Mmmm! Automatic coffee maker Cafetera automática Cafetière automatique Máquina de café Automatische Kaffeemaschine Maccina per il caffè automatica ...

Page created by Lewis Brooks
 
CONTINUE READING
Mmmm! Automatic coffee maker Cafetera automática Cafetière automatique Máquina de café Automatische Kaffeemaschine Maccina per il caffè automatica ...
Mmmm!
Automatic coffee maker
Cafetera automática
Cafetière automatique
Máquina de café
Automatische Kaffeemaschine
Maccina per il caffè automatica
Mmmm! Automatic coffee maker Cafetera automática Cafetière automatique Máquina de café Automatische Kaffeemaschine Maccina per il caffè automatica ...
8

                  7

      6
              5

                  4

                           3

                           2

                           1

11

                      12

          9

     10
Fig. 1

Fig. 2   Fig. 3   Fig. 4   Fig. 5

Fig. 6            Fig. 7
ENGLISH                                                              EN

Dear customer,                             3. Clean all the parts of
Many thanks for choosing to purchase         the product that will be
a Mellerware brand product.                  in contact with food,
Thanks to its technology, design and         as indicated in the
operation and the fact that it exceeds       cleaning section, before
the strictest quality standards, a fully     use.
satisfactory use and long product life
can be assured.                            4. This appliance can
                                             be used by people
                                             with reduced physical,
Safety advice                                sensory or mental
and warnings                                 capabilities or lack
                                             of experience and
 1. Read these instructions                  knowledge if they have
    carefully before                         been given supervision
    switching on the                         or instruction
    appliance and keep                       concerning use of the
    them for future                          appliance in a safe way
    reference. Failure to                    and understand the
    follow and observe                       hazards involved.
    these instructions could
    lead to an accident.                   5. This appliance is not a
                                             toy. Children should be
 2. This appliance is only                   supervised to ensure
    for domestic use, not for                that they do not play
    industrial or professional               with the appliance.
    use. It is not intended
    to be used by guests in                6. This appliance shall not
    hospitality environments                 be used by children.
    such as bed and                          Keep the appliance and
    breakfast, hotels,                       its cord out of reach of
    motels, and other                        children.
    types of residential
    environments, even                     7. Always switch off
    in farm houses, areas                    the appliance and
    of the kitchen staff in                  disconnect from
    shops, offices and other                 supply if it is left
    work environments.                       unattended and before
                                             changing accessories
                                             or approaching
EN

     parts that move in                    – Check the state of the power
     use, assembling,                          cord. Damaged or tangled cables
     disassembling and                         increase the risk of electric shock.
     cleaning.                             –   Do not touch the plug with wet
                                               hands.
8. If the supply cord is                   –   Do not use the appliance if the
     damaged, it must                          cable or plug is damaged.
     be replaced by the                    –   If any of the appliance casings
     manufacturer, its                         breaks, immediately disconnect
     service agent or similar                  the appliance from the mains to
     qualified person in order                 prevent the possibility of an electric
     to avoid a hazard.                        shock.
                                           –   Do not use the appliance if it has
9. Never submerge the                          fallen on the floor, if there are visible
     appliance in water                        signs of damage or if it has a leak.
     or any other liquid or                –   Do not place the appliance on hot
     place it under running                    surfaces, such as cooking plates,
     water.                                    gas burners, ovens or similar.
                                           –   The appliance must be used and
– Ensure that the voltage indicated            placed on a flat, stable surface.
    on the rating label matches the        –   The appliance is not suitable for
    mains voltage before plugging in           outdoor use.
    the appliance.                         –   Do not use the appliance in the
–   Connect the appliance to a base            case of persons insensitive to
    with an earth socket withstanding a        heat (the appliance has heated
    minimum of 10 amperes.                     surfaces).
–   The appliance’s plug must fit into     –   Do not touch the heated parts of
    the mains socket properly. Do not          the appliance, as it may cause
    alter the plug. Do not use plug            serious burns.
    adaptors.
–   Do not force the power cord. Never         USE AND CARE
    use the power cord to lift up, carry   – Do not use the appliance if its
    or unplug the appliance.                   accessories are not properly fitted.
–   Do not wrap the power cord around      – Do not switch the appliance on
    the appliance.                             without water.
–   Do not clip or crease the power        – Do not use the appliance if the on/
    cord.                                      off switch does not work.
–   Do not allow the power cord            – Do not move the appliance while
    to come into contact with the              in use.
    appliance’s hot surfaces.              – Respect the MAX level indicator.
EN

– Disconnect the appliance from the               11 - Power cord
    mains when not in use and before              12 - Cleanness brush
    undertaking any cleaning task.
–   Unplug the appliance from the
    mains before refilling the water tank.
                                                  Control Panel
–   Store this appliance out of reach               A. Flashing: Low water level /
    of children and/or persons with                 Water tank missing
    physical, sensory or reduced                    B. Lack of bean
    mental or lack of experience and                C. Lights up stably: coffee
    knowledge.                                      grounds container is full.
–   Do not store the appliance if it is still       Flashing: internal drip tray /
    hot.                                            coffee grounds container is
–   Only use water with the appliance.              missing.
–   The use of bottled mineral water                D. Lights up stably: Brewer is
    adapted for human consumption is                missing / installed improperly.
    recommended.                                    Flashing: Service door is open /
–   Never leave the appliance                       installed improperly.
    connected and unattended if is                  E. Lights up stably: requires to do
    not in use. This saves energy and               descaling.
    prolongs the life of the appliance.             Flashing: descaling is under
                                                    process.
                                                    F. Empty system function is
    Service                                         running.
– Any misuse or failure to follow the               G. ON/OFF button.
    instructions for use renders the                H. Hot water button.
    guarantee and the manufacturer’s                I. Strong coffee button.
    liability null and void.                        J. Mild coffee button.

                                                  Accessories
    Description                                   In the box, there are included:
    1 - External drip tray                        - Packs of cleaning agents for the
    2 - Internal drip tray                        process of self-cleaning.
    3 - Coffee grounds container                  - Cleaning cloth for control panel
    4 - Adjustable coffee spout                   - Cleaning brush
    5 - Control panel
    6 - Coffee beans container
                                                  Machine Installation
    7 - Coffee beans container cover            – Remove any protective films,
    8 - Water tank                                stickers and any other packing
    9 - Brewer                                    material on the appliance.
    10 - Service door
EN

– Choose a safe and stable surface            light on and stay on indicating that
  with an easily reachable power              the appliance is preparing the cup
  supply and allow minimum distance
  from the sides of the machine.          – When the appliance is back to
– Insert the external drip tray (1). It
  has magnets to facilitate assembly.         to serve.
– Make sure it is inserted correctly.         Priming:
– Fill the water tank with water (see
  “FILLING THE WATER TANK”).                  proceed to prime the pump. To
–                                             do this, simply press the hot water
  bean (see “FILLING THE COFFEE               icon (H) until a continuous stream of
  BEAN CONTAINER”).                           water comes out.
– Unwind and straighten the power
  cord and insert the plug into the           TIP:
  socket located on the back of the
  machine. Insert the other end of            is recommended for espresso
  the power cord into a wall socket
  with suitable power voltage.

