Camping IN THE FAROE ISLANDS - auf den Färöer Inseln
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
Camping in the Faroe Islands
CAMPING IN THE FAROE ISLANDS DRIVING IN THE FAROE ISLANDS
As any true camper knows, camping is a fantastic All major highways are paved, but some roads,
way to experience a country and culture. Camping especially to the smaller villages, are still gravel
has grown increasingly popular in the Faroe roads. Please navigate these roads with care, as
Islands among visitors and locals alike, and new loose gravel can make driving difficult.
campsites have been opened at scenic locations.
Many roads and tunnels can be very narrow,
Wild camping is not allowed in the Faroes, camp- so please consider the conditions and choose a
ing is only permitted at designated campsites. safe speed. In order to keep traffic flowing, very
Furthermore, it is not permitted to overnight in narrow roads have lay-bys, which are widened
camping cars along roads, at rest stops, laybys or sections to one side of the road where vehicles
view-points. can pull up to leave the road free for others to
pass. These lay-bys are
Campers are asked to be considerate of the envi- NOT to be used for parking.
ronment, keep campsites clean and tidy and not
leave any litter behind. Because of the changing The national speed limit is 50 km/h in urban
Faroese weather, campers are advised to bring areas, and 80 km/h on asphalt roads and gravel
sturdy waterproof and windproof camping roads in rural areas. Road maps are a good help
equipment. – make sure you bring one along before you start
your journey.
For overview includingpricesand facilities, please
visit www.camping.fo. Each campsite also has Maps can be picked up at Regional Information
a star ranking indicating its standard. Please be Centres for visitors across the country
aware that many campsites are only for tents. or viewed online.
GUIDELINES FOR CAMPING & HIKING
› Camping or sleeping in camping vehicles
outside of designated campsites is illegal
and punishable by fine.
› Remember to take your rubbish with you
when leaving the campsite.
› Be mindful of sheep and birds you may en-
counter in the fields – or on the roads!
› Check the weather forecast www.lv.fo to
see if conditions are favourable for hiking.
› Get information from Tourist Information
Remember to close your eyes
Centres, brochures, websites, etc. before and take a deep breath of the
you go hiking. freshest air in the world!
› Using a local guide is recommended.
› Stay on designated paths at all times. Enjoy the Faroe Islands!
2Camping auf den Färöer Inseln
CAMPING AUF DEN FÄRÖER INSELN › Prüfen Sie auf www.lv.fo ob die Wetter-
Wie jeder Camping-Liebhaber weiß, ist bedingungen z.B. zum Wandern geeignet
Camping ein großartiger Weg ein Land und seine sind.
Kultur zu erleben. › Informieren Sie sich vor Wanderungen
bei der Tourist Information oder anhand von
Die Beliebtheit von Camping auf den Färöer Inseln entsprechender Literatur oder Websites.
wächst bei Besuchern und Einwohnern gleicher- › Wir empfehlen einen örtlichen Wander-
maßen stetig, so dass mehrere neue Campingplä- führer.
tze an malerischen Orten eröffnet haben. › Bleiben Sie zu jeder Zeit auf den
vorgegebenen Wegen.
Wildes Campen ist auf den Färöer Inseln nicht › Und zu guter Letzt: Vergessen Sie nicht,
gestattet, Camping ist nur auf den offiziellen die Augen zu schließen und einen tiefen
Campingplätzen erlaubt. Des Weiteren ist es nicht Atemzug der frischesten Luft der Welt zu
erlaubt über Nacht mit Campern/Wohnwagen an nehmen.
Straßen, Rastplätzen, Standstreifen oder Auss-
ichtspunkten zu übernachten. FAHREN AUF DEN FÄRÖER INSELN
Alle Hauptstraßen sind asphaltiert, aber einige
Camping-Urlauber werden gebeten, Rücksicht auf Straßen (vor allem in kleineren Orten) sind noch
die Natur zu nehmen, die Campingplätze sauber immer Schotterstraßen. Bitte fahren Sie auf
und ordentlich zu halten und keinen Müll zurück- diesen Straßen besonders konzentriert, da das
zulassen. Aufgrund der wechselnden Wetterbedi- Fahren auf Schotter z.T. anspruchsvoller sein
ngungen auf den Inseln, wird empfohlen, stabiles kann. Viele Straßen und Tunnel sind sehr eng, also
wasser- und windfeste Camping-Equipment achten Sie auf Ihre Umgebung und fahren Sie mit
mitzubringen. gemäßigter Geschwindigkeit. Um den Verkehrs-
fluss auf schmalen Straßen fließend zu halten,
Für eine komplette Übersicht, sowie deren gibt es Ausweichbuchten, in die Sie ausweichen
Preise und Ausstattung, besuchen Sie und den Gegenverkehr passieren lassen können.
