in historical style
                                                                                      Moderne im historischen Stil

                                                                                      Project:
                                                                                      The renovation and development of
                                                                                      Renoma building by adding a new wing in
                                                                                      the Czysty Square section

                                                                                      Architect:
                                                                                      Pracownia Projektowa Maćków from
                                                                                      Wroclaw /Zbigniew Maćków, Piotr Krynicki,
                                                                                      Marek Kotowski/ in collaboration with
                                                                                      Maztech

                                                                                      INSTALLER / FABRICATOR:
                                                                                      MAZTECH Sp. z o.o.

    Array of colour, light and shades through the structured façade                                                               The fan-shaped cornices create the strongly emphasized façade
    Spiel aus Farbe, Licht und Schatten durch die strukturierte Fassade                                                           Die fächerartigen Gesimse verstärken die stark betonte Fassade

                                                                                      RENOMA is a historical and exclu-           and colours used. A dynamic nature
                                                                                      sive department store built in 1930         of the horizontal façade of the new
                                                                                      as “Wertheim” Department Store, in          part was intensified by a fan-shaped
                                                                                      the heart of Wroclaw. The concept           deflection of cornices, which create a
                                                                                      comprises the renovation of the old         very strongly emphasized façade fore-
                                                                                      ‘Wertheim’ department store and its         ground. Its background is created by
                                                                                      extension in the eastern direction,         large windows and walls finished with
                                                                                      which involves the new part located         dark-brown fibre-concrete cladding
                                                                                      at Czysty square and Czysta street.         panels, corresponding to the ceramic
                                                                                      The original design based on Herman         facing of the antique edifice. The new
                                                                                      Dernburg’s design was erected in 1929       building is connected with the antique
                                                                                      at the intersection of Swidnicka and        edifice by an entrance atrium, which
                                                                                      Podwale street. The main objective of       serves as a connecting element be-
                                                                                      the new design was to continue the          tween the two parts.
                                                                                      style and form of the existing architec-
                                                                                      ture and creating the building referring    The design also involves the land-
                                                                                      to the old department store with its        scape design of The Czysty Square
                                                                                      elegant look and high standard. The         and the rebuilding of Podwale and
                                                                                      consistency of the old and new parts        Czysta streets, increasing the quality
                                                                                      was achieved by correct proportions,        of the area surrounding the depart-
                                                                                      inscribing the new building into the his-   ment store and re-engaging it with city
                                                                                      torical urban structure, thanks to the      life.
                                                                                      horizontal divisions of the façades as
                                     Pictures: Julian Weyer, C.F. Møller Architects   well as the character of the materials

8                                                                                                                                                                                                  9
ALUCOBOND INTERNATIONAL - The architectural magazine of 3A Composites
The old Wertheim store
Das alte Wertheim Kaufhaus

                                                                                     Fixing of the cornices
The new concept                            The dynamic of the horizontal layout
                                                                                     Befestigung der Gesims
Das neue Konezpt                           Die Dynamik der Horizontalausrichtung

                                                                                     Connection of new building and antique edifice by the glazed entrance atrium
                                                                                     Verbindung des neuen zum historischen Gebäude durch ein gläsernes Atrium
RENOMA ist ein historisches und exklu-     richtung der Neubaufassade wird durch
sives Kaufhaus, das 1930 als “Wertheim”    fächerartig gebogene Gesimse verstärkt.
Kaufhaus inmitten von Breslau err-         Dahinter sind große Fensterflächen
ichtet wurde. Das neue Konzept um-         sowie mit dunkelbraunem Faserzement
fasst sowohl die Renovation des alten      verkleidete Wände, die sich in ihrer
“Wertheim-Gebäudes” als auch seine         Optik dem historischen Gebäude an-
Ausdehnung in östliche Richtung durch      gleichen. Der neue Gebäudeteil schließt
einen Neubau an Czysty Platz und Czys-     sich über ein Eingangsatrium an, welch-
ta-Strasse. Das historische Gebäude        es als Verbindungselement fungiert.
von Architekt Herman Dernburg wurde
1929 an der Kreuzung Schweidnitzer-        Das Design bezieht auch die stadtpla-
strasse und Podwale Straße errichtet.      nung von Czysty Square sowie von Pod-
Ziel der neuen Planung war, Stil und       wale und Czysta Strasse mit ein. Dies
Form der bestehenden Architektur fort-     wird die Qualität dex Stadtbereichs
zuführen und an das alte Kaufhaus mit      rund um den Kaufhauskomplex verbes-
seinem eleganten Aussehen und hohen        sern und mit neuem Leben füllen.
Standard anzupassen.
Die Konsistenz von Alt- und Neubau
wurde durch korrekte Proportionen er-
reicht. Der Neubau fügt sich durch die
horizontale Fassadengliederung sowie
Charakter und Farbe der verwendeten
Materialien in das historische Stadtbild
ein. Die Dynamik der Horizontalaus-
10                                                                                                                                                                  11
ALUCOBOND INTERNATIONAL - The architectural magazine of 3A Composites
Iridiscent egg as promise to the future
Irisierendes Ei als zukunftsVersprechen

Project:
Multi-purpose hall Cesbron, France

Architect:
Agence Bodreau Architecture
Géraldine Jean

INSTALLER / FABRICATOR:
Tim Composites, France
                                                                                                                               The egg seems to float on the water surface
                                                                                                                               Das Ei scheint auf dem Wasser zu schwimmen

                                           Façade and water are reflecting each other
                                           Fassade und Wasser in wechselseitiger Spiegelung

