Iraqi Poetry Ishtar's Songs - since the 1970's

Page created by Kathryn Howard
 
CONTINUE READING
Ishtar's Songs
              Iraqi Poetry
            since the 1970's
                  An Anthology

                           1

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory
2

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory
Ishtar's Songs
               Iraqi Poetry
             since the 1970's
                  An Anthology

            Edited and Translated by
    Dr. Sadek R. Mohammed & Soheil Najm

                           3

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory
Ministry of Culture
 Dar al– Ma’mun for Translation and Publishing
 P.O. Box :8018
 E.mail : Dar_Mamoon@yahoo.com
 All rights reserved
 First Edition
 Republic of Iraq ‫ـ‬Baghdad
 Printed in Culture Affairs Department

                           4

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory
For Amir Sadek R. Mohammed
    "May God bring you home safely"

                           5

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory
6

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory
Contents

 Acknowledgements ………………………………….                 15

 Introduction …………………………………………                   17

 Abbas al- Ali                                   23
 A Call for Shrouding Medals…………………………... 24
 A Scandal Wearing a Tie ……………………………… 25
 For the Memory and Its Closets ………………………. 26

 Abdussadah al- Basri …………………………………...           27
 Paradoxes in Reverse Meaning …………………………...      28
 The Moon Courts It Every Night …………………………       31

 Abdul Settar Jabr al-Asadi …………………………..         33
 The Dead Sea ………………………………………….                  34
 Boredom Window …………………………………........            36

 Abdul-Khaliq Keitan ………………………………...             38
 Or …He Staggers Like a Dethroned King           39
 The Pain Sura …………………………………................     42

 Abdul-Mutalib Mahmood ………………………………              45
 Difficult Case …………………………………………..               46
 Possibilities …………………………………………….                47
 My Dead Ones Are Waiting at the Door            49

 Abdul-Zahra Zeki ………………………………….......           52
 The Wine of the Sultans ………………………………...         53
 The Bones of the Hoopoe …………………………….....        54

                           7

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory
Athenian Statue ………………………………….............                     55
 In the Valley of the Souls ……………………………….                       56
 Experiment …………………………………....................                   57

 Abdul-Kareem Kasid ………………………………..                              58
 The House ………………………………….....................                   59
 The Ideal City ……………………………………………                               60
 The Ephemeral …………………………………..............                      61

 Adeeb Kamal Ad - Deen ……………………………….                            62
 An Attempt at Magic ………………………………….....                         63
 An Attempt at Madness ………………………………....                         66

 Adil Abdullah …………………………………..............                      70
 Collective Unemployment ……………………………....                        71
 The prey …………………………………........................                 72

 Adil Mardan ……………………………………………                                  73
 Statues Watching Nothingness ……………………….....                    74
 The Big Brother …………………………………............                      76

 Adnan al-Saiq …………………………………………...                              77
 "Slightly Quarrelsome Texts …………............................   78

 Ahmed Abdussada …………………………………...                               82
 The Spindle of the Day ……………………………….....                       83

 Ahmed Asheikh ………………………………………                                  86
 From Her Book..Again ……………………………….....                         87

 Ahmed Adam ………………………………………...                                  91
 The Guide to the Window ……………………………....                        92
 Formations ………………………………….....................                  94

 Ahmed Sadawi ……………………………….. ……..                               96
                                   8

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory
Who Am I in This Year? ……………............................       97

 Akeel Ali …………………………………………………                                  101
 A Body that Speaks by its Limbs ……….........................   102
 Star …………………………………................................             103
 Blood of Desire ………………………………….............                     103
 That Name ………………………………….....................                   104

 Ali Abdulameer ………………………………………                                 105
 Vanishing Country …………………………………........                        106
 There Were Roses Around ……………………………...                         107
 Tomorrow is Expelled from its Balconies……………...                108

 Ali Habash ………………………………........................                109
 A Second-Rate Future …………………………………...                          110

 Ali al-Imarah …………………………………... ……...                           115
 Difficulty …………………………………......................                 116
 Grandchildren …………………………………...............                     116
 Helmet …………………………………...........................                117

 Amal al-Jubouri …………………………………........                          118
 The Veil of Cain …………………………………..........                       119
 The Veil of Eve …………………………………...........                       120
 The Veil of Adam ………………………………….........                        121

 Baqir Sahib ………………………………….................                     122
 A Wolf without Preys …………………………………...                          123

 Basim al-Murabi …………………………………........                          126
 The Days of the Tiger …………………………………...                         127
 Air of the Exile ………………………………….............                    128

