HOLY CROSS CATHOLIC CHURCH
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
H O LY C R O S S C AT H O L I C C H U R C H 3175 Hathaway Crt, Atlanta, GA 30341 * holycrossatlanta.org * Sunday, September 27, 2020 “A community of disciples of Jesus Christ called to celebrate, proclaim, and share the love of God with all people.” Report suspected abuse by Church employees and volunteers to the Archdiocesan 24-hours Abuse Reporting Hotline: 1-888-437-0764
Parish Office: 770-939-3501 e-mail: hcoffice@holycrossatlanta.org Pastor Director of Faith Formation Pastoral Associate Fr. Jude Michael Krill OFM Conv. Renay Ceasar Ext. 233 Kimberly Sierra Ext. 223 jmkrill@holycrossatlanta.org rceasar@holycrossatlanta.org ksierra@holycrossatlanta.org Ext. 237 Parochial Vicars Administrative Assistant Fr. Calixto Salvatierra Moreno Coord. Elementary Faith Formation Yrene Lorenzo Ext. 234 OFM Conv. Ext. 224 ylorenzo@holycrossatlanta.org csalvatierra@holycrossatlanta.org Aida Buzeta Ext. 235 abuzeta@holycrossatlanta.org Sacramental Secretary Fr. Thomas Reist OFM Conv. Director of Music Ministry Penny Lampe Ext. 252 treist@holycrossatlanta.org plampe@holycrossatlanta.org Gail Goodman Ext. 228 Ext. 225 goodman@holycrossatlanta.org Deacon Maintenance Mr. David Hernandez Office Manager Fortino Padilla Ext. 239 dhernandez@holycrossatlanta.org Felicia Tanzosch Ext. 226 fpadilla@holycrossatlanta.org Ext. 222 ftanzosch@holycrossatlanta.org Custodian Mr. Bernardo Buzeta Accountant Guiselle Gamboa Ext. 239 bbuzeta@holycrossatlanta.org Gregg Watson Ext. 242 ggamboa@holycrossatlanta.org Ext. 222 gwatson@holycrossatlanta.org COVID-19 MASS SCHEDULE Saturday Vigil: 5:00pm, 6:30pm* Sunday: 9am, 11:00am, 1:00pm* Holy Days of Obligation Vigil: 6:30pm Holy Days of Obligation: 9:15pm, 12:10pm, 6:00pm, 7:30pm* DAILY MASS SCHEDULE: Monday-Saturday 9:15am Wednesday 7:00pm* *en españoll CONFESSIONS: Saturdays at 10am by drive thru or by appointment STEWARDSHIP OFFERTORY ENVELOPES STEWARDSHIP OF TREASURE If you have not been Basket $18,661.36, Online $7,032.11, Total $25,693.47 receiving your offertory envelopes, please Second Collection: Arch. St. Vincent de Paul $1,433.00 call the parish office. Por favor llame a la oficina parroquial si no Thank you for your continued generosity! ¡Gracias por su continua generosidad! ha estado recibiendo sus sobres para la Second Collect: October - All Souls Novena ofrenda. 10/4 - St Vincent de Paul ONLINE GIVING Leave the envelopes behind with Please join our growing number of families who have elected to make their easy electronic giving with Vanco contributions online! It’s simple: visit https://holycrossatlanta.org/ Log onto www.holycrossatlanta.org home-page/online-giving-3/ to get - click on the Give Online widget - follow the registration instructions. started. Finance Council Members: Tom Carney, Chairman, Fr. Jude Michael Krill, OFM Conv., Fr. Tom Reist, OFM Conv., Jim Baugher, Robert Maresca, Lee Miller, Rosi Ramos, Paul Schultz, Sam Taylor, Lori Turbe For any concerns or questions please contact Tom Carney at Thomas.carney@ampf.com EMAIL SCAM Several Holy Cross parishioners and staff have reported receiving what seems to be e-mailed requests from Fr. Jude Michael Krill for money or assistance. These are not legitimate! Please ignore or immediately delete. If in doubt about the legitimacy of any email, call the office. 2
From Our Pastor Desk/Desde el escritorio de nuestro párroco Good People of Holy Cross, Autumn has arrived, school buses frequent every roadway, and we continue to be challenged by a virus that kills us, and racial disparity that chokes our hearts. The power of prayer is a gift that allows us to continue to do something during these days of anxiety and worry. Wild fires that carry smoke from one side of our country to the other, violence and protests in cities in between give us a longer list of prayer requests. I invite you to pray this prayer if you cannot find any words of your own. God of our hearts, We ask for your wisdom and love as you surround us with the mysteries of the universe. Teach us by your word and example that true wisdom comes from