The new headquarters of the company        in a mood of eternity.” The material is  the building’s three-dimensional form.     Die neue Firmenzentrale der Gruppe         „Seine Oberfläche aus ALUCOBOND             wurde. Die Außenverkleidung aus ALU-
group Cesbron is situated in the midst     imbedding the oval smoothly and cre-     Initally the architects considered the     Cesbron befindet sich auf einer Fläche     spectra® erinnert an die Textur eines       COBOND spectra® wurde trapezförmig
of nature in Saint Sylvain d’Anjou, near   ates playful reflections of the daylight use of other materials as well, but only   von 5 Hektar inmitten der Natur in         echten Eis, wobei sich das Wasser da-       zugeschnitten und schmiegt sich drei-
Angers. The main building arises next      and calming impressions.                 ALUCOBOND® could comply with all           Saint Sylvain d’Anjou, nahe Angers.        rin in einem Gefühl der Unendlichkeit       dimensional an die Gebäudeform an.
to a basin of 1800 m², where the fu-                                                demands: a smooth surface, which           Das Hauptgebäude erhebt sich neben         widerspiegelt.“ Das Material schließt       Wurden von den Architekten anfangs
turistic ovoid seams to float. Both        The newly established water basin adapts perfectly to the structure and             einem Bassin von 1800 m², in dem der       das Oval geschmeidig ein und erzeugt        noch mehrere Materialien in Betracht
structures are connected with a vitre-     moisturizes the air and thus contrib- convinces with its aesthetic effect.          futuristische, ovoide Mehrzwecksaal        spielerische Reflexionen des Tagesli-       gezogen, konnte doch nur ALUCO-
ous tunnel. The stunning architecture      utes to the cooling of the buildings                                                zu schwimmen scheint. Beide Körper         chts mit beruhigender Wirkung. Das          BOND® sämtliche Anforderungen er-
plays with the contrast of the natural     south side. This is part of the climatic                                            sind durch einen gläsernen Tunnel          neu angelegte Wasserbassin befeuchtet       füllen: eine glatte Oberfläche, die sich
surroundings and the industrial activity   concept. After only 5 months of op-                                                 miteinander verbunden. Die erstaunli-      die Luft und trägt zur Kühlung der Ge-      exakt der Gebäudestruktur anschmiegt
of the group.                              eration the energy balance is positive.                                             che Architektur spielt mit dem Kontrast    bäudesüdseite bei. Dies ist Teil des kli-   und zudem noch mit seiner ästhetisch-
                                           With a strong insulation, heat pumps                                                zwischen umgebender Natur und der in-      matischen Konzepts. So ist bereits 5        en Wirkung überzeugt.
The administrative building with a floor   and modern photovoltaic the compa-                                                  dustriellen Aktivität der Firmengruppe.    Monate nach der Inbetriebnahme die
space of 2900 m² on three floors cor-      ny is pointing the way towards energy                                               Das Verwaltungsgebäude mit einer           Energiebilanz positiv. Durch starke Iso-
responds to its environment through        saving and sustainability. Underneath                                               Fläche von 2900 m² verteilt auf drei       lierung, Wärmepumpen und moderner
the façade of larch wood. In contrast      the egg’s floor the whole air-condition-                                            Stockwerke fügt sich mit der Fassade       Photovoltaik setzt das Unternehmen
“the egg” conveys a high-tech look         ing technology is situated.                                                         aus Lärchenholz in die Umgebung ein.       ein klares Zeichen in Richtung Ener-
to the scenery. “The multi-purpose                                                                                             Demgegenüber verleiht „das Ei“ dem         gieeinsparung und Nachhaltigkeit. Un-
hall in form of an egg is placed on the    The construction of the egg is consist-                                             Gesamtgeschehen einen ausgefallenen        terhalb des Fußbodens „des Eis“ ist die
specular water surface like a promise      ing of a wooden substructure with a                                                 High-Tech-Look. „Der Mehrzweck-            gesamte Klimatechnik untergebracht.
to the future”, explains the architect.    vapour trap and a four-ply insulation                                               saal in Eiform setzt sich mit seiner un-   Der Aufbau des Mehrzwecksaals beste-
“Its surface made of ALUCOBOND             of mineral wool. The outer cladding                                                 gewöhnlichen Form wie ein Verspre-         ht aus einer Holz-Unterkonstruktion
spectra® evokes the texture of a real      of ALUCOBOND spectra® was cut                                                       chen an die Zukunft auf die spiegelnde     mit Dampfsperre, auf die eine vierlagige
egg, whereupon the water is reflected      in trapezoid forms and snuggles to                                                  Wasseroberfläche“, so die Architektin.     Isolation aus Steinwolle aufgebracht
12                                                                                                                                                                                                                                                         13
ALUCOBOND INTERNATIONAL - The architectural magazine of 3A Composites
From a waiting area to the figurehead
                                                                                                  Von der Wartezone zum Aushängeschild

                                                                                                   Project:
                                                                                                   Busumsteigebahnhof
                                                                                                   Hamburg-Poppenbüttel, Germany

                                                                                                   Architect:
                                                                                                   Blunck-Morgen Architekten Hamburg mit
                                                                                                   WTM Ingenieure Hamburg und Martin
                                                                                                   Tamke

                                                                                                   INSTALLER / FABRICATOR:
                                                                                                   Brinkmann, Lemgo - Wittenauer GmbH,
                                                                                                   BVG Blechverformungsges. mbH,
                                                                                                   Germany

                                                                                                                                              The wing evokes the impression of a sail
                                                                                                                                              Der Flügel gleicht einem Segel

Aluminium rails covered with plastic serve as fixation for the ALUCOBOND® panels.
Aluminiumschienen, die mit Plastik umhüllt sind, dienen der Befestigung der ALUCOBOND®-Platten.   The new bus change station in               the passengers. Eight departure plat-
                                                                                                  Hamburg-Poppenbüttel is connecting          forms are arranged around the island
                                                                                                  the bus stops to the urban railway sta-     to be passed independently. The old
                                                                                                  tion and the park-and-ride deck with        bus station dated from 1973 only had
                                                                                                  a central pedestrian bridge. With the       limited capacities. This was the rea-
                                                                                                  centralized change station the head-        son for the modernization. 50 years
                                                                                                  stone of the new structured, barrier-       ago a number of 20 000 passengers
                                                                                                  free traffic junction in Poppenbüttel       were passing – today the number
                                                                                                  was placed. The design concept was          has tripled. The bus station has been
                                                                                                  to erect a sculpture in the air. The sur-   upgraded from a waiting area with
                                                                                                  face of the floating roof with 1800 m²      weather protection to a figurehead of
                                                                                                  is the striking design element of the       traffic engineering and urban planning
                                                                                                  modern bus station and impresses with       in the centre of Poppenbüttel.
                                                                                                  a light, almost flying look-and-feel. The
                                                                                                  ground floor consists of only few ma-
                                                                                                  terials and flows underneath the wing,
                                                                                                  thus reinforcing the floating charac-
                                                                                                  ter of the roof. Steel columns bear
                                                                                                  the sail. The twofold bent cladding of
                                                                                                  ALUCOBOND® passes to the foil
Ventilation and bio-climatic treatment
                                                                                                  surface. The offices of Hamburg’s
Belüftung und bio-klimatische Aufbereitung.                                                       train authorities are situated under-
                                                                                                  neath the winged roof: sanitary fa-
                                                                                                  cilities, selling points and lounges for

14                                                                                                                                                                                       15
ALUCOBOND INTERNATIONAL - The architectural magazine of 3A Composites
A floating sculpture
                                                                                       Eine schwebende Skulptur