    Daily Operation
    COFFEE                                    adjusted (see Section OTHER
                                              CONFIGURATIONS / Volume of
– Switch on the appliance by
  pressing the ON / OFF button (G).
– The appliance will be in standby
                                              FILLING THE WATER TANK
  mode.
–                                         –
    (4) and adjust the height of the          tank is at a low water level and

– Depending on the size of the
                                          – Take out the water tank using the
    cup (too tall or too wide) you can        lid as a handle.
    remove the drip tray (1) or adjust    – Rinse the water tank with fresh
    the position of the drip tray as
    indicated in (Fig.1).                 – MAX level and place it back into
–
                                              the device. Make sure it is fully
  prefer, press the strong espresso           inserted.
  button (I) or the mild espresso
  button (J).
– The espresso button pressed will
EN

    IMPORTANT:                              the mode you have selected,
    of water from the waster tank, do
    not add water directly into the     –
    appliance with another container.       CONFIGURATIONS / MODE
                                            SELECTION)
    FILLING THE BEAN CONTAINER

–                                           FURTHER SETTING
                                            ADJUSTING THE VOLUME OF YOUR
                                            COFFEE / HOT WATER
– Remove the bean container lid.
–                                       – You can memorize your desired
– Put the container lid back.

    IMPORTANT:                              hot water from 25ml to 250ml.
                                        –

                                            or dispensing hot water (H), press,
    objects may damage the machine.         release and immediately hold the
                                            button you selected. The appliance
    HOT WATER                               will continue making the cup of

– The appliance dispenses hot water
                                        –
  by simply pressing the hot water
                                            your desired volume, release the
  button (H). When hot water button
                                            button. Two “beeps” indicates
  and the illumination lights up, it
  indicates that the appliance is
                                            memorized.
  heating up the water.
– When the hot water button and the
                                            GRINDING ADJUSTMENT
  illumination turn off, the water is
  ready to serve.                       – You can adjust the grinder to

    ONCE THE USE OF THE APPLIANCE         turning adjuster knob in the bean
    IS COMPLETED:                         container (Fig. 6).
                                        – To adjust the grind size, you can
–
                                          turn the adjustment knob, ALWAYS
    the ON / OFF button (G).
                                          while the grinder is grinding the
– The appliance is equipped
    with AUTO-OFF. Depending on             adjustment when the grinder is
EN
                                                                             ES

  not operating. It may damage the          To select the desired mode:
  grinder.                                  When the machine is in standby
– The dots on the adjuster knob             condition, press and hold the ON/
  indicate the fineness of the grind.       OFF Button (G) for 5 seconds,
                                            and it will start to flash. The next
  MODE SELECTION                            buttons will give you the following
– The device has three different            indications:
  settings: default setting, ECO mode                ECO      Speed Default
  and speed mode. In ECO mode,                       mode     mode mode
  the appliance helps to save more       Hot
                                         water      Lights     Flas-     Flas-
  energy. In speed mode, the user        button       ON       hing      hing
  can make their coffee faster than in   (H)
  default setting.                       Strong     Flas-      Flas-     Flas-
– Below you will see a table with the
                                         coffee
                                         button (I) hing       hing      hing
  active functions of each Mode:
                                         Mild
             ECO    Speed Default        espresso     Flas-    Flas-    Lights
             mode   mode mode            button       hing     hing       ON
                                         (J)
Illumina-     No     Yes       Yes
tion light
                                         – To change the mode, press the hot
Pre-         Yes      No       Yes         water button (H) for ECO mode,
brewing*
                                           strong espresso button (I) for speed
Auto shut 10min                            mode and mild espresso button
                    30min     20min
off time                                   (J) for default setting. Two “beeps”
                                           indicates that the mode is being
Cup
volumen      Yes     Yes       Yes         selected.
memory                                   – If you want to keep the settings
                                           without any change, press ON/
  *Note: What is Pre-brewing? The          OFF button again or wait for 5
  pre-brewing function moistens the        seconds and the device will return
  grounded beans in the brewer with        to standby mode.
  a small amount of water before full
  extraction. This expands the coffee
  grounds to build up a greater
                                            Cleanign and
  pressure in the brewer which help         Maintenance
  extraction of all the oils and full       DAILY CLEANING
  flavor from the grounded beans.        – Cleaning and maintenance of the
                                           appliance are very important to
                                           prolong its useful life.
                                         – Remove the external drip tray (1).
ESPAÑOL                                                                      EN
                                                                                ES

– Empty the water from the drip tray           BREWING UNIT CLEANING
  in the sink and wash it with fresh       – Pull down the service door (10)
  water.                                       (Fig 2).
– Remove the internal drip tray (2)        – Remove the service door (Fig 3).
  and the coffee grounds container.        – Press the brewer (9) release buttons
– Empty the coffee grounds                   (Fig 4).
  container and wash it with fresh         – Remove the brewer (9) (Fig 5).
  water.                                   – Wash the brewer with fresh water.
  ATTENTION: Never remove the              – Dry the brewer.
  coffee grounds container to empty        – Also take the opportunity to clean
  it with the device at half cycle.          the surroundings of the brewer.
  That could happen to you when            – Re-insert the brewer (9) in its
  you run out of water in the middle         original position and reinstall the
  of making coffee. The machine is           service door in its original position.
  in the middle of the cycle, waiting      – Place the coffe grounds container
  for the tank refill to finish the          (3) on the internal drip tray (2) and
  cycle automatically. In that case,         put it back to its original position.
  you will not be able to remove it.       – Place the external drip tray (1) in its
  Never force it out because it could        original position.
  damage some components. If
  you do it, it will be very difficult         SELF-CLEANING
  to put the complete set back in          – When icon (E) light-up, it means
  place. The machine will not work           that the appliance needs to self-
  because it does not detect the             cleaning. The appliance will remain
  grounds container. You can only            in the best condition if this function
  put it in without the internal drip        is performed at least once a month
  tray. Once the water tank is filled        or more regularly depending on the
  and the coffee grounds container           hardness of water used.
  is installed without the internal drip   – Fully fill the water tank.
  tray, the machine will continue with     – Add one pack of cleaning
  the cycle interrupted. Then, you           agent included in the box to the
  can put the grounds container +            water tank.
  inner tray back in and the machine         IMPORTANT: Do not use vinegar
  is ready for normal operation              or another cleaning agent to do
  again.                                     self-cleaning of this appliance. The
                                             cleaning agent might damage the
   Note: When icon (C) is on, empty          appliance.
   the coffe grounds container is
   necessary.                              – Place a large container under the
                                               coffee spout.
EN
                                                                                 ES

