4 SLICE GRIDDLE PLANCHA DE 4 PUESTOS - Holstein Housewares

Page created by Bernard French
 
CONTINUE READING
4 SLICE GRIDDLE PLANCHA DE 4 PUESTOS - Holstein Housewares
THIS MANUAL IS TO BE USED WITH ALL

4 SLICE GRIDDLE                                    ITEMS WITH THE MODEL NUMBER
                                                                    HH-09175003:
PLANCHA DE 4 PUESTOS                         ESTE MANUAL DE USUARIO APLICA PARA
                                                    TODOS LOS PRODUC TOS CON EL
                                                             NÚMERO DE MODELO
                                                                    HH-09175003:

READ THIS MANUAL BEFORE USING THE PRODUCT AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE
LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL ARTEFACTO Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA
4 SLICE GRIDDLE PLANCHA DE 4 PUESTOS - Holstein Housewares
IMPORTANT SAFEGUARDS

   WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES,
    BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD
  ALWAYS BE FOLLOWED TO PREVENT THE
 RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, BURNS, OR
       OTHER INJURIES OR DAMAGES.
1.   Read all instructions before using this appliance.
2.   Always unplug the appliance from the electrical outlet before relocating,
     servicing, or cleaning it.
3.   Keep hands and utensils out of the appliance when using. Do not touch
     hot surfaces. CAUTION: Surface becomes hot during use.
4.   Do NOT plug/unplug the appliance into/from the electrical outlet with
     your hands wet.
5.   Do NOT operate the appliance if the power cord is cut, damaged, or if
     the wires are exposed.
6.   Keep the power cord and appliance AWAY from heated surfaces,
     including stovetops, burners or heated ovens.
7.   Do NOT immerse in or expose the base, power cord, or plug to water or
     any other liquids. NEVER use this appliance near water or wet surfaces.
8.   To disconnect the appliance from an electrical outlet, pull directly on the

2                                                    www.holsteinhousewares.com
4 SLICE GRIDDLE PLANCHA DE 4 PUESTOS - Holstein Housewares
plug; DO NOT pull on the power cord.
9.   Do NOT put any stress on the power cord where it connects to the
     appliance, as the power cord could fray and break.
10. Do NOT operate the appliance if it malfunctions, or if it is dropped or
    damaged.
11. This appliance has NO user-serviceable parts. Do NOT attempt to
    examine or repair this appliance yourself. ONLY qualified and approved
    service personnel should perform servicing.
12. This appliance is intended for HOUSEHOLD and INTERIOR USE ONLY
    and cannot be used for any other purpose. This item is NOT a toy.
13. Keep the appliance out of the reach of children and pets. This appliance
    is NOT intended to be used by children and strict supervision is
    necessary when used near children.
14. Do NOT leave the appliance unattended while it is in use.
15. Do NOT use any attachments or accessories that are not recommended
    or sold and approved by the manufacturer for this appliance.
16. Always operate the appliance on a dry, flat, stable, heat-resistant
    surface to avoid accidents.
17. Do NOT move the appliance while it is in use. Always let it cool before
    moving.
18. Do NOT let cord hang over the edge of a table or counter.
19. Use an oven mitt when operating the appliance for safety.

www.holsteinhousewares.com                                                    3
4 SLICE GRIDDLE PLANCHA DE 4 PUESTOS - Holstein Housewares
WARNING: During the first few minutes of initial use, you may notice
a little smoke and/or a slight odor. This is normal and should quickly
disappear. It will not recur after appliance has been used a few times.

            SAVE THESE INSTRUCTIONS!
             ADDITIONAL SAFEGUARDS

       DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE
     POWER CORD SHOWS ANY DAMAGE OR IF
      APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR
            STOPS WORKING ENTIRELY.
•     EXTENSION CORDS
A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer
detachable power-supply cords or extension cords are available and may
be used if care is exercised in their use. If a longer detachable power-supply
cord or extension cord is used:
1.    The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be
      at least as great as the electrical rating of the appliance.
2.    The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
      countertop or tabletop where it can be tripped over, snagged, or pulled
      on unintentionally by children or the user.

4                                                    www.holsteinhousewares.com
4 SLICE GRIDDLE PLANCHA DE 4 PUESTOS - Holstein Housewares
•    POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized
outlet only one way. If plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit contact a qualified electrician. Do not attempt to modify
the plug in any way.

