The Q BBL820/SBL820 - Sage Appliances
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
the Q ™ BBL820/SBL820 EN QUICK GUIDE DE KURZANLEITUNG FR GUIDE RAPIDE NL SNELSTARTGIDS IT GUIDA RAPIDA ES GUÍA RÁPIDA PT MANUAL RÁPIDO
• Before using for the first time Contents ensure your electricity supply is the same as shown on the label on the underside 2 Sage® Recommends Safety First of the appliance 6 Components • Remove and safely discard 7 Functions any packaging materials 9 Blending Chart before first use. 10 Troubleshooting 11 Care & Cleaning • To eliminate a choking hazard 12 Guarantee for young children, safely discard the protective cover fitted to the power plug. • This appliance is for household use only. Do not use the appliance for anything other SAGE® than its intended use. Do not RECOMMENDS use in moving vehicles or boats. Do not use outdoors. SAFETY FIRST Misuse may cause injury. At Sage we are very safety • Fully unwind the power ® conscious. We design and cord before operating. manufacture consumer • Position the appliance on products with the safety of a stable, heat resistant, level, you, our valued customer, dry surface away from the foremost in mind. In edge and do not operate on addition we ask that you or near a heat source such as exercise a degree of care a hot plate, oven or gas hob. when using any electrical • Vibration during operation may appliance and adhere to cause the appliance to move. the following precautions. • Do not let the power cord hang IMPORTANT over the edge of a bench or table, touch hot surfaces SAFEGUARDS or become knotted. READ ALL INSTRUCTIONS • Always ensure the appliance BEFORE USE AND SAVE is turned OFF, unplugged FOR FUTURE REFERENCE at the power outlet and • A downloadable version of has been allowed to cool this document is also available before cleaning, attempting at sageappliances.com to move or storing. 2
EN • Always turn the appliance to instruction before use. Using the OFF position, switch off at the appliance without being the power outlet and unplug properly assembled may at the power outlet when the cause product malfunction, appliance is not in use. product damage or pose safety • Do not use the appliance if the risk including personal injury. power cord, plug, or appliance • Do not use the appliance becomes damaged in any way. on a sink drain board. If damaged and maintenance • Keep hands, fingers, hair, other than cleaning is clothing as well as spatulas required please contact and other utensils away Sage Customer Service or from moving or rotating visit sageappliances.com parts during operation. • Any maintenance other • Do not use the appliance than cleaning should be for anything other than food performed by an authorised and/or beverage preparation. Sage® service centre. • In order to avoid the possible • Children should not play hazard of the appliance with the appliance. starting by itself due to • Cleaning of the appliance inadvertent resetting of the should not be carried out by overload protection, do not children unless they are 8 attach an external switching years or older and supervised. device (such as a timer) or • The appliance and its cord connect the appliance to a should be kept out of reach circuit that can regularly switch of children aged 8 years the appliance on and off. and younger. • Carefully read all instructions • The installation of a residual before operation and save current safety switch is for future reference. recommended to provide • The appliance can be used additional safety when using by persons with reduced all electrical appliances. physical or mental capabilities Safety switches with a rated or a lack of experience and operating current not more knowledge, only if they have than 30mA are recommended. been given supervision Consult an electrician for or instruction concerning professional advice. use of the appliance in a • Always ensure the appliance safe way and understand is properly assembled as per the hazards involved. 3
• This appliance shall not • Be careful when pouring hot be used by children. liquids into the blender as • Do not leave the appliance splashing may occur due unattended when in use. to the creation of steam. • Allow the motor to rest for • When blending hot liquids, 1 minute between each use. ensure the inner measuring • Be careful when handling and cap is in place. The cap cleaning blades, as they are will protect you from hot very sharp. Mishandling of liquids splashing out during the blades may cause injury. blending and includes vents designed to relieve pressure • Avoid putting the cup or jug and avoid steam build-up. on the motor base while the motor is still spinning. • Be careful when removing the lid after blending hot liquids as • Do not operate without any steam may become trapped ingredients in the cup or jug. and be ejected out of the jug • Never attempt to operate when the lid is removed. with damaged blades, or • Strictly observe the reduced with utensils, or any foreign capacity limit for blending objects inside the cup or jug. hot ingredients. Failing to • Do not put the cup or jug in follow this instruction may extremes of heat or cold, for cause personal injury with example placing a cold jug burns from hot liquid. into hot water, or vice versa. • Never blend hot ingredients • Lid must be firmly secured or liquids using the vacuum to the jug before operation blending feature (vacuum to ensure internal contents do blending is an optional feature not escape, spray or overflow. achieved through the use • Do not remove the jug from of the Sage vacuum pump, the motor base while blender supplied separately). is in use. • Never use attachments or • Do not use blender while accessories that are not OVERLOAD PROTECTION supplied with this product, or is flashing on the LCD. If this that have been authorised by occurs, unplug the blender Sage for use on this product. and wait for 30 minutes until Failing to follow this instruction the motor has cooled. Once may cause product malfunction, cooled, you will be able to use product damage or pose the blender as usual again. a safety risk. 4
