ENJOY THE BEST OF SIMPLICITY - at the Osteria Ticino from Ketty & Tommy

Page created by Danielle Steele
 
CONTINUE READING
ENJOY THE BEST OF SIMPLICITY - at the Osteria Ticino from Ketty & Tommy
ENJOY THE BEST OF SIMPLICITY

                   at the Osteria Ticino
                    from Ketty & Tommy

                            Dear customers,

       our menu card is the result of a continuous search of ours
                         CHEF ANDREA D'ANNA
                   together with his cooking team.

We offer a simple but creative cuisine, which respects the seasonality and
 the products of the territory, from the noblest to the most common.
We love to always question ourselves, create and experiment to find the
                    right balance in every preparation.

                The recipe of our pizza is a family secret:
  the dough is cured and left to rest for 48 hours so that it becomes
  softer, more digestible and crisp, even in its version with activated
                          vegetable charcoal.

  Ketty, Tommy and everything and the service team, are happy to be at
     your disposal for aperitifs, banquets with personalized menus.

                             Buon appetito

                          Ketty, Tommy & Team

               Per Informazioni non esitate a contattarci
                 Tel.: 091/ 791 35 81 www.osteria-ticino.ch
ENJOY THE BEST OF SIMPLICITY - at the Osteria Ticino from Ketty & Tommy
S   tarters

Baccalà mantecato, pappa al pomodoro
& crumble di mandorle                                                                                  17,-
Codfish mousse, pappa al pomodoro “bread & tomatoes” and almond sprinkles

Crema di burrata, chips di culatello Emiliano                                                          15,-
mosaico di asparagi & fragole
Burrata cream, Culatello ham chips and asparagus strawberry mosaic

Battuta di manzo al coltello,                                                                          23,-
puntarelle in agrodolce & pompelmi disidratati
Hand cutted Beef steak tartare, roman chicory sweet & sour, dehydrate grapefruits

Terrina di foie gras croccante alle nocciole                                                           23,-
pan brioche & gel alle amarene
Crunchy foie gras terrine with hazelnuts, pan brioche & gel with sour cherries

abbinamento vino consigliato:
With this dish we suggest
Moscato di Pantelleria Noto DOC                                        5 cl                           7.50
Moscato Bianco – Planeta Sicilia

Crudità di asparagi freschi di stagione,                                                               19,-
tuorlo d’uovo fritto, spuma al Parmigiano
Fresh asparagus crudités, fried egg yolk and Parmigiano Reggiano espuma
Con supplemento di prosciutto crudo di culatello stagionato                                         + 7,-
optionally with 24 month matured Culatello Emiliano ham

Insalata 6612                                                                                          15,-
Foglie di insalata miste, misticanze primaverili, semi,
germogli, bacche, fiori, mozzarella di bufala “Campana” & scaglie di grana
a scelta con gamberoni                                                                                 23,-
6612 Salad, delicious leaf salad, spring mistreatza, seeds, sprouts, berries, flowers,
buffalo mozzarella cheese, Grana Padano cheese flakes
optionally with king prawns

Crudo di culatello 24 mesi, focaccia asiago & pepe                                                     16,-
24 month matured Culatello Emiliano ham, focaccia Asiago cheese & pepper

Salametto Ticinese & sottaceti                                                                          7,-
Ticinese salami & pickles

Zuppa del Giorno                                                                -prezzo del giorno-
Soup of the day                                                                          -price of the day-
                               CON I NOSTRI ANTIPASTI VI PROPONIAMO...
                                         WITH OUR STARTERS WE PROPOSE ...