you alone. Send your Spirit upon all of us as we pray for all of those who are affected by global pandemic, the disastrous fires in the west, for those suffering from the ravages of hurricane Sally and for the unrest in our country. Reassure all of us, make us calm and open, and always generous in reaching out to one another. Help us to be a listener and a good friend. Enlarge our vision; lesson our fears; instill confidence. Bring us peaceful hearts, hearts that know Someone greater than ourselves sends us forth. Amen Amen indeed! Fr. Jude Michael Gente Buena de Holy Cross, Llegó el otoño, los autobuses escolares frecuentan todas las carreteras y seguimos siendo desafiados por un virus que nos mata y la disparidad racial que nos ahoga el corazón. El poder de la oración es un don que nos permite seguir haciendo algo durante estos días de ansiedad y preocupación. Los incendios forestales que llevan el humo de un lado a otro de nuestro país, la violencia y las protestas en las ciudades intermedias nos dan una lista más larga de peticiones de oración. Te invito a rezar esta oración si no encuentras palabras propias. Dios de nuestros corazones, Te pedimos tu sabiduría y amor mientras nos rodeas con los misterios del universo. Enséñanos con tu palabra y ejemplo que la verdadera sabiduría viene de ti solo. Envíe su Espíritu sobre todos nosotros mientras oramos por todos aquellos que se ven afectados por la pandemia global, los desastrosos incendios en el oeste, por los que sufren los estragos del huracán Sally y por los disturbios en nuestro país. Tranquilízanos a todos, haznos tranquilos y abiertos, y siempre generosos al acercarnos unos a otros. Ayúdanos a ser escuchadores y buenos amigos. Amplíe nuestra visión; lección nuestros miedos; infundir confianza. Tráenos corazones pacíficos, corazones que saben que alguien más grande que nosotros nos envía. Amén ¡Amén en verdad! Fr. Jude Michael 3
PARISH NEWS Stay with me 1 hour? You are invited to come before Jesus in the Sanctuary for prayer and Adoration. Wednesday 10 a.m. to 7 p.m. Any questions? Contact : Hue Bundrick 404-645-4189, Efraim Espinosa 770-480-1283 or Kay Warthman 770-493-1345 kwarthman@mac.com Parish office hours have returned to regular schedule. Remember our Deceased Monday– Friday 9am to 4pm Pray for the repose of the soul of: La oficina prroquial ah regresado a su Violet (Vi) Tierney, age 99, horario normal. long time active member of Holy Cross. Lunes a Viernes de 9am a 4pm. May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace. The flowers on the altar Por favor, recuerde en sus oraciones a are in honor of nuestros difuntos. Jerennie J. Soriano Oritz for her Quinceanero Que las almas de los fieles difuntos descansen en paz. FAITH FORMATION/FORMACIÓN DE FE Are you, or is someone you know, interested in becoming Catholic or in coming into full communion with the Catholic Church from a different Christian detonation? Are you an adult who was never Confirmed or never received First Communion, and you are interest in completing your Sacramental Initiation? W e offer an oppor tu nity to come together in a small group to learn more about our faith. Sessions focus on the teachings and experience of Church and prepare individuals to celebrate the Sacraments of Baptism, Confirmation, and Eucharist during the Easter season. You are welcome to participate in the process with your questions, your insights and your faith story in a warm accepting setting. For information please contact Director of Faith Formation, Renay Ceasar at (770) 939-3501 ext 233 or rceasar@holycrossatlanta.org OR Fr. Thomas Reist at 770-939-3501 ext 225 or treist@holycrossatlanta.org. If you would like to join us, please register at: https://form.jotform.com/202083825338152 ¿Está usted, o alguien que conoce, interesado en convertirse en católico o en entrar en plena comunión con la Iglesia Católica desde una detonación cristiana diferente? ¿Es usted un adulto que nunca fue Confirmado o nunca recibió la Primera Comunión y está interesado en completar su Iniciación Sacramental? Ofr ecem os la opor tu nidad de reunirse con nosotros en un grupo pequeño para aprender más sobre nuestra fe. Las sesiones se centran en las enseñanzas y la experiencia de la Iglesia y preparan a las personas para celebrar los sacramentos del bautismo, la confirmación y la eucaristía durante la temporada de Pascua. Le invitamos a participar en el proceso con sus preguntas, sus percepciones y su historia de fe en un entorno de cálida aceptación. Para mas informacion puede contactar a Aida Buzeta at 678-689-2819 ext 2, abuzeta@holycrossatlanta.org. Si desea unirse a nosotros, regístrese en: https://form.jotform.com/202084434261144 4