Der Neubau des Busumsteigebahnhofes         sich die Folienfläche an. Unter dem Mix
Hamburg Poppenbüttel verbindet die          aus Flügel- und Foliendach befinden
Busanlagen über eine zentrale Fußgäng-      sich Räumlichkeiten der Hamburger
erbrücke mit der S-Bahn Haltestelle         Hochbahn, Sanitärräume, Verkaufstel-
und dem P+R-Parkhaus. Mit dem zen-          len, Aufenthaltsgelegenheiten für die
tralen Umsteigebahnhof der Hamburger        Busfahrer und natürlich Wartezonen
Hochbahn wurde der erste Baustein des       für die Fahrgäste. Acht Bussteige sind
neustrukturierten und barrierefrei aus-     um die Insel so angeordnet, dass sie un-
gebauten Nahverkehrsknotenpunktes           abhängig voneinander anfahrbar sind.
Poppenbüttel fertig gestellt. Das gestal-   Die beschränkte Leistungsfähigkeit der
terische Motiv war der Gedanke, eine        alten Umsteigestelle aus dem Jahr 1973
Skulptur in der Luft zu bauen. Die 1800     war ausschlaggebend für die Modern-
Quadratmeter große Fläche des schwe-        isierung. Passierten vor knapp 50 Jah-
benden Flügeldachs ist das markante         ren noch 20.000 Fahrgäste am Tag Pop-
Gestaltungselement des modernisi-           penbüttel, ist das Passagiervorkommen
erten Busbahnhofs und beeindruckt mit       heute auf das Dreifache angestiegen.
ihrer leichten, fast schwebenden Anmu-      Der Busumsteigebahnhof wurde von
tung. Der mit nur wenigen Materialien       der Wartezone mit Wetterschutz zum
umgesetzte Bodenbelag fließt gleich-        verkehrstechnischen und städtebauli-
sam unter dem Flügel hindurch und ver-      chen Aushängeschild des Ortszentrums
stärkt den schwebenden Charakter des        Poppenbüttel aufgewertet.
Dachs. Das Segel wird von Stahlstützen
                                                                                       A modern figurehead in the center of the city
getragen. An die doppelt gekrümmte
                                                                                       Ein modernes Aushängeschild im Stadtzentrum
Verkleidung aus ALUCOBOND® schließt
16                                                                                                                                     17
ALUCOBOND INTERNATIONAL - The architectural magazine of 3A Composites
From Lemons to Limes
Aus alt mach neu

Project:
Modernisation of the housing estate
Höxterstrasse 2 - 26, Hagen, Germany

Architect:
Stadtbildplanung Dortmund GmbH
Andreas Hanke Architekt, Dortmund

INSTALLER / FABRICATOR:
Henke AG, Germany

                                            Decent and warm colours break the old monotony off                                   The design concept is based on historic buildings
                                            Dezente und warme Farben machen der Monotonie ein Ende                               Das Gestaltungskonzept basiert auf historischen Stadtansichten

At the end of the 1960s all over Europe      çades vary depending on the urban         The complex is situated in a mountain-    Überall in Europa entstanden Ende          für unser zeitgenössisches Leben über-     egte Grünflächen und Kinderspielplätze
so called tower blocks had been erect-       district or street. Based on the large    ous valley. Therefore the upper area of   der 60er Jahre in der Nähe wichtiger       holte Architektur mit sich bringt, hat     eingerichtet. Um die Besonderheit der
ed nearby important cities. The main         colour range of ALUCOBOND® the            the façade was decorated with moun-       Zentren sogenannte Wohnsilos. Das          mit seinen Projekten die Anliegen der      Gebäude hervorzuheben wurden an al-
concept was to improve the transport         architect has chosen the colours blue,    tain themes printed directly on ALU-      Grundkonzept beinhaltete einerseits        betroffenen Einwohner berücksichtigt.      len Eingängen riesige Hausnummern
network in order to reduce the traffic       white, yellow, light green and vibrant    COBOND®. After the renovation all         die Entwicklung der Verkehrsnetze          In Hagen, Höxterstraße, beispielsweise,    angebracht die von weitem sichtbar
afflux towards the main cities. Until        red in the whole complex. With the        buildings are integrated in the natural   und andererseits eine Entlastung des       variieren die Farben der Fassaden je       sind und der Umgebung eine spieler-
mid of the 1980s large housing blocks        play of colours in the sunlight the re-   surroundings adequately to the geo-       Verkehrsaufkommens mit dem Ziel            nach Stadtvierteln oder Straßen. Auf       ische Note der Modernität verleihen.
dominated the scene in the suburbs.          novated façades convey a subtle note      graphical location.                       den großen Andrang auf die Großstädte      Basis der grossen Farbvielfalt von         Die Eingangsbereiche der Gebäude äh-
Today the dull and grey surroundings         of slowdown and recreation.                                                         zu verringern. Bis Mitte der 80er Jahre    ALUCOBOND® hat Herr Hanke die              neln den Lobbys von Luxushotels oder
generate a feeling of uncertainty and        The result is stunning. With the choice                                             wuchsen in den Vororten breite und         Farbtöne blau, weiß, gelb, beige, zartes   erstklassigen Spas. Für den sich mitten
inactivity. Dirty, spoilt and inadequate-    of decent and warm colour shades                                                    hohe Wohngebäude. Heute erzeugt            grün oder auch leuchtendes Rot in der      in einem gebirgigen Tal befindlichen
ly signposted entry halls are a real         and the trendy design the whole com-                                                die traurige und graue Umgebung ein        gesamten Architektur angewendet.           Gebäudekomplex wurde der obere
hurdle for the inhabitants, who want         plex leads to a coherent and harmonic                                               Gefühl von Unsicherheit und Untätig-       Mit dem Farbenspiel der Sonne auf          Fassadenbereich unterhalb der Ge-
to welcome family and friends. Park-         atmosphere. The monotony is over!                                                   keit. Schmutzige, beschädigte und sehr     den renovierten Fassaden verschafft        bäudedächer mit Bergmotivbildern ge-
ing grounds instead of children’s play-      Furthermore children’s playgrounds                                                  schlecht ausgeschilderte Eingangshal-      ALUCOBOND® den Wohngebäuden                schmückt, die direkt auf ALUCOBOND®
grounds are a dangerous and disturb-         and green areas were included. In or-                                               len von Wohngebäuden sind ein wah-         eine subtile Note der Beruhigung und       gedruckt wurden. Nach Abschluss der
ing periphery.                               der to emphasize the individuality of                                               res Hindernis für alle Einwohner, die      Erholung. Das Ergebnis ist verblüffend,    Gebäudesanierungen fügen sich heute
The architect Andreas Hanke was              each building large housing numbers                                                 gerne Verwandte und Freunde in aller       mit der Auswahl an sehr dezenten und       alle Wohngebäude passend zur geog-
conscious about the social problems          were place. They are visible from a                                                 Ruhe empfangen möchten. Parkplätze         warmen Farbtönen und dem trendigen         raphischen Lage harmonisch und stim-
coming along with an obsolete and            distance and support the design with                                                ersetzen bestehende Kinderspielplätze      Design mündet der gesamte Gebäude-         mig in die natürliche Umgebung ein.
in no way contemporary architecture.         a playful note of modernity. The entry                                              und erweisen sich als gefährlich und       komplex in eine in sich stimmige und
With his projects he considered the          halls of the buildings remember the                                                 wenig beruhigend. Architekt Andreas        sehr harmonische Atmosphäre.
wishes of the inhabitants. In Hagen,         lobbies of luxury hotels or high-class                                              Hanke, der sich aller sozialen Probleme    Vorbei die Eintönigkeit!
Höxterstraße the colours of the fa-          spas.                                                                               bewusst ist, die eine überalterte und      Darüber hinaus wurden speziell angel-
18                                                                                                                                                                                                                                                         19
Exceptional free form in orange
                                                           AuSSergewöhnliche Freiform in orange

                                                           Project:
                                                           IT Fornebu, Old Airport Oslo, Norway

                                                           Architect:
                                                           A-Lab, Oslo, Norway