HOW TO OPERATE
BEFORE FIRST USE:
1.   Unpack the appliance and all parts. Remove all packaging materials,
     including any stickers or labels.
2.   Read these instructions carefully.
3.   Clean the interior surface of the appliance with a damp cloth. Wipe
     dry with a soft cloth immediately. Do not use abrasive materials. Wipe
     down the exterior with a soft dry cloth.
4.   NEVER IMMERSE APPLIANCE OR CORD IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
5.   Position the appliance on a stable, dry, level, heat-resistant surface near
     an electrical outlet.
6.   Unroll the electrical cord.
7.   Operate this appliance on a separate outlet and circuit from other
     appliances to avoid overloading the circuit.

www.holsteinhousewares.com                                                       5
4 SLICE GRIDDLE PLANCHA DE 4 PUESTOS - Holstein Housewares
CAUTION: The surfaces of the appliance get hot. To avoid accidental
burns, scalping, or steam being released while cooking, always open
and close the lid by using an oven mitt.

		FOR                     HOUSEHOLD USE ONLY
USING THE APPLIANCE:
1.   This appliance is intended ONLY for household use.
2.   Prepare the recipe ingredients by following the recipe instructions.
3.   Lift the lid to the open position.
4.   Coat the non-stick surface with a small amount of vegetable oil. This
     can be done with a paper towel or with a non-stick cooking oil spray.
     Wipe off any excess oil. It is recommended to periodically do this before
     use to maintain the quality of the non-stick coating.
5.   Check and confirm the voltage of the appliance is the same as the
     outlets. Then, plug in the electrical cord carefully into a separate outlet
     from other appliances to prevent the circuit from being overloaded.
6.   Close the appliance after plugging in, and allow it to pre-heat.
7.   Preselect the thermostat to desired temperature.
8.   The red indicator lights will turn on as soon as you connect the
     appliance. The green indicator light will turn on when the appliance
     reaches the maximum operating temperature. The red light will stay on
     while item is in used. Note: the green indicator light will turn on and off;
     it does not reflect cooking completion only temperature cycles from
     minimum to maximum.

6                                                     www.holsteinhousewares.com
4 SLICE GRIDDLE PLANCHA DE 4 PUESTOS - Holstein Housewares
9.   Open the lid after pre-heating carefully with an oven mitt.
10. Pour in the recipe mixture/food into the bottom cooking plate; make
    sure not to overfill with ingredients to guarantee even cooking.

11. Close the lid and let cook until recipe is fully cooked.

12. After the food is ready, carefully remove it by using an oven mitt and
    a heat resistant wood or plastic spatula. Do NOT use metal utensils
    because they will scratch and damage the non-stick coated surface.

13. If cooking more than one batch in a session, after removing the first
    batch, close the appliance to maintain the heat. NOTE: Do NOT leave
    appliance running without recipe mixture/food for more than 2 minutes.
    Do NOT use continuously for more than 30 minutes.

14. As soon as you are finished cooking, unplug the appliance and allow it
    cool down.

CLEANING
Proper maintenance will ensure years of use of your appliance.
This appliance contains no user serviceable parts and requires little
maintenance. Clean the appliance after every use following these steps.

WARNING: The surfaces of the item will get very hot during use,
unplug the appliance and allow it to cool down before cleaning.

www.holsteinhousewares.com                                                   7
4 SLICE GRIDDLE PLANCHA DE 4 PUESTOS - Holstein Housewares
•    Clean the interior and exterior surfaces of the appliance with a damp
     cloth or sponge. Wipe dry with a soft cloth.
•    To remove food residue baked onto the cooking surface, pour a small
     amount of cooking oil onto the hardened residue. After 5 minutes,
     carefully wipe with a paper towel or dry cloth.
•    NEVER USE ABRASIVE CLEANSERS OR SCOURING PADS TO CLEAN THE
     APPLIANCE , AS THOSE MAY DAMAGE THE SURFACES.

                     CAUTION:
DO NOT IMMERSE THE APPLIANCE, THE POWER CORD OR
THE PLUG INTO WATER OR ANY LIQUIDS.

STORAGE
1.   After following the steps for cleaning and maintenance, collect the
     power cord.
2.   Store the appliance in a dry and clean place.

SPECIFICATIONS
Before using the appliance, verify that the domestic supply voltage matches
the specifications indicated on the appliance.