Hispanic Heritage Month began on September 15, the Anniversary of the independence of five Latin American countries: Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua. The celebration lasts until October 15, during which time Mexico, Chile and Belize will also celebrate their independence days. According to the recent U.S. Census, 55 million people, or 17% of the American population, are of Hispanic or Latino origin. More than two-thirds consider themselves Roman Catholic. The Catholic Church in the United States boasts two archbishops, 12 bishops, and 14 auxiliary bishops of Hispanic origin. About one third of all Catholics in the United States are Hispanic, and that percentage is expected to grow. Indeed, the future of the Catholic Church in the United States rests with the Hispanic Catholic community. Here are five things Hispanic Catholics can do to celebrate Hispanic Heritage Month. 1. Pray a Novena to Our Lady of Guadalupe On December 9, 1531, the Blessed Mother appeared to Juan Diego on Tepayac Hill and instructed him to build her a church. After several trips to the local bishop, he was finally able to convince him of the apparition when Mary left her own miraculous image on Juan Diego’s tilma. Though the garment should have disintegrated within decades, it still hangs today in the Basilica in Mexico City, a pilgrimage site for millions upon millions of Catholics. Pope Pius XII decreed Our Lady of Guadalupe to be Patroness of the Americas. Our Lady of Guadalupe remains the most popular devotion in the Hispanic Catholic community. 2. Learn about the life and writings of Pope Francis, the first Latin American Pope Pope Francis is the pride and joy of the Latino Catholic community! The former Archbishop of Buenos Aries is known for his simplicity of life, love for the poor, and concern for the care of creation. His experience in Argentina formed his faith and colors his papacy. 3.Connect with a National Hispanic Catholic organization Hispanic Catholics have been coming together for decades to serve the needs of the growing community in the United States. A sample of these organizations includes: the National Catholic Council for Hispanic Ministry, the Instituto Fe Y Vida, the Catholic Association of Latino Leaders, and the Federation of Pastoral Institutes. Investigate the work of these organizations and find out how to get involved. 4. Prepare for the V Encuentro The I Encuentro was held in 1972 in Washington, DC, to facilitate participation of the Spanish speaking Catholic community in leadership within the Catholic Church in the United States. Future meetings focused on evangelization, integral education, and social justice issues, as well as youth and leadership formation. The V Encuentro will meet in Fall 2018 to discern ways the Church can better respond to the Hispanic presence, and to assist the Latino Catholic community in responding to the call to the New Evangelization as missionary disciples serving the entire Church. Preparations for V Encuentro are happening now in local dioceses and in lay ecclesial movements. 