SOLAR DECORATIVE BIRD - NET

Page created by Leslie Alexander
 
CONTINUE READING
SOLAR DECORATIVE BIRD

SOLAR DECORATIVE BIRD                           PYNTEFUGL MED SOLCELLER
Assembly, operating and safety instructions     Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger

OISEAU DÉCORATIF SOLAIRE                        SOLAR-DECORATIEVOGEL
Instructions de montage, d‘utilisation et       Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
consignes de sécurité

SOLAR-DEKOVOGEL
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise

 IAN 354384_2010
GB / IE / NI   Assembly, operating and safety instructions                       Page      5
DK             Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger                Side     11
FR / BE        Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité   Page     17
NL / BE        Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies                   Pagina   24
DE / AT / CH   Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise                     Seite    31
A
    HG06099A            HG06099B           HG06099C            HG06099D
       1                1                          1                  1

B
     HG06099A               HG06099B           HG06099C         HG06099D

                2
                                                       9                  9

9                                      2
                3

8                   9                                            8
       5 4                             3       8

7                   8                          7                 7
                             5 4
                    7                                      2
6
                    6                          6                 6
C

                   10

                   11

    15

    14

         13   12
List of pictograms used.........................................................................................................Page 6

Introduction....................................................................................................................................Page 6
   Proper use.............................................................................................................................................Page   6
   Description of parts and features........................................................................................................Page                 6
   Scope of delivery.................................................................................................................................Page        6
   Technical data......................................................................................................................................Page      6

Safety instructions....................................................................................................................Page 7
   Product-specific safety instructions......................................................................................................Page 7
   Safety instructions for batteries / rechargeable batteries..................................................................Page 7

Functioning......................................................................................................................................Page 8

Operation........................................................................................................................................Page 8
   Setting up the product.........................................................................................................................Page 8
   Replacing the rechargeable battery...................................................................................................Page 8
   Charging the rechargeable battery....................................................................................................Page 9

Maintenance and care..........................................................................................................Page 9

Troubleshooting.........................................................................................................................Page 9

Disposal.............................................................................................................................................Page 9

Warranty..........................................................................................................................................Page 10
   Warranty claim procedure..................................................................................................................Page 10
   Service..................................................................................................................................................Page 10

                                                                                                                                                 GB/IE/NI        5
List of pictograms used                                Description
                                                          	             of parts
                                                              and features
                 Direct current / voltage
                                                          1   Decoration figure
                                                          2   Tail (for model A, B and C)
                 Splash proof                             3   Connector (for model A and B)
                                                          4   Hexagon key (for model A and B)
                                                          5   Hexagon screw (for model A and B)
                 Suitable for outdoor use.                6   Ground spike
                                                          7   Stand
                                                          8   Secure screw
                 1 x LED                                  9   Solar panel
                                                         10   Fastening screw
                 Not suitable for children under         11   Battery compartment cover
                 14 years.                               12   LED
                                                         13   Battery compartment
                  uitable for extreme temperatures
                 S                                       14   Rechargeable battery
     max.
                 up to -21 °C.                           15   ON / OFF button
     -21 °C

Solar decorative bird                                      Scope
                                                          	          of delivery

                                                         1 LED Solar lamp with rechargeable battery
      Introduction                                       1 Connector (for model A and B)
                                                         1 Stand
We congratulate you on the purchase of your new          2 Ground spikes
product. You have chosen a high quality product.         1 Secure screw
The instructions for use are part of the product.        3 Hexagon screws (for model A and B)
They contain important information concerning            1 Hexagon key (for model A and B)
safety, use and disposal. Before using the product,      1 Tail (for model A, B and C)
please familiarise yourself with all of the safety in-   1 Assembly instruction
formation and instructions for use. Only use the
product as described and for the specified applica-
tions. If you pass the product on to anyone else,          Technical
                                                          	               data
please ensure that you also pass on all the docu-
mentation with it.                                       Operating voltage:	1.2 V
                                                         Rechargeable battery:	1 x Ni-MH rechargeable
                                                                                battery / 2/3 AAA / ​
     Proper
    	           use                                                            1.2 V / 300 mAh
                                                         LED: 	1 x LED
The product is intended for outdoor use. The prod-       Power:                 max. 0.025 W
uct is suitable for private household use. The prod-     Degree of Protection: IP44 (splash proof)
uct is not intended for commercial use or for use in     Lighting time
other applications.                                      (with full charge):    approx. 8 hours
 	               Not suitable for household room
                  illumination.
                 This product is suitable for extreme
     temperatures up to -21 °C.

6     GB/IE/NI
 afety instructions for
                                                                    S
           Safety instructions                                      batteries / rechargeable
                                                                    batteries
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE
PRIOR TO USE! PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS                   ANGER TO LIFE! Keep batteries / re-
                                                            D
IN A SAFE PLACE! IF PASSING THIS PRODUCT                    chargeable batteries out of reach of children.
ON TO A THIRD PARTY ALSO INCLUDE ALL                        If accidentally swallowed seek immediate
DOCUMENTS.                                                  medical attention.
                                                          	Swallowing may lead to burns, perforation of
 	          	                     DANGER TO               soft tissue, and death. Severe burns can occur
               LIFE AND RISK OF ACCIDENTS                   within 2 hours of ingestion.
               FOR INFANTS AND CHILDREN!                  	             DANGER OF EXPLOSION!
	Never leave children alone and unsupervised                            Never recharge non-rechargeable
  with the packaging material. There is always a                         batteries. Do not short-circuit batter-
  risk of suffocation if children play with the             ies / rechargeable batteries and / or open them.
  packaging material. Children often underesti-             Overheating, fire or bursting can be the result.
  mate risks. Always keep children away from              	Never throw batteries / rechargeable batteries
  the packaging material. This product is not a toy.        into fire or water.
	This product may be used by children age                	Do not exert mechanical loads to batteries /
  14 years and up, as well as by persons with               rechargeable batteries.
  reduced physical, sensory or mental capaci-
  ties, or lacking experience and/or knowledge,          Risk of leakage of batteries / rechargeable
  so long as they are supervised or instructed in        batteries
  the safe use of the product and understand the          	Avoid extreme environmental conditions and
  associated risks. Children should not be al-              temperatures, which could affect batteries /
  lowed to play with the product. Cleaning and              rechargeable batteries, e.g. radiators / direct
  user maintenance should not be performed by               sunlight.
  children without supervision.                           	If batteries / rechargeable batteries have
	             This product is not suitable for chil-       leaked, avoid contact with skin, eyes and mu-
               dren under 14 years. This product is a       cous membranes with the chemicals! Flush im-
               decorative item, not a toy. The product      mediately the affected areas with fresh water
  must be set up outside the reach of children.             and seek medical attention!
	Do not use the product if you detect any kind           	             WEAR PROTECTIVE GLOVES!
  of damage.                                                             Leaked or damaged batteries /
	Always switch off the product, when storing it                         rechargeable batteries can cause
  in dark environment, in order not to discharge            burns on contact with the skin. Wear suitable
  the rechargeable battery.                                 protective gloves at all times if such an event
	The illuminant is not replaceable.                        occurs.
	If the illuminant fails at the end of its life, the     	In the event of a leakage of batteries / recharge-
  entire product must be replaced.                          able batteries, immediately remove them from
                                                            the product to prevent damage.
                                                          	Only use the same type of batteries / recharge-
   Product-specific
  	                         safety                         able batteries. Do not mix used and new
    instructions                                            batteries / rechargeable batteries.
                                                          	Remove batteries / rechargeable batteries if the
 	