                                  9

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory
A Poet in Exile ………………………………….............                                              129
 Rain ................................................................................   130

 Basim Furat …………………………………................                                               131
 Man of Blood ………………………………….........                                                     132
 Life Runs Whenever You Catch it……………………..                                               133

 Delawar Qaradaghi ………………………………….                                                        135
 Completely Naked Like Water…………………………                                                   136

 Faliha Hassan ………………………………….............                                                139
 On the Fringe of the War ……………............................                              140

 Hadi al-Husseiny …………………………………........                                                  142
 Fog of Graves …………………………………...............                                              143

 Haider al – Ka'abi ………………………………….....                                                   145
 The Sword …………………………………...................                                              146
 The Body Call …………………………………...............                                              147
 Hameed Qassim …………………………………..........                                                   148
 True Nature …………………………………..................                                             149
 Hanadi al-Maliki ……………………………………….                                                       151
 A Wheat Bird …………………………………................                                              152
 Booby Trap Ghosts ………………………………….......                                                  154
 Hashem Shafeeq …………………………………..........                                                  156
 The Handkerchief …………………………………..........                                                157
 The Needle …………………………………....................                                            158
 Husein Ali Yunis ……………………………………...                                                      159
 Poem ………………………………….........................                                             160
 Poem ………………………………….........................                                             160
 Poem ………………………………….........................                                             160
 The Depression of Enkidu ……………..........................                                161

                                                10

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory
Jalal Zangabadi …………………………………...........                      162
 In a Disastrous Map ………………………………….....                        163
 What An Ignorant Was I! …………...............................   164
 My Question Invades Me …………………………….                           165

 Kadhim al-Hajaj ……………………………………...                             166
 Suleiman al-Halabi……………………………………..                            167
 The Wedding Ceremony of Ali Bin Mohamed ………..                 169

 Khazaal al-Majidi ……………………………………….                            171
 The Amulet of the Hot Woman ………………………..                       172
 The Talisman of the Mouth-the Wound ……………….                   172
 The Amulet of Fire …………………………………….                            173

 Khalil al-Asadi …………………………………………..                            174
 Fear ……………………………………………………….                                   175
 The Intention …………………………………………..                              176

 Khalid al-Ma’ali …………………………………………                             177
 Speech ………………………………………………….                                   178
 My Setback is Incessant ……………………………….                         179
 Eyes Thought of Us ……………………………………                             180
 When Patience Had a Person …………………………..                       181

 Lateef Helmet …………………………………………..                              182
 The Storm ……………………………………………...                                183
 Home …………………………………………………..                                    184
 You are in my heart ……………………………………                            185
 Sugar …………………………………………………...                                  186

 Mohammed Mazloom …………………………………. 187
 Anabasis ……………………………………………….. 188

                                 11

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory
Mohammed al-Nassar ………………………………..                                           191
 Lies in an Inkpot ……………………………………….                                          192
 When Will I Wake up from This Life? ……………….                                 194

 Munthir Abdul-Hur …………………………………….                                           198
 I, Too, Love Butterflies ………………………………..                                     199

 Muqdad Masaud ...........................................................   201
 False Roofs …………………………………………….                                              202
 Logic of Feathers ………………………………………...                                        203

 Mustafah Abdulah ……………………………………                                             204
 The Horse ……………………………………………...                                              205
 Master Silence …………………………………………                                             206
 The Beautiful Foreigner ……………………………….                                       207

 Muwafak Mohamed ………………………………….                                              210
 Fatwas for Rent ………………………………………..                                           211

 Nasif al-Nasiry ………………………………………                                             216
 Nature Is Our Heritage ……………………………….                                        217
 Nature’s Lesson ………………………………………                                             218
 The Matter, the Senses, the Idea and the Atoms …….                          220

 Ra'ad Abdulqadir ……………………………………                                             222
 Let the Nightingale Wonder …………………………...                                    223
 Windows ……………………………………………….                                                 224

 Ra’ad Mutashar …………………………………………                                             225
 Kirkuk ………………………………………………….                                                 226

 Reem Qais Kubba …………………………………….                                             229
 Heeltap …………………………………………………                                                 230
 An Earring ……………………………………………..                                              231
 Apples ………………………………………………….                                                 232
                                         12

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory
A Kiss ……………………………………………….…                                                     233
 A Stick ……………………………………………..…..                                                  233
 A Shirt …………………………………………….……                                                    234
 A Rose …………………………………………………                                                      235