5. Get Educated in Hispanic Ministry The next generation of Latino Catholic leaders will need some formal theological and pastoral training. Saint Joseph’s College online Theology programs offer a Certificate in Pastoral Ministry to Latino Catholics, a seven-course program that grounds pastoral ministry in solid Catholic theology. Courses include Foundations in Catholic Theology, the New Testament, Catholic Moral Theology, Theology of the Sacraments, Ministry in the Intercultural Church in America, the History of Latino Catholics in the Church, and Pastoral Leadership among Latino Catholics. The certificate can be earned at the undergraduate or graduate level and can serve as a stepping-stone to a Bachelor’s or Master’s degree. Hispanic Heritage Month is an opportunity to take pride in the accomplishments of Hispanic Americans in all segments of society – politics, entertainment, sports, the arts, and academia. There is pride as well in the accomplishments of the Hispanic Catholic community in serving the needs of others, both physical and spiritual, by living the Gospel. A celebration of heritage is a celebration of the faith! 5
Mes de la Herencia Hispana Septiembre 15-Octubre 15 El Mes de la Herencia Hispana comienza el 15 de septiembre, aniversario de la independencia de cinco países latinoamericanos: Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua. La celebración dura hasta el 15 de oc- tubre, tiempo durante el cual México, Chile y Belice también celebrarán sus días de independencia. Según el censo reciente de EE. UU., 55 millones de personas, o el 17% de la población estadounidense, son de origen hispano o latino. Más de dos tercios se consideran católicos romanos. La Iglesia Católica en los Estados Unidos cuenta con dos arzobispos, 12 obispos y 14 obispos auxiliares de origen hispano. Aproximadamente un tercio de todos los católi- cos en los Estados Unidos son hispanos y se espera que ese porcentaje crezca. De hecho, el futuro de la Iglesia Católica en los Estados Unidos depende de la comunidad católica hispana. Aquí hay cinco cosas que los católicos hispanos pueden hacer para celebrar el Mes de la Herencia Hispana. 1. Reza una Novena a Nuestra señora de Guadalupe. El 9 de diciembre de 1531, la Santísima Virgen se apareció a Juan Diego en el cerro Tepeyac y le instruyó que le construyera una iglesia. Después de varios viajes al obispo local, finalmente pudo convencerlo de la aparición cuando María dejó su pro- pia imagen milagrosa en la tilma de Juan Diego. Aunque la prenda debería haberse desintegrado hace muchas décadas, todavía hoy cuelga en la Basílica de la Ciudad de México, un lugar de peregrinaje para millones y millones de católicos. El Papa Pío XII decretó a Nuestra Señora de Guadalupe como Patrona de las Américas. Nuestra Señora de Guadalupe sigue siendo la devoción más popular en la comunidad católica hispana. 2. Aprende de la vida y las escrituras del papa Francisco, el primer papa latinoamericano. ¡El Papa Francisco es el orgullo y la alegría de la comunidad católica latina! El ex arzobispo de Buenos Aires es conocido por su sencillez de vida, amor por los pobres y preocupación por el cuidado de la creación. Su experiencia en Argentina formó su fe y colorea su papado. 3. Conectarte con una organización Católica Hispana Nacional. Los católicos hispanos se han unido durante décadas para atender las necesidades de la creciente comunidad en los Estados Unidos. Una muestra de estas organizaciones incluye: el Consejo Nacional Católico para el Ministerio Hispano, el Instituto Fe Y Vida, la Asociación Católica de Líderes Latinos y la Federación de Institutos Pastorales. Investigue el trabajo de estas organ- izaciones y descubra cómo participar. 4. Prepárate para el V Encuentro. El I Encuentro se llevó a cabo en 1972 en Washington, DC, para facilitar la participación de la comunidad católica de habla hispana en el liderazgo dentro de la Iglesia Católica en los Estados Unidos. Las reuniones futuras se enfocaron en temas de evangelización, educación integral y justicia social, así como en la formación de jóvenes y líderes. El V Encuentro se reunió en el otoño de 2018 para discernir las formas en que la Iglesia puede responder mejor a la presencia hispana y para ayudar a la comunidad católica latina a responder al llamado a la Nueva Evangelización como discípulos misioneros que sirven a toda la Iglesia. Los preparativos para el V Encuentro están ocurriendo ahora en las diócesis locales y en los movimientos eclesiales laicos. 