EN • For optional accessories valuable resource in developing authorised by Sage to be used future appliances to better serve on this product, please read all the needs of our consumers. instructions supplied with the The chip does not collect any accessory in conjunction with information regarding the the instructions contained in individuals who use the product this booklet. or the household where the product is used. If you have any NOTICE TO CUSTOMERS questions regarding the memory REGARDING MEMORY storage chip please contact us at STORAGE privacy@sageappliances.com. Please note that in order to better The symbol shown serve our customers, internal indicates that this memory storage has been appliance should not be imbedded into your appliance. disposed of in normal This memory storage consists household waste. It should be of a small chip to collect certain taken to a local authority waste information about your appliance collection centre designated for including the frequency of this purpose or to a dealer use of the appliance and the providing this service. For more manner in which your appliance information, please contact your is being used. In the event your local council office. appliance is returned for service, the information collected from To protect against electric the chip enables us to quickly shock, do not immerse the and efficiently service your power plug, cord or appliance in appliance. The information water or any liquid. collected also serves as a SAVE THESE INSTRUCTIONS 5
Components A. Inner measuring cup B. High performance lid C. 2.0 Litre BPA-Free* jug D. Extra-wide, heavy duty blade A and bowl system E. Heavy duty metal coupling F. Heavy duty 2400W motor B G. LCD indicator with timer H. Durable base I. 4 preset programs J. 5 speed settings K. Overload protection Resettable thermal fuse for motor protection. C ACCESSORIES L L. Tamper D COPOLYESTER MATERIAL This blender jug is made with copolyester, which is a tough, BPA-free polymer used to make housewares products that can stand up to extreme use and repeated dishwasher cleaning. E Products made from copolyester are impact resistant and shatter resistant and stay clear and durable even after F hundreds of cycles in the dishwasher. G * Sage makes its BPA Free claim for this product based on independent laboratory testing performed for all the food contact plastic materials of the product per EU Commission Regulation No H 10/2011. BPA Free Material is used in all parts that come into contact with food. I J K Rating Information 220–240V~ 50/60Hz 2400W 6
EN Functions OVERLOAD ON OFF PROTECTION CANCEL AUTO SMOOTHIE GREEN SOUP MIN RESET SEC PULSE SMOOTHIE COLD PAUSED ICE CRUSH TO HOT 1 2 5 MIX CHOP 3 4 MILL CLEAN BLEND PUREE GETTING STARTED WARNING Ready mode Never blend boiling hot liquids. Allow Press ON | OFF button to power the unit temperature of ingredients to cool down to room to READY mode. temperature before placing into blender jug. Sleep PRESET PROGRAMS After 2 minutes of inactivity, LCD powers off, and the ON | OFF button flashes red. PULSE | ICE CRUSH After 5 minutes of inactivity, the blender turns A program of continuous pulsing designed to power OFF. Press the ON | OFF button to chop food into an even consistency or crush ice reactivate the blender. cubes. CANCEL SMOOTHIE The CANCEL function stops the pre-set For dairy-based smoothies. A combination of program or selected speed setting and sets speeds and pulses designed to combine and the time to 0. aerate ingredients into a smooth and creamy Speed Control Selection texture. There are 5 electronic speed buttons from GREEN SMOOTHIE MIX through to MILL. For blending whole fruits/vegetables into a MIX combines more delicate foods with a smooth beverage. A combination of high speed folding motion, and is good for combining wet profiles breaks down tough fibres into very fine and dry ingredients. particles. Use the tamper if ingredients become MILL is the fastest setting and is ideal for wedged. breaking down ingredients to mill grain to flour, make nut milk and other finely blended mixtures. SOUP Select the required speed (1 to 5) by pressing This program is exclusively for creating a Cold to the corresponding speed button. Hot Soup–turning whole ingredients at ambient temperature into a smooth, hot soup. Primarily a high speed program, the program will finish with a slow stir to remove steam bubbles. 7
NOTE Raw foods such as meats and seafood need to Tips be cooked prior to using the SOUP program. • The inner measuring cap can be removed WARNING and oils/liquids or other ingredients added during blending. Extreme care must be taken Do not add hot ingredients when using the as depending on the mixture and speeds of SOUP program. operation, splashes can eject from the Lid. If the blender is running and you press a It is not suggested to remove the inner different preset button, it will switch to that measuring cap when blending hot liquids. program without stopping. If a program is • Do not exceed the maximum mark when adding running and you press the same program button foods and liquids into the blender. again, it will pause that program and timer. To resume press the same program button again. • Run the blender only for the appropriate amount of time required - do not over blend ingredients. CLEAN • Use the PULSE | ICE CRUSH button when Use to remove most of the ingredients off the food is too thick or coarse to circulate within the blender walls and blades. Add 4 cups of warm blender jug. soapy water to the blender jug and press the • The tamper accessory can be used during CLEAN button. For harder to clean, sticky or blending by removing the inner measuring thick ingredients, add ½ teaspoon of liquid cap. Always make sure the main lid stays firmly dish detergent for extra cleaning power. For in place. best results, clean the blender jug this way immediately after use. • Ingredients may stick to the sides of the blender jug. To push food back onto the blades with the main lid on (inner cap removed), use the tamper provided to scrape down the sides of the jug, and continue blending. • If any moisture or liquid spills on top of the motor base during blending, turn the blender off and unplug from the outlet. Remove the blender jug, and wipe motor base immediately with a dry cloth or paper towel. • The optimum amount of ice cubes that the blender can process in the jug is 250g (approximately 1 standard ice tray). • Thicker mixtures puree more efficiently if the jug is ¼ to ½ full. • Do not use metal utensils, as they may damage the blades or blender jug. • To remove any food that cannot easily be scraped out from under the blades, replace lid and turn blender back on high speed for 4–5 seconds to spin foods out from under blades. 8