camping.fo. Jeder Campingplatz hat außerdem Die Buchten dürfen NICHT zum Parken genutzt
eine Sternebewertung, die auf dessen Standard werden.
hinweist. Bitte beachten Sie, dass viele Camping-
plätze nur für die Nutzung mit Zelten ausgelegt Die Geschwindigkeitsbegrenzung innerorts liegt
sind. bei 50 km/h, außerhalb von Ortschaften bei 80
km/h auf Asphalt- und Schotterstraßen. Straßen
RICHTLINIEN FÜR CAMPING-URLAUBER karten sind eine große Hilfe – organisieren Sie sich
UND WANDER-RICHTLINIEN eine Karte, bevor Sie Ihre Fahrt starten. Diese gibt
› Das Campen und Übernachten außerhalb es z.B. in den verschiedenen „Regional Information
der ausgewiesenen Plätze ist nicht erlaubt Centers“ oder können online eingesehen werden.
und kann mit einer Strafe geahndet werden.
› Denken Sie daran beim Verlassen des
Campingplatzes Ihren Müll mitzunehmen.
› Gehen Sie achtsam mit Schafen und
Vögeln um, die sowohl auf den Feldern
als auch auf den Straßen Ihren Weg
kreuzen können.
3Gas for camping stoves is
available at these locations
Gas für Campingkocher ist an diesen Standorten verfügbar
HANDILSVIRKIÐ NICLASEN: SP/F KBI:
Address: Bakkavegur 26, Address: Klingrugarður 2,
380 Sørvágur 700 Klaksvík
Phone: +298 332001 Phone: +298 610200
E-mail: info@kbi.fo
Opening hours:
Mon-Fri 08:00 - 17:30 Opening hours:
Saturday 10:00 - 13:00 Mon-Fri 08:00 - 17:30
Sunday closed Saturday 10:00 - 13:00
Sunday closed
SJÓBÚÐIN & FRÍTÍÐARKLÆÐIR: BERGLON:
Address: Leitisvegur 3, Address: Stoksoyravegur 2,
370 Miðvágur 700 Klaksvík
Phone: +298 333011 Phone: +298 773015
E-mail: berglon@berglon.fo
Opening hours:
Mon-Thurs 10:00 - 17:30 Opening hours:
Friday 10:00 - 19:00 Mon-Fri 09:00 - 17:30
Saturday 10:00 - 14:00 Saturday 10:00 - 14:00
Sunday closed Sunday closed
P/F JÓGVAN WEIHE: Opening hours:
Address: Stiðjagøta 10, Mon-Fri 08:00 - 17:30
100 Tórshavn Saturday 09:00 - 14:00
Phone: +298 353897 Sunday closed
48 12 Fugloy
Kunoy
18
Kalsoy
Borðoy Svínoy
10
Eysturoy
9
13 Streymoy
Vágoy
Mykines
11
16
7 15
Koltur Nólsoy
Hestur
Sandoy
17
Tórshavn. . . . . . . . . . . . . . . 7
Gjógv. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 14
Selatrað . . . . . . . . . . . . . . . 9 Skúvoy
Fuglafjørður. . . . . . . . . . . 10
Æðuvík . . . . . . . . . . . . . . . 11 Stóri Dímun
Mikladalur . . . . . . . . . . . . 12
Vestmanna. . . . . . . . . . . . 13 Lítli Dímun
Dalur . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 19
20
Nólsoy. . . . . . . . . . . . . . . . 15
Giljanes. . . . . . . . . . . . . . . 16
Sandur. . . . . . . . . . . . . . . . 17 Suðuroy
Eiði. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 21
Hvalba. . . . . . . . . . . . . . . . 19
Trongisvágur. . . . . . . . . . 20 22
Vágur. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sumba. . . . . . . . . . . . . . . . 22
5Tórshavn
Open: May 1st - October 18th
Contact: Visit Tórshavn
Phone: +298 288865 / +298 302425
Website: www.visittorshavn.fo
Faceook: Tórshavn Camping
E-mail: torsinfo@torshavn.fo
Only open when needed in May and September.
Phone or e-mail VisitTórshavn for further information.