  Make sure that the solar panel 9 is free of dirt          product will not be used for a longer period.
  and free of snow and ice in winter. Otherwise
  the performance of the solar cell will diminish.

                                                                                                   GB/IE/NI    7
Risk of damage of the product                              Setting
                                                          	        up the product
 	Only use the specified type of battery /                 (see Fig. B)
   rechargeable battery!
 	Insert batteries / rechargeable batteries accord-     	
                                                          Insert the stand 7 to the Decoration figure 1
   ing to polarity marks (+) and (-) on the battery /     then use the secure screw 8 to fix it. Place the
   rechargeable battery and the product.                  ground spike 6 over the top of the stand 7 then
 	Use a dry lint-free cloth or cotton swab to            anchor ground spike 6 to the ground to fix it.
   clean the contacts on the battery / rechargea-
   ble battery and in the battery compartment be-       Model C:
   fore inserting!                                      	Insert the tail 2 to the decoration figure 1 .
 	Remove exhausted batteries / rechargeable
   batteries from the product immediately.              Model A and B:
                                                        	Insert the tail 2 to the connector 3 , then use
                                                          hexagon screws 5 by hexagon key 4 to fix
     Functioning
    	                                                    it. After that, insert the connector 3 to the dec-
                                                          oration figure 1 upward or downward and fix
The solar cell installed in the product converts sun-     it with hexagon screw 5 too.
light into electrical energy and stores it in one re-
chargeable battery. Switch on the product with the       	
                                                          In order to achieve the best result, set the prod-
ON / OFF button 15 . The product will automati-           uct up in a place where the solar panel 9 will
cally light on as it begins to get dark. The in-built     get direct sunlight for as long as possible.
light-emitting diodes are a very long-life and ener-     	
                                                          Make sure that the solar panel 9 is not influ-
gy-saving light source. The light duration depends        enced by any other source of light such as
on the amount of sunlight, the angle of light on the      yard or street lighting as otherwise the light will
solar cell and the temperature (the battery capacity      not come on in twilight.
is temperature-dependent). A vertical angle of light     	
                                                          The light automatically switches on in twilight
at temperatures above the freezing point is ideal.        conditions and off again when normal outdoor
The battery does not achieve maximum capacity             lighting conditions return.
until after several charge and discharge cycles.
In summer a completely drained rechargeable bat-
tery takes about 2 to 4 days to fully recharge in          Replacing
                                                          	           the rechargeable
constant sunlight.                                          battery (see Fig. C)

                                                        The battery should be replaced every 12 months to
    	
     Operation                                          ensure optimum performance.
                                                        1. 	Take out the solar panel compartment. If neces-
1. Take out the solar panel compartment.                     sary, take a tool to help. Switch the ON / OFF
2.	Switch the ON / OFF button 15 to ON position,            button 15 to OFF position to switch off the
    the product will automatically switch on at dusk         product. Loosen the fastening screws 10 by
    (see Fig. C).                                            using a small cross head screwdriver and then
3.	Put the solar panel compartment back into dec-           lever out the battery compartment cover 11
    oration figure 1 . Insert the tail 2 and stand           with the help of a slot screwdriver.
     7 to the main body (see Fig. B).                   2. 	Exchange the old rechargeable battery 14 to
                                                             a new one. Take care to the correct polarity,
                                                             when inserting the new rechargeable battery.
                                                             The polarity is indicated in the battery compart-
                                                             ment 13 . The new rechargeable battery has to

8    GB/IE/NI
have the same technical data like the old one            Maintenance
                                                             	                      and care
     (see “Technical data“).
3. 	Now again fasten the battery compartment              The LED 12 cannot be replaced. The product is
     cover 11 . Pay attention to the seal, otherwise       maintenance-free, except for any necessary
     the IP protection is not guaranteed. Fasten the       change of rechargeable battery.
     fastening screws 10 by using a small cross head        	 Clean the product regularly with a dry, lint-free
     screwdriver. Switch the ON / OFF button 15 to             cloth. Use a slightly dampened cloth to remove
     ON position to enable the product switching               more stubborn dirt.
     on during darkness.

                                                              Troubleshooting
                                                             	
   Charging
  	                the rechargeable
    battery                                                Note: This product has delicate electronic compo-
                                                           nents. This means that if it is placed near an object
Note that the product must be switched on when             that transmits radio signals, it could cause interfer-
the rechargeable battery is charging. The charging         ence. If you notice that the product is malfunction-
time of the rechargeable battery when the solar            ing, remove any sources of interference from the
cell is used depends on the intensity of the sunlight      area of the product.
and the angle of incidence of the light on the solar       Note: Electrostatic discharges may cause product
panel 9 . Place the solar panel 9 as perpendicular         to malfunction. In the event of such malfunctions, re-
as possible to the angle of incidence of the light. In     move the rechargeable battery briefly and reinsert
this way you will receive the highest light levels.        them.