EN Blending Chart FOOD PREPARATION & USAGE QUANTITY FUNCTIONS TIME Mill into flour. Use in bread, pizza 250g–630g 30–60 Grains & seeds doughs, cakes, muffins and MILL speed 1–3 cups seconds flour batters. Dried legumes & corn Mill into flour. Use in combination with plain or self- 250g–630g 30–60 e.g. soy beans, MILL speed raising flour for breads, cakes, 1–3 cups seconds chickpeas muffins, pancakes. popping corn minimum To make ground spices. Use whole ¼ cup spices except for cinnamon quills 20–30 Spices MILL speed that need to be broken half. Store in seconds 8–16 cinnamon airtight containers. sticks To make nut meal. 100g–500g 8–15 Raw nuts Use in cakes, biscuits MILL speed ½–3cups seconds and muffins. 300g–500g PUREE speed, Roasted nuts To make nut butters and spreads. 1 minute 1½–3 cups use tamper Mill to make pure 100g–200g 15–30 White sugar MILL speed icing sugar or powdered sugar. 1–2 cups seconds Break biscuits/cookies in half. Biscuits/ PULSE | 20–30 Blend to form crumbs. Use for 250g cookies ICE CRUSH seconds cheesecake crusts. Remove crusts. Cut bread into 2½ 120g–400g cm cubes. Use in crumb coatings, (up to 20–30 Bread crumbs 5 slices) MIX speed stuffings or in meatballs and seconds meat patties. Mix the egg yolk, mustard and Up to 4 egg vinegar or lemon juice. Add oil 1 min 30 Mayonnaise yolks and MIX speed slowly through the lid. sec 2 cups of oil. Use for dressing. Hard cheeses Cut into 3cm cubes. 15–25 (like Parmesan Use in creamy sauces, Maximum 250g CHOP speed seconds and Pecorino) pasta dishes. Whip cream to firm peaks. Add 25–60 Cream sugar or vanilla before blending, 300–600mL CHOP speed seconds if desired. Peel and cut into 2cm cubes. Finely Raw 4–6 chopped. Use for stuffing, filling, 200g CHOP speed vegetables seconds bolognese, stews and casseroles. Dry milling Please note that milling hard ingredients like spices, nuts, sugar, coffee, grains, etc will cause scratching and clouding to the inside surfaces of the jug. This is a cosmetic result from milling these kinds of ingredients, and does not affect the performance of the jug. Avoid over-processing spices though. Essential oils found in spices when combined with heat can damage the jug surface. This blending chart should be used as a guide only. 9
Troubleshooting Motor doesn’t start or • Check the blender jug and lid are securely in place. blade doesn’t rotate • Check that the power plug is properly inserted into the power outlet. • Check the ON | OFF button and selected function button is illuminated. Food is unevenly • Use the Tamper when blending to help move the ingredients around. chopped • Reduce the speed so the blades have more chance of grabbing the food • This can happen when too much food is being blended at one time. Try a smaller amount, and work in batches if necessary. • The ingredients may be too large. Try cutting into smaller pieces. For best results, ingredients should be in pieces no larger than 2cm. Food is chopped too • Try blending for shorter period of time or slower speeds. fine or is watery • Use the ICE CRUSH | PULSE function for better control. Food sticks to blade • The mixture may be too thick. Try adding more liquid and/or using a slower and jug speed for blending. Food stuck under • To remove any food that cannot easily be scraped out from under the blades blades, replace lid and turn blender back on high speed for 4–5 seconds to spin foods out from under blades. Blender overloaded • This blender has a motor protection feature to protect against over heating and/or over current use. When activated OVERLOAD PROTECTION will flash on the LCD and the blender will be inoperable. • If activated, turn the blender off by pressing the ON | OFF button on the control panel, switch of at the wall and unplug the blender. Wait a few minutes then re-plug and power ON the blender. • If OVERLOAD PROTECTION is still flashing, repeat and leave the blender to cool down for at least 20–30 minutes. Once OVERLOAD PROTECTION has disappeared from the screen the blender is ready to be used again. • We recommend blending in smaller batches, or cutting ingredients into smaller pieces. 10
EN Care & Cleaning Jug and Lid Stubborn food stains and odours To avoid food drying on blades, jug and lid, Strong smelling foods such as garlic and fish, follow the below steps as soon as possible and some vegetables such as carrots, may after use: leave an odour or stain. • Rinse most of the ingredients off the Dry milling jug and lid. Milling hard ingredients like spices, nuts, • Add 1L of warm water and 1–2 drops of sugar, coffee, grains, etc will cause scratching detergent and press the CLEAN button. and clouding to the inside surfaces of the jug. • Rinse the jug and lid again and/or wash Some spices and herbs release aromatic oils separately in warm soapy water with a soft cloth that may discolour the jug or leave an aroma. or bottle brush. These are cosmetic results from milling these kinds of ingredients, and does not affect the performance of the jug. WARNING Oils in citrus rind can damage the material Storage of your jug if being exposed to it for a longer Store your blender upright with the blender period. Always clean your blender jug jug assembled on the motor base, or beside immediately after processing citrus rind. it. Do not place anything on top. To allow air to circulate, keep the lid off. Motor base To clean the motor base, wipe with a soft, damp cloth then dry thoroughly. Wipe any excess food particles from the power cord. Cleaning agents Do not use abrasive scouring pads or cleaners on either the motor base or the jug, as they may scratch the surface. Use only warm soapy water with a soft cloth. Dishwasher The blender jug, tamper and lid can be washed in the dishwasher on a standard wash cycle. Jug can be placed on the bottom shelf, however the tamper should be on the top shelf only. 2 Litre jug To remove, clean the jug and lid using the CLEAN instructions. Add 2 tablespoons bicarbonate of soda and ½ cup (125mL) vinegar into jug and let the mixture froth for 1 minute. Scrub the jug and lid with the mixture using a soft dishwashing brush. Add 2 cups warm water and allow to stand for 5 minutes. Attach jug to blender base. Secure lid and then press the CLEAN button. Thoroughly rinse the jug, and allow to air dry. Store jug and lid with the lid off to allow air to circulate. 11
Guarantee 7 YEAR LIMITED GUARANTEE Sage Appliances guarantees this product for domestic use in specified territories for 7 years from the date of purchase against defects caused by faulty workmanship and materials. During this guarantee period Sage Appliances will repair, replace, or refund any defective product (at the sole discretion of Sage Appliances). All legal warranty rights under applicable national legislation will be respected and will not be impaired by our guarantee. For full terms and conditions on the guarantee, as well as instructions on how to make a claim, please visit www.sageappliances.com. 12