                      120V~       60Hz      1500 W

8                                                    www.holsteinhousewares.com
PARTS

                                LOCK: PUSH FORWARD TO
UPPER NON-STICK PLATE
                              LOCK AND PUSH BACKWARDS
                                            TO UNLOCK.

LOWER NON-STICK PLATE

                              TEMPERATURE CONTROL

 www.holsteinhousewares.com                     9
STEPS
1.       Prepare the recipe mixture/food.
2.       Plug in the appliance, and pre-heat as previously instructed by selecting
         the desired temperature with the thermostat.
3.       Use non-stick spray. Pour the recipe mixture/food into the bottom plate.
4.       Close the lid and allow to cook.
5.       Remove the food with a wooden, heat resistant plastic, or silicone spatula.
6.       Repeat steps 1-6, for subsequent batches.

RECIPE NOTIFICATION
•        The recipe servings are subject to the quality of the ingredients, the cooking
         conditions, and the quantity used among other variables. Please note that
         the serving size varies per recipe.

COOKING GUIDELINESS
•

    10                                                     www.holsteinhousewares.com
Recipes

                        Grilled Chicken Breasts and Potatoes
                       Veggie, Turkey and Cheese Sandwich
                                    Seared Filet with Spinach
                  Three Cheese Sandwich with Tomato Soup

www.holsteinhousewares.com                                  11
12   www.holsteinhousewares.com
Gril led Chicken Breasts
wit h Potatoes
Ingredients:
•   2 skinless chicken breasts
•   4 small potatoes sliced
•   Salt
•   Pepper
•   Oregano
•   Cajun spice (optional)
•   Grated Parmesan cheese
Steps:
•   Season and marinate the chicken (ideally the day before and
    refrigerate)
•   Season the potatoes right after you slice them
•   Place the chicken breasts on the griddle and cook according to
    instructions
•   Once chicken is half way done, place potatoes on the side and
    cook fully
•   Serve warm and top the potatoes with the Parmesan cheese

www.holsteinhousewares.com                                           13
Veg gie, Turkey and Cheese
Sandwich
Ingredients:
•    Sliced Zucchini
•    Sliced tomatoes
•    4 slices of whole grain bread
•    8 slices of turkey
•    4 slices of Cheddar cheese
•    Dijon mustard

Steps:
•    Build the sandwich by placing 2 slices of cheese and 4 of turkey on each
     side. Then top with the veggies and spread the mustard on the opposite
     slice of bread
•    Place the sandwich on the griddle and cook according to instructions
•    Serve with a fresh salad

14                                                  www.holsteinhousewares.com
www.holsteinhousewares.com   15
Seared Filet wit h Spinach
Ingredients:
•    2 6OZ Filet Mignon or lean steak
•    Sea Salt
•    Pepper
•    Fresh Spinach
•    Heavy Cream
•    Blue Cheese

Steps:
•    In a low heat sauce pan, mix the heavy cream with crumbled blue
     cheese
•    Quickly cook the spinach on the griddle and then add to the creamy
     mixture
•    Season the filet well and place on the griddle following instructions
•    Once ready, let the filet rest for a few minutes and then serve alongside
     the creamy spinach

16                                                  www.holsteinhousewares.com
www.holsteinhousewares.com   17
18   www.holsteinhousewares.com
T hree Cheese Sandwich
wit h Tomato Soup
Ingredients:
•   1 bowl of Tomato Soup
•   2 slices of Gruyere
•   2 slices of Cheddar
•   1 slice of Provolone
•   2 slices of French bread
•   Butter

Steps:
•   Build the sandwich by adding all of the cheeses and buttering both
    sides of the bread
•   Place the sandwich on the griddle and cook following instructions
•   Once ready, slice in half and serve with warm tomato soup

www.holsteinhousewares.com                                               19
IMPORTANTES INSTRUCCIONES
               DE SEGURIDAD

  AL USAR ARTEFACTOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE
   DEBEN TOMARSE PRECAUCIONES BÁSICAS
   DE SEGURIDAD PARA EVITAR EL RIESGO DE
INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO, QUEMADURAS
        U OTRAS LESIONES O DAÑOS.
1.   Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto.
2.   Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente antes de mover o
     limpiar.
3.   Mantenga las manos y utensilios fuera del artefacto cuando se utilice.
     ATENCIÓN: La superficie se calienta durante su uso. No toque las
     superficies calientes.
4.   NO conectar/desconectar el artefacto del tomacorriente con las manos
     mojadas.
5.   NO utilice el artefacto si el cordón eléctrico esta roto, dañado o si los
     cables están expuestos.
6.   Mantenga el cordón eléctrico y el artefacto alejado de superficies
     calientes, incluyendo estufas y hornos.
7.   NO sumerja el artefacto, cordón eléctrico o el enchufe en agua u otros
     líquidos. NUNCA use este artefacto cerca del agua o superficies mojadas.