Error                             Cause                               Solution
The light will not switch on      Artificial sources of light, e.g.   Set up the product in a place where it
even though the sun shone on      street lighting, are interfering    cannot be disturbed by other sources of
the product all day.              with the product.                   light.
The light does not come on or     The rechargeable battery is         Replace the rechargeable battery or set
comes on only briefly.            broken or there was not             up the product in a place where it can
                                  enough daylight.                    receive more sunlight.

  	Disposal                                                           T he product and packaging materials
                                                                        are recyclable, dispose of it separately
The packaging is made entirely of recyclable mate-                      for better waste treatment. The Triman
rials, which you may dispose of at local recycling                      logo is valid in France only.
facilities.
                                                                        ontact your local refuse disposal
                                                                       C
            bserve the marking of the packaging
           O                                                           authority for more details of how to
    b
           materials for waste separation, which                       dispose of your worn-out product.
    a
           are marked with abbreviations (a) and
           numbers (b) with following meaning:                         T o help protect the environment, please
           1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-                      dispose of the product properly when it
           board / 80–98: composite materials.                          has reached the end of its useful life and
                                                                        not in the household waste. Information
                                                                        on collection points and their opening

                                                                                                     GB/IE/NI      9
hours can be obtained from your local          consumables (e.g. batteries) or for damage to frag-
           authority.                                     ile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or
                                                          glass parts.
Defective or exhausted rechargeable batteries
must be recycled in accordance with Directive
2006 / 66 / EC and its amendments. Return the                 Warranty claim procedure
battery and / or the product through the appropri-
ate collection facilities.                                To ensure quick processing of your case, please
                                                          observe the following instructions:
           Improper disposal of rechargea-
           ble batteries can damage the                   Please have the till receipt and the item number
           environment!                                   (e.g. IAN 123456_7890) available as proof of
                                                          purchase.
Rechargeable batteries must not be disposed of            You will find the item number on the rating plate,
with the household refuse. They may contain toxic         an engraving on the front page of the instructions
heavy metals and require to be handled as special         for use (bottom left), or as a sticker on the rear or
waste. The chemical symbols of heavy metals are:          bottom of the product.
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is            If functional or other defects occur, please contact
why you should dispose of used batteries at a local       the service department listed either by telephone or
collection point.                                         by e-mail.
                                                          You can return a defective product to us free of
                                                          charge to the service address that will be provided
     Warranty                                             to you. Ensure that you enclose the proof of purchase
                                                          (till receipt) and information about what the defect
The product has been manufactured to strict quality       is and when it occurred.
guidelines and meticulously examined before deliv-
ery. In the event of product defects you have legal
rights against the retailer of this product. Your legal       Service
rights are not limited in any way by our warranty
detailed below.                                               	Service Great Britain
                                                                Tel.:   08000569216
The warranty for this product is 3 years from the               E-Mail: owim@lidl.co.uk
date of purchase. The warranty period begins on
the date of purchase. Please keep the original sales            Service Ireland
receipt in a safe location. This document is required           Tel.:	1800 200736
as your proof of purchase.                                      E-Mail: owim@lidl.ie

Should this product show any fault in materials or              Service Northern Ireland
manufacture within 3 years from the date of purchase,           Tel.:	0800927852
we will repair or replace it – at our choice – free             E-Mail: owim@lidl.ie
of charge to you. This warranty becomes void if the
product has been damaged, or used or maintained
improperly.

The warranty applies to defects in material or man-
ufacture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered

10   GB/IE/NI
De anvendte piktogrammers legende.....................................................................Side 12

Indledning........................................................................................................................................Side 12
   Formålsbestemt anvendelse.................................................................................................................Side              12
   Beskrivelse af de enkelte dele..............................................................................................................Side            12
   Leverede dele........................................................................................................................................Side   12
   Tekniske data........................................................................................................................................Side   12

Sikkerhedshenvisninger......................................................................................................Side 13
   Produktspecifikke sikkerhedshenvisninger...........................................................................................Side 13
   Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer.....................................................................................Side 13

Funktionsmåde.............................................................................................................................Side 14

Betjening............................................................................................................................................Side 14
   Opstilling af produkt.............................................................................................................................Side 14
   Udskiftning af akku...............................................................................................................................Side 14
   Opladning af batteri.............................................................................................................................Side 15

Vedligeholdelse og rengøring........................................................................................Side 15

Rettelse af fejl................................................................................................................................Side 15

Bortskaffelse..................................................................................................................................Side 15

Garanti................................................................................................................................................Side 16
   Afvikling af garantisager......................................................................................................................Side 16
   Service...................................................................................................................................................Side 16

                                                                                                                                                          DK     11
De anvendte piktogrammers legende                         Beskrivelse
                                                          	                   af de enkelte dele
                Jævnstrøm / -spænding                     1 Dekorationsfigur
                                                          2 Hale (til model A, B og C)
                                                          3 	Forbindelsesstykke (til model A og B)
                Sprøjtevandsbeskyttet                     4 Sekskantnøgle (til model A og B)
                                                          5 Sekskantskrue (til model A og B)
                                                          6 Jordspyd
                Egnet til udendørs brug.                  7 Fod
                                                          8 Sikringsskrue
                                                          9 Solpanel
                1 x LED                                  10 Fastgørelsesskrue
                                                         11 Batterirumsafdækning
                                                         12 LED
                Ikke egnet til børn under 14 år.         13 Batterirum
                                                         14 Genopladeligt batteri
                Egnet til ekstreme temperaturer          15 TÆND -/ SLUK-kontakt
     max.
     -21 °C     ned til -21°C.