6Special offer
Offer to guests arriving by the ferry, Norröna, Friday morning at 3 am:
2 PEOPLE EXTRA PERSONS
Price DKK 170,- Price DKK 70,-
The offer is only valid, if check out is at 12 pm Friday
7Gjógv
Open: May 1st - September 1st
Contact: Gjáargarður
Phone: +298 423171
Website: gjaargardur.fo
Faceook: Gjáargarður / Guesthouse of Gjógv
E-mail: info@gjaargardur.fo
Drain for all units
8Selatrað
Open: All year
Contact: Selatrað Camping
Phone: +298 224064 / +298 216276
E-mail: regina@olivant.fo
Boat for rent
9Fuglafjørður
Open: March 1st - October 1st
Contact: Visit Fuglafjørður
Phone: +298 238015
Website: visiteysturoy.fo
Faceook: Visit Fuglafjørður -
Kunningarstovan í Fuglafirði
E-mail: visit@fuglafjordur.fo
Tents in Kambsdalur, from July 4th – August 15th
10Æðuvík
Open: All year
Contact: Høgni Davidsen
Phone: +298 221768
Website: visitrunavik.fo
Faceook: Æðuvík Camping
E-mail: hdumvaling@kallnet.fo
Outdoor jacuzzi and free cable tv
11Mikladalur
Open: April 1st - October 1st
Contact: Norðoya Kunningarstova
Phone: +298 456939
Website: visitnordoy.fo
Faceook: Norðoya Kunningarstova
E-mail: info@klaksvik.fo
Football field next to campsite. Possible to rent the
camp house for indoore housing and kitchen access
12Vestmanna
Open: May 1st - August 30th
Contact: Vestmanna Camping
Phone: +298 212245
Website: vestmannacamping.com
Faceook: Vestmanna Camping
E-mail: vestmanna.camping@gmail.com
In addition to all this; there are several suppliers
of interesting offers for travellers nearby
13Dalur
Open: April1st - October 1st
Contact: Bødvar Hjartvarson
Phone: +298 217901 / +298 218901
Website: visitsandoy.fo
E-mail: bodvar@olivant.fo
Travelers with vehicles over 7 m long and higher
than 1,90 m travelling to the island Sandoy have
to book space onboard the ferry Teistin from
Gomlurætt to Skopun on tel. +298 293103
14Nólsoy
Open: April 1st - October 1st
Contact: Kunningarstovan í Nólsoy
Phone: +298 527060
Website: visitnolsoy.fo
E-mail: info@visitnolsoy.fo
The schedule for the ferry to Nólsoy
can be found on www.ssl.fo
15Giljanes
Open: January 1st - December 31st
Contact: Kristjan Johansen
Phone: +298 333465
Website: giljanes.fo
E-mail: hostel@giljanes.fo
Space for both tents and caravans
16Sandur
Open: January 1st - December 31st
Contact: Sandoyar Kunningarstova
Phone: +298 222078
Website: visitsandoy.fo
E-mail: info@visitsandoy.fo
Travelers with vehicles over 7 m long and higher than 1,90 m
travelling to the island Sandoy have to book space onboard the
ferry Teistin from Gomlurætt to Skopun on tel. +298 293103
1718
Eiði
Open: April 1st - October 1st
Contact: Kristjan Madsen
Phone: +298 219377
Website: eidicamping.fo
Faceook: eidicamping.fo
E-mail: eidicamping@eidicamping.fo
Renting bikes, outdoor jacuzzi, coffemaker and other features
are accessible 24hrs a day in the common room, kitchen range
19Hvalba
Open: April 1st - October 1st
Contact: Janus Thomsen
Phone: +298 375033 / +298 212083
Website: hvalba.fo
E-mail: hvalba@hvalba.fo
The schedule for the ferry to Suðuroy
can be found on www.ssl.fo
20Trongisvágur
Open: All year
Contact: Visit Suðuroy
Phone: +298 611080 / +298 284480
Website: visitsuduroy.fo
E-mail: info@tvoroyri.fo
The schedule for the ferry to Suðuroy can be found on
www.ssl.fo. Tents can camp outside the Scout House
21Vágur
Open: April 1st - October 1st
Contact: Visit Suðuroy
Phone: +298 239390
Website: kamping.vagur.fo
E-mail: info@vagur.fo
The schedule for the ferry to Suðuroy
can be found on www.ssl.fo
22Sumba
Open: January 1st - December 31st
Contact: Sumbiar Kommuna
Phone: +298 370344 / 278973
Website: sumba.fo
E-mail: sumba@sumba.fo
The schedule for the ferry to Suðuroy
can be found on www.ssl.fo
23You can also read