the Q ™ DE KURZANLEITUNG
WICHTIGE Inhalte VORSICHTSMASS- 2 Sage® empfiehlt Sicherheit geht vor NAHMEN 7 Komponenten LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH 8 Funktionen ALLE ANWEISUNGEN DURCH UND 9 Tipps BEWAHREN SIE SIE FÜR SPÄTERE 10 Mixtabelle 11 Fehlerbehebung REFERENZZWECKE AUF 12 Reinigung & Pflege • Das vollständige Infobuch 13 Garantie ist unter sageappliances. com verfügbar • Stellen Sie vor dem ersten Gebrauch sicher, dass Ihre Stromversorgung der auf dem Etikett auf der Unterseite des Geräts angegebenen entspricht. • Entfernen Sie vor dem SAGE® EMPFIEHLT ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und SICHERHEIT GEHT entsorgen sie diese sicher. VOR • Um ein Erstickungsrisiko für Kleinkinder auszuschließen, Bei Sage® sind wir sehr entsorgen Sie die am sicherheitsbewusst. Netzstecker befestigte Bei der Entwicklung Schutzabdeckung. und Herstellung von • Dieses Gerät ist nur für den Konsumgütern steht Ihre Hausgebrauch vorgesehen. Sicherheit, die unserer Verwenden Sie das Gerät nur geschätzten Kunden, für den angegebenen Zweck. für uns im Vordergrund. Nicht in fahrenden Fahrzeugen Zusätzlich dazu bitten oder Booten verwenden. wir Sie, beim Gebrauch • Nicht im Freien verwenden. eines Elektrogeräts Eine missbräuchliche einen gewissen Grad Verwendung kann zu von Sorgfalt walten zu Verletzungen führen. lassen und die folgenden • Platzieren Sie das Gerät auf Sicherheitsvorkehrungen einer stabilen, hitzebeständigen, zu beachten. ebenen, trockenen Oberfläche 2
DE mit Abstand zur Kante. • Es werden Schutzschalter mit Nehmen Sie das Gerät einem Nennbetriebsstrom von nicht in Betrieb, wenn es maximal 30mA empfohlen. auf oder in der Nähe einer • Wenden Sie sich an Hitzequelle, beispielwesweise einen Elektriker für eine einer Grillplatte, einem ofen professionelle Beratung. oder Gaskochfeld, steht. • Um zu vermeiden, dass • Vibrationen während des das Gerät durch ein Betriebs können dazu führen, versehentliches Zurücksetzen dass sich das Gerät bewegt. des Überlastschutzes von • Verwenden Sie das Gerät selbst startet, schließen Sie nicht auf der Abtropffläche kein externes Schaltgerät einer Spüle. (z. B. eine Zeitschaltuhr) an. • Wickeln Sie vor der Binden Sie das Gerät auch Inbetriebnahme das in keinen Stromkreis ein, Netzkabel vollständig ab. der das Gerät regelmäßig ein- und ausschalten kann. • Lassen Sie das Netzkabel • Dieses Gerät darf nicht von weder über die Kante einer Kindern verwendet werden. Bank oder eines Tisches hängen, noch mit heißen • Kinder sollten nicht mit Oberflächen in Kontakt dem Gerät spielen. kommen oder verknoten. • Die Reinigung des Geräts • Nutzen Sie das Netzkabel, sollte nicht von Kindern den Stecker oder das Gerät durchgeführt werden, es sei nicht, wenn diese in irgendeiner denn, sie sind 8 Jahre oder Weise beschädigt sind. Bei älter und werden beaufsichtigt. Beschädigungen oder anderen • Das Gerät und sein Kabel notwendigen Servicearbeiten sollten außerhalb der (ausgenommen Reinigung) Reichweite von Kindern wenden Sie sich bitte an den im Alter von 8 Jahren und Kundendienst von Sage® jünger aufbewahrt werden. oder besuchen Sie www. • Das Gerät kann von Personen sageappliances.com mit eingeschränkten • Die Installation eines körperlichen, sensorischen Fehlerstromschutzschalters oder geistigen Fähigkeiten, wird als zusätzlicher Schutz einem Mangel an Erfahrung beim Gebrauch aller und Wissen nur dann genutzt Elektrogeräte empfohlen. werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen 3
in Hinblick auf die sichere oder mit Utensilien oder Nutzung des Geräts erhalten Fremdkörper im Becher oder haben und die dazugehörigen Mixbehälter zu betreiben. Risiken verstehen. • Seien Sie vorsichtig bei der • Vergewissern Sie sich Handhabung und der Reinigung stets vor der ersten der Klingen, da diese sehr Inberiebnahme, dass das scharf sind. Eine falsche Gerät ordnungsgemäß nach Handhabung der Klingen kann Anleitung zusammengesetzt zu Verletzungen führen. wurde. Wurde das Gerät • Nehmen Sie den Mixbehälter nicht ordnungsgemäß nicht vom Motorblock zusammengesetzt, kann ab, während der Mixer dies zu einer Fehlfunktion betrieben wird. des Produktes oder • Vermeiden Sie es, den Becher Produktschäden führen oder Mixbehälter auf den oder ein Sicherheitsrisiko, Motorblock zu stellen, während einschließlich sich der Motor noch dreht. Personenschäden, darstellen. • Setzen Sie den Becher oder • Vor Inbetriebnahme muss Mixbehälter keiner extremen der Deckel fest auf dem Hitze oder Kälte aus, Mixbehälter eingesetzt worden beispielsweise einen kalten sein, um zu gewährleisten, Mixbehälter in heißes Wasser dass der Inhalt nicht austritt, tauchen oder umgekehrt. herausspritzt oder überläuft. • Ermöglichen Sie dem Motor • Verwenden Sie das Gerät jeweils 1 Minute Ruhepause ausschließlich für die zwischen jedem Gebrauch. Zubereitung von Essen • Lassen Sie das Gerät und/oder Getränke. während des Gebrauchs • Nicht ohne Zutaten im Becher nicht unbeaufsichtigt. oder Mixbehälter betreiben. • Stellen Sie stets sicher, dass • Halten Sie während des das Gerät AUSgeschaltet ist, Betriebs Hände, Finger, Haare, der Stecker aus der Steckdose Kleidung sowie Spachtel gezogen wurde und das Gerät und sonstige Utensilien abkühlen konnte, bevor Sie von sich bewegenden oder es reinigen, seine Position rotierenden Teilen fern. verändern oder es einlagern. • Versuchen Sie niemals, • Schalten Sie das Gerät stets das Gerät mit beschädigten nach Verwendung aus und Klingen zu nutzen, ziehen Sie den Stecker aus 4