                                                           Leverede
                                                          	                dele
Pyntefugl med solceller
                                                         1 solcellelampe med genopladeligt batteri
                                                         1 forbindelsesstykke (til model A og B)
      Indledning                                         1 fod
                                                         2 jordspyd
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt.      1 sikringsskrue
Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet.     3 sekskantskruer (til model A og B)
Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den       1 sekskantnøgle (til model A og B)
indeholder vigtige informationer om sikkerhed,           1 hale (til model A, B og C)
brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning        1 monteringsvejledning
af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikker-
hedsanvisninger. Benyt kun produktet som beskre-
vet og til de oplyste formål. Videregiv alle papirer,      Tekniske
                                                          	               data
hvis du giver produktet videre til tredjemand.
                                                         Driftspænding:	1,2 V
                                                         Akku:	1 x Ni-MH-akku /
      Formålsbestemt anvendelse                                              2 / 3 AAA/ ​1,2 V /
                                                                              300 mAh
Produktet tjener til udendørs belysning. Dette pro-      LED: 	1 x LED
dukt er udelukkende bestemt til anvendelse i private     Effekt:              maks. 0,025 W
husholdninger. Produktet er ikke beregnet til den er-    Beskyttelsesgrad:	IP44 (sprøjtevandssikker)
hvervsmæssige indsats eller andre indsatsområder.        Brændetid (ved fuldt
               Dette produkt er ikke beregnet til       opladet akku):       ca. 8 timer
                rumbelysning i husholdningen.

 	Dette produkt egner sig til ekstreme
   temperaturer ned til -21 °C.

12    DK
Sikkerheds-                                    Produktspecifikke
                                                        	
          henvisninger                                    sikkerhedshenvisninger

LÆS VENLIGST BRUGSVEJLEDNINGEN IGEN-                   	Sørg for at solarpanelet 9 ikke er tilsnavset
NEM FØR IBRUGTAGNING! OPBEVAR BETJE-                     eller er dækket af sne og is om vinteren. Dette
NINGSVEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT! HVIS                      forringer solcellens effektivitet.
DE GIVER PRODUKTET VIDERE TIL EN ANDEN
PERSON, BEDES DU LIGELEDES VIDEREGIVE
ALLE DOKUMENTER.                                                 Sikkerhedshenvisninger
                                                                 for batterier / akkuer
	                                  LIVS- OG
               ULYKKESFARER FOR SMÅ-                    L IVSFARE! Hold batterier / akkuer udenfor
               BØRN OG BØRN! Lad børn al-                børns rækkevidde. Opsøg i tilfælde af slugning
   drig lege med emballagen uden at være under           straks lægehjælp!
   opsyn. Der består kvælningsfare pga. emballa-         Indtagelse kan forårsage forbrændinger,
   gematerialet. Børn undervurderer hyppigt fa-           perforering af blødt væv og døden. Alvorlige
   rerne. Hold altid børn væk fra                         forbrændinger kan forekomme inden for 2 timer
   emballagematerialet. Dette produkt er ikke no-         efter indtagelse.
   get legetøj.                                        	               EKSPLOSIONSFARE! Genoplad
  Dette produkt kan benyttes af børn fra 14-års                        aldrig ikkeopladelige batterier igen.
   alderen og opad samt af personer med forrin-                         Kortslut ikke batterier / akkuer
   gede fysiske, følelsesmæssige eller mentale ev-          og / eller åben disse ikke. Der kan opstå over-
   ner eller mangel på erfaring og viden, når de            ophedning, brandfare eller eksplosion.
   er under opsyn eller er blevet vejledt i forhold       Smid batterier / akkuer aldrig i ild eller vand.
   til brug af produktet og forstår de dermed for-         Udsæt batterier / akkuer ikke for mekanisk
   bundne farer. Børn må ikke lege med pro-                 belastning.
   duktet. Rengøring og brugervedligeholdelse
   må ikke foretages af børn uden opsyn.              Risiko for udsivning fra batteriene /
	             Produktet er ikke egnet for børn un-   akkuerne
               der 14 år. Produktet er en dekoarti-    	 Undgå ekstreme betingelser og temperaturer,
               kel og ikke legetøj. Produktet skal        som kan påvirke batterier / akkuer, f.eks. var-
   opstilles udenfor børns rækkevidde.                    melegemer / direkte sollys.
	Anvend ikke produktet, når De konstaterer               Hvis batterier / akkuer er lækket, skal du undgå
   nogle beskadigelser.                                    at få kemikalierne på huden, i øjnene og i slim-
	Sluk for produktet, når De opbevarer det i               hinderne! Skyl de berørte steder med det
   mørk omgivelse for at undgå en afladning af             samme med klart vand og opsøg en læge!
   batteriet.                                          	             BÆR BESKYTTELSESHAND-
	Lyskilden er ikke udskiftelig.                                      SKER! Udløbne eller beskadigede
	Skulle lyskilden i slutningen af dens levetid                       batterier / akkuer kan forårsage æts-
   svigte, så skal hele produktet erstattes.               ninger ved berøring med huden. Bær i dette
                                                           tilfælde derfor egnede beskyttelseshandsker.
                                                       	I tilfælde af en lækage hos batterierne / akku-
                                                           erne, skal De fjerne disse med det samme fra
                                                           produktet for at undgå beskadigelser.
                                                       	  Anvend kun batterier / akkuer af samme type.
                                                           Bland ikke gamle batterier / akkuer med nye!