– In standby mode, press and hold                EMPTY SYSTEM FUNCTION
    ON/OFF Button (G) and strong             – The empty system function
    coffee button (I) at the same time,          is recommended to be used
    for 5 seconds. There will be a               before long period of non-use,
    “beep” sound and icon (E) and (I)            frost protection and before any
    will be flashing.                            reparation.
–   Press strong coffee button (I) to        –   On standby mode, press and hold
    confirm the self-cleaning process.           the ON/OFF button (G) and the
–   Icon (E) will be flashing, which             mild coffee button (J) during 5
    indicates that the appliance is              seconds.
    undergoing the self-cleaning             –   Empty system icon (F) will be
    process. To resume back to the               flashing.
    standby mode, press ON/OFF               –   Remove the water tank from the
    button (G).                                  appliance. The empty system icon
–   When all the water from the water            (F) will turn on steadly, indicating
    tank is being dispensed out, icon            that the empty system process is
    (A) and (I) will be flashing. Fill the       running. You can press ON/OFF
    tank with normal tap water until the         (G) button before removing the
    MAX position.                                water tank to return to the standby
–   When water is filled into the water          condition.
    tank, icon (A) will turn off. Then,      –   When the empty system function
    icon (I) and (E) will be light up            is completed, the appliance will
    continuously. Then, the appliance            automatically turn off.
    will continue with the descaling             IMPORTANT: After performing
    process, the appliance will brew             EMPTY SYSTEM FUNCTION; when
    half of water tank first and then            you use the coffee machine again,
    waiting for around 1min. After that          press the hot water button (H) until
    it will brew the outstanding water           water come out from the spout.
    from the water tank.
–   When the self-cleaning process               MANUAL RINSING
    is completed, the appliance will         – You can perform a manual rinsing
    switch off automatically.                  cycle to clean the coffee nozzle
    NOTE: To ensure the descaling              after use. It is also suggested to
    process can be completed, please           perform a manual rinsing if the
    be patient during the process and          appliance has not been used for a
    make sure the appliance switches           long period of time.
    off automatically                        – In standby condition, press and
                                               hold the ON/OFF Button (G) and
                                               hot water button (H) together.
EN

– After rinsing, the appliance will       ANOMALIES AND REPAIR
    return to the standby mode.
                                          Take the appliance to an
    CLEANING THE APPLIANCE                authorised technical support
                                          service if product is damaged
– Disconnect the power cord from          or other problems arise. Do not
    the main power outlet.                attempt to disassemble or repair
– Empty all the water from the            the appliance yourself as this may
  internal drip tray and external drip    be dangerous.
  tray.
– Use a damped cloth or non-
  scratching cleaner to clean the
  water stains on the appliance.

    IMPORTANT: Do not use any
    abrasive, vinegar or descaling
    agents not included in the box to
    clean the appliance.

    CLEANING COFFEE POWDER
    OUTLET

–
    the wall of the powder outlet duct

    use. It is suggested to clean the
    outlet following the duct to ensure

– Push the service door recess area
    (Fig 2)
– Take out the service door (Fig 3)
– Press the release knob of brewer
    (Fig 4)
– Take the brewing unit out (Fig 5)
– Use Cleanness Brush (12) to clean
    the powder outlet (Fig 7)
EN

TROUBLESHOOTING

Problem                        Cause                           Solution
The appliance does not         The appliance is not            Plug in and press the
work.                          connected to the mains.         switch. Check the cable
                                                               and the plug.
No response in several     Appliance is under                  Unplug the appliance.
trials of pressing on      an electromagnetic                  Restart after few minutes.
function key on the panel. interference Dirt over the          Clean the panel with the
                           panel.                              cloth provided.
The coffee is not hot          The cups have not been          Rinse the appliance
enough.                        preheated. The brewing          at least 3 times before
                               unit is too cold.               making the coffee.
The first cup of coffee is     The first run of grinder does   Throw the coffee away.
poor quality.                  not pour sufficient quantity    The other coffees will
                               coffee power into the           always be of good quality.
                               brewing unit.
Coffee has no cream.           Coffee bean is not fresh.       Change or using
                                                               appropriate brand of
                                                               coffee bean.
The touch buttons are not Not pressing the touch               Press the lower bottom
sensitive.                button from the front                part of the icon of the
                          direction of the appliance.          touch button from the
                                                               front direction of the
                                                               appliance.
The appliance takes too        Excessive scale has built up. Descale the appliance.
long time to warm up.
The water tank is removed The area near the water              Wipe the water around
/ the water level is very low tank connector is wet.           the water tank connector.
in the water tank but icon
(A) have no alert.
Internal drip tray is filled   Coffee powder too fine          Adjust the coffee fineness
with a lot of water.           which block the water to        to bigger dot during
                               come out.                       grinder operation.
Coffee is delivered too     Coffee powder too fine             Adjust the coffee fineness
slowly or a drop at a time. which block the water to           to bigger dot during
                            come out.                          grinder operation.
Lack of bean indicator (B) Internal coffee powder              To follow the steps of
flashes but there is still a outlet is blocked.                section (CLEANING
lot of coffee bean inside                                      COFFEE POWDER
the container (6).                                             OUTLET).

You can’t putt he coffee       You have removed the            Place the coffee grounds
grounds container and          grounds container (3) at half   container (3) without the
the machine does not           cycle and now you can’t         internal drip tray (2) so the
work (keyboard with            enter it.                       machina detects (3) and
icons off)                                                     allows the interrupted
                                                               cycle to continue. Then
                                                               you can put the whole set
                                                               (2) + (3).
ESPAÑOL                                                             EN
                                                                      ES

  For EU product versions              Warranty and technical
  and/or in case that                  assistance
  is requested in your                 This product enjoys the recognition
  country:                             and protection bof the legal
  ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF         guarantee in accordance with
  THE PRODUCT                          current legislation. To enforce
– The materials of which the           your rights or interests you must
  packaging of this appliance          go to any of our official technical
  consists are included in a           assistance services.
  collection, classification and       You can find the closest one by
  recycling system. Should you         accessing the following web link:
  wish to dispose of them, use the     www.mellerware-home.com.
  appropriate public recycling bins    You can also request related
  for each type of material.           information by contacting us.
– The product does not contain         You can download this instruction
  concentrations of substances that    manual and its updates at www.
  could be considered harmful to the   mellerware-home.com
  environment.
       - This symbol means that in
       case you wish to dispose of
       the product once its working
       life has ended, take it to an
       authorised waste agent for
       the selective collection of
  Waste from Electric and Electronic
  Equipment (WEEE).