                                                           INSTALLER / FABRICATOR:
                                                           Franke Onsrud Blikkenslagerverksted AS

                                                                                                       Aerial View
                                                                                                       Luftansicht
Every building has its own individual character
Jedes Gebäude hat seinen eigenen individuellen Charakter

                                                           The new Portal building in Fornebu,         tectural identity. The project consists
                                                           the former Oslo Airport is an exten-        of four glazed office blocks, where
                                                           sion to the old Airport Terminal build-     light, views and acoustics are optimal,
                                                           ing housing the Business and incuba-        four stone clad supply towers and the
                                                           tion centre for information technology      public Hub covered in “mandarin red”
                                                           companies; IT-Fornebu. In 1998 the          ALUCOBOND®, lifted over the main
                                                           Old Fornebu airport closed after 60         entrance. The four office blocks have
                                                           years of function. A platform of pos-       a rectangular and rational form. The
                                                           sibilities was left open for new fields     structure is put outside the exterior fa-
                                                           of investment. Therefore it was re-         çade. It is shaped as a diagonal steel
                                                           quired that the design of the Portal        structure around the block. All shared
                                                           building would combine the vision of        functions such as vertical communica-
                                                           the new Fornebu Business centre and         tion, technical services and wet cores
                                                           establish an efficient and flexible clus-   are placed in intermediate towers, de-
                                                           ter of offices in the area. The design      tached from the working areas.
                                                           criteria’s were to reduce volume and        The free-form orange Hub with its or-
                                                           waste, provide an effective, efficient      ange façade of ALUCOBOND® is an
                                                           and healthy workplace, enhance com-         exception and has a clear identity, it
                                                           munications and give a flexible layout.     acts as a strategic element that glues
                                                           The main concept was to strip and           all the activities, highlights the synergy
                                                           divide the program into independ-           between the existing terminal building
                                                           ent architectonic elements, clearly         and the new It-Fornebu Portal build-
                                                           defined by function, in order to gain       ing.
                                                           maximal flexibility and distinct archi-

20                                                                                                                                                  21
Schematic view of the old airport terminal in Fornebu and its extension
                                                                                                                             Schematische Ansicht des alten Flughafenterminals in Fornebu und dessen Erweiterung

The new portal building as the administrative hub in mandarin red ALUCOBOND®.
Das neue Portalgebäude als zentrale Verwaltung in mandarinfarbenem ALUCOBOND®.

                                       Das Portalgebäude in Fornebu, Nor-          tität geschaffen werden. Vier verglaste
                                       wegens früherem Flughafen, ist eine         Büroblöcke mit optimaler Ausleuch-
                                       Erweiterung des bestehenden Termi-          tung, Blick und Akustik, vier mit Stein
                                       nals und dient als Geschäftszentrum         verkleidete Versorgungstürme und das
                                       für Unternehmen im Bereich der Infor-       öffentliche Zentralgebäude in man-
                                       mations- Technologie: IT-Fornebu. Als       darinfarbenem ALUCOBOND®, das über
                                       1998 der alte Flughafen nach 60 Jahren      dem Haupteingang erhoben als An-
                                       Betrieb geschlossen wurde, bot das          gelpunkt herausragt. Die Bürogebäude
                                       Gelände Raum für neue Geschäftsfelder.      weisen quaderförmig, rationale Formen
                                       Das Eingangsgebäude sollte daher auch       auf, deren strukturelles Merkmal nach
                                       die Vision des neuen Geschäftszen-          außen an die Fassade verlagert wurde.
                                       trums verkörpern und ein effizientes        Eine diagonale Stahlkonstruktion um-
                                       und flexibles Cluster für Büroräume         schließt jeden Baukörper. Die zentralen
                                       bieten. Die Konzeptanforderungen            Dienste wie vertikale Kommunikation,
                                       waren klar: optimale Platzausnutzung,       technischer Service und Wasserver-
                                       Schaffung von effektiven und für die        sorgung sind abseits in halbhohen
                                       Gesundheit optimalen Arbeitsplätzen,        Gebäuden untergebracht. Die freie
                                       Verbesserung der Kommunikations-            Form der Zentrale und ihr leuchtendes
                                       struktur und all dies mit einem flexiblen   Orange stellt eine Besonderheit dar.
                                       Layout. Der Raum wurde in unabhäng-         Sie fungiert als strategisches Element,
                                       ige Elemente gegliedert, deren Architek-    das alle Aktivitäten verbindet und die
                                       tur durch ihre Funktion bestimmt ist.       Synergien zwischen dem bestehenden
                                       So konnten maximale Flexibilität und        Terminal und dem neuen IT-Fornebu-
                                       klar abgesetzte, architektonische Iden-     Gebäude hervorhebt.
22                                                                                                                                                                                                                 23
A sustainable and inspirational workplace
Ein nachhaltiger, inspirierender Arbeitsplatz

                                                                                                                                     The round staircase joins the floors and leads down to the foyer.
                                                                                                                                     Die runde Treppe verbindet die Ebenen und führt hinab ins Foyer.

                                                                                                                                     Das neue Verwaltungsgebäude ist der          hat. Die Verandas mit externen Luft-
                                                                                                                                     zentrale Punkt im exklusiven Hafen           gärten bieten Sonnenschutz und Platz
                                                                                                                                     von Brisbane. Es verkörpert erstklas-        für Pausen. Bei der Planung der Arbe-
The building is like a vessel floating on the ground.                                                                                siges Design in Verbindung mit Nach-         itsplätze wurde auf individuellen Kom-
Das Gebäude gleicht einem Schiff, das über den Grund gleitet.                                                                        haltigkeitsaspekten. Einfache, offene        fort wertgelegt. Zugang nach draußen,
                                                                                                                                     Geschossebenen lassen den freien Blick       Tageslicht und Frischluft schaffen ein
                                                                                                                                     in die Hafenumgebung zu. Das Ge-             beneidenswertes Arbeits-umfeld. Das
Project:                                      The Port Office building is the centre-    The design team took on the challenge       bäude gleitet über den Grund und ist         Designteam beachtete auch die lokalen
Port of Brisbane Office Building, Brisbane,   piece of the Port of Brisbane’s new        of responding to the development’s          durch die Treppe verankert. Schiff als       und regionalen Besonderheiten in Be-
Australia                                     world class precinct incorporating         local and regional contexts while ap-       Arbeitsplatz. Es gleitet über den Grund:     zug auf kulturelle, organisatorische und
                                              high design and sustainability agen-       preciating the unique cultural, organi-     die neue Firmenzentrale der Hafenbe-         soziale Gesichtspunkte. Das Ergebnis
Architect:                                    das. Simple open office floor plates       sational and social requirements of         hörde von Brisbane. 1000 m² Grund-           ist ein flexibles, positives und inspirier-
ThomsonAdsett, Brisbane, Australia
                                              of the building enjoy vistas across the    the Port of Brisbane. The result is a       fläche werden im Atrium verbunden            endes „Schiff “ als Arbeitsplatz. Mit dem
INSTALLER / FABRICATOR:                       Port of Brisbane and surrounds, float-     flexible, positive and inspirational ves-   - eine Treppe führt hinab ins Foyer. Luft-   Gedanken an die Gesundheit und das
Skypanel, Australia                           ing above the ground anchored by a         sel for working. With the health and        gärten und Balkone bieten einen zwang-       Wohlergehen der Bevölkerung wurde
                                              stair. Verandas protect the floor plates   well-being of the inhabitants in mind,      losen Pausenraum für die Angestellten.       auch der Umweltschutz in das Konzept
                                              from the harsh sun and provide break-      the building is also holistically con-      Diese Strukturen bieten effizienten          integriert. Aufgrund der zahlreichen in-
                                              out spaces with external sky gardens       scious of its environmental impact.         Sonnenschutz und schaffen dynamis-           tegrierten Systeme in der Gebäudetech-
                                              and balconies. Within this workspace       Through many integrated systems the         che Formen, die den Charakter des            nik wurde das neue Verwaltungsgebäu-
                                              the individual is paramount. Work-         facility the Port of Brisbane Pty Ltd’s     Gebäudes ausmachen. Die neue Zen-            de als erstes in Australien mit 5 Sternen
                                              spaces provide users with personal         (PBPL) new head office building has         trale der Hafenbehörde von Brisbane          bewertet.
                                              comfort control, access to views &         become the first in Australia to receive    ist das erste Bürogebäude, das eine
                                              daylight and 100% fresh air, creating      a 5 Star Green Star - Office Design v3      Zertifizierung mit 5 Sternen vom Green
                                              an enviable environment for work.          Certified Rating.                           Building Council of Australia erhalten
24                                                                                                                                                                                                                              25
Library in Book Format
                                 Bibliothek in Buchform