                                                                                                      DK   13

  Fjern batterierne / akkuerne, når produktet ikke         Opstilling
                                                          	           af produkt
  anvendes i en længere periode.                            (se afbildning B)
Risiko for beskadigelse af produktet                     	
                                                          Sæt foden 7 i dekorationsfiguren 1 og
 	 Anvend udelukkende den angivne batteri- /             fastgør den med sikringsskruen 8 . Placer
    akkutype!                                             jordspyddet 6 over foden 7 og fastgør
 	Indsæt batterier / akkuer iht. polaritetsmærknin-      jordspyddet 6 i jorden.
    gen (+) og (-) til batteri / akku og produktet.
 	Rengør kontakter ved batteriet / det genoplade-      Model C:
    lige batteri og i batterirummet før ilægningen        Sæt halen 2 ind i dekorationsfiguren 1 .
    med en tør, fnugfri klud eller en vatpind!
 	 Fjern brugte batterier / akkuer omgående fra        Model A og B:
    produktet.                                          	Sæt halen 2 ind i forbindelsesstykket 3 og
                                                          fastgør den med sekskantskruerne 5 og
                                                          sekskantnøglen 4 . Indsæt efterfølgende
      Funktionsmåde
     	                                                   forbindelsesstykket 3 opad eller nedad i
                                                          dekorationsfiguren 1 . Fastgør den med
Produktets indbyggede solarcelle forvandler lyset til     sekskantskruen 5 .
elektrisk energi og lagrer denne i en akku. Tænd
produktet med TÆND-/ SLUK-kontakten 15 . Pro-            	
                                                          For at opnå et optimalt resultat, skal du stille
duktet tændes automatisk ved begyndende mørke.            produktet op på et sted, hvor solarpanelet 9 i
Den indbyggede lysdiode er en meget langtlevende          så lang tid så mulig, er udsat for direkte sollys.
og energisparson lyskilde. Belysningens brændetid        	
                                                          Sørg for at solarpanelet 9 ikke påvirkes af en
afhænger af sollyset, lysets indfaldsvinkel på solar-     anden lyskilde, som f.eks. gård- eller gadebelys-
cellen og temperaturen (på grund af batterikapaci-        ning, da lyset ellers ikke tændes i dæmringen.
tetens temperaturafhængighed). Ideel er en lodret        	
                                                          Ved lav lysstyrke tændes lyset automatisk; ved
lysindfaldsvinkel ved temperaturer over frysepunktet.     normal omgivelseslysstyrke slukkes lyset igen.
Akkuen opnår først efter flere oplade- og aflade-
cykler sin maksimale kapacitet.
Opladningen af en fuldstændig tømt akku varer om          	Udskiftning af akku
sommeren, ved regelmæssig solstråling omtrent               (se afbildning C)
2 til 4 dage.
                                                        For at opnå en optimal ydelse, bør akkuen udskif-
                                                        tes for hver tolvte måned.
      Betjening
     	
                                                        1.	Tag solarpanel-indsatsen ud. Brug om nødven-
1.	Tag solarpanel-indsatsen ud.                             digt værktøj. Skub TÆND- / SLUK-kontakten 15
2.	Skub TÆND- / SLUK-kontakten 15 i position                i position OFF, for at slukke for produktet. Løsne
    ON, så produktet automatisk tændes ved                   ved hjælp af en lille stjerneskruetrækker fastgø-
    dæmring (se afbildning C).                               relsesskruerne 10 og løft batterirumsafdæknin-
3.	Indsæt solpanel-indsatsen igen i dekorationsfi-          gen 11 op med hjælp af en stjerneskruetrækker.
    guren 1 . Sæt halen 2 og foden 7 i figuren          2.	Erstat det gamle batteri 14 med et nyt. Vær
    (se afbildning B).                                       ved isætningen opmærksom på den korrekte
                                                             polaritet. Denne vises i batterirummet 13 .
                                                            Anvend kun batterier af den anbefalede type
                                                             (se „Tekniske data“).

14    DK
3.	Luk batterirumsafdækningen 11 . Vær opmærk-             Vedligeholdelse
                                                           	
    som på, at tætningen sidder korrekt, da IP-be-            og rengøring
    skyttelsesgraden ellers ikke længere er sikret.
    Spænd fastgørelsesskruerne 10 ved hjælp af           LED‘erne 12 er ikke udskiftelige. Produktet er, ud-
    en lille stjerneskruetrækker. Skub TÆND- /           over et påkrævet akkuskift, vedligeholdelsesfrit.
    SLUK-kontakten 15 i position ON, så at                	 Rengør produktet regelmæssigt med en tør
    produktet kan tændes i mørke.                            fnugfri klud. Anvend en let fugtet klud til stær-
                                                             kere tilsmudsninger.

   Opladning
  	                  af batteri
                                                            Rettelse
                                                           	               af fejl
Sørg for at produktet er tændt, når batteriet lader.
Akkuens opladningstid, i forbindelse med brug af         Henvisning: produktet indeholder følsomme
solarcellen, er afhængig af sollysets lysintensitet og   elektroniske byggedele. Derfor er det muligt, at det
lysets indfaldsvinkel på panelerne 9 . Opstil solar-     forstyrres af radiosendeapparater i umiddelbar
panelet 9 så lodret som muligt i forhold til lysind-     nærhed. Hvis De konstaterer forstyrrelser i funktio-
faldsvinklen. På den måde opnås den højeste              nen, så skal sådanne fortsyrrelseskilder fjernes fra
stråleintensitet.                                        produktets omgivelser.
                                                         Henvisning: elektrostatisk afladning kan resultere
                                                         i funktionsforstyrrelser. Fjern ved sådanne funktions-
                                                         forstyrrelser kortvarigt akkuen og indsæt denne påny.

Fejl                          Årsag                                    Løsning
Lyset tændes ikke, selvom     Kunstige lyskilder, som f.eks.           Opstil produktet på et sted, hvor det
produktet har været udsat for gadelys forstyrrer produktet.            ikke kan forstyrres af andre lyskilder.
sollys hele dagen.
Lyset tændes ikke eller kun i     Akkuen er i stykker eller der har    Udskift det genopladelige batteri eller
kort tid.                         ikke været tilstrækkelig sollys.     opstil produktet på et sted, hvor det
                                                                       udsættes for mere sollys.

    Bortskaffelse                                                      e får oplyst muligheder til bortskaffelse
                                                                      D
                                                                      af det udtjente produkt hos deres lokale
Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som                   myndigheder eller bystyre.
De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder.
                                                                      F or miljøets skyld, så må produktet aldrig
           Bemærk forpakningsmaterialernes                            smides ud sammen med husholdningsaf-
    b
            mærkning til affaldssorteringen, disse er                  faldet, når det er udtjent, men skal afle-
    a
            mærket med forkortelser (a) og numre                       veres til en fagmæssig korrekt
            (b) med følgende betydning: 1–7: kunst-                    bortskaffelse. De kan informere Dem
            stoffer / 20–22: papir og pap / 80–98:                     vedrørende opsamlingssteder og deres
            kompositmaterialer.                                        åbningstider hos deres ansvarlige for-
                                                                       valtning.
           P roduktet og indpakningsmaterialerne
            kan genbruges; bortskaf disse særskilt til   Defekte eller brugte batterier / akkuer skal genbru-
            en bedre affaldsbehandling. Triman-          ges iht. retningslinje 2006/66/EF og dennes
            logoet gælder kun for Frankrig.