  This appliance complies with
  Directive 2014/35/EU on Low
  Voltage, Directive 2014/30/EU on
  Electromagnetic Compatibility,
  Directive 2011/65/EU on the
  restrictions of the use of certain
  hazardous substances in electrical
  and electronic equipment and
  Directive 2009/125/EC on the
  ecodesign requirements for
  energy-related products.
ESPAÑOL                                                           ES

Distinguido cliente:                       para el personal en
Le agradecemos que se haya                 tiendas, oficinas y otros
decidido por la compra de un               entornos de trabajo.
producto de la marca Mellerware.
Su tecnología, diseño y funcionalidad,   3. Antes del primer uso,
junto con el hecho de superar las          limpiar todas las
más estrictas normas de calidad            partes del producto
le comportarán total satisfacción          que puedan estar
durante mucho tiempo.                      en contacto con
                                           alimentos, procediendo
Consejos y advertencias                    tal como se indica en el
de seguridad                               apartado de limpieza.
 1. Leer atentamente este                4. Este aparato pueden
    folleto de instrucciones               utilizarlo personas
    antes de poner el                      con capacidades
    aparato en marcha                      físicas, sensoriales o
    y guardarlo para                       mentales reducidas o
    posteriores consultas.                 falta de experiencia y
    La no observación y                    conocimiento, si se les
    cumplimiento de estas                  ha dado la supervisión
    instrucciones pueden                   o formación apropiadas
    comportar como                         respecto al uso del
    resultado un accidente.                aparato de una manera
                                           segura y comprenden
 2. Este aparato está                      los peligros que implica.
    pensado únicamente
    para un uso doméstico,               5. Este aparato no
    no para uso profesional                es un juguete. Los
    o industrial. No está                  niños deben estar
    pensado para ser                       bajo vigilancia para
    usado por clientes en                  asegurar que no
    entornos de hostelería                 jueguen con el aparato.
    de tipo alojamiento
    y desayuno, hoteles,                 6. Este aparato no debe
    moteles y otros                        ser usado por niños.
    entornos de tipo                       Mantener el aparato
    residencial, tampoco                   y su conexión de red
    en casas rurales, zonas                fuera del alcance de los
    de cocina reservadas                   niños.
ES

7. Desconectar el aparato                      eléctrico para levantar, transportar
   y desenchufar la                            o desenchufar el aparato.
   alimentación si se deja                 –   No enrollar el cable eléctrico de
   desatendido y antes de                      conexión alrededor del aparato.
   cambiar los accesorios                  –   No dejar que el cable eléctrico
   o partes próximas que                       de conexión quede atrapado o
   se mueven durante el                        arrugado.
   uso, del montaje, del                   –   No dejar que el cable eléctrico
   desmontaje o de la                          de conexión quede en contacto
   limpieza.                                   con las superficies calientes del
                                               aparato.
8. Si el cable de                          –   Verificar el estado del cable
   alimentación está                           eléctrico de conexión. Los cables
   dañado, debe ser                            dañados o enredados aumentan el
   substituido por el                          riesgo de choque eléctrico.
   fabricante, por su                      –   No tocar la clavija de conexión con
   servicio postventa o por                    las manos mojadas.
   personal cualificado                    –   No utilizar el aparato con el cable
   similar con el fin de                       eléctrico o la clavija dañada.
   evitar un peligro.                      –   Si alguna de las envolventes del
                                               aparato se rompe, desconectar
9. No sumergir el aparato                      inmediatamente el aparato de la
   en agua u otro líquido,                     red para evitar la posibilidad de
   ni ponerlo bajo el grifo.                   sufrir un choque eléctrico.
                                           –   No utilizar el aparato si ha caído, si
– Antes de conectar el aparato a la            hay señales visibles de daños, o si
  red, verificar que el voltaje indicado       existe fuga.
  en la placa de características           –   No colocar el aparato sobre
  coincide con el voltaje de red.              superficies calientes tales como
– Conectar el aparato a una base               placas de cocción, quemadores de
  de toma de corriente provista de             gas, hornos o similares.
  toma de tierra y que soporte como        –   El aparato debe utilizarse y
  mínimo 10 amperios.                          colocarse sobre una superficie
– La clavija del aparato debe                  plana y estable.
  coincidir con la base eléctrica de la    –   No utilizar ni guardar el aparato a la
  toma de corriente. Nunca modificar       –   intemperie.
  la clavija. No usar adaptadores de           No usar el aparato, en el caso de
  clavija.                                     personas insensibles al calor (ya
– No forzar el cable eléctrico de              que el aparato tiene superficies
  conexión. Nunca usar el cable                calefactadas).
ES

– No tocar las partes calefactadas         SERVICIO
    del aparato, ya que pueden             Toda utilización inadecuada, o en
    provocar quemaduras.                   desacuerdo con las instrucciones
                                           de uso, puede comportar
    UTILIZACIÓN Y CUIDADOS                 peligro, anulando la garantía y la
– No usar el aparato si sus accesorios     responsabilidad del fabricante.
    no están debidamente acoplados.
– No poner el aparato en marcha sin
    agua.                                  Descripción
– No usar el aparato si su dispositivo
    de puesta en marcha/paro no            1 - Bandeja de residuos externa
    funciona.                              2 - Bandeja de residuos interna
–   No mover el aparato mientras está      3 - Contenedor de posos de café
    en uso.                                4 - Salida de café ajustable
–   Respetar la indicación de nivel MAX.   5 - Panel de control
–   Desenchufar el aparato de la           6 - Contenedor de café en grano
    red cuando no se use y antes de        7 - Tapa contenedor café en grano
    realizar cualquier operación de        8 - Depósito de agua
    limpieza.                              9 - Grupo de café
–   Desenchufar el aparato de la red       10 - Puerta de servicio
    antes de rellenar el depósito de       11 - Cable de alimentación
    agua.                                  12 - Cepillo de limpieza
–   Guardar este aparato fuera
    del alcance de los niños y/o
    personas con capacidades físicas,
                                           Panel de control
    sensoriales o mentales reducidas o       A. Parpadeante: nivel de agua
    falta de experiencia y conocimiento      bajo / falta el depósito de agua
–   No guardar el aparato si todavía         B. Falta café en grano
    está caliente.                           C. Si se ilumina en continuo: el
–   Utilizar el aparato solamente con        contenedor de posos de café
    agua.                                    está lleno.
–   Se recomienda el uso de agua             Intermitente: falta la bandeja de
    mineral embotellada apta para            residuos interna / contenedor de
    consumo humano.                          posos de café
–   No dejar nunca el aparato                D. Se ilumina en continuo: falta
    conectado y sin vigilancia. Además,      el grupo de café / o está mal
    ahorrará energía y prolongará la         colocado
    vida del aparato.                        Intermitente: la puerta de
                                             servicio está abierta / instalada
                                             incorrectamente
ES

     E. Se ilumina en continuo:          – Llene el contenedor de café en
     requiere hacer descalcificación.      grano con café (VER “LLENADO
     Intermitente: la descalcificación     DEL CONTENEDOR DE CAFÉ EN
     está en proceso.                      GRANO).
     F. La función Sistema Vacío se      – Desenrolle y estire el cable de
     está ejecutando.                      alimentación e inserte el enchufe
     G. Botón ON/OFF                       en la toma ubicada en la parte
     H. Botón agua caliente                posterior de la máquina. Inserte
     I. Botón café espresso                el otro extremo del cable de
     J. Botón café suave                   alimentación en un enchufe
                                           de pared con el voltaje de
    Accesorios                             alimentación adecuado.
    En la caja, se incluyen:
    - Paquetes de producto
    descalficador para el proceso de
                                            Operación diaria
    autolimpieza.                           CAFÉ
    - Paño para la limpieza del panel    – Encienda el aparato presionando
    de control.                             el botón de ON / OFF (G).
    - Cepillo limpiador.                 – El aparato se sitúa en modo de
                                            espera.
                                         – Coloque una taza debajo de la
    Instalación de                         salida de café (4) y ajuste la altura
    la máquina                             de la salida para que encaje.
– Retire cualquier película              – Dependiendo del tamaño del vaso
  protectora, adhesivos y cualquier        (demasiado alto o demasiado
  otro material de embalaje del            ancho), puede retirar la bandeja
  aparato.                                 de goteo (1) o ajustar la posición
– Elija una superficie segura y            de la bandeja de goteo como se
  estable con una fuente de                muestra en (Fig 1).
  alimentación de fácil acceso y         – Dependiendo del sabor del café
  permita una distancia minima libre       que prefiera, presione el botón de
  a los lados de la máquina.               café fuerte (I) o el botón de café
– Inserte la bandeja de goteo              suave (J).
  externa (1). Lleva imanes para         – El botón de café que se presione
  facilitar montaje. Asegúrese de que      se encenderá y se mantendrá
  esté acoplada correctamente.             encendido indicando que el
– Llene el depósito de agua                aparato está preparando la taza
  (consulte “LLENADO DEL DEPÓSITO          de café.
  DE AGUA”).
ES