DE der Steckdose, wenn das • Seien Sie vorsichtig beim Gerät nicht in Gebrauch ist. Abnehmen des Deckels • Alle Servicearbeiten mit nach dem Mixen heißer Ausnahme der Reinigung Flüssigkeiten, da sich in der sollten von einem autorisierten Flüssigkeit Dampfeinschlüsse Sage® Service Center gebildet haben können, durchgeführt werden. die aus dem Behälter spritzen. • Nutzen Sie den Mixer nicht, • Beachten Sie unbedingt die wenn ÜBERLASTSCHUTZ auf reduzierte Füllstandsanzeige der für das Mixen warmer LCD-Anzeige blinkt. Ist dies Zutaten. Eine Nichtbeachtung der Fall, ziehen Sie den dieser Anweisung kann zu Netzstecker des Mixers Personenschäden, verursacht und warten Sie 30 Minuten, durch ein Verbrühen mit bis der Motor abgekühlt ist. heißer Flüssigkeit, führen. Nachdem er abgekühlt ist, • Mixen sie niemals heiße kann der Mixer erneut wie Zutaten/Flüssigkeiten, wenn gewohnt benutzt werden. Sie die Vakuum-Mixfunktion • Wird der Motor unter großer nutzen. (Vakuum-Mixen ist Belastung betrieben, lassen eine optionale Funktion, die Sie ihn maximal durchgängig durch die Verwendung der 10 Sekunden laufen. separat erhältlichen Sage • Seien Sie vorsichtig beim Vakuum-Pumpe erzielt wird). Befüllen des Mixbehälters mit • Nutzen Sie keine Aufsätze heißen Flüssigkeiten, da diese oder Zubehörteile, die nicht durch plötzliches Dampfen aus im Lieferumfang dieses dem Behälter spritzen können. Produktes enthalten sind oder • Vergewissern Sie sich beim von Sage zur Verwendung mit Mixen dass der innere diesem Produkt freigegeben Messbecher eingesetzt wurden. Eine Nichtbeachtung wurde. Der Messbecher dessen kann zu einer verhindert das Austreten Fehlfunktion des Produktes heißer Flüssigkeiten während oder Produktschäden des Mixvorgangs und verfügt führen, oder sogar ein über Entlüftungsöffnungen, Sicherheitsrisiko darstellen. die dazu dienen, Druck • Für optionales Zubehör, abzulassen und eine das von Sage für dieses Dampfbildung zu verhindern. Produkt freigegeben wurde, lesen Sie bitte alle mit 5
dem Zubehör gelieferten Dieses Symbol gibt an, Anweisungen in Verbindung dass dieses Gerät nicht mit mit den Anweisungen dem normalen Hausmüll in dieser Broschüre. entsorgt werden darf. Es muss zu einem örtlichen KUNDENMITTEILUNG Werkstoffhof gebracht werden, BEZÜGLICH DES SPEICHERS der für diesen Zweck vorgesehen Bitte beachten Sie, dass ist, oder zu einem Händler, der in Ihrem Gerät ein internes diesen Service anbietet. Für mehr Speichermedium enthalten ist, Informationen hierzu wenden Sie um die Benutzerfreundlichkeit sich bitte an Ihr örtliches unserer Produkte zu steigern. Landratsamt. Dabei handelt es sich um einen Zum Schutz vor Strom- kleinen Chip, der bestimmte schlägen den Netzstecker, Geräteinformationen aufzeichnet, das Kabel oder das Gerät nicht in beispielsweise wie häufig Wasser oder andere Flüssigkei- und auf welche Art das Gerät ten tauchen. verwendet wird. Falls Ihr Gerät gewartet werden muss, können wir mögliche Problemquellen dank der Informationen auf diesem Chip schnell und effizient beheben. Zudem helfen uns die gesammelten Informationen, unsere Geräte in Zukunft noch besser an die Wünsche und Bedürfnisse unserer Kunden anzupassen. Informationen über die Personen, die ein Gerät verwenden, oder den Haushalt, in dem es sich befindet, werden nicht gesammelt. Falls Sie Fragen zu dem Speicherchip haben, kontaktieren Sie uns bitte unter privacy@sageappliances.com DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN 6
DE Komponenten A. Innerer Messbecher B. Hochleistungsdeckel C. 2,0-Liter-Mixbehälter BPA-frei* D. Extra breites, leistungsstarkes A Klingen-Behälter-System E. Hochleistungs-Metallbalg F. Leistungsstarker 2400-W-Motor B G. LCD-Anzeige mit Timer H. Widerstandsfähiger Sockel I. 4 voreingestellte Programme J. 5 Geschwindigkeitseinstellungen K. Überlastschutz Zurücksetzbare Thermosicherung zum Schutz des Motors C ZUBEHÖR L L. Stampfer D COPOLYESTER-MATERIAL Der Mixbehälter besteht aus Copolyester, einem widerstandsfähigen, BPA-freien Polymer, verwendet für die Herstellung von Haushaltswaren, die extremer Beanspruchung und wiederholter E Reinigung in der Geschirrspülmaschine standhalten. Produkte, die aus Copolyester bestehen sind stoß- und F bruchsicher und bleiben transparent und beständig, selbst nach Hunderten von G Spülmaschinendurchläufen. * Sage basiert seine BPA-freie-Kennzeichnung für dieses Produkt auf unabhängigen Labortests, die H für alle Kunststoffmaterialien des Produkts, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen, gemäß EU-Verordnung Nr. 10/2011 durchgeführt I wurden. gemäß EU-Verordnung Nr. 10/2011 durchgeführt wurden. J K Leistungsbeschreibung 220–240V ~50/60Hz 2400W 7
Funktionen OVERLOAD ON OFF PROTECTION CANCEL AUTO SMOOTHIE GREEN SOUP MIN RESET SEC PULSE SMOOTHIE COLD PAUSED ICE CRUSH TO HOT 1 2 5 MIX CHOP 3 4 MILL CLEAN BLEND PUREE ERSTE SCHRITTE WARNUNG Bereitschaftsmodus Mixen Sie niemals kochend heiße Flüssigkeiten. Drücken Sie die Taste EIN | AUS, um die Einheit Lassen Sie alle Zutaten auf Raumtemperatur in den betriebsbereiten Modus zu versetzen. abkühlen, bevor Sie sie in einen Mixbehälter füllen. Stand-by-Modus VOREINGESTELLTE PROGRAMME Nach 2 Minuten Inaktivität schaltet sich die PULSE | ICE CRUSH LCD- Anzeige ab und die Taste EIN | AUS blinkt rot. Ein Programm aus durchgängigen Stößen, Nach 5 Minuten Inaktivität schaltet sich der vorgesehen für das Zerkleinern von Mixer AUS. Drücken Sie die Taste AN | AUS, Lebensmitteln in eine gleichmäßige Textur oder um den Mixer zu reaktivieren. das Zerstoßen von Eiswürfeln. SMOOTHIE ABBRECHEN Für Smoothies mit Milchprodukten. Eine Kombination Die Funktion ABBRECHEN unterbricht das aus Geschwindigkeit und Stößen vorgesehen für das voreingestellte Programm oder die gewählte Vermengen von Zutaten und das Zuführen von Luft Geschwindigkeitseinstellung und setzt die Zeit auf 0. für eine feine und cremige Konsistenz. Auswahl der Geschwindigkeit GREEN SMOOTHIE Es sind 5 elektronische Geschwindigkeitsstufen Für das Mixen ganzer Früchte/Gemüsesorten zu von MISCHEN (MIX) bis MAHLEN (MILL) einem fein gemixten Getränk. Eine Kombination aus Hochleistungsprofil zerlegt harte Fasern in verfügbar. sehr feine Partikel. Nutzen Sie den Stampfer, MISCHEN kombiniert delikatere Zutaten miteinander falls sich die Zutaten verkeilen. durch Untermengen. Ideal für das Vermengen nasser und trockener Zutaten. SUPPE (SOUP) Dieses Programm ist ausschließlich für die MAHLEN (MILL) ist die höchste Zubereitung von kalten Suppen, die erhitzt Geschwindigkeitseinstellung und ideal für das werden können geeignet. Es verarbeitet die Zerkleinern von Zutaten, um Getreide zu Mehl zu Zutaten bei Raumtemperatur zu einer feinen mahlen und Nussmilch oder andere fein pürierte heißen Suppe. In erster Linie handelt es sich Mischungen herzustellen. um ein Hochleistungsprogramm das mit Wählen Sie die erforderliche Geschwindigkeit einem langsamen Rühren abschließt, um (1 bis 5) durch Drücken der entsprechenden Taste. Dampfbläschen zu entfernen. 8