                                                                                                           DK    15
ændringer. Aflevér batterier / akkuer og / eller             Afvikling af garantisager
produktet via et af de tilbudte indsamlingssteder.
                                                         For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af
           Miljøskader gennem forkert                    deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvis-
           bortskaffelse af batterierne /                ninger:
           akkuerne!
                                                         Opbevar kassebon og artikelnummer (f. eks. IAN
Batterier / akkuer må ikke bortskaffes via hushold-      123456_7890) som købsdokumentation, så disse
ningsaffaldet. De kan indeholde giftige tungmetal-       kan fremlægges på forespørgsel. Artikelnumrene er
ler og er underlagt behandlingen for særaffald. De       angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på for-
kemiske symboler for tungmetaller er følgende:           siden af vejledningen (nederst til venstre) eller på et
Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflverer          mærkat på bag- eller undersiden. Hvis der forekom-
derfor brugte batterier / akkuer hos en kommunal         mer funktionsfejl eller andre mangler, skal De først
genbrugsstation.                                         kontakte nedenstående serviceafdeling telefonisk
                                                         eller via e-mail.
                                                         Et produkt, der er registreret som defekt, kan De
     Garanti                                             derefter sende portofrit til den meddelte serviceadresse
                                                         ved vedlæggelse af købsbeviset (kassebon) og an-
Produktet blev produceret omhyggeligt efter de           givelsen af, hvori manglen består, og hvornår den
strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt in-    er opstået.
den levering. Hvis der forekommer mangler ved
dette produkt, så har de juridiske rettigheder over
for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettig-       Service
heder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskri-
ves i det følgende.                                            Service Danmark
                                                               Tel.:   80253972
De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt.          E-Mail: owim@lidl.dk
Garantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar
den originale kassebon på et sikkert sted. Denne
kassebon behøves som dokumentation for købet.

Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette
produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl,
bliver produktet repareret eller erstattet – efter vo-
res valg – af os uden omkostninger for dem. Ga-
rantien bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget
eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt.

Garantien gælder for materiale- eller fabrikations-
fejl. Denne garanti dækker ikke produktdele, som
er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes
som normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved
skader på skrøbelige dele; f.eks. kontakter, akkumu-
latorer som er fremstillet af glas.

16   DK
Légende des pictogrammes utilisés...........................................................................Page 18

Introduction....................................................................................................................................Page 18
   Utilisation conforme.............................................................................................................................Page   18
   Descriptif des pièces............................................................................................................................Page   18
   Contenu de la livraison........................................................................................................................Page     18
   Caractéristiques techniques.................................................................................................................Page        18

Indications de sécurité..........................................................................................................Page 19
   Instructions de sécurité spécifiques au produit...................................................................................Page 19
   Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables................................................Page 19

Fonctionnement..........................................................................................................................Page 20

Utilisation.........................................................................................................................................Page 20
   Installer le produit................................................................................................................................Page 20
   Remplacement de la pile.....................................................................................................................Page 21
   Chargement de la pile.........................................................................................................................Page 21

Entretien et nettoyage..........................................................................................................Page 21

Problèmes et solutions..........................................................................................................Page 21

Mise au rebut................................................................................................................................Page 22

Garantie............................................................................................................................................Page 22
   Faire valoir sa garantie........................................................................................................................Page 22
   Service après-vente..............................................................................................................................Page 23

                                                                                                                                                FR/BE      17
Légende des pictogrammes utilisés                        	Ce produit résiste aux températures extrêmes,
                                                            jusqu‘à -21 °C.
                Courant continu / Tension continue

                Protégé contre les projections             Descriptif
                                                          	               des pièces
                d'eau
                                                          1 Objet de décoration
                                                          2 Queue (pour les modèles A, B et C)
                Conçu pour un usage en plein air.         3 	Raccord (pour les modèles A et B)
                                                          4 Clé à six pans (pour les modèles A et B)
                                                          5 Vis à tête hexagonale (pour les modèles A et B)
                1 LED                                     6 Piquet de terre
                                                          7 Pied
                Ne convient pas aux enfants               8 Vis de blocage
                de moins de 14 ans.                       9 Panneau solaire
                                                         10 Vis de fixation
                Adapté aux températures                  11 Couvercle du compartiment à pile
     max.
                extrêmes jusqu'à -21 °C.                 12 LED
     -21 °C
                                                         13 Compartiment à pile
                                                         14 Pile rechargeable
Oiseau décoratif solaire                                 15 Interrupteur MARCHE / ARRÊT

      Introduction                                        	Contenu de la livraison
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau       1 oiseau décoratif solaire avec pile rechargeable
produit. Vous avez opté pour un produit de grande        1 raccord (pour les modèles A et B)
qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de      1 pied
ce produit. Il contient des indications importantes      2 piquets de terre
pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.     1 vis de blocage
Veuillez lire consciencieusement toutes les indica-      3 vis à tête hexagonale (pour les modèles A et B)
tions d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce pro-   1 clé à six pans (pour les modèles A et B)
duit doit uniquement être utilisé conformément aux       1 queue (pour les modèles A, B et C)
instructions et dans les domaines d‘application spé-     1 notice de montage
cifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également
remettre tous les documents.
                                                           Caractéristiques
                                                          	                          techniques
      Utilisation conforme                              Tension de service :	1,2 V
                                                         Pile :	1 pile Ni-MH / 2/3 AAA/ ​
Le produit sert à l’éclairage des espaces extérieurs.                            1,2 V / 300 mAh
Ce produit est uniquement destiné à un usage             LED : 	1 x LED
domestique et privé. Le produit n‘est pas destiné à      Puissance :             max. 0,025 W
une utilisation commerciale ou à d‘autres domaines       Indice de protection :	IP44 (projections d‘eau)
d‘utilisation.                                           Durée d‘éclairage
                 Ce produit ne peut pas servir          (lorsque la pile
                  d‘éclairage de pièce.                  entièrement chargée) : env. 8 heures

18    FR/BE
Instructions
                                                             	            de sécurité
          Indications de sécurité                              spécifiques au produit