                                 Project:
                                 4th extension of the German National
                                 Library in Leipzig

                                 Architect:
                                 Gabriele Glöckler, Stuttgart, Germany

                                 INSTALLER / FABRICATOR:
                                 Aluform GmbH / Henke AG, Germany

                                                                           The envelope of the recumbent tome made of ALUCOBOND®
                                                                           Der Umschlag des ruhenden Folianten aus ALUCOBOND®
     Balconies and skygardens.
     Balkone und Lufgärten.

                                 In Leipzig, the German National Li-       sical rectangular building, rendered      and connects the separate areas”, ex-
                                 brary’s latest extension has opened       less severe by Viennese art-nou-          plains the architect. “Allusion is made
                                 after an almost four-year construction    veau nuances, with the book towers        to both Leipzig’s musical tradition and
                                 period. Founded in 1912, this is the      to form a whole entity. The new exten-    the German Music Archives by using
                                 library’s fourth extension. It was de-    sion means the three very different       façade elements in graduated tones
                                 signed by Gabriele Glöckler, winner       building styles now interact with one     of red to interpret Bach’s Goldberg
                                 of a European architecture competi-       another.                                  Variation number four.
                                 tion, and planned and executed by the     According to the architect, “The con-     The building’s exterior wall construc-
                                 team Glöckler and ZSP Architekten ar-     cept “envelope– cover – contents”         tion (cover) enfolds the supporting
                                 chitecture office.                        translates the function of the building   skeleton of floors and piers (contents).
                                 The fourth extension not only adds a      into architecture. “Function creates      A glistening silver envelope, acting as
                                 new autonomous architectural ele-         Form” The extension of the German         all weather membrane, encompasses
                                 ment to the Deutscher Platz but also      National Library in Leipzig is a bold     the various areas and defines the
                                 provides a harmonious link between        curve and focuses on the function         outer shape of the building, creating a
                                 the main building and the Book Tower      of the building. The German Book          climate buffer around the fully air-con-
                                 of the German National Library. The       and Writing Museum is located on          ditioned book repositories. The recum-
                                 first two annexes stretched out behind    the slightly recessed ground floor. It    bent tome’s sleek envelope, made of
                                 the façade of the German Library, built   opens up to the view of passers-by;       ALUCOBOND® aluminium composite
                                 in 1916 by Oskar Pusch. In the 1970s,     the positioning of the new entrance       panels, fits snugly around the volume
                                 however, the GDR, set a cool, window-     creates a visual link with the original   offering protection to the contents as
                                 less complex consisting of five high      building’s main entrance. “The con-       well as the cover. The envelope’s trian-
                                 towers slightly apart from the historic   tents are protected by a compact          gular pattern of joints suggests a tan-
                                 building. The newly created extension     cover around the repository area. A       gible, abstract cloth-like surface. This
                                 closes this gap and links the neo-clas-   light envelope forms the exterior shell   surface effect continues in the cover

26                                                                                                                                                        27
The extension building with the book tower in the background
                                                                                                                                  Der Erweiterungsbau mit dem Bücherturm im Hintergrund