5. Educarse sobre el Ministerio Hispano. La próxima generación de líderes latinos católicos necesitará una formación teológica y pastoral formal. Los programas de teología en línea del Colegio Saint Joseph ofrecen un Certificado en Ministerio Pastoral para Católicos Latinos, un programa de siete cursos que fundamenta el ministerio pastoral en una sólida teología católica. Los cursos incluyen Fundamentos en Teología Católica, Nuevo Testamento, Teología Moral Católica, Teología de los Sacramentos, Ministerio en la Iglesia Intercul- tural en América, Historia de los Católicos Latinos en la Iglesia y Liderazgo Pastoral entre los Católicos Latinos. El certificado puede obtenerse a nivel de pregrado o posgrado y puede servir como un trampolín hacia una licenciatura o maestría. El Mes de la Herencia Hispana es una oportunidad para enorgullecerse de los logros de los hispanoamericanos en todos los seg- mentos de la sociedad: política, entretenimiento, deportes, artes y academia. También hay orgullo en los logros de la co- munidad católica hispana al servir las necesidades de los demás, tanto físicas como espirituales, viviendo el Evangelio. ¡Una celebración de la herencia es una celebración de la fe! 6
Take a look at our ministry… The mission of the Knights of Columbus is to provide members and their families with volunteer opportunities in service to the Catholic Church, their communities’ families, and young people. In Service to the Church The Knights organized the traffic flow for the drive-through confession and, with the Woman’s Club, began the organizing of volunteers to usher at the outdoor masses. In Serving the Community We held an evening “Call to Prayer to end Racism, Violence and Injustice.” The Knights made significant financial contributions to aid in parishioner financial relief and to St. Vincent de Paul. For the Good of the Council We have reached out to our brother Knights during quarantine to help, especially the elderly and those living alone. We continue to hold virtual Council meetings to find ways to generates funds. We are proud to announce our first ever – Pork Butt BBQ Dinner Fund Raiser November 7th. Details coming soon! For the Family The Knights will be doing the, “Keep Christ in Christmas and The Consecration of the Family” again this year, as well, we will be having On-Line Monastery Baked Goods and Christmas Card sales. La misión de Caballeros de Colón es brindar a los miembros y sus familias oportunidades de servicio voluntario en la Iglesia Católica, las familias de sus comunidades y los jóvenes. Al servicio de la iglesia Los Caballeros organizan el flujo de tráfico para la confesión en automóvil y, con el Club de Mujeres, comenzaron la organización de voluntarios para acompañar las misas al aire libre. Al servicio de la comunidad Celebramos una noche de "Llamado a la oración para acabar con el racismo, la violencia y la injusticia". Los Caballeros hicieron importantes contribuciones financieras para ayudar en el alivio financiero de los feligreses y para San Vicente de Paúl. Por el bien del Consejo Nos hemos acercado a nuestros hermanos Caballeros durante la cuarentena para ayudar, especialmente a los ancianos y a los que viven solos. Seguimos celebrando reuniones virtuales del Consejo para encontrar formas de generar fondos. Estamos orgullosos de anunciar nuestra primera recaudación de fondos para la cena Pork Butt BBQ el 7 de noviembre. ¡Detalles muy pronto! Para la familia Los Caballeros volverán a realizar este año, "Mantenga a Cristo en Navidad y La consagración de la familia", y también tendremos golosinas horneados del monasterio en línea y Navidad. 7