Pizza stuzzico with coarse salt, rosemary & olive oil extra vergin                                      9,-

S   alads

Insalata mista di stagione                                                                            9,50
Mixed seasonal salad

Insalata verde                                                                                        7,50
Green salad
                                      Condimento a scelta:
                  dressing della casa al balsamico oppure allo yogurt & limone
                    Your Choice of salad dressing: Balsamico-Dressing or Yoghurt & lemon

                        Per Informazioni non esitate a contattarci
                          Tel.: 091/ 791 35 81 www.osteria-ticino.ch
ENJOY THE BEST OF SIMPLICITY - at the Osteria Ticino from Ketty & Tommy
F   resh pasta & Risotto
Risotto Carnaroli aglio, olio & peperoncino                                                       19,-
Risotto Carnaroli with garlic, olive oil & chili pepper

Fusilloni di farro all’aspargo rinforzato                                                         19,-
Big spelt Fusillis with reinforced asparagus

Ravioloni di farina bona                                                                          23,-
ripieni di pane Maggia & cipolle, mantecati al bettelmatt
Farina bona flour raviolonis stuffed with bread Maggia & onions, creamed with bettelmatt-cheese

Spaghettone “Monograno Felicetti”                                                                 21,-
alla carbonara “Ticines”
big spaghettonis „monograno Felicetti“ Carbonara of Ticino

Risotto flambè di Ketty & Tommy                                                                   29,-
zafferano & gamberoni
mantecato & flambato con grappa della casa di uva americana
in forma di formaggio “Friulano” stagionato
Saffron risotto & king prawns served in a cheese form “Friulano”
flambed with the special house grappa made of American grapes

M       eat & fish
Filetto di manzo in crosta di frumento,                                                           47,-
carciofi cimaroli e chips di patate novelle
Beef fillet in wheat crust, artichokes-Cimaroli and new potatoes chips

Lombata di coniglio glassata                                                                      35,-
su puré di carote & zenzero, lattughino brasato
Glazed rabbit loin on carrots and ginger purée, braised baby chicory

Petto d’anatra “Canette de Barberie”
su millefoglie di patate, salsa all’arancia affumicata                                            41,-
Duck breast medallion “Canette de Barberie” on potatoes mille feuile, smoked orange sauce

Chateaubriand per 2 persone (ca. 40 min.)                                                      59,-p.P.
Cuore del filetto di manzo 700gr ai ferri, salsa bernaise,
asparagi di stagione & patate novelle al forno
barbecued beef center piece (700gr) for 2 Persons (approx. 40 min.)
Sauce Bernaise with seasonal asparagus & new potatoes

Bistecca Tomahawk flambata al cognac per 2 persone (ca. 40 min.)                               65,-p.P.
costata di manzo Premium della Slesia “Wolowina” ca 1000gr con osso
asparagi di stagione & patate novelle al forno
Grilled Tomahawk Steak Premium from Slesia “Wolowina” ca. 1000 gr. on the bone (ca. 40 min.)
flambed with cognac, seasonal asparagus & new potatoes

Pesce del giorno                                                          -prezzo del giorno-
Fish of the day                                                                    -price of the day-

                                           On reservation
                                                Tommy's TARTAR
                                                   (min. 2 people)
                           "Classic" beef tartare prepared at the table
                               220gr of meat p.p. cut with a knife
                  with anchovies, fresh parsley, garlic, onions, capers, gherkins
                                  paprika, toast bread & butter
                                              43.- p.p.

                        Per Informazioni non esitate a contattarci
                          Tel.: 091/ 791 35 81 www.osteria-ticino.ch
Dolci
             Orologio di formaggi 17,-
                     Watch of cheese
                    pairing:
         Vino porto 1979 Colheta 5cl/15,-

              Reinterpretazione 13,-
         di una crostata di frutta fresca
                  New interpretation of
                        Fruit-cake
                    pairing:
          Franciacorta Satèn Brut DOCG
                    1dl/8,90

           Croccantino di gelato 11,-
             variegato all’amarena,
       ricoperto di cioccolato & nocciole
       Marble icecream with black cherries-Amarena
           Covered with chocolate & hazelnut
                      pairing:
            Baileys on the rock 4cl/6,50

         Tiramisù duemiladiciannove 12,-
             Tiramisu twothousandnineteen
                     pairing:
           Amaretto di Saronno 2cl/6,50

              “Banana split 2.0” 13,-
   Mousse al cioccolato, banana caramellata
                 e il suo gelato
                    “Banana-split 2.0”
     Chocolate mousse, caramelized banana & ice-cream
                    pairing:
    Moscato di Pantelleria Noto DOC 5cl/6,50

Per Informazioni non esitate a contattarci
  Tel.: 091/ 791 35 81 www.osteria-ticino.ch
You can also read