and can be found once again in the in-       envelope can be regulated by flaps.        Background:                               Nach fast vier Jahren Bauzeit wurde der    hohen Türmen. Der neu geschaffene Er-      ter Umschlag formt die Außenhaut und
terior: in the staircase as well as on the   So, the heat from the sun’s rays can       The German National Library collects      neuste Erweiterungsbau der Deutschen       weiterungsbau schließt die Lücke und       bindet die Einzelbereiche zusammen“,
ceilings or in the reading room. The         be expelled in the summer and in win-      all German and German language            Nationalbibliothek in Leipzig eröffnet.    verbindet den klassizistischen, mit Ein-   erläutert die Architektin. “Mit der Um-
demand for consistency stems from            ter, when the flaps are closed, the sta-   works as well as foreign publications     Die vierte Erweiterung für die 1912        flüssen des Wiener Jugendstils aufge-      setzung der Vierten Goldbergvariation
the envelope’s design concept, and           tionary air serves as insulation against   pertaining to Germany. Approximately      gegründete Institution wurde von Ga-       lockerten Riegel mit den Büchertürmen      von Bach in abgestuft rote Fassadenele-
material qualities such as lightness,        the cold. The exacting demands             600.000 actual media units (books,        briele Glöckler, Siegerin in einem eu-     zu einem Ensemble. Durch den neuen         mente wird zugleich auf das Deutsche
formability and rigidity are essential       made on the thermal engineering,           magazines, CDs, CD ROMs, DVDs)            ropaweiten Ausschreibungswettbewerb,       Erweiterungsbau kommunizieren die          Musikarchiv und die Musiktradition der
for such a consistent application. The       a constant humidity of 50% at 18 de-       are added to its collection every year.   entworfen und in Arbeitsgemeinschaft       drei verschiedenen Baustile nun mitein-    Stadt Leipzig angespielt.”
protective role which the envelope           grees Celsius in the book repository,      At present, it has about 26 million       mit dem Büro ZSP Architekten geplant       ander.                                     Um das tragende Skelett aus Ge-
plays is not merely a visual impression      were linked with the use of geother-       works which are accessed annually         und realisiert.                            „Das Konzept ‚Umschlag – Hülle – Inhalt‘   schossdecken und Stützen (Inhalt)
but a real and durable function. There       mal energy by an innovative concept.       by more than 226 000 reading room         Der vierte Erweiterungsbau fügt in sein-   übersetzt die Funktion des Gebäudes in     liegt die Außenwandkonstruktion
is a fluent transition to the towers in      Geothermal energy was used to sup-         users. The German Music Archive, the      er eigenständigen Gestaltung dem Deut-     Architektur“, so die Architektin. «Funk-   des Baukörpers (Hülle). Eine silbrig
terms of material. Neutral white ALU-        ply a large part of the building with      German Book and Writing Museum            schen Platz ein neues architektonisches    tion kreiert Form». Der Erweiterungs-      glänzende Wetterhaut (Umschlag)
COBOND® has been selected to face            heating and cooling water. There are       and the German Exile Archive (1933-       Element hinzu und realisiert zugleich      bau der Deutschen Nationalbibliothek       umschließt die unterschiedlichen Be-
the book tower and emphasise its cu-         48 borehole heat exchangers sunk           1945) also form part of the National      eine harmonische bauliche Verbindung       in Leipzig ist schwungvoll und the-        reiche, definiert die äußere Form des
bic visual aspect.                           into boreholes measuring, all in all,      Library.                                  von Hauptgebäude und Bücherturm der        matisiert die Funktion des Gebäudes.       Baukörpers und bildet einen “Klima-
The envelope and cover are integral          6 000 metres in length and124 metres                                                 Deutschen Nationalbibliothek.              Das Deutsche Buch- und Schriftmu-          puffer” um die voll klimatisierten Mag-
parts of the energy concept. Insula-         in depth on the Deutscher Platz.                                                     Die ersten beiden Erweiterungsbauten       seum ist im leicht zurückspringenden       azine. Der Umschlag des ruhenden
tion and weatherproofing material was        This holistic energy concept creates                                                 erstreckten sich noch hinter der Fassade   Erdgeschoss platziert. Es öffnet sich      Folianten aus ALUCOBOND® Alu-
attached to a wood construction. The         about a 50% reduction in energy                                                      der 1916 von Oskar Pusch gebauten          den Blicken der Passanten; der neue        minium-Verbundplatten schmiegt sich
mounted metal sub-structure supports         costs in comparison with convention-                                                 Deutschen Bücherei. In den 70er Jah-       Eingang steht in Sichtbeziehung zum        faltenlos an und bietet sowohl dem In-
the ALUCOBOND® tray panels bent              al methods.                                                                          ren errichtete die DDR in nur geringem     Haupteingang des Altbaus. „Der Inhalt      halt als auch der Hülle Schutz. Das tri-
on two sides. The rear ventilation of                                                                                             Abstand zum historischen Bau einen         wird durch eine kompakte Hülle um die      gonale Fugenraster des Umschlags lässt
the well insulated double-shell building                                                                                          kühlen, fensterlosen Komplex aus fünf      Magazinbereiche geschützt. Ein leich-      eine abstrakte stoffliche Haptik erah-
28                                                                                                                                                                                                                                                           29
The triangular joint pattern is continued in the interior
Die ins Innere fortgeführte Hülle greift das trigonale Fugenraster auf

nen. Fortgeführt um die Hülle findet es      ALUCOBOND®-Kassetten. Die Hinter-           Hintergrund:
sich auch im Inneren wieder: im Bereich      lüftung der hochgedämmten, zweischa-        Die Deutsche Nationalbibliothek sam-
des Treppenaufganges ebenso wie an           ligen Gebäudehülle lässt sich mit Hilfe     melt als größte deutsche Bibliothek
den Decken oder im Lesesaal. Aus dem         von Klappen regeln. So wird im Som-         alle deutschen und deutschsprachigen
planerischen Konzept des Umschlags           mer die Wärme der Sonneneinstrahlung        Medienwerke sowie Auslandsveröffen-
entsteht die Anforderung an Kontinuität      abtransportiert; im Winter dient die ste-   tlichungen mit Bezug zu Deutschland.
des Materials. Die einheitliche Umset-       hende Luft durch Schließen der Klap-        1912 in Leipzig gegründet, hat sie heute
zung verlangt nach Materialeigenschaf-       pen als Wärmedämmung gegen Kälte.           Standorte in Frankfurt am Main und
ten wie Leichtigkeit, Verformbarkeit         Die hohen klimatechnischen Ansprüche        Leipzig. Ihr Bestand wächst jedes Jahr
und Stabilität. Die schützende Funktion      einer konstanten Luftfeuchte von 50% bei    um rund 600.000 physische Medienein-
des ALUCOBOND®-Umschlags ist nicht           18 Grad Celsius im Büchermagazin wur-       heiten (Bücher, Zeitschriften, CDs, CD-
nur optischer Natur, sondern erfüllt         den mit einem innovativen Konzept zur       ROMs, DVDs) und umfasst zurzeit rund
auch dauerhaft ihre reale Aufgabe. Der       Geothermienutzung verbunden. Für die        26 Millionen Werke, auf die jährlich von
Übergang zu den Türmen ist in der Ma-        Versorgung großer Bereiche des Gebäu-       mehr als 226.000 Lesesaalbenutzern
terialität fließend. Der Bücherturm ist      des mit Heiz- und Kühlwasser wird Erd-      zugegriffen wird.
mit ALUCOBOND® in neutralem Weiß             wärme genutzt. 48 Erdwärme-sonden
verkleidet und betont seine kubische         reichen mit insgesamt fast 6.000 Me-
Erscheinung.                                 tern Bohrlänge 124 Meter in den Grund
Umschlag und Hülle sind Bestandteil          am Deutschen Platz.
des energetischen Konzepts. Auf eine         Das ganzheitlich realisierte Energie-
Holzkonstruktion wurden Dämmung              konzept bewirkt eine Reduzierung der
und Dichtung aufgebracht. Die auf-           Energiekosten gegenüber konventionel-
geständerte         Metallunterkonstruk-     len Methoden um rund 50%.
tion trägt die zweiseitig gebogenen
30                                                                                                                                  31
SUBTLE CONVERSION OF THE COMPANY’S CREED
                                                               SUBTILE UMSETZUNG DES FIRMENCREDOS

The building envelope is part of the energetic concept.
Die Gebäudehülle ist Bestandteil des energetischen Konzepts.