 Sa’ad Jasim……………………………………………                                                    236
 This is the Question ……………………………………                                             237
 Singularity ……………………………………………..                                                 238

 Safa Thiyab …………………………………………...                                                 239
 A Green Rock ………………………………………….                                                  240
 Who Knows?...................................................................   241
 The Iraqi………………………………………………..                                                   242
 A God ………………………………………………….                                                      242

 Salah Hassan ………………………………………….                                                  243
 Postponed Geography ………………………………….                                              244
 The Statue of the Poet ………………………………….                                           246
 Reception Party ………………………………………...                                              247
 Run away from the Family ……………………………                                            248

 Salam Dawai ………………………………………….                                                   249
 My Country ……………………………………………                                                    250
 In My Head ……………………………………………                                                    252
 Poems …………………………………………………                                                       253

 Salman Dawood Mohammed …………………………..                                             255
 Unarmed Morning ……………………………………..                                                256

 Shaker Laibi ………………………………………….                                                  257
 The Unshod Ladies Went on Foot ……………………                                         258
 Scorpions are Relaxing in the Darkness of the Garden                            259

 Shawqi Abdulamir ……………………………………                                                 260
 Yesterday I Met a Country …………………………….                                          261
                                           13

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory
A Stone on This Weep …………………………………                                            263
 A Third Bank …………………………………………..                                               264

 Siham Jabber …………………………………………                                                 265
 Texts …………………………………………………...                                                  266
 Like Hypatia* in Ancient Times ………………………                                      268

 Soheil Najm …………………………………………...                                               271
 A Sparrow Rubbed by the Flute ……………………….                                      272
 The Song of Wandering Basri …………………………                                        275

 Taleb Abdulaziz ………………………………………                                               278
 History of Distress …………………………………….                                           279

 Yahya Sahib ………………………………………….                                                 283
 The Watches …………………………………………..                                                284

 Zahir al-Jizani ………………………………………..                                             286
 You, Alone, Collect Our Fractures ……………………                                    287

 Zaeem al - Nassar ……………………………………..                                            295
 On The Way Till the Hidden Statue Falls Down ……..                             296

 Ziara Mehdi …………………………………………..                                                298
 A Tree in the Horizon ………………………………….                                          299
 Why Do I Wave?.............................................................   301

                                          14

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory
Acknowledgements

         For their bright notes here and there on the
 translations I'd like to express my thanks to the New
 Zealand poet Mark Pirie and the American poet Susan
 Bright. Also special thanks to Dr. Mohammed Darweesh
 for his precious notes concerning the whole manuscript.

 Soheil Najm

                           15

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory
16

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory
Introduction

     Contemporary Iraqi Literature in general is not known to
 many people in the world. This is a sad fact that we must
 acknowledge. In fact, very few people know that we do have a
 modern literature of our own. Some think that nothing was
 produced after the great masterpieces of the Abbasid era.
 Personally, I shall never forget how in a recent discussion with
 some Russian poets and writers in the Writers’ Union of the city
 of Volgograd many of our Russian friends politely expressed
 their lack of knowledge of the modern and contemporary Iraqi
 literary scene. They were able to mention the Arabian Nights
 and some even mentioned Gilgamesh, but nothing more. In
 India, things were even worse. Even departments of Arabic lack
 proper knowledge of modern and contemporary Iraqi literary
 figures. “No texts are available” was the answer I got most of
 the time in my visits to Mumbai, Pune, Hyderabad and Delhi. In
 fact, many of my Indian colleagues, who were teaching
 comparative literature with me in some Arab universities, were
 asking me all the time to provide them with translations of Iraqi
 literary texts as those available were very rare if ever they
 existed. Undoubtedly, language is a barrier here. Not very many
 people know Arabic. Of course we must not expect all the
 people in the world to know our language and then know our
 literature. This is nonsense. Arabic is not an easy language to