20                                                    www.holsteinhousewares.com
8.   Para desconectar el artefacto del tomacorriente, tire directamente del
     enchufe, NO tire del cordón eléctrico.
9.   NO ponga presión sobre el cordón eléctrico donde se conecta el
     artefacto, ya que el cordón eléctrico podría romperse.
10. NO utilice el artefacto si funciona mal o si se ha caído o dañado.
11. Este artefacto no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No trate de
    examinar o reparar este artefacto usted mismo. Sólo personal calificado
    y aprobado debe realizar cualquier tipo de servicio.
12. Este artefacto está diseñado sólo para uso doméstico y uso en interiores
    y no puede ser utilizado para ningún otro propósito. Este artefacto no es
    un juguete.
13. Mantenga el artefacto fuera del alcance de niños y mascotas. Este
    artefacto no está destinado a ser utilizado por niños y una estricta
    supervisión es necesaria cuando se utiliza cerca de niños. Este
    artefacto no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños)
    cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o
    estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento a menos
    que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para
    el funcionamiento del artefacto por una persona responsable de su
    seguridad. Los niños deben de supervisarse para asegurar que ellos no
    empleen los artefactos como juguete.
14. NO deje el artefacto desatendido mientras está en uso.
15. NO utilice ningún accesorio que no está recomendado o vendido y
    aprobado por el fabricante de este artefacto.
16. Siempre opere el artefacto en un lugar seco, plano, estable y resistente
    al calor para evitar accidentes.
17. NO se debe mover el artefacto mientras está en uso. Siempre deje que
    se enfríe antes de moverlo.

www.holsteinhousewares.com                                                     21
18. NO permita que el cordón eléctrico cuelgue del borde de una mesa o
mostrador.
19. Utilice un guante de cocina al manipular el producto por su seguridad y
evitar quemaduras.
PRECAUCIÓN: Durante los primeros minutos de uso inicial, usted
puede notar un poco de humo y/o un olor del artefacto. Esto es
normal y desaparecerá. No va a reaparecer después de que el
artefacto se haya utilizado un par de veces.

       ¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
         INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
                ADICIONALES

  NO USE EL ARTEFACTO SI EL CORDÓN ELÉCTRICO
MUESTRA CUALQUIER TIPO DE DAÑO O SI EL ARTEFACTO
    FUNCIONA INTERMITENTEMENTE O DEJA DE
                  FUNCIONAR POR COMPLETO.

•    CABLES DE EXTENSIÓN
Se provee un cordón eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o
tropezar con un cable/cordón largo. Pueden usarse cables de extensión
más largos si se toman las precauciones necesarias en su uso. Si se usa
cable de extensión:

22                                                 www.holsteinhousewares.com
1.   Las características eléctricas del cable de extensión deben ser iguales o
     superiores a las del artefacto.
2.   El cable debe colocarse de forma que no cuelgue para evitar que se pueda
     tropezar, enredarse o tirar de el accidentalmente (especialmente por niños).
•    ENCHUFE POLARIZADO
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata del enchufe
es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
este enchufe está diseñado para entrar de un sólo modo en la toma
eléctrica. Si el enchufe no entra totalmente en la toma de corriente,
invierta su posición. Si aún así no entra, póngase en contacto con un
electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
FUNCIONAMIENTO
ANTES DEL PRIMER USO:
1.   Desempaque cuidadosamente el artefacto y todas las partes. Retire
     todos los materiales de embalaje, incluyendo las etiquetas.
2.   Lea las instrucciones de uso cuidadosamente.
3.   Limpie las superficies interiores y exteriores del artefacto con un
     paño húmedo. Luego seque con un paño suave de inmediato. No use
     materiales abrasivos.
4.   NUNCA SUMERJA EL ARTEFACTO O EL CABLE EN AGUA U OTROS
     LÍQUIDOS.
5.   Coloque el artefacto en un lugar estable, seco y resistente al calor.
6.   Desenrolle el cordón eléctrico.
7.   Utilice este artefacto en un toma corriente separado de otros artefactos,
     para evitar la sobrecarga del circuito

www.holsteinhousewares.com                                                       23
PRECAUCIÓN: Las superficies del artefacto se calientan. Siempre abra
y cierre la tapa utilizando un guante de cocina para evitar quemaduras
mientras cocina.