– Cuando el aparato vuelve al modo          IMPORTANTE: Para evitar
  de espera, el café está listo para        salpicaduras en las partes
  servir.                                   eléctricas, no agregue agua
                                            directamente al aparato desde
  Cebado: Si por cualquier motivo           otro recipiente.

  circule el agua, proceda al               LLENADO CONTENEDOR DE
  cebado de la bomba. Para ello,            GRANO
  simplemente pulse el botón de
                                          – Cuando el icono (B) parpadea,
  agua caliente (H) hasta que salga
                                            el aparato debe llenarse con café
  un chorro continuo de agua.
                                            en grano.
  CONSEJO: El botón de café fuerte        – Retirar la tapa del contenedor de
  (I), con mayor intensidad de café se      café en grano.
  recomienda para café exprés (café       – Vierta lentamente los granos de
  espresso usa aproximadamente              café.
  11g de café y café suave usa            – Vuelva a colocar la tapa del
  aproximadamente 8g de café).              recipiente.
  Los volúmenes de los botones
  de café (I, J) se pueden ajustar          IMPORTANTE: Llene el contenedor
  (consulte el Apartado OTRAS               de café en grano con granos de
  CONFIGURACIONES / Volumen                 café solamente. Café molido, café
  café y agua).                             instantáneo, café caramelizado y
                                            cualquier otro objeto puede dañar
   LLENADO DEPÓSITO DE AGUA                 la máquina.

– Cuando el icono (A) parpadea, el          AGUA CALIENTE
  depósito de agua está en un nivel
  de agua bajo y requiere llenarlo.       – El aparato puede dispensar agua

– Levante el depósito de agua
                                            caliente simplemente presionando
  utilizando la tapa como asa.              el botón de agua caliente (H).
                                          – Cuando el botón de agua caliente
– Enjuague el depósito de agua con
  agua fresca y, luego llénelo al nivel     y la luz del surtidor se encienden
  máximo y vuelva a colocarlo en la         indican que el aparato está
  máquina. Asegúrese de que esté            calentando el agua. Cuando el botón
  completamente insertado.                  de agua caliente y la luz del surtidor
                                            se apaga, el agua está lista para servir.
ES
                                                                           ES

    UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL        AJUSTE DE MOLIENDA
    APARATO:
                                       – Puede ajustar el molinillo para
– Apague el aparato presionando el       adaptarlo al tostado de su café
  botón ON/OFF (G).                      girando el mando de regulación
– El aparato está equipado con           del molido, situado en la tolva de
  Auto-apagado. Dependiendo del          grano (Fig.6)
  modo que haya seleccionado la        – Para regular el tamaño de molido,
  máquina tendrá diferentes tiempos      puede girar el botón de ajuste,
  de Autoapagado. (Ver OTRAS             SIEMPRE mientras el molinillo está
  CONFIGURACIONES/ SELECCIÓN             moliendo el café. Nunca haga
  DE MODO)                               la regulación del molido cuando
                                         el molinillo no está funcionando.
                                       – Puede dañar el molinillo.
                                       – Los puntos sobre el mando de
    AJUSTE DEL VOLUMEN DE CAFÉ /         regulación indican el sentido de
    AGUA CALIENTE                        giro para obtener un molido más

– Puede memorizar el volumen
    deseado de café para café
                                         SELECCIÓN DE MODO
    espresso o café suave, y también
    agua caliente de 25 ml a 250 ml.   – La máquina tiene tres
–
  líquido deseada, al preparar su
  café (sea café fuerte (I) o café       modo ECO y modo rápido. En el
  suave (J)) o agua caliente (H),        modo ECO, el aparato ayuda a
  presione, suelte e inmediatamente      ahorrar más energía. En el modo
  mantenga presionado el botón           rápido, el usuario puede hacer
  correspondiente. El aparato            su café más rápido que en la
  seguirá haciendo la taza de café.
– Cuando el volumen de café              Abajo verá un cuadro con las
  alcance el volumen deseado,            funciones activas de cada Modo:
  suelte el botón. Se escucharán dos
  pitidos indicando que el volumen
  de café se está memorizando.
ES

            Modo   Modo Modo                         Modo      Modo Modo
            ECO    rápido Predeter-                  ECO       rápido Predeter-
                          minado                                      minado
Ilumi-                                    Icono
nación       No       Si        Si        agua       Luces Parpa- Parpa-
salida                                                ON   dean- deando
                                          caliente           do
café                                      (H)
Pre-         Si      No         Si        Icono
infusión*                                 café     Parpa- Parpa- Parpa-
                                          espresso dean- dean- deando
                                          (I)        do     do
Tiempo
auto-   10min       30min     20min
apagado                                   Icono     Parpa- Parpa-       Luces
                                          café      dean- dean-
                                          suave (J)   do     do          ON
Memoria
volumen      Si       Si        Si
taza
                                          – Para cambiar el modo, presione
  *Nota: ¿Qué es la Preinfusión?:           el botón de agua caliente (H)
  Cuando empieza a funcionar la             para el modo ECO, el botón café
  bomba, se produce un pequeño              espresso (I) para el modo rápido
  paro. Durante el mismo, se                y el botón de café suave (J) para
  humedece el café molido en el             la configuración predeterminada.
  grupo de café, con una pequeña          – Se escucharán dos pitidos que
  cantidad de agua antes de la              indican que se está seleccionando
  extracción completa. Esto expande         el modo.
  ese café molido dentro del grupo        – Si desea mantener la configuración
  de café, con lo que aumenta la            sin cambios, presione (G) ON/OFF
  retención al paso del líquido, y          de nuevo o espere 5 segundos
  aumenta la presión de trabajo,            para que la máquina vuelva a la
  lo que ayuda a la extracción de           condición de espera.
  todos los aceites y el sabor total de
  los granos molidos.
                                             Limpieza y
  PARA SELECCIONAR EL MODO                   mantenimiento
– Mientras la máquina está en modo           LIMPIEZA DIARIA
  de espera, presione y mantenga          – La limpieza y el mantenimiento del
  presionado el botón ON/OFF (G)            aparato son muy importantes para
  durante 5 segundos, con lo que            prolongar la vida útil del mismo.
  empezará a parpadear. Entonces          – Retire la bandeja de goteo externa
  soltar. Los siguientes botones            (1).
  darán una serie de indicaciones.        – Vacíe el agua de la bandeja de
                                            goteo en el fregadero y lávela con
                                            agua fresca.
ES