Floor plan
Grundriss

                                                               Project:                                  green environment have a reciprocal          the new headquarters with its façade
                                                               New headquarters of                       enhancement and build the representa-        of white ALUCOBOND® and glass,
                                                               fashion label Marc Cain                   tive platform for the fashion of Marc        a light-flooded atrium of 13 meter
                                                                                                         Cain. A sense for aesthetics and art         height with a glass roof, a show room
                                                               Architect:                                in combination with laxity and natural-      and staff canteen spans on a floor of
                                                               Hank + Hirth Freie Architekten,
                                                                                                         ness, innovative thinking and exclusivity    12000 m² for all departments: produc-
                                                               Eningen, Germany
                                                                                                         are the guidelines of creation and pro-      tion, design, advertising, interior and
                                                               INSTALLER / FABRICATOR:                   duction of fashion by Marc Cain. The         sales. The penthouse on the third floor
                                                               Wittenauer GmbH, Germany                  highest demands with regard to de-           protrudes impressively from the lower
                                                                                                         sign, quality, materials, state-of-the-art   floors and seems to float over the
                                                               In the rural surroundings of Bodels-      production techniques and correct fit        whole structure. The dynamic shape of
                                                               hausen two spotless white structures      are the company’s mission. The power         the new building enhances the impact
                                                               stand out. After the realization of the   of innovation and exclusivity of the         of the existing lake. The suspended
                                                               Factory Outlet of the fashion company     collection are the base of the German        curved and straight lines of the build-
                                                               Marc Cain in 2008 the new headquar-       production. The architecture of both         ing’s different parts attain an overall
                                                               ters was finished in August 2010. For     buildings incorporates the company’s         harmonic picture. Widely curved ele-
                                                               the façade cladding ALUCOBOND®            philosophy and convinces by its pure-        ments in white snuggle to the build-
                                                               in white has been used.                   ness and naturalness.                        ing’s contours. The unique formability
                                                               The clear white architecture and the      The modern and noble structure of            of the material enables the swinging

32                                                                                                                                                                                        33
Key elements: splendid white and the dialogue with nature
                                                                                                                                Schlüsseleelemente: strahlendes Weiss und der Dialog mit der Natur

                                                                                                                                In der eher ländlichen Umgebung von        für alle Arbeitsbereiche von der Ferti-    Das 2008 errichtete eingeschossige,
                                                                                                                                Bodelshausen stehen seit kurzem zwei       gung über das Design, Werbung, Inte-       kompakt gelagerte Factory Outlet steht
                                                                                                                                strahlend weiße Gebäude. Nach der Re-      rior und Vertrieb. Das Penthouse im        in exponierter Stellung auf dem Grund-
                                                                                                                                alisierung des Factory Outlets von Marc    dritten Obergeschoss ragt imposant         stück. Hell und freundlich ist der Store
                                                     The lake enhances the impression                                           Cain im Jahr 2008 wurde im August          über die unteren Stockwerke hinaus         mit 2 weit geöffneten einladenden Sei-
                                                     Der See verstärkt die Wirkung
                                                                                                                                2010 der Neubau der Hauptverwaltung        und schwebt förmlich über dem Bau-         ten gestaltet. Die Blickachse verläuft
                                                                                                                                fertiggestellt. Für die Fassadenverklei-   körper. Die dynamische Formgebung          vom Haupteingang durch den Verkauf
                                                                                                                                dung wurde ALUCOBOND® in weiß ein-         des Neubaus unterstreicht den bereits      in das grüne Schaufenster an der Ge-
                                                                                                                                gesetzt.                                   bestehenden See, die Spannung von ge-      bäuderückseite. Die umlaufenden Auf-
                                                                                                                                Die klare weiße Architektur in grüner      schwungenen und geraden Linien der         kantungen und das massive Dach fassen
                                                                                                                                Umgebung mit gegenseitig verstärken-       einzelnen Gebäudeteile fügt sich zu ei-    die verschiedenen Vor- und Rücksprün-
                                                                                                                                der Wirkung bildet die repräsentative      nem harmonischen Gesamtbild. Lang          ge und vorgehängten zweiten Fassa-
                                                                                                                                Plattform für Fashion von Marc Cain.       gezogene, gebogene Elemente in Weiß        denebenen. Die Fassade aus strahlend
                                                                                                                                Sinn für Ästhetik und Kunst verbunden      verleihen dem Baukörper seine Leichtig-    weißem ALUCOBOND® in Kombination
                                                                                                                                mit Lässigkeit und Natürlichkeit; inno-    keit. Optimale Infrastruktur und kurze     mit großen Glasflächen erzielt eine ein-
                                                                                                                                vatives Denken und Exklusivität, das       Wege zwischen den einzelnen Abtei-         ladende offene Wirkung. Das Flachdach
and sharp contours of the architec-       are inviting. The facilities are high-     materials chosen create an inviting and    sind die Leitlinien für die Schöpfung      lungen sind im repräsentativen Ver-        des eleganten Baukörpers ist begrünt,
tural design. An ideal infrastructure     tech, air-conditioned, elaborate into      open impression. The flat roof of the      und Herstellung der Marc Cain Mode.        waltungs- und Produktionsgebäude           das Gebäude wird durch Fernwärme
and short distances between the dif-      detail – LED-lights, acoustical ceilings   elegant structure is leafy. The building   Höchste Ansprüche an Design, Quali-        entstanden. Modernes Design in edlem       versorgt. Beim Bau wurden hochwer-
ferent departments have been created      serving as cooling elements, auto-         is provided with long-distance heating.    tät, Materialien, neueste Verarbeitungs-   Weiß zieht sich konsequent durch den       tige, nachhaltige Baustoffe verwendet.
in the new representative office and      matic control of the sun-blinds. With      Only high-quality and sustainable ma-      techniken und Passform sind das Credo      gesamten Gebäudekomplex. Ein wich-         Frei gespannte Konstruktionen ermög-
production building. Modern design        regard to energy the building proves       terials have been used. Freely tightened   von Marc Cain.                             tiger Aspekt in der Konzeption ist der     lichen einen Verkaufsraum ohne Stüt-
in spotless white is key in the whole     highest efficiency with regenerative       constructions and alterable built-in       Die Architektur der beiden Gebäude         Dialog mit der Natur – großzügig an-       zen mit freier Nutzung und wandelba-
complex. The white façade and glass       heat recovery of waste heat.               components enable free use of the          verkörpert die Firmenphilosophie und       gebrachte Türen gestatten den Gang         ren Objekteinbauten. Klimatisierung
claps around the three interior parts:    The one-storey, compact factory out-       sales room without disturbing columns.     besticht durch ihre Klarheit und Natür-    ins Freie, und auch im oberen Stock-       im Verkaufsraum und Fashion-Café, ein
production, offices and the high atri-    let with its exposed position on the       Air-condition in the sales room and        lichkeit. Beim 2008 eröffneten Factory     werk sind eindrucksvoll begrünte In-       nutzerfreundlicher, barrierefreier Zu-
um flooded with sunlight. The show-       site was erected in 2008. The store        Fashion-Café, a visitor-friendly and       Outlet wurde bereits ALUCOBOND®            nenhöfe entstanden. Hoch technisiert,      gang und die großzügige Gestaltung des
room with its impressive high-tech        with its two wide opened sides is light    barrier-free access and the ample de-      eingesetzt und kam nun beim neuen          klimatisiert, bis ins Detail durchdachte   gesamten Stores garantieren eine hohe
equipment complies with the highest       and friendly. The viewing angle strives    sign of the whole outlet assure a high     Produktions- und Verwaltungsgebäude        Ausstattung wie z.B. LED-Beleuchtung,      Nutzungsqualität für Mitarbeiter und
requirements. The staff was embrac-       from the entrance over the sales room      benefit and quality for staff and cus-     erneut zum Einsatz.                        Akustikdecken, die gleichzeitig als        Kunden.
ing the new canteen with its attractive   to the green shop-window at the build-     tomers.                                    Das modern und edel gestaltete neue        Kühldecken konzipiert sind, automati-
design. An important part of the con-     ing’s rear side. The revolving upstands                                               Gebäude mit einem lichtdurchfluteten,      sche Jalousiensteuerung, Wärmerück-
cept is to have a dialogue with nature    and the massive roof comprise the dif-                                                13 Meter hohen Atrium mit Glasdach,        gewinnung aus Abwärme – auch in
– broad doors allow to step outwards      ferent protrusions and setoffs and the                                                einem Showroom und einer eigenen           Sachen Energie beweist das neue Ge-
and on the upper floors leafy patios      curtaining second façade level. The                                                   Kantine bietet auf über 12.000 m² Platz    bäude größtmögliche Effizienz.
34                                                                                                                                                                                                                                                        35
RED BULL RING SPIELBERG*
                                            NOMEN EST OMEN