MASS INTENTIONS / INTENCIONES Sunday/Domingo September 27 Thursday/Jueves September 31 5:00pm Vigil Doug Frassrand 9:15am Steve Charoenlap Marilyn Kanapaux Doug Frassrand 6:30pm*Vigilia Adelfo Gonzalez Friday/Viernes October 1 9:00am Brian Tate 9:15am Holy Souls in Purgatory Eric Stoneburner Marie Lan Ronald D Cuen Sen Tran People of Holy Cross Thomas & Maria Chung 11:00am Rodolfo Lasso 7:00pm Julio Martinez Josefa Bermudez 1:00pm * Adelfo Gonzalez Saturday/Sábado October 2 Bartolo Escobar Chavez 9:15 am Poor Souls in Purgatory Eduardo Garcia Connie Robillard Eric Stoneburner Monday/Lunes September 28 5:00pm Vigil Ron Edwards 9:15 am Rick Shanteau Xuyan Ha Jaime Ayala 6:30pm*Vigilia Adelfo Gonzalez Jose Anaya Sunday/Domingo October 3 Tuesday/Martes September 29 9:00am Ronald D Cuen 9:15am Jaime Ayala Eric Stoneburner Aaron O’Brien 11:00am People of Holy Cross Wednesday/Miércoles September 30 Gloria Szabo 9:15am Jaime Ayala 1:00pm * Adelfo Gonzalez Betty G. Bottchen Bartolo Escobar Chavez 7:00pm * Adolfo Gonzalez *Español, Deceased PRAYERS Chris Keij Miguel & Nohora Jenna Goodman A Prayer as I put on my mask: Lynn King Agudelo Mary Jean Orr Creator, as I prepare to go into the Norman Lessard Rebecca Lopez Shannon world, help me to see the sacrament Nancy Birley Lucila Acuna Campbell in the wearing of this cloth – let it be Steve Davis Karen Hettle Jean Ruggerieo “an outward sign of an inward grace” Becky & Sidney Angela Starrs Sharon Fisher – a tangible and visible way of living love for my neighbors, as I love Norwood Alice Joseph Danny Starrs myself. AnnMarie Michelle Jim Harber Ed Pinson Christ, since my lips will be covered, Bazil Maritza Guevara Thelma Oswald uncover my heart, that people would Lee & Hazel Martin Linda Allebach Amy Rico see my smile in the crinkles around my eyes. Since my voice may be Meghan Levy Mary Goco Dan Nolan muffled, help me to speak clearly, Ileana Andrews Sr. Karen McNally Helen Jones not only with my words but with my Sam Taylor Gail Sheets & Family Rose Spidel actions. Tom Freund Erika Ibsen Victoria Bivens Holy Spirit, as the elastic touches my ears, remind me to listen carefully – Maria & Carl Linda Schillaci Sue Coyle and full of care – to all those I meet. Schneider Cindy Hayes Julie Wiegand May this simple piece of cloth be Rob & Kelly Emili Pinson Warren shield and banner, and each breath that it holds, be filled with your love. Thompson Mariela Anez Petrosky In your name and in the name of love Henry Billings Gwen Clark Caroline I pray, Amen and may it be so. Dorothy Henry Keller Bill Clancy Cunningham Jim McGill Cathy Edwards 8
INFORMATION Parish Registration: If you would like to become Registración en la Parroquia: Si desea ser un a registered member of our parish family, you may miembro registrado en nuestra familia parroquial, pickup a registration form from our Welcome Desk debe completar el formulario “Registración or from the parish office. When completed, you Parroquial” ubicado en el escritorio de bienvenida may drop it off at the parish office, mail it in or hand o en la oficina de la parroquia. Al completarlo lo it to one of our Welcome Desk volunteers. Online puede enviar por correo, entregarlo en la oficina registration forms are also available at parroquial o en la canasta de la ofrenda. El www.holycrossatlanta.org formulario en línea también esta disponible en: www.holycrossatlanta.org. Monthly Parish e-newsletter: Did you know that you can receive updates about parish ¿Sabías? Reciba actualizaciones sobre las activities, events and funeral notices directly to actividades de la parroquia, eventos y avisos your email? To receive updates simply go to our funerarios directamente a su correo electrónico. website, www.holycrossatlanta.org, and scroll Para inscribirse vaya a nuestro sitio web, down to our Reminders section and follow the link. www.holycrossatlanta.org, y desplácese hacia Mailings will be done at the beginning of the abajo a la sección “Reminders” y haga clic en el month, except for important notifications and enlace. reminders. ¿Encerrado en casa? ¿Conoces a un feligrés Homebound? Do you know a parishioner who que no pueda salir de su casa debido a una is homebound due to illness, or is elderly and enfermedad o por su avanzada edad, y le gustaría would like to receive Communion? Please contact recibir la Comunión? Por favor, comuníquese con Eileen Anandappa at 770-908-0062. la oficina parroquial al 770-939-3501. Update your Parishioner Information: Have you Actualice su información de feligrés: ¿Se ha moved, changed email address, added a family mudado, cambiado de correo electrónico, hay un member, no longer have a land line or changed nuevo miembro en la familia, o ha cambiado su phone