             SOLO PARA USO DOMÉSTICO
INSTRUCCIONES DE USO:
1.   Este artefacto está diseñado sólo para uso doméstico.
2.   Prepare la mezcla/comida siguiendo las instrucciones de la receta selec-
     cionada.
3.   Levante la tapa a la posición abierta.
4.   Cubra la superficie antiadherente con una pequeña cantidad de aceite
     vegetal. Esto puede hacerse con una toalla de papel o con un spray de
     aceite para cocinar. Limpie el exceso de aceite. Se recomienda hacer
     periódicamente este paso antes de uso para mantener la calidad de la
     capa antiadherente.
5.   Verifique y confirme que la tensión del artefacto sea la misma que el
     circuito de la red domestica. A continuación, conecte el cordón eléctrico al
     tomacorriente con cuidado. Asegúrese de que sea un tomacorriente sepa-
     rado de otros artefactos para evitar que el circuito se sobrecargue.
6.   Seleccione el nivel deseado de temperatura con el control de temperatura.
7.   La luz indicadora roja se encenderá al conectar el artefacto. La luz indica-
     dora verde se encendera tan pronto como el artefacto alcance la tem-
     peratura máxima de funcionamiento. La luz roja se mantendra encendida
     durante el uso del artefacto. Nota: la luz indicadora verde se encenderá y
     se apagará durante el uso, mas no refleja las condiciones de cocción, solo

24                                                     www.holsteinhousewares.com
los ciclos de temperatura de mínimo a máximo.
8.   Cierre el producto después de enchufarlo y permita que se pre-caliente.
9.   Abra el producto con cuidado de no quemarse, y proceda a colocar la
     comida.

10. Coloque los ingredientes en la placa de abajo, asegúrese de no
    sobrellena para qeu tenga buena cocción.

11. Cierre la tapa y deja cocinar durante unos 5-10 minutos, ó hasta que
    esté completamente cocido.

12. Después de que la comida esté lista, retire con cuidado con un guante
    de cocina y un utensilio de madera o plástico resistente al calor.

13. Si cocina más de un lote, después de retirar el primer lote, cierre el
    artefacto para mantener el calor del producto, luego coloque el lote
    siguiente. Nota: No deje el artefacto encendido sin mezcla/comida por
    mas de 2 minutos. No use el artefacto por mas de treinta minutos segui-
    dos.

14. Tan pronto haya terminado de utilizar el artefacto, desconéctelo y
    déjelo enfriar.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
El mantenimiento adecuado asegurará muchos años con su artefacto. Limpie
el artefacto después de cada uso. Este artefacto no contiene piezas reparables
por el usuario y requiere poco mantenimiento.

www.holsteinhousewares.com                                                     25
ADVERTENCIA: Las superficies del artefacto se calientan
extremadamente debido al uso, desenchufe el artefacto y permita
que se enfríe por completo antes de limpiar.
•    Limpie las superficies interiores y exteriores del artefacto con un
     paño húmedo o una esponja suave. Secar con un paño suave. No use
     materiales abrasivos o metálicos.
•    Para quitar la mezcla/comida dura sobre la capa antiadherente del
     artefacto, vierta una pequeña cantidad de aceite de cocina en la masa
     endurecida. Después de 5 minutos limpiar cuidadosamente con una
     toalla de papel o un paño seco.
•    Nunca use químicos o esponjas abrasivas para limpiar el artefacto,
     estas pueden dañar la capa antiadherente.

                        PRECAUCIÓN:
            NO SUMERJA EL ARTEFACTO, EL CABLE O
            EL ENCHUFE EN AGUA U OTROS LÍQUIDOS.
ALMACENAJE
1.   Luego de seguir los pasos de limpieza y mantenimiento, recoja el
     cordón eléctrico.
2.   Guarde el artefacto en un lugar seco y limpio.