     Fashion Café Design in modern design
     Das Fashion Café in modernem Design

                                            Project:
                                            Red Bull-Ring, Spielberg, Austria

                                            Architect:
                                            Domenig & Wallner, Austria               The Red Bull-Ring in Spielberg was         Now Spielberg is not only one of the
                                                                                     opened in 1969 as “Austria Ring”,          most modern racetracks worldwide,
                                            INSTALLER / FABRICATOR:                  from 1997 to 2003 the racing course        but a newly generated brand. The ar-
                                            Zoppoth, Austria                         was called “A1-Ring”. In May 2011          chitecture plays with the theme and
                                                                                     the new Red Bull-Ring was officially       the function of the pit building. The
                                            *Spielberg = lit.: mountain playground   opened and convinces by its clearly        glazed façade incorporates trans-
                                                                                     accentuated architecture. A legend-        parency, the most noble feature of
                                                                                     ary racing course - a landscape like       an information point. On the ground
                                                                                     no other - and almost unlimited leisure    floor, the service area and a shop for
                                                                                     time facilities... With “Project Spiel-    merchandising goods are placed. The
                                                                                     berg” the possibilities of the region      first floor is accessible from outside
                                                                                     are completely brought into play. The      and can be used as temporary ca-
                                                                                     initial idea was to revive the Austria     tering area or lounge. A wide terrace
                                                                                     Ring only as a racing circuit. By and by   with fantastic view on the course is
                                                                                     the idea altered into a whole concept.     situated on the second floor. With the
                                                                                     Today a real Eldorado for motor enthu-     central position of the restaurant Bull’s
                                                                                     siasts has been generated on the ample     Lane above the pit stop area motor-
                                                                                     territory. In order to meet the high de-   sport is in the visitors’ grasp. The
                                                                                     mands of international top clients of      bright and modern room is divided
                                                                                     industry and business all facilities are   into bar, lounge and classic restau-
                                                                                     equipped with high quality material.       rant. In the warm season this layout

36                                                                                                                                                                    37
The building is placed soberly in the middle of the scene
                                          Das Gebäude steht nüchtern inmitten des Geschehens

                                                                                                      The racy building is situated at the start
                                                                                                      Das schnittige Gebäude direkt am Start

                                                                                                      Der Red Bull-Ring in Spielberg bei Knit-     Boxengebäudes auf und spielt mit der      tuierter Ästhetik, auch in höherwer-
                                                                                                      telfeld wurde 1969 als “Österreichring”      Funktion des Bauwerks: Die gläserne       tiger Ausführung“, so die Architekten.
                                                                                                      eröffnet, von 1997 bis 2003 hieß die         Fassade steht für Transparenz, allemal    Die Fassade in ALUCOBOND® rauch-
                                                                                                      Rennstrecke “A1-Ring”. Im Mai 2011           die edelste Eigenschaft einer Informa-    silbermetallic unterstreicht den kon-
                                                                                                      wurde der neue Red Bull-Ring eröffnet        tionsstelle. Im Erdgeschoß befinden       zeptionellen Gedanken. Das schnittige
                                                                                                      und überzeugt durch seine klar ak-           sich Servicebereich und ein Shop mit      Gebäude erhält eine moderne Eleganz
                                                                                                      zentuierte Architektur. Eine legendäre       Merchandising-Produkten. Der ers-         und Dynamik. Nüchtern ist es mitten
                                                                                                      Rennstrecke.                                 te Stock ist von außen begehbar und       im Geschehen platziert und überzeugt
can be enlarged with a spectacular,                                                                   Eine Landschaft, die ihresgleichen           kann als temporärer Gastronomiebe-        durch seine erhabene Ausstrahlung. Die
largely roofed terrace. The work of                                                                   sucht. Mit dem „Projekt Spielberg“ wur-      reich oder als Lounge genutzt werden.     genietete Fassadenausführung ist pas-
the architects Domenig & Wallner is                                                                   den die Voraussetzungen geschaffen,          Im zweiten Obergeschoß punktet eine       send zum Charakter des Gebäudes: klar
a concise architectural statement to-                                                                 um die Möglichkeiten der Region voll         große Terrasse mit fantastischer Sicht    und einfach.
wards clarity and purism. „The initial                                                                auszuschöpfen. Am Anfang stand die           auf die Rennstrecke. Das Restaurant
point was to show the building not as                                                                 Idee, den ehemaligen Österreichring          Bull’s Lane macht durch seine zentrale
a usual functional building, but with                                                                 wieder als Rennstrecke zu nutzen. Nach       Lage über der Boxenanlage mit Blick
accentuated aesthetic and high-class                                                                  und nach entwickelte sich aus der Idee       auf die Start-Ziel-Gerade Motorsport
completion”, explain the architects.                                                                  ein Konzept. Auf dem weitläufigen Ge-        erleb- und greifbar. Der helle, moderne
The façade in ALUCOBOND® smoke                                                                        lände ist inzwischen ein Eldorado für        Raum gliedert sich in Bar, Lounge und
silver metallic supports the concep-                                                                  Motorsportbegeisterte entstanden. Um         Restaurant. In den warmen Jahreszeiten
tual idea. The racy building obtains a                                                                den hohen Anforderungen internationa-        wird dieses Layout um eine spektaku-
modern elegance and dynamics. So-                                                                     ler Topkunden aus Industrie und Wirt-        läre, größtenteils überdachte Terrasse
berly placed in the middle of the scene                                                               schaft zu entsprechen, wurde auf ein         ergänzt. Die Arbeit des Architekturbü-
its sublime charisma is convincing.                                                                   hohes Ausstattungsniveau aller Einrich-      ros Domenig & Wallner setzt ein präg-
The riveted construction of the facade                                                                tungen besonders großen Wert gelegt.         nantes architektonisches Statement für
is matching the building’s character:                                                                 Dabei ist nicht nur eine der modernsten      Klarheit und Purismus. „Ausgangspunkt
clear and simple.                                                                                     Rennstrecken der Welt entstanden, son-       war die Idee, das Gebäude nicht wie die
                                                                                                      dern die Marke „Spielberg“.                  üblichen Boxengebäude als Funktions-
                                                                                                      Die Architektur nimmt das Thema des          bau darzustellen, sondern in akzen-

38                                                                                                                                                                                                                              39
You can also read