– Saque hacia afuera la bandeja de             LIMPIEZA GRUPO CAFÉ
  residuos interna (2) y el recipiente     – Presione la puerta de servicio (10)
  de posos de café (3).                        por debajo (Fig 2).
– Vaciar el recipiente de posos de         – Saque la puerta de servicio (Fig 3).
  café y lavarlo con agua fresca.              Presione los botones de liberación
                                               del grupo de café (9) (Fig 4).
   ATENCIÓN: Nunca saque el                –   Saque el grupo de café (9) (Fig 5).
   contenedor de posos de café             –   Lave el grupo de café con agua
   para vaciarlo con la máquina a              corriente. A continuación, secar
   medio ciclo. Eso se le podría ocurrir       bien el grupo.
   hacerlo cuando se queda sin             –   Aproveche también para limpiar los
   agua a mitad de hacer un café.              alrededores del grupo de café.
   La máquina queda a medio ciclo,         –   Inserte nuevamente el grupo de
   esperando que vuelva a rellenar             café (9) en su posición original e
   el depósito para acabar el ciclo            instale nuevamente la puerta de
   automáticamente. En ese caso, en            servicio en su posición original.
   principio no podrá sacarlo. Nunca       –   Sitúe el contenedor de posos (3)
   fuerce para sacarlo porque podría           en la bandeja interna de residuos
   dañar algún componente. En caso             (2) y vuelva a ponerla a su posición
   de hacerlo, le costará mucho volver         original.
   a poner el conjunto completo en         –   Coloque la bandeja de goteo
   su sitio. La máquina no funcionará          externa (1) en su posición original.
   porque no detecta el contenedor
   de posos. Sólo podrá ponerlo sin la         AUTOLIMPIEZA
   bandeja de residuos interna. Una        – Cuando el icono (E) está
   vez relleno el depósito de agua           encendido, indica que el aparato
   y puesto el contenedor de posos           debe someterse a autolimpieza.
   de café sin la bandeja de residuos      – El aparato permanecerá en las
   interna, la máquina seguirá con           mejores condiciones si esta función
   el ciclo interrumpido. Entonces           se realiza al menos una vez al mes
   puede volver a poner el conjunto          o más regularmente, dependiendo
   contenedor de posos+bandeja               de la dureza del agua utilizada.
   interna y la máquina estará             – Llene el dipósito de agua.
   otra vez lista para funcionar           – Incorpore un paquete del agente
   normalmente.                              limpiador incluido en el embalaje,
                                             en el depósito de agua.
   Nota: Cuando el icono (C) esté
   encendido, deberá vaciar el                 IMPORTANTE: No utilice vinagre
   contenedor de posos de café.                u otro agente de limpieza para
                                               realizar la autolimpieza de este
ES

  aparato. El agente de limpieza              NOTA: para asegurarse de que el
  podría dañar el aparato.
– Coloque un recipiente                       completarse, tenga paciencia
                                              durante el proceso y asegúrese
   la salida de café.                         de que el aparato se apague
– En modo de espera, mantenga                 automáticamente.
  presionado ON/FF (G) y el botón
  café espresso (I) a la vez durante          FUNCIÓN SISTEMA VACÍO
  5 segundos. Se oirá un sonido y
  los iconos (E) y café espresso (I)      – Se recomienda el uso de la Función
  parpadearán.                                Sistema Vacío antes de un período
– Presione el botón café espresso             largo sin uso, como protección
                                              contra heladas y antes de hablar
   processo de limpieza.                      con Servicio Técnico para una
– El icono (E) seguirá parpadeando,           reparación.
  lo que indica que el aparato está       –   En estado de espera, presione y
  realizando el proceso de limpieza           mantenga apretado el botón ON/
  automática. Para volver a la                OFF (G) y el botón de café suave (J)
  posición de espera, pulse botón             juntos durante 5 segundos.
  ON/ OFF (G).                            –   El Icono Sistema Vacío (F)
– Cuando toda el agua del                     parpadeará.
  depósito, haya sido dispensada,         –   Saque el depósito de agua del
  los iconos (A) y café espresso (I) se       aparato. El icono sistema vacío (F)
  mantendrán parpadeando. Llene               se iluminará permanentemente,
  el depósito de agua del grifo hasta         indicando que el proceso de
  la posición MAX.                        –   Sistema vacío está en marcha.
– Cuando haya llenado y colocado          –   Puede presionar el botón ON/OFF
  de nuevo el depósito, el icono (A)          (G) antes de retirar el depósito de
  se apagará. Entonces el icono (I) y         agua para volver a la condición de
  (E) se encenderán continuamente.            espera.
– Luego, el aparato continuará con        –   Cuando se complete la Función
                                              de Sistema Vacío, el aparato se
   primero usará la mitad del                 apagará automáticamente.
   depósito de agua, luego esperará
   alrededor de 1 minuto, y continuará        IMPORTANTE: Después de realizar
                                              la FUNCION SISTEMA VACÍO,
   depósito de agua.                          cuando vuelva a usar la cafetera,
– Cuando el limpiado automático
                                              presione el botón de agua caliente
   acabe, el aparato se apagará               (H) hasta que salga agua por la
   automáticamente.                           boquilla.
ESPAÑOL                                                                     ES
                                                                              ES

  ENJUAGUE MANUAL                            del polvo hacia el grupo de café
                                             después de usarlo por un período
– Se puede realizar un ciclo de              prolongado. Se sugiere limpiar la
  enjuague manual para limpiar la            salida siguiendo el conducto para
  salida de café después del uso.            asegurarse de que el café molido
– También se sugiere realizar un             pueda llegar a la cafetera.
  enjuague manual si el aparato no       –   Presione sobre el área inferior de la
  se ha utilizado durante un largo           puerta de servicio (Fig 2)
  período de tiempo.                     –   Saque la puerta de servicio (Fig 3)
– En posición de espera, presione y      –   Presione los botones de liberación
  mantega presionado el botón ON/            del grupo (Fig 4)
  OFF y el botón de agua caliente        –   Saque el grupo de café (Fig 5)
  (H).                                   –   Utilice el cepillo de limpieza (12)
– Después del enjuague, el aparato           para limpiar la salida de polvo (Fig
  volverá a la condición de espera.          7).

  LIMPIEZA DEL APARATO                       Anomalías y reparación
                                             En caso de avería llevar el aparato
– Desconecte el cable de
                                             a un Servicio de Asistencia Técnica
  alimentación de la toma de
                                             autorizado. No intente desmontarlo
  corriente.
                                             o repararlo ya que puede existir
– Vacíe las bandejas de goteo
                                             peligro.
  interna y externa.
– Use un paño humedecido o un
  limpiador que no raye, para
  limpiar las manchas de agua en el
  aparato.

  IMPORTANTE: Nunca utilice
  agentes abrasivos, vinagre o
  desincrustantes que no estén
  incluidos en la caja para limpiar el
  aparato.