DE HINWEIS Rohe Lebensmittel, wie Fleisch und Tipps Meeresfrüchte, müssen zunächst gekocht werden, bevor Sie mit dem SUPPEN-Programm (SOUP) verwendet werden können. • Der innere Messbecher kann entnommen werden, um Öl/Flüssigkeiten oder sonstige Zutaten während des Mixvorgangs WARNUNG hinzuzufügen. Es gilt, höchste Vorsicht walten zu lassen, da je nach Gemisch und Fügen Sie keine heißen Zutaten hinzu, Betriebsgeschwindigkeit Spritzer aus dem wenn Sie das SUPPEN-Programm (SOUP) Deckel treten können oder sogar der Inhalt verwenden. überläuft. Es wird nicht empfohlen, den Wird während des Betriebs des Mixers eine inneren Messbecher beim Mixen warmer andere Programm-Taste gedrückt, wird Flüssigkeiten herauszunehmen. ohne Unterbrechung auf dieses Programm • Überschreiten Sie die Maximalkennzeichnung gewechselt. Läuft ein Programm bereits und Sie beim Befüllen des Mixbehälters mit drücken die gleiche Programm-Taste erneut, Lebensmittel und Flüssigkeiten nicht. werden Programm und Timer unterbrochen. Um das Programm fortzusetzen, drücken Sie • Lassen Sie den Mixer nur für die erforderliche die Programm-Taste erneut. Zeitdauer laufen. Vermeiden Sie ein zu starkes Mixen. REINIGUNG • Nutzen Sie die Tasten PULSE | ICE CRUSH, Zu verwenden, um den größten Teil der Zutaten wenn die Zutaten zu groß und grobstückig von den Wänden des Mixbehälters und den sind, um im Mixbehälter zu zirkulieren. Klingen zu lösen. Geben Sie 4 Tassen warmes • Das Zubehörteil Stampfer kann während des Seifenwasser in den Mixbehälter und drücken Mixvorgangs genutzt werden, indem der innere Sie die Taste REINIGEN (CLEAN). Fügen Sie Messbecher herausgenommen wird. Stellen bei schwer zu lösenden, klebrigen oder zähen Sie stets sicher, dass der Hauptdeckel fest sitzt. Zutaten einen ½ Teelöffel Geschirrspülmittel hinzu, um die Reinigungskraft zu verstärken. • Die Zutaten können an den Innenwänden des Optimale Resultate werden erzielt, wenn der Mixbehälters kleben bleiben. Um die Zutaten Mixbehälter sofort nach der Verwendung auf diese erneut auf die Klingen zu drücken, während Weise gereinigt wird. der Hauptdeckel fest sitzt (innerer Messbecher entnommen), nutzen Sie den mitgelieferten Stampfer, um die Innenwände des Mixbehälters abzuschaben und mit dem Mixen fortzufahren. • Falls während des Mixvorgangs Feuchtigkeit oder Flüssigkeit auf den Motorblock gelangt, schalten Sie den Mixer ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Nehmen Sie den Mixbehälter ab und wischen Sie den Motorblock umgehend mit einem trockenen Tuch oder einem Papiertuch ab. • Die optimale Menge an Eiswürfeln, die der Mixer im Mixbehälter verarbeiten kann, ist 250 g (etwa 1 übliche Eiswürfelschale). • Zähere Mischungen lassen sich effizienter pürieren, wenn der Mixbehälter ¼ bis ½ voll ist. • Nutzen Sie keine Metallutensilien, da diese die Klingen oder den Mixbehälter beschädigen können. • Um alle Reste zu entfernen, die sich nicht unter den Klingen herausschaben lassen, setzen Sie den Deckel erneut auf und lassen Sie den Mixer erneut 4-5 Sekunden lang mit hoher Geschwindigkeit laufen, um die Reste unterhalb der Klingen herauszuschleudern. 9
Mixtabelle VORBEREITUNG & LEBENSMITTEL VERWENDUNG MENGE FUNKTIONEN DAUER Zu Mehl mahlen. Verwendung für 250 g - 630 g 30-60 Körner & Samen Brot, Pizzateig, Kuchen, Muffins MAHLEN (MILL) 1-3 Tassen Sekunden und Mehlteig. Getrocknete Zu Mehl mahlen. Verwendung Hülsenfrüchte & Mais in Kombination mit Mehl oder z. B. Sojabohnen, 250 g - 630 g 30-60 Backtriebmittel für Brot, Kuchen, MAHLEN (MILL) Kichererbsen, 1-3 Tassen Sekunden Muffins, Pfannkuchen. Maiskörner Zur Herstellung von gemahlenen mindestens Gewürzen. Verwenden Sie ganze Gewürze ¼ Tasse 20-30 Gewürze mit Ausnahme von Zimtstangen, die in MAHLEN (MILL) Sekunden zwei Teile gebrochen werden müssen. 8-16 Aufbewahrung in luftdichtem Behälter. Zimtstangen Um Nussmehl herzustellen. 100 g - 500 g 8-15 Rohe Nüsse Verwendung für Kuchen, Kekse MAHLEN (MILL) ½-3 Tassen Sekunden und Muffins. PÜRIEREN Um Nussbutter und Aufstriche 300 g - 500 g (PUREE), Geröstete Nüsse 1 Minute herzustellen. 1½- 3 Tassen Stampfer verwenden Mahlen, um reinen Puderzucker oder 100 g - 200 g 15-30 Weißer Zucker MAHLEN (MILL) Staubzucker herzustellen. 1-2 Tassen Sekunden Kekse/Plätzchen auseinander brechen. PULSE | 20-30 Kekse/Plätzchen Mixen, um Krümel zu erzeugen. Als 250 g ICE CRUSH Sekunden Käsekuchen-Kruste zu verwenden. Kruste entfernen. Brot in 2½ cm 120 g - 400 g große Würfel schneiden Verwendung (bis zu VERMENGEN 20-30 Semmelbrösel 5 Scheiben) (MIX) für Brotkrusten, Füllungen oder für Sekunden Fleischbällchen und Fleischfrikadellen. Eigelb, Senf und Essig oder Bis zu 4 Zitronensaft vermengen. Langsam VERMENGEN 1 Min Mayonnaise Eigelb und Öl durch den Deckel hinzufügen. (MIX) 30 Sek 2 Tassen Öl. Verwendung als Dressing. Hartkäse In 3 cm große Würfel schneiden. Maximal HACKEN 15-25 (wie Parmesan Für cremige Saucen und 250 g (CHOP) Sekunden und Pecorino) Pastagerichte verwenden. Sahne schlagen, bis sich feste Spitzen HACKEN 25-60 Sahne bilden. Vor dem Mixen nach Belieben 300 - 600 ml (CHOP) Sekunden Zucker oder Vanille hinzufügen. Schälen und in 2cm große Würfel HACKEN 4-6 Rohes Gemüse schneiden. Fein gehakt. Verwendung 200 g (CHOP) Sekunden für Füllungen, Eintöpfe und Aufläufe. Trockenmahlung Bitte beachten Sie, dass das Mahlen harter Zutaten wie Gewürze, Nüsse, Zucker, Kaffee, Körner, etc. Kratzer und Trübungen an der Innenseite des Mixbehälters verursachen kann. Dies ist das kosmetische Ergebnis des Mahlens dieser Art von Zutaten und hat keine Auswirkung auf die Leistung des Mixbehälters. Verhindern Sie jedoch ein übermäßiges Verarbeiten von Gewürzen. Die in Gewürzen enthaltenen essenziellen Öle können in Kombination mit Wärme die Oberfläche des Mixbehälters beschädigen. Diese Mixübersicht sollte nur als Orientierungshilfe verwendet werden. 10
DE Fehlerbehebung Motor startet nicht oder • Prüfen Sie, ob Mixbehälter und Deckel richtig sitzen. Klinge rotiert nicht • Prüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß in der Steckdose steckt. • Prüfen Sie, ob die Taste EIN | AUS (ON l OFF) und die gewählte Funktionstaste beleuchtet sind. Die Lebensmittel • Nutzen Sie den Stampfer beim Mixen, um die Zutaten zu verteilen. werden ungleichmäßig • Reduzieren Sie die Geschwindigkeit, was die Wahrscheinlichkeit, dass zerkleinert die Klingen die Lebensmittel greifen, erhöht. • Dies kann passieren, wenn zu viel Inhalt auf einmal gemixt wird. Versuchen Sie es mit einer kleineren Menge und verarbeiten Sie es schrittweise. • Die Zutaten sind möglicherweise zu groß. Versuchen Sie, kleinere Stücke zu schneiden. Optimale Ergebnisse werden erzielt, wenn die Stücke maximal 2 cm groß sind. Die Lebensmittel • Versuchen Sie es mit einer kürzeren Mixdauer oder einer niedrigeren werden zu fein gehakt Geschwindigkeit. oder sind wässrig • Nutzen Sie die Funktion ICE CRUSH | PULSE für eine bessere Kontrolle. Die Lebensmittel haften • Das Gemisch ist möglicherweise zu dickflüssig. Versuchen Sie, mehr an den Klingen und am Flüssigkeit hinzuzugeben und/oder eine