ESPECIFICACIONES
Antes de utilizar el artefacto, verifique que el voltaje de la red doméstica
corresponda con la indicada en el artefacto.
                       120V~       60Hz       1500W

26                                                    www.holsteinhousewares.com
PARTES

PLACA SUPERIOR                 SEGURO: PRESIONAR HACIA AL
                             FRENTE PARA BLOQUEAR Y HACIA
                                 ATRAS PARA DESBLOQUEAR

  PLACA INFERIOR

                             CONTROL DE TEMPERATURA

www.holsteinhousewares.com                        27
PASOS
1.   Prepare los ingredientes y enchufe el artefacto y pre-caliente.
2.   Coloque la comida sobre la placa inferior.
3.   Baje la tapa del artefacto.
4.   Deje cocinar de 5-10 minutos, o hasta que esté completamente cocido.
5.   Retire la comida con una espátula de madera, plástico o silicona resistente
     al calor.
6.   Repita pasos del 1-6, para las siguientes tandas.

NOTIFICACION SOBRE RECETAS
•    Los resultados por receta son sujetos a variar dependiendo de la
     calidad de ingredientes, las condiciones de coccion, y la cantidad de
     comida utilizada para hacer cada receta, entre otros factores. Las por-
     ciones varian en cada receta.

GUIA DE COCCION

28                                                       www.holsteinhousewares.com
Recetas

                             Pechugas de Pollo a la plancha
                             con patatas
                             Sandwich de vegetales con
                             queso y pavo
                             Filet de carne con espinaca
                             Sandwich tres quesos

www.holsteinhousewares.com                                    29
30   www.holsteinhousewares.com
Pechugas de Pol lo a la
plancha con Patatas
Ingredientes:
•   2 pechugas de pollo sin piel
•   4 papas pequeñas en rodajas
•   Sal
•   Pimienta
•   Orégano
•   Especias cajún (opcional)
•   Queso parmesano rallado

Pasos:
•   Marinar el pollo (idealmente el día anterior y refrigerar)
•   Colocar sal y pimienta sobre las patatas después que cortarlas
•   Coloque las pechugas de pollo en la parrilla y cocine según las
    instrucciones
•   Una vez que el pollo está a medio camino hecho, ponga las papas en el
    lado y cocine completamente
•   Servir caliente y poner el queso parmesano sobre las patatas

www.holsteinhousewares.com                                                  31
Sandwich de Vegetales
con Pavo y Queso
Ingredientes:
•    Calabacín en rodajas
•    Tomate en rodajas
•    4 rebanadas de pan de grano
•    8 rebanadas de pavo
•    4 rebanadas de queso Cheddar
•    Mostaza de Dijon

Pasos:
•    Construir el sandwich y poner 2 rebanadas de queso y 4 de pavo en cada
     panini.
•    Luego cubrir con las verduras y extender la mostaza en el pan interior
•    Coloque a los sandwiches en la parrilla y cocine según las instrucciones
•    Servir con una ensalada fresca

32                                                 www.holsteinhousewares.com
www.holsteinhousewares.com   33
Filet de Carne con Espinacas
Ingredientes:
•    2 6OZ Filete Mignon o carne magra
•    Pimienta
•    Sal de mar
•    Espinacas frescas
•    Crema de leche
•    Queso azul

Pasos:
•    En una cacerola a fuego lento, mezclar la crema con el queso azul
•    Rápidamente cocinar la espinaca en la plancha y añadir a la mezcla
     cremosa
•    Sazonar el filete bien y colocar sobre la plancha siguiendo las
     instrucciones
•    Una vez listo, deje descansar el filete durante unos minutos y luego
     servir junto con la espinaca cremosa

34                                                  www.holsteinhousewares.com
www.holsteinhousewares.com   35
36   www.holsteinhousewares.com
Sandwich Tres Quesos
Ingredientes:
•    1 bowl de s opa de tomate
•    2 rebanadas de queso Gruyere
•    2 rebanadas de queso Cheddar
•    1 rebanada de quesp Provolone
•    2 rebanadas de pan francés
•    Mantequilla