  LIMPIEZA DE LA SALIDA DE CAFÉ
  MOLIDO

– El café molido se puede pegar en
  la pared del conducto de salida
ES

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema                       Causa                          Solución
El aparato no funciona         El aparato no está conec-      Enchufe y pulse el inte-
                               tado a la red eléctrica        rruptor. Comprobar el
                                                              cable y el enchufe.
No hay respuesta o se          El aparato está bajo una       Desenchufe el aparato.
demora en varios intentos      interferencia electromag-      Reinicie después de unos
al presionar la tecla de       nética. Suciedad sobre         minutos. Limpie el panel
función en el panel            el panel.                      con el paño suministrado.
El café no está lo suficien-   Las tazas no han sido pre-     Enjuague el aparato al
temente caliente               calentadas. La unidad de       menos 3 veces antes de
                               elaboración está demasia-      preparar el café.
                               do fría.
El café no puede salir por     La función de sistema          Presione el botón de agua
la salida                      vacío puede haberse usa-       caliente hasta que salga
                               do antes.                      agua por el tubo.
La primera taza de café        La primera molienda del        Tirar el café. Los siguientes
es de mala calidad             molino, no vierte suficiente   cafés serán de buena
                               cantidad de café en la         calidad.
                               unidad de elaboración.
El café no tiene crema         El grano de café no            Cambiar o utilizar la mar-
                               es fresco.                     ca adecuada de grano
                                                              de café.
Los botones táctiles           No presiona el botón táctil    Presione la parte inferior
no son sensibles               desde la posición más          del icono del botón táctil
                               frontal del aparato            desde la posición frontal
                                                              del dispositivo.
El aparato tarda demasia- Se ha acumulado exceso              Proceda a descalcificar la
do tiempo en calentarse. de cal                               máquina
Al retirar el depósito de  El área cerca del conector         Limpie el agua alrededor
agua, el nivel de agua es del depósito de agua está           del conector del tanque
muy bajo pero el Icono (A) húmeda.                            de agua.
no active la alerta.
La bandeja de goteo in-        Café está molido muy fino y Ajuste la finura del café
terna se llena con mucha       bloquea el agua para salir. a un punto más grueso
agua.                                                      durante la operación de
                                                           molienda.
El café sale demasiado         Café está molido muy fino y Ajuste la finura del café
lento o gota a gota.           bloquea el agua para salir. a un punto más grande
                                                           durante la operación de
                                                           molienda.
El indicador de falta de   La salida interna de café          Siga los pasos de la
café (B) parpadea, pero    molido está bloqueada.             sección (LIMPIEZA DE LA
todavía hay café en                                           SALIDA DE CAFÉ MOLIDO).
grano dentro del recipien-
te (6).
No puede poner el con-   Ha sacado el contenedor              Ponga el contenedor de
tenedor de posos de café de posos (3) a medio ciclo y         posos (3) sin la bandeja de
y la máquina no funcio-  ahora no puede entrarlo              residuos interna (2) para
na (Teclado con Iconos                                        que la máquina detecte
apagados)                                                     (3) y permita seguir con el
                                                              ciclo interrumpido. Luego
                                                              podrá poner el conjunto
                                                              completo (2) + (3)
ES

Para las versiones EU del            aplicable a los productos
producto y/o en caso de              relacionados con la energía.
que en su país aplique:
ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL
PRODUCTO
                                     Garantía y asistencia
Los materiales que constituyen       técnica
el envase de este aparato,           Este producto goza del
están integrados en un sistema       reconocimiento y protección de la
de recogida, clasificación y         garantía legal de conformidad con
reciclado de los mismos. Si desea    la legislaciónvigente. Para hacer
deshacerse de ellos, puede           valer sus derechos o intereses
utilizar los contenedores públicos   debe acudir a cualquiera de
apropiados para cada tipo de         nuestros servicios de asistencia
material.                            técnica oficiales. Podrá encontrar
El producto está exento de           el más cercano accediendo
concentraciones de sustancias        al siguiente enlace web: www.
que se puedan considerar dañinas     mellerware-home.com
para el medio ambiente.              También puede solicitar
       - Este símbolo significa      información relacionada
       que si desea deshacerse       poniéndose en contacto con
       del producto, una vez         nosotros por el teléfono que
       transcurrida la vida del      aparece al final de este manual.
       mismo, debe depositarlo       Puede descargar este manual de
       por los medios adecuados a    instrucciones y sus actualizaciones
manos de un gestor de residuos       en www.mellerware-home.com
autorizado para la recogida
selectiva de Residuos de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Este aparato cumple con
la Directiva 2014/35/EU de
Baja Tensión, con la Directiva
2014/30/EU de Compatibilidad
Electromagnética, con la Directiva
2011/65/EU sobre restricciones a
la utilización de determinadas
sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos y con la
Directiva 2009/125/EC sobre los
requisitos de diseño ecológico
FRANÇAIS                                                    FR
                                                              ES

Cher client,                            », hôtels, motels et
Nous vous remercions d’avoir            tout autre logement
acheté un produit Mellerware.           résidentiel, y compris
Sa technologie, son design et sa        les gîtes ruraux ou les
fonctionnalité, outre sa parfaite       aires de repos pour le
conformité aux normes de qualité        personnel employé aux
les plus strictes, vous permettront     magasins, bureaux et
d’en tirer une longue et                autres milieux de travail.
durable satisfaction.
                                      3. Avant la première
Conseils et avertissements              utilisation, laver les
de sécurité                             parties en contact avec
                                        les aliments comme
 1. Lire attentivement cette            indiqué à la section
    notice d’instructions               nettoyage.
    avant de mettre
    l’appareil en marche,             4. Cet appareil peut
    et la conserver                     être utilisé par des
    pour la con¬sulter                  personnes dont les
    ultérieurement. Le                  capacités physiques,
    non-respect de ces                  sensorielles ou
    instructions peut être              mentales sont réduites
    source d’accident.                  ou des personnes
                                        dénuées d’expérience
 2. Cet appareil est                    con¬cernant son
    uniquement destiné à                utilisation, et ce,
    un usage domes¬tique                sous surveillance ou
    et non professionnel ou             après avoir reçu les
    industriel. Cet appareil            instructions pour un
    a été exclusivement                 maniement sûr de
    conçu dans le cadre                 l’appareil et ayant
    d’un usage privé et non             compris les risques
    pas pour une utilisation            possibles.
    professionnelle ou
    industrielle. Il n’a pas          6. Cet appareil n’est pas
    été conçu pour être                 un jouet. Les enfants
    utilisé par les hôtes               doivent être surveillés
    des¡ établissements                 pour s’assurer qu’ils
    de logement tels que                ne jouent pas avec
    « bed and breakfasts                l’appareil.
ESPAÑOL                                                                     FR
                                                                              ES