niedrigere Geschwindigkeit Mixbehälter beim Mixen zu nutzen. Die Lebensmittel • Um alle Reste zu entfernen, die sich nicht unter den Klingen stecken unter den herausschaben lassen, setzen Sie den Deckel erneut auf und lassen Klingen fest Sie den Mixer erneut 4-5 Sekunden lang mit hoher Geschwindigkeit laufen, um die Reste unterhalb der Klingen herauszuschleudern. Mixer überlastet • Dieser Mixer verfügt über eine Motorschutzfunktion als Schutz vor Überhitzung und/oder vor Überstrom. Bei Aktivierung blinkt ÜBERLASTSCHUTZ (OVERLOAD PROTECTION) auf der LCD-Anzeige und der Mixer lässt sich nicht mehr betreiben. • Ist dieser aktiviert, schalten Sie den Mixer durch Drücken der Taste AN | AUS auf dem Bedienfeld ab und ziehen Sie den Netzstecker des Mixers aus der Steckdose. Warten Sie einige Minuten, bevor Sie den Stecker erneut einstecken und den Mixer AN schalten. • Blinkt die Anzeige ÜBERLASTSCHUTZ (OVERLOAD PROTECTION) noch immer, wiederholen Sie es und lassen Sie den Mixer mindestens 20-30 Minuten lang abkühlen. Nachdem ÜBERLASTSCHUTZ (OVERLOAD PROTECTION) von der Anzeige verschwunden ist, ist der Mixer erneut betriebsbereit. • Wir empfehlen das Mixen in kleineren Mengen oder das Schneiden von Zutaten in kleinere Stücke. 11
Reinigung & Pflege Mixbehälter und Deckel Hartnäckige Lebensmittelverfärbungen Um zu vermeiden, dass die Lebensmittelreste und Gerüche an den Klingen, Behälter und Deckel antrocknen, Lebensmittel mit starkem Geruch wie Knoblauch befolgen Sie die nachfolgenden Schritte so und Fisch sowie einige Gemüsearten, z. B. schnell wie möglich nach dem Gebrauch: Karotten, hinterlassen unter Umständen einen • Spülen Sie den Großteil der Lebensmittelreste Geruch oder Flecken. vom Behälter und Deckel. 2-Liter-Mixbehälter • Geben Sie 1 Liter warmes Wasser und 1-2 Tropfen Geschirrspülmittel in den Mixbehälter Um diese Verfärbungen oder Gerüche zu und drücken Sie die Taste REINIGEN (CLEAN). entfernen, reinigen Sie Mixbehälter und Deckel gemäß der Reinigungsanweisung. Geben • Spülen Sie den Mixbehälter und Deckel erneut Sie 2 Esslöffel Natron und ½ Tasse (125 ml) ab und/oder waschen Sie beides in warmem Essig in den Mixbehälter und lassen Sie die Seifenwasser mit einem weichen Tuch oder Mischung 1 Minute aufschäumen. Schrubben einer Flaschenbürste. Sie Mixbehälter und Deckel mit dem Gemisch unter Verwendung einer weichen Spülbürste. WARNUNG Fügen Sie 2 Tassen warmes Wasser hinzu und lassen Sie das Ganze 5 Minuten lang stehen. Die in Zitrusschalen enthaltenen Öle können Setzen Sie den Mixbehälter auf den Sockel des das Material Ihres Mixbehälters beschädigen, Mixers. Setzen Sie den Deckel ein und drücken wenn sie über einen längeren Zeitraum Sie auf die Taste REINIGEN (CLEAN). Spülen hinweg verarbeitet werden. Reinigen Sie Sie den Mixbehälter gründlich ab und lassen Ihren Mixbehälter stets unmittelbar nach Sie ihn an der Luft trocknen. Bewahren Sie den der Verarbeitung einer Zitrusschale. Mixbehälter ohne eingesetzten Deckel auf, damit die Luft zirkulieren kann. Motorblock Reinigen Sie den Motorblock mit einem Trockenmahlung weichen feuchten Tuch und trocknen Sie Das Mahlen harter Zutaten wie Gewürze, ihn anschließend gründlich ab. Wischen Sie Nüsse, Zucker, Kaffee, Körner, etc. kann Kratzer verbleibende Speisereste vom Netzkabel. und Trübungen an der Innenseite des Reinigungsmittel Mixbehälters verursachen. Einige Gewürze und Kräuter setzen aromatische Verwenden Sie keine scheuernden Topfreiniger Öle frei, die den Mixbehälter verfärben oder ein oder Reinigungsmittel, weder für den Motorblock Aroma hinterlassen können. noch für den Mixbehälter, da diese die Oberfläche zerkratzen könnten. Verwenden Sie ausschließlich Das Mahlen dieser Art von Zutaten führt warmes Seifenwasser mit einem weichen Tuch. zu kosmetischen Ergebnissen und hat keine Auswirkung auf die Leistung des Mixbehälters. Geschirrspülmaschine Mixbehälter, Stampfer und Deckel können Aufbewahrung in der Geschirrspülmaschine mit dem Bewahren Sie Ihren Mixer in aufrichter Position Standard-Spülprogramm gereinigt werden. auf, wobei sich der Mixbehälter auf dem Der Mixbehälter kann ins untere Fach Motorblock oder daneben befindet. Stellen Sie gestellt werden, der Stampfer sollte jedoch nichts auf den Mixer. Setzen Sie den Deckel ausschließlich im oberen Fach gereinigt werden. nicht ein, damit Luft zirkulieren kann. 12
DE Garantie 7 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sage Appliances gibt auf dieses Produkt für den häuslichen Gebrauch in bestimmten Gebieten eine Garantie über 7 Jahre ab Kaufdatum für Mängel, die durch fehlerhafte Verarbeitung und Materialien verursacht wurden. Während dieser Garantiezeit wird Sage Appliances jedes fehlerhafte Produkt reparieren, ersetzen oder das Geld zurückerstatten (nach eigenem Ermessen von Sage Appliances). Alle gesetzlichen Gewährleistungsrechte nach geltendem nationalem Recht werden beachtet und durch unsere Garantie nicht beeinträchtigt. Die vollständigen Garantiebestimmungen und -bedingungen sowie Hinweise zur Geltendmachung von Ansprüchen finden Sie unter www.sageappliances.com. 13
Notizen 14
the Q ™ FR GUIDE RAPIDE
• Une version téléchargeable Table des de ce document est matières également disponible sur sageappliances.com. 2 Sage® recommande • Avant une première la sécurité avant tout 7 Composants utilisation, assurez-vous que 8 Fonctions l’alimentation électrique est 10 Tableau de mélange identique à celle illustrée sur 11 Dépannage l’étiquette située en dessous 12 Entretien et nettoyage de l’appareil. 13 Garantie • Retirez et jetez de façon SAGE® sûre tout emballage avant la première utilisation. RECOMMANDE • Pour éviter tout risque LA SÉCURITÉ d’étouffement pour les jeunes enfants, éliminez de manière AVANT TOUT sûre le couvercle de protection Chez Sage®, la sécurité est sur la prise d’alimentation. une priorité. Nous concevons • Cet appareil est destiné et fabriquons des produits à un usage domestique consommateurs en mettant uniquement. N’utilisez pas la sécurité de nos clients l’appareil pour toute autre fin importants, c’est-à-dire vous, que son utilisation prévue. Ne au premier plan. Nous vous l’utilisez pas sur un bateau ou dans des véhicules en demandons également mouvement. Ne l’utilisez pas de faire attention lorsque en plein air. Une mauvaise vous utilisez un appareil utilisation peut engendrer des électrique et de respecter blessures. les consignes suivantes. • Déroulez entièrement le cordon d’alimentation avant MESURES utilisation. IMPORTANTES • Placez l’appareil sur DE SÉCURITÉ une surface stable, résistante à la chaleur, plane et sèche, LISEZ TOUTES LES INSTRUC- loin du bord. Ne l’utilisez pas TIONS AVANT UTILISATION sur ou à proximité d’une source ET CONSERVEZ-LES POUR de chaleur (plaque chauffante, RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE four ou cuisinière au gaz). 2