Pasos:
•   Construir el sandwich agregando todos los quesos y untar mantequilla
    en ambos lados del pan
•   Coloque al sandwich sobre la plancha y cocinar siguiendo instrucciones
•   Una vez listo, partirlo por la mitad y servir con sopa de tomate tibia

www.holsteinhousewares.com                                              37
LIMITED WARRANTY
HOLSTEIN HOUSEWARES hereby warrants, subject to the terms and conditions
herein stated, that should this product become defective by reason of mechanical or
workmanship manufacturing defects during the specified warranty period, HOL-
STEIN HOUSEWARES will, at its option, either repair or replace this product found
to be defective. HOLSTEIN HOUSEWARES warrants that from the date of purchase,
this product will be free from mechanical manufacturing defects for a period of 180
days.
Transportation charges on parts, or products in whole, submitted for repair or re-
placement, under this warranty, must be borne by the purchaser.
CONDITIONS
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTIES, IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND
ANY WARRANTIES ARE LIMITED TO THE TIME PERIOD SPECIFIED HEREIN, OR TO
THE EXTENT PERMITTED BY LAW. ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EX-
CLUDED. LIABILITIES FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WAR-
RANTIES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT SUCH EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail
purchase and is not transferable. Purchaser must present the original sales receipt.
Proof of purchase is required to obtain warranty service or replacement. Dealers,
service centers, or retail stores do not have the right to alter, modify or in any way,
change the terms and conditions of this warranty.
SAVE YOUR ORIGINAL PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE
ORIGINAL PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE, WARRANTY SERVICE WILL NOT
BE PROVIDED.
ABOUT YOUR PRODUCT WARRANTY
The warranty service would NOT apply if the product damage occurred because of
misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing, or improper
installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial

38                                                         www.holsteinhousewares.com
number on the product has been removed or the equipment has been altered or
modified. During the Retailer Return Policy, the Retailer may exchange or refund any
product, in accordance with their established Return Policy.
NORMAL WEAR
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of
the following: negligent use or misuse of the product; improper voltage or current;
use contrary to the operating instructions and manual; deviation from instructions
regarding storage and transportation; repair or alteration by anyone other than
HOLSTEIN HOUSEWARES or an authorized service center. Further, the warranty
does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes, and tornadoes.
HOLSTEIN HOUSEWARES shall not be liable for any incidental or consequential
damages caused by the breach of any express or implied warranty. Except to the
extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or
fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above
warranty. Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limi-
tation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary
from state to state or province to province.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
GENERAL INQUIRIES: Please contact Holstein Housewares Customer Service at
info@holsteinhousewares.com
GARANTIA LIMITADA.
HOLSTEIN HOUSEWARES por este medio garantiza, sujeto a los términos y condicio-
nes aquí establecidos, que si este producto es defectuoso en concepto de defectos
mecánicos o mano de obra de fabricación durante el período de garantía especifica-
do, HOLSTEIN HOUSEWARES, a su elección, reparará o reemplazará este producto
encontrado defectuoso. HOLSTEIN HOUSEWARES garantiza que a partir de la fecha
de compra, este producto estará libre de defectos de fabricación mecánica, por un
período de 180 días.

www.holsteinhousewares.com                                                          39
Gastos de transporte de piezas o productos en conjunto, presentados para su repara-
ción o reemplazo, según esta garantía, deben ser pagados por el comprador.
CONDICIONES
NO HAY NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUY-
ENDO LA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR,
Y CUALQUIER GARANTÍA SE LIMITA AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO EN LA
PRESENTE, O LA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LA LEY. TODAS LAS GARANTÍAS IM-
PLÍCITAS QUEDAN EXCLUIDAS. RESPONSABILIDADES POR DAÑOS CONSECUENTES
BAJO Y PARA TODAS LAS GARANTÍAS SE EXCLUYEN EN LA MEDIDA EN QUE DICHA
EXCLUSIÓN SEA PERMITIDA POR LA LEY.
Esta garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de
compra inicial y no es transferible. El comprador debe presentar el recibo de compra
original. Se requiere comprobante de compra para obtener el servicio de garantía o
reemplazo. Los distribuidores, centros de servicio o las tiendas minoristas no tienen el
derecho de alterar, modificar o cambiar de ninguna manera, los términos y condicio-
nes de esta garantía.
GUARDE SU COMPROBANTE ORIGINAL DE RECIBO DE COMPRA. SI NO APORTA LA
PRUEBA ORIGINAL DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL, la garantía no será proporcio-
nada.
ACERCA DE LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
El servicio de garantía no será válido si el daño del producto ocurrió debido a abuso,
falta de mantenimiento, el transporte, la manipulación, el almacenamiento o la insta-
lación incorrecta. Del mismo modo, la garantía se anula si la fecha de fabricación o el
número de serie del aparato haya sido removido o el equipo ha sido alterado o modi-
ficado. Durante la póliza de devolución del vendedor, el vendedor puede cambiar o
devolver cualquier producto, de acuerdo con su política de devolución establecida.
DESGASTE NORMAL
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o daños resultantes de cual-
quiera de los siguientes: uso negligente o mal uso del producto; voltaje incorrecto o