 7. Cet appareil ne doit                     prise de courant. Ne jamais modifier
    pas être utilisé par des                 la prise de courant. Ne pas utiliser
    enfants. Tenir l’appareil                d’adaptateur de prise de courant.
    et sa fiche hors de                  –   Ne pas forcer le câble électrique
    portée des enfants.                      de connexion. Ne jamais utiliser
                                             le câble électrique pour lever,
8. Arrêter et débrancher                     transporter ou débrancher
    l’appareil du réseau                     l’appareil.
    électrique si vous                   –   Ne pas enrouler le câble électrique
    ne l’utilisez pas et                     de connexion autour de l’appareil.
    avant de changer                     –   Éviter que le câble électrique
    tout accessoi¬re ou                      de connexion nese coince ou ne
    élément mobile, ainsi                    s’emmêle.
    que durant le montage,               –   Ne pas laisser le cordon de
    le démontage ou le                       connexion entrer en contact avec
    nettoyage.                               les surfaces chaudes de l’appareil.
                                         –   Vérifier l’état du câble électrique de
 9. Si le cordon                             connexion. Les câbles endommagés
    d’alimentation est                       ou emmêlés augmentent le risque
    endommagé, il devra                      de choc électrique.
    être remplacé par le                 –   Ne pas toucher la prise de
    fabricant, par un service                raccordement avec les mains
    après-vente ou par tout                  mouillées.
    professionnel agréé afin             –   Ne pas utiliser l’appareil si son
    d’écarter tout danger.                   câble électrique ou sa prise est
                                         –   endommagé.
10. Ne pas immerger                          Si une des enveloppes protectrices
    l’appareil dans l’eau ou                 de l’appareil se rompt, débrancher
    tout autre liquid, ni le                 immédiatement l’appareil du
    passer sous un robinet.                  secteur pour éviter tout choc
                                             électrique.
 – Avant de brancher l’appareil au       –   Ne pas utiliser l’appareil s’il est
   secteur, s’assurer que la tension         tombé, s’il y a des signes visibles de
   indiquée sur la plaque signalétique       dommages ou en cas de fuite.
   correspond à celle du secteur.        –   Ne pas placer l’appareil sur des
 – Raccorder l’appareil à une prise          surfaces chaudes, plaques de
   pourvue d’une fiche de terre et           cuisson, cuisinières à gaz, fours ou
   supportant au moins 10 ampères.           similaires.
 – La prise de courant de l’appareil     –   L’appareil doit être utilisé et placé
   doit coïncider avec la base de la         sur une surface plane et stable.
FR
                                                                                    ES

– Cet appareil n’est pas adéquat              – Il est recommandé d’utiliser de l’eau
  pour un usage à l’extérieur.                    minérale en bouteille propre à la
– Les personnes insensibles à la                  consommation.
  chaleur doivent éviter d’utiliser cet       –   Ne laissez jamais l’appareil sans
  appareil (puisque celui-ci présente             surveillance lorsqu’il est branché.
  des surfaces chauffantes).                  –   Vous réduirez par la même occasion
– Éviter de toucher les parties                   la consommation d’énergie et
  chauffantes de l’appareil, vous                 prolongerez la durée de vie de
  pourriez gravement vous brûler.                 l’appareil.
                                              –   Il est recommandé d’utiliser de l’eau
    UTILISATION ET PRÉCAUTIONS                    minérale en bouteille propre à la
–   Ne pas utiliser l’appareil si                 consommation.
    ses accessoires ne sont pas               –   Ne laissez jamais l’appareil sans
    correctement assemblés.                       surveillance lorsqu’il est branché.
–   Ne jamais mettre en marche                –   Vous réduirez par la même occasion
    l’appareil sans eau.                          la consommation d’énergie et
–   Ne pas utiliser l’appareil si son             prolongerez la durée de vie de
    dispositif de mise en marche/arrêt            l’appareil.
    ne fonctionne pas.
–   Ne pas faire bouger l’appareil en             ENTRETIEN
    cours de fonctionnement                   – Toute utilisation inappropriée ou
–   Respecter le niveau MAXIMUM.                  non conforme aux instructions
–   Débrancher l’appareil du secteur              d’utilisation annule la garantie et la
    tant qu’il reste hors d’usage                 responsabilité du fabricant.
    et avant de procéder à toute
    opération de nettoyage.                       Description
–   Débrancher l’appareil du réseau
    électrique, avant de remplir le               1 - Plateau à residus externe
    réservoir d’eau.                              2 - Plateau à residus interne
–   Conserver cet appareil hors                   3 - Bac à marc de café
    de portée des enfants ou des                  4 - Sortie de café réglable
    personnes avec capacités                      5 - Panneau de commande
    physiques, sensorielles ou mentales           6 - Bac à grains de café
    réduites ou présentant un manque              7 - Couvercle bac à grains de café
    d’expérience et de connaissances.             8 - Réservoir d’eau
–   Ne pas garder l’appareil s’il est             9 - Groupe café
    encore chaud.                                 10 - Porte de service
–   N’utiliser l’appareil qu’avec de l’eau.       11 - Cáble d’alimentation
FR

12 - Brosse de nettoyage                Installation de
                                        la machine
PANNEAU DE COMMANDE

 A. Clignotant: niveau d’eau        – Retirez la pellicule de protection,
 faible / absence de réservoir          adhésifs et tout autre matériel
 d’eau                                  d’emballage de l’appareil.
 B. Absence de café en grains           Choisissez une surface sûre
                                    –   et stable avec une source
 C. S’il s’allume en continu: le
                                        d’alimentation facile d’accès et un
 bac à marc de café est plein.
                                        espace libre autour de la machine.
 Clignotant : Absence de plateau
                                    –   Insérez le plateau d’égouttement
 d’égouttement / bac à marc de
                                        externe (1). Il est doté d’aimants
 café
                                    –   pour faciliter le montage.
 D. S’il s’allume en continu :          Assurez-vous qu’il soit positionné
 absence de groupe café /               correctement.
 mauvais positionnement du          –   Remplissez le réservoir d’eau
 groupe. Clignotant : la porte de       (consultez « REMPLISSAGE DU
 service est ouverte / mal              RÉSERVOIR D’EAU »).
 installée.                         –   Remplissez le bac à grains de café
 E. S’il s’allume en continu :          avec du café (VOIR « REMPLISSAGE
 détartrage requis.                     DU BAC À GRAINS DE CAFÉ »).
 Clignotant : le détartrage est     –   Déroulez et étirez le câble
 en cours.                              d’alimentation et insérez la prise
 F. La Fonction Système Vide est        sur la partie arrière de la machine.
 en cours d’exécution.                  Branchez l’autre extrémité du câble
 G. Bouton ON/OFF                       d’alimentation à la prise murale
 H. Bouton eau chaude                   avec le voltage adéquat.
 I. Bouton café expresso
 J. Bouton café doux                    Operation quotidienne
                                        CAFÉ
Accessoires                         – Allumez l’appareil en appuyant sur
Dans la boîte, sont inclus :            le bouton marche / arrêt (G).
- Paquets de produit détartrant     – L’appareil se met en pause.
pour le processus d’auto-           – Placez une tasse sous la sortie de
nettoyage.                              café (4) et réglez la hauteur de
                                        la sortie. En fonction de la taille
commande.                               du verre (trop haut ou trop large),
- Brosse de nettoyage                    vous pouvez retirer le plateau
You can also read