                                17

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory
learn. Here comes the role of translation then. We must make
 our literature available to all the people of the world in
 translation. Unfortunately, most of our translational efforts
 focused so far on translating world literature into Arabic. Our
 efforts in translating Iraqi literature into other languages were
 meager and sporadic. Selections of literary figures that must be
 translated were done on a very partial basis. Only those who
 were very powerful in the Iraqi literary establishment were
 translated. Some were translated regardless of the literary merits
 of their literary output. And some were translated on a personal
 basis. They know translators or someone close to them and they
 get translated. Nevertheless, even these translations disappeared
 very fast because they were few in number and they went to the
 wrong hands. There is a need to translate, retranslate and update
 our translated anthologies all the time. It must be a continuous
 process, in other words an open-ended process. Many
 translations of the same poet or dramatist or novelist must be
 available. We can not say that this poet or that novelist is
 translated, so there is no need to translate him/her again.
 Readers must have the freedom of choice. A more inclusive
 approach must be adopted in selections and translations. Thus
 comes the idea behind translating this anthology of
 contemporary Iraqi poetry into English.
    In the period starting from the 1970’s up to the present
 moment only a small fortunate group of poets were translated.
 The majority were marginalized or neglected. They were
 writing at very difficult times. Every word was scrutinized by a
 brutal, ignorant censorship. “You are either with us or against
 us” was the motto of the merciless guardians of the literary
 establishment. “With us”, according to the logic of the
 authorities, meant chanting hymns in praise of the then
 dominant ideology and the futile wars of its leader. “Against
                                18

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory
us” meant any possibility of free independent thinking that
 might not necessarily threaten their ideology or their leader. It
 was a difficult period that had witnessed the migration or,
 indeed, the exile of the best of the best of the Iraqi talents. Thus,
 two categories came into being: ‘residing poetry’ and ‘exile
 poetry’. Those who continued to live in Iraq very rarely knew
 about what was written in exile and vice versa. They both took
 two separate ways in their evolution and enrichment until they
 became two separate entities. But they remained attached to the
 land in which they witnessed their first existence. The above
 mentioned categories entailed the problem of allocating ‘exile
 poetry’ as the Iraqi exile stretched all over the world. The Iraqi
 poets migrated to every corner of the world. In the present
 anthology, Basim Furat lives in Japan, Adeeb Kamaludin lives
 in Australia, Haider Al-Kaabi lives in the United States of
 America, Saad Jasim lives in Canada, and Abdul-Razaq Al-
 Rubaiee lives in Oman just to mention a few. Furthermore, not
 all residing poets enjoyed the ‘luxury’ of getting their poetry
 published. Many of them were personally typing and
 photocopying their collections. And these were privately
 circulated among a narrow circle of friends and acquaintances.
     The fear of not finding enough sources on this period was a
 valid one. But when I carried my idea of translating the poetry
 of this period to my friend, the renowned poet and translator,
 Soheil Najm, who had, before me, started translating Iraqi
 contemporary poets into English and published his translations
 in various magazines, he put between my hands a treasure of
 sources which he was meticulously collecting and archiving
 throughout the years. He also contacted tens of Iraqi poets in
 Iraq and all over the world and asked them to send their poetry.
 Had it not been for him, a timid introvert like me wouldn’t have
 been able to contribute anything to a work like the present
                                  19

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory
anthology. He, through his connections with many Iraqi poets,
 made available all the required collections. And we agreed
 together to prepare and translate this anthology. We officially
 started our work in the summer of 2005 immediately after my
 return from a self-imposed exile in various countries.
 Everything was different in the country and in our city,
 Baghdad. Life was absolutely impossible. There was no
 electricity, no fuel and no potable water. Even if we wanted to
 meet, we had to take our chances through car bombs, roadside
 bombs, mortar shelling and the unidentified death squads that
 were massacring the city. A translator was, indeed, perceived as
 a traitor in that hellish atmosphere and many were assassinated
 under the false pretext of being collaborators with “the
 occupation forces”. There were many moments in which I
 wanted to abandon this work. It was Soheil’s inexhaustible
 patience and solid belief in the importance of what we were
 doing that kept me going on. But above all I was getting a real
 therapeutic effect from the poetry itself, especially some of the
 residing one, which, in spite of the suffocating atmosphere, was
 creatively able to express the permanent concerns of the Iraqi
 soul and its yearning for beauty, freedom, justice and peace.
     We have three generations of poets here according to the
 traditional ‘decimal’ classification of generations in Iraq. A
 generation is conceived, according to this classification, as a
 group of poets who started to write and were first known in a
 certain decade. Even if all of them outlive that decade and
 continue to be productive in the following decades, they will
 continue to be referred to as belonging to the first decade in
 which they first started their career as poets. Thus, traditionally
 critics speak of ‘the poets of the seventies’, ‘the poets of the
 eighties’ and ‘the poets of the nineties’ as the three different
 generations comprising this anthology. Ironically, the majority
                                 20