numbers? We need to know so we can keep número telefónico? Es importante mantener you informed on what’s happening around Holy actualizada su información para poder informarle Cross. Please call or email the Parish Office to de las actividades en Holy Cross. Por favor submit your changes. contacte a la Oficina Parroquial para actualizar su información. Altar Flowers: The altar flowers may be given in memory or honor of loved ones or special Flores para el Altar: Las flores del altar pueden occasions, such as anniversaries and birthdays. To ser dedicadas a una intención especial tal como schedule your altar flower intentions, please call cumpleaños, aniversario de muerte o de Martha Murphy at 770-934-1464. matrimonio etc. Si desea hacer su donación por favor comuníquese con Kimberly Sierra de 9am - Votive Candles: Celebrate the life of family or 4pm de lunes a viernes, al 770-939-350 ext. 223. friends with a Votive Candle. Votive candles burn brightly night and day as expressions of prayer for Velas Votivas: Encienda una vela votiva para special intentions. At Holy Cross, the bottom rows honrar a un ser querido o en agradecimiento. Las (the smaller candles) are lit for a love velas más pequeñas se pueden encender por una offering. Simply deposit your offering and push ofrenda de amor. Deposite su ofrenda y oprima el button. Contact Yrene Lorenzo for a monthly or botón de la vela que quiera encender. yearly intention. Hostias Sin Gluten: Tenemos hostias sin gluten Gluten-Free Hosts: Gluten-free hosts are para aquellos que son alérgicos. Llame a la oficina available upon request. Please call the parish office parroquial por adelantado si desea recibir una. ahead of time if you would like to receive one. Dispositivos Auditivos: Los dispositivos para Hearing-impaired devices: Hearing-impaired personas con problemas de audición están devices are available at all weekend Masses. If you disponibles en todas las misas del fin de semana. would like to use one, please visit the Welcome Si desea utilizar uno, pídalo a uno de nuestros Desk or as an Usher. ujieres. 9
All people across the country are invited to pray the Rosary Coast to Coast for LIFE, MARRIAGE AND RELIGIOUS LIBERTY “If my people, who are called by my name, will humble themselves and pray and week my face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and I will forgive their sin and will heal their land” 2 Chronicles 7:14 Todo el país está invitado a rezar el Rosario de Costa a Costa por la VIDA, el MATRIMONIO y la LIBERTAD RELIGIOSA “Si mi pueblo, sobre el cual mi nombre es invocado, se humilla, ora, busca mi rostro y se arrepiente de su mala conducta, yo lo escuchare desde el cielo, perdonare sus pecados y devolveré la prosperidad a su tierra” 2 crónicas 7:14 National Rosary Rally/Rosario Nacional Oct. 11, 2020 Holy Cross Catholic Church 4 p.m. For more information please contact: Brenda Costner brendacostner@gmail.com Karen Oliver: Karen@oliverandco.biz Kay Warthman: kwarthman@mac.com 10
PARISH ANNOUNCEMENTS What have you been doing during Covid? “We've been making masks. I sew cloth masks with help from our children, my husband makes unique 3D printed masks. Mostly for healthcare workers, foster care, places that do food distribution to the needy, but also for family, friends, and neighbors. Not as many as some, but we have made over 500 so far.” -Angie Claussen Send us your story to office@holycrossatlanta.org it will be published in our weekly bulletin. Do not forget to send a picture if you have it! ¿Qué has estado haciendo durante Covid? “Hemos estado haciendo máscaras. Coso máscaras de tela con la ayuda de nuestros hijos, mi esposo hace máscaras únicas impresas en 3D principalmente para trabajadores de la salud, hogares de acogida, lugares que distribuyen alimentos a los necesitados, pero también para familiares, amigos y vecinos. No hemos hecho tantos como algunos, pero hasta ahora hemos ganado más de 500.” -Angie Claussen Envía nos tu historia a office@holycrossatlanta.org y se publicará en nuestro boletín semanal. ¡No olvides enviar una foto si la tienes! PLEASE PATRONIZE OUR SPONSORS: 11
You can also read