40                                                        www.holsteinhousewares.com
corriente; uso no conforme a las instrucciones de servicio y manual; desviación de las
instrucciones con respecto al almacenamiento y transporte; reparación o alteración
por cualquiera que no sea HOLSTEIN HOUSEWARES o un centro de servicio autoriza-
do. Además, la garantía no cubre Actos de Dios, tales como incendios, inundaciones,
huracanes y tornados.
HOLSTEIN HOUSEWARES no será responsable por ningún daño incidental o con-
secuente causado por el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita.
Salvo en la medida prohibida por la ley aplicable, cualquier garantía implícita de
comerciabilidad o aptitud para un propósito particular está limitada en duración a
la duración de la garantía antes mencionada. Algunos estados, provincias o jurisdic-
ciones no permiten la exclusión o limitación de daños o limitaciones incidentales o
indirectas sobre la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o
exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de un
estado a otro o de una provincia a otra.
COMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA

PREGUNTAS GENERALES : Por favor, póngase en contacto con Holstein Housewares
Servicio al Cliente a info@holsteinhousewares.com

              WARRANTY VALID IN UNITED STATES AND PUERTO RICO
          GARANTIA VALIDA SOLO EN ESTADOS UNIDOS Y PUERTO RICO

www.holsteinhousewares.com                                                          41
42   www.holsteinhousewares.com
www.holsteinhousewares.com   43
WARNING
                                  ELECTRIC SHOCK
                             ADVERTENCIA
                                CHOQUE ELÉCTRICO

                                  WARNING
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, NEVER IMMERSE THE BASE, CORD OR PLUG IN WATER
                                  OR OTHER LIQUID.
  THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A POLARIZED PLUG (ONE BLADE OF THE PLUG IS WIDER
THAN THE OTHER) TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. THIS IS A SECURITY FEATURE. THE
 PLUG WILL FIT IN A POLARIZED OUTLET ONE WAY. IF UNABLE TO INSERT THE PLUG INTO THE
 ELECTRICAL OUTLET, TRY REVERSING THE PLUG. YET IF THE PLUG DOES NOT FIT, CONTACT A
 QUALIFIED ELECTRICIAN. DO NOT USE THE PLUG OF AN EXTENSION CORD UNLESS THE PLUG
CAN BE FULLY INSERTED IN THE EXTENSION CORD. NEVER MODIFY THE PLUG. DO NOT ATTEMPT
                     TO ALTER THIS MEASURE OF SAFETY IN ANY WAY.

                              ADVERTENCIA
  PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NUNCA SUMERJA LA BASE, EL CORDÓN
           ELÉCTRICO O EL ENCHUFE EN AGUA O EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO.
  ESTE ARTEFACTO ESTÁ EQUIPADO CON UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA PATA DEL ENCHUFE
 ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA) PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA. ÉSTA
   ES UNA CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD. EL ENCHUFE ENCAJARÁ EN UN TOMACORRIENTE
   POLARIZADO EN UNA SOLA DIRECCIÓN. SI NO PUEDE INSERTAR EL ENCHUFE EN LA TOMA
    DE ELECTRICIDAD, TRATE DE INVERTIR EL ENCHUFE. SI EL ENCHUFE TODAVÍA NO ENCAJA,
CONTACTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO. NO USE EL ENCHUFE DE UN CABLE DE EXTENSIÓN
A MENOS QUE SE PUEDA INSERTAR COMPLETAMENTE EL ENCHUFE EN EL CABLE DE EXTENSIÓN.
    NUNCA MODIFIQUE EL ENCHUFE. NO INTENTE ALTERAR ESTA MEDIDA DE SEGURIDAD DE
                                   NINGUNA MANERA.
You can also read