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory
of the poets of the seventies are still productive even today. The
 same is also true of the poets of the eighties and the poets of the
 nineties. This propensity towards fixating poets in a certain
 decade is rife in our criticism. It might probably be just a hasty
 attempt on the part of critics at naming literary phenomena
 before they take their true name in the history of Iraqi literature
 as we lack literary historians. Otherwise, all the poets of this
 anthology can be classified as one generation. Historically, they
 all belong to the same historical era. Artistically, they all use the
 free verse form of modern Iraqi poetry that was primarily
 initiated in modern Iraqi and Arab poetry by Nazik Al-Malaeka,
 Badr Shakir Al-Sayyab, Abdulwahab Al-Bayati and Buland Al-
 Haidari which later on perfected its form in what is known here
 as prose poetry. That is to say, the type of poetry that initially
 kept some form of classical Arabic meter and later on did away
 with it in the prose poems. Thematically, the majority of them
 tackle the themes of injustice, war, isolation, alienation, exile,
 poverty, the will to life in the face of the death forces and the
 yearning for beauty. One can safely say that all their poetry was
 an outcry against the forces that were depriving the Iraqi soul of
 its basic rights.
     We tried in this anthology to present all the major voices of
 the period in spite of the very difficult time in which we
 worked. But an anthology remains an anthology. It can not
 include all the names and all the poems. If a name does not
 appear here, then this exclusion is absolutely unintentional. We
 did our best to find all the published collections of poetry, but
 many of these were out of print. Many poets were very
 cooperative and they generously provided us with their
 collections, but some were not. They thought that it was our
 responsibility to find their poetry and translate it. Unfortunately,
 we could not do this all the time as we lacked sufficient
                                  21

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory
financial resources. So we would like here to apologize in
 advance to all those whom we could not include in this
 anthology and promise to include all as soon as we get any feed
 back from them in the future.
    Lastly, we would like to conclude by saying that the best test
 of poetry is translation and that the best test of translation is
 poetry. They both try to succeed in each other’s test here.

                                        Dr. Sadek R. Mohammed

                                        Baghdad, August 6, 2006

                                22

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory
Abbas al-Ali

          Abbas al-Ali: Born in Baghdad 1965.

                          23

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory
A Call for Shrouding Medals

 For the old general
 As he parades,
 Like a teenager cock,
 For him, and especially for his polished shoes,
 A sticky banana peel.
 ***
 For his ranks and for his museum medals,
 For his strutting stick,
 For his long sword like the skewer of Israel
 Dropping of a sparrow
 Trying his wings for the first time.
 ***
 For the blue Viagra tablets,
 As they emerge from the pocket of his hairless follower,
 A prostitute’s spit.
 ***
 For the banana skin,
 For the sparrow and the prostitute
 I raise∗ my hat respectfully
 And see behind it the miserable helmet
 Gleaming between earth and sky.

                                         Translated by: Soheil Najm

 ∗
     Asraeel: The angel of death.

                                    24

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory
A Scandal Wearing a Tie
 The lifting of toasts
  And the hissing of ladies' dresses,
 A spur breaks the silence of the marble of the hall.
 ***
 The lady of the hall
 Winks to the gardener
 As she dances with her noble husband
 ***
 The husband of the lady of the hall
 A very noble man for sure
 Pinches the maid’s ass
 As he receives the glass from her.
 ***
 When the palace clock announces its first lie
 After the mid-fake
 The master and the lady pass the seduction protocols
 On two soft separate beds
 By complaining of the rudeness of the servants
 And the maid reveals to the gardener
 The secrets of injurious pleasure
 On the kitchen flagstones
 . So they curse the generosity of the masters
 ***
 The hall
 The lady “the hall”
 Switched off the TV.
 Drank the remained glasses
 And wished to change the role with the servant “kitchen”.

                                     Translated by: Soheil Najm

                               25

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory
For the Memory and Its Closets

 Wearing Yousif’s shirt
 And Charlie Chaplin’s trousers
 Trains look at me doubtfully,
 Bags sit in first class chairs,
 The bags that wear silver ties,

 And I am hammering the pegs of my alienation
 In the fever of the last-seat window.

 When I stare at our old cities' walls
 The train becomes a Cossack horse
 Playing the contrabass.
 There is a moon not burnt yet
 Which lighted for the first time
 The instant my mother's sight stumbled
 In front of the needle of the sewing machine.
 Oh, mother as big as our sins
 Why do the shrouds alone
 Wear silk
 In our naked countries?

                                   Translated by: Soheil Najm

            The Painting by: Muayed Muhsin
                             26

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory
You can also read