VEUILLEZ LIRE LE MODE D’EMPLOI AVANT                           ​Veillez à ce que le panneau solaire 9 soit
UTILISATION ! LE MODE D‘EMPLOI EST À                           propre ou qu’il ne soit pas recouvert de neige
CONSERVER SOIGNEUSEMENT ! LORSQUE                              ou de glace en hiver. Ceci diminue sa perfor-
VOUS REMETTEZ L‘APPAREIL À D‘AUTRES                            mance.
UTILISATEURS, VEUILLEZ ÉGALEMENT LEUR
TRANSMETTRE TOUS LES DOCUMENTS LIÉS À
CELUI-CI.                                                             Consignes de sécurité
                                                                      relatives aux piles / aux
                                            DAN-                     piles rechargeables
                GER DE MORT ET RISQUE
                D‘ACCIDENTS POUR ENFANTS                      DANGER DE MORT ! Rangez les piles /
   EN BAS ÂGE ET ENFANTS ! Ne jamais                          piles rechargeables hors de la portée des en-
   laisser les enfants sans surveillance avec le ma-          fants. En cas d’ingestion, consultez immédiate-
   tériel d’emballage. L‘emballage présente un                ment un médecin !
   risque d‘étouffement. Les enfants sous-estiment             Une ingestion peut entraîner des brûlures, une
   souvent le danger. Tenez toujours les enfants                perforation des tissus mous et la mort. Des
   éloignés du matériel d’emballage. Ce produit                 brûlures graves peuvent apparaitre dans les
   n’est pas un jouet.                                          2 heures suivant l‘ingestion.
  Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés        	                RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne re-
   de 14 ans et plus ainsi que par des personnes                              chargez jamais des piles non re-
   ayant des capacités physiques, sensorielles ou                             chargeables. Ne court-circuitez pas
   mentales réduites ou manquant d’expérience                    les piles / piles rechargeables et / ou ne les ou-
   ou de connaissances, à la condition qu’ils                    vrez pas ! Autrement, vous risquez de provo-
   soient surveillés ou s’ils ont été informés de l’uti-         quer une surchauffe, un incendie ou une
   lisation sûre du produit et s’ils en comprennent              explosion.
   les risques liés à son utilisation. Les enfants ne       	Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables
   doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage              au feu ou dans l’eau.
   et l’entretien ne doivent pas être effectués par             Ne pas soumettre les piles / piles rechar-
   des enfants laissés sans surveillance.                     geables à une charge mécanique.
	              Le produit ne convient pas aux en-
                fants de moins de 14 ans. Le produit       Risque de fuite des piles / piles rechar-
                est un produit de décoration et non        geables
   pas un jouet. Conservez le produit hors de la            	Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables
   portée des enfants.                                        à des conditions et températures extrêmes sus-
	Ne pas utiliser ce produit si vous constatez le             ceptibles de les endommager, par ex. sur des
   moindre dommage.                                           radiateurs / exposition directe aux rayons du
	Éteignez le produit si vous l‘entreposez dans               soleil.
   un endroit sombre afin d‘éviter que les piles se         	Lorsque les piles / piles rechargeables fuient,
   déchargent.                                                évitez tout contact du produit chimique avec la
	L‘ampoule ne peut pas être remplacée.                       peau, les yeux ou les muqueuses ! Rincez les
	Si l‘ampoule arrive en fin de vie, l‘ensemble du            zones touchées à l‘eau claire et consultez im-
   produit doit alors être remplacé.                          médiatement un médecin !

                                                                                                         FR/BE   19
             PORTER DES GANTS DE PRO-                  avec des températures situées au-dessus du point
                TECTION ! Les piles / piles rechar-       de gel. La pile ne délivre sa capacité maximale
                geables endommagées ou sujettes           qu’après plusieurs cycles de chargement et déchar-
   à des fuites peuvent provoquer des brûlures au         gement.
   contact de la peau. Vous devez donc porter             La charge d‘une pile complètement déchargée
   des gants adéquats pour les manipuler.                 dure environ 2 à 4 jours en été, lorsque le rayonne-
 	En cas de fuite des piles / piles rechargeables,       ment solaire est régulier.
   retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout
   endommagement.
 	Utilisez uniquement des piles / piles rechar-             Utilisation
                                                            	
   geables du même type. Ne mélangez pas des
   piles / piles rechargeables usées et neuves !          1.	Sortez l’unité de panneau solaire.
 	Retirez les piles / piles rechargeables, si vous       2.	Placez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT 15 sur
   ne comptez pas utiliser le produit pendant une             ON (MARCHE), afin que le produit s’allume
   période prolongée.                                         automatiquement au crépuscule (voir ill. C).
                                                          3.	Replacez l‘unité de panneau solaire dans l‘ob-
Risque d‘endommagement du produit                             jet de décoration 1 . Insérez la queue 2 et le
 	Exclusivement utiliser le type de pile / pile re-          pied 7 dans le corps de la figure (voir ill. B).
   chargeable spécifié.
 	Insérez les piles / piles rechargeables confor-
   mément à l‘indication de polarité (+) et (-) indi-         Installer   le produit (voir ill. B)
   quée sur la pile / pile rechargeable et sur le
   produit.                                                	Insérez le pied 7 dans l‘objet de décoration 1
 	Avant l‘insertion de la pile, nettoyez les                et fixez-le avec la vis de blocage 8 . Placez le
   contacts de la pile / de la pile rechargeable             piquet de terre 6 sur le pied 7 et ancrez le
   ainsi que ceux présents dans le compartiment              piquet de terre 6 au sol pour le fixer.
   à piles en vous servant d‘un chiffon sec et non
   pelucheux ou d‘un coton-tige !                         Modèle C :
   Retirez immédiatement les piles / piles rechar-         Insérez la queue 2 dans l‘objet de décora-
    geables usées du produit.                               tion 1 .