FR • Des vibrations pendant surveillance d’un adulte. l’utilisation peuvent provoquer • L’appareil et son cordon le déplacement de l’appareil. doivent être conservés hors de • Ne laissez pas le cordon la portée des enfants de 8 ans d’alimentation suspendu et moins. au bord d’un plan de travail • L’installation d’un interrupteur ou d’une table, toucher des différentiel à courant résiduel surfaces chaudes ou se nouer. est recommandée pour fournir • Assurez-vous toujours que une sécurité supplémentaire l’appareil est hors tension, lors de l’utilisation de tous débranché de la prise les appareils électriques. Les électrique et qu’il a refroidi interrupteurs différentiels avec avant de le nettoyer, de le un courant de fonctionnement déplacer ou de le ranger. nominal maximal de 30 mA • Assurez-vous toujours que sont recommandés. Consultez l’appareil est hors tension, un électricien pour obtenir des éteint et débranché au niveau conseils professionnels. de la prise électrique lorsqu’il • Assurez-vous toujours que n’est pas utilisé. l’appareil est correctement • N’utilisez pas l’appareil si le assemblé conformément aux cordon d’alimentation, la prise instructions avant utilisation. ou l’appareil est endommagé L’utilisation de l’appareil de quelque manière que ce sans qu’il soit correctement soit. En cas de dommages assemblé peut provoquer un et si un autre entretien que dysfonctionnement du produit, le nettoyage est nécessaire, des dommages au produit veuillez contacter le service ou engendrer un risque de client Sage ou consulter la sécurité, notamment une page sageappliances.com. blessure corporelle. • Tout entretien autre que le • N’utilisez pas l’appareil sur nettoyage doit être réalisé l’égouttoir d’un évier. par un centre de services • Conservez vos mains, doigts, Sage® agréé. cheveux, vêtements, mais • Les enfants ne doivent pas aussi les spatules et autres jouer avec l’appareil. ustensiles éloignés des pièces • Le nettoyage de l’appareil ne amovibles ou rotatives lors doit pas être effectué par des du fonctionnement. enfants à moins qu’ils aient • N’utilisez pas l’appareil 8 ans ou plus, et ce, sous la pour toute autre fin qu’une 3
préparation alimentaire ou de • Soyez prudent lors de la boissons. manipulation et du nettoyage • Afin d’éviter le danger potentiel des lames, elles peuvent être que l’appareil démarre tout très coupantes. Une mauvaise seul à cause de la remise manipulation des lames peut en marche involontaire engendrer des blessures. de la protection contre les • Évitez de placer un verre surcharges, ne connectez pas ou un pichet sur la base du de dispositif de commutation moteur lorsque le moteur tourne supplémentaire externe toujours. (comme un minuteur). Veillez à • Ne l’utilisez pas sans ne pas brancher l’appareil à un ingrédient dans le verre ou le circuit pouvant régulièrement pichet. mettre l’appareil sous tension • N’essayez jamais de et hors tension. l’utiliser avec des lames • Lisez soigneusement toutes endommagées, ou avec des les instructions avant utilisation ustensiles ou tout autre objet et conservez-les pour étranger dans le verre ou le référence ultérieure. pichet. • Les personnes aux • Ne soumettez pas la tasse ou capacités mentales ou le pichet à des conditions de physiques réduites ou chaleur ou de froid extrêmes, manquant d’expérience et de par exemple en plaçant un connaissances peuvent pichet froid dans de l’eau utiliser l’appareil uniquement chaude, ou inversement. sous surveillance, ou si elles • Le couvercle doit être fermement ont reçu des instructions fixé au pichet avant l’utilisation concernant l’utilisation pour assurer que le contenu sécuritaire de l’appareil et interne ne fuit pas, ne se qu’elles comprennent les pulvérise pas ou ne déborde pas. risques encourus. • Ne retirez pas le pichet de • Cet appareil ne doit pas être la base du moteur lorsque utilisé par des enfants. le blender est en cours • Ne laissez pas l’appareil sans d’utilisation. surveillance lorsqu’il est en • N’utilisez pas le blender cours d’utilisation. lorsque la PROTECTION • Laissez le moteur se reposer CONTRE LES SURCHARGES pendant une minute entre clignote sur l’écran LCD. chaque utilisation. Si cela se produit, débranchez 4
FR le blender et attendez pendant est une fonction facultative 30 minutes que le moteur permise par l’utilisation de la refroidisse. Une fois refroidi, pompe à vide Sage fournie vous pourrez à nouveau utiliser séparément). le blender normalement. • N’utilisez jamais d’accessoires • Faites attention lorsque vous non fournis avec ce produit, versez des liquides chauds ou qui n’ont pas été dans le blender, car il peut autorisés par Sage à être y avoir des éclaboussures utilisés avec ce produit. à cause de la création de L’incapacité à suivre cette vapeurs. instruction peut provoquer un • Lors du mélange de liquides dysfonctionnement du produit, chauds, assurez-vous que le des dommages au produit bouchon doseur interne est ou engendrer un risque de en place. Le bouchon vous sécurité. protège des éclaboussures • Pour connaître les accessoires de liquides chauds lors facultatifs autorisés par Sage du mélange, et comporte à être utilisés avec ce produit, des évents conçus pour veuillez lire les instructions libérer la pression et éviter fournies avec l’accessoire, l’accumulation de vapeurs. ainsi que les instructions • Faites attention lorsque vous fournies dans ce livret. retirez le couvercle après le AVIS AUX CLIENTS mélange de liquides chauds, CONCERNANT LE STOCKAGE car de la vapeur peut être DE LA MÉMOIRE coincée et éjectée hors du pichet. Veuillez noter qu’afin de mieux • Respectez strictement la servir nos clients, une mémoire limite de capacité réduite pour interne a été intégrée à votre le mélange des ingrédients appareil. Cette mémoire se chauds. L’incapacité à compose d’une petite puce suivre cette instruction peut recueillant certaines informations engendrer des blessures sur votre appareil, dont sa corporelles dont des brûlures à fréquence d’utilisation et la cause des liquides chauds. façon dont il est utilisé. Dans • Ne mélangez jamais des l’éventualité où votre appareil ingrédients ou liquides chauds serait renvoyé pour réparation, avec la fonction de mélange les renseignements recueillis à à vide (le mélange à vide partir de la puce nous permettront 5
You can also read