                                                          Modèles A et B :
      Fonctionnement
     	                                                     Insérez la queue 2 dans le raccord 3 et
                                                            fixez-la avec des vis à tête hexagonale 5 et
La cellule solaire intégrée dans le produit trans-          la clé à six pans 4 . Incorporez ensuite le rac-
forme la lumière du soleil en énergie électrique et         cord 3 dans l‘objet de décoration 1 comme
la stocke dans une pile. Allumez le produit à l’aide        vous le souhaitez, soit vers le haut, soit vers le
de l’interrupteur MARCHE / ARRÊT 15 . Le produit            bas. Fixez-le avec la vis à tête hexagonale 5 .
s’allume automatiquement à la tombée de la nuit.
La LED intégrée est un éclairage économe en éner-              fin d’obtenir un résultat optimal, placez le
                                                              A
gie d’une grande longévité. La durée d’allumage               produit dans un endroit où le panneau solaire
du produit dépend du rayonnement solaire, de                    9 est exposée le plus longtemps possible aux
l’angle d’incidence de la lumière sur la cellule so-          rayons directs du soleil.
laire et de la température ambiante (en raison de             Assurez-vous que le panneau solaire 9 ne
la dépendance à la température que témoigne la                soit pas influencé par une autre source de lu-
capacité de la pile). La condition idéale pour l‘utili-       mière, par exemple l’éclairage d’une cour ou
sation du produit est un angle d’incidence vertical

20    FR/BE
d’une rue. Dans ce cas, la lumière ne s’allu-              Chargement
                                                             	                      de la pile
   mera pas au coucher du soleil.
 	En cas de luminosité faible, la lampe s‘allume         Tenez compte du fait que le produit doit être
   automatiquement, et elle s‘éteint si la lumière        allumé lorsque la pile charge.
   ambiante est normale.                                  La durée de recharge de la pile en cas d’utilisation
                                                          de la cellule solaire dépend de l’intensité lumineuse
                                                          du rayonnement solaire et de l’angle d’incidence
   Remplacement
  	                        de la pile                    de la lumière sur le panneau solaire 9 . Placez le
    (voir ill. C)                                         panneau solaire 9 si possible perpendiculaire-
                                                          ment à la direction d’incidence de la lumière. Vous
Afin d’assurer une puissance optimale, il convient        obtiendrez ainsi l’intensité de rayonnement maximale.
de remplacer la batterie tous les 12 mois.

1.	Sortez l’unité de panneau solaire. Si néces-              Entretien
                                                             	                et nettoyage
    saire, aidez-vous d‘un outil. Placez l’interrup-
    teur MARCHE / ARRÊT 15 sur OFF (ARRÊT)                Les LED 12 ne peuvent être remplacées. Hormis le
    pour éteindre le produit. Desserrez les vis de        remplacement de la pile en cas de besoin, le
    fixation 10 à l’aide d’un petit tournevis cruci-      produit ne nécessite pas d‘entretien.
    forme et soulevez le couvercle du comparti-            	Nettoyez le produit régulièrement avec un chif-
    ment à pile 11 au moyen d’un tournevis plat.              fon sec et non-pelucheux. En cas de salissures
2.	Remplacez la pile usagée 14 par une pile                  plus importantes, utilisez un chiffon légèrement
    neuve. Lors de la mise en place de la pile, veil-         humide.
    lez à respecter la polarité. Celle-ci est indiquée
    dans le compartiment à piles 13 . Utilisez uni-
    quement des piles correspondant au type spé-              Problèmes
                                                             	                   et solutions
    cifié (voir «Caractéristiques techniques»).
3.	Fermez le couvercle du compartiment à pile 11 .       Remarque : Le produit contient des composants
    Assurez-vous que le joint est correctement placé,     électroniques fragiles. Il peut donc être perturbé
    sinon l‘indice de protection IP n‘est pas garanti.    par la proximité d‘appareils émettant des ondes ra-
    Serrez les vis de fixation 10 à l‘aide d‘un petit     dios. Si vous remarquez des défaillances lors du
    tournevis cruciforme. Placez l‘interrupteur           fonctionnement du produit, éloignez les sources
    MARCHE / ARRÊT 15 sur ON afin que le pro-             d’interférences se trouvant à proximité du produit.
    duit puisse se mettre en marche dans l‘obscurité.     Remarque : Les décharges électrostatiques
                                                          peuvent entraîner des dysfonctionnements. En cas
                                                          de dérangements, enlever la pile, puis la réinsérer
                                                          au bout d’un moment.

Dysfonctionnement                    Cause                              Solution
La lumière ne s’allume pas, alors    Les sources de lumière artifici-   Placez le produit à un endroit où il ne
que le produit est resté exposé      elles, p. ex. des lampadaires,     risque pas d'être gêné par d'autres
au soleil toute la journée.          perturbent le produit.             sources de lumière.
La lampe de s’allume pas ou          La pile est endommagée ou          Remplacez la pile rechargeable ou in-
s’éteint peu après.                  la lumière du jour a été insuf-    stallez le produit à un endroit où il est
                                     fisante.                           davantage exposé à l'ensoleillement.

                                                                                                         FR/BE      21
Mise au rebut                                         veuillez toujours déposer les piles usagées dans les
                                                             conteneurs de recyclage de la commune.
L’emballage se compose de matières recyclables
pouvant être mises au rebut dans les déchetteries
locales.                                                       	Garantie

               euillez respecter l‘identification des ma-
              V                                              Le produit a été fabriqué selon des critères de qua-
      b
              tériaux d‘emballage pour le tri sélectif,      lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa
      a
              ils sont identifiés avec des abbréviations     livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit
              (a) et des chiffres (b) ayant la significa-    de retourner ce produit au vendeur. La présente ga-
              tion suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 :     rantie ne constitue pas une restriction de vos droits
              papiers et cartons / 80–98 : matériaux         légaux.
              composite.
                                                             Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à
              L e produit et les matériaux d’emballage      compter de sa date d’achat. La durée de garantie
               sont recyclables, mettez-les au rebut sé-     débute à la date d’achat. Veuillez conserver le
               parément pour un meilleur traitement          ticket de caisse original. Il fera office de preuve
               des déchets. Le logo Triman n’est             d’achat.
               valable qu’en France.
                                                             Si un problème matériel ou de fabrication devait
               otre mairie ou votre municipalité vous
              V                                              survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce
              renseigneront sur les possibilités de mise     produit, nous assurons à notre discrétion la répara-
              au rebut des produits usagés.                  tion ou le remplacement du produit sans frais sup-
                                                             plémentaires. La garantie prend fin si le produit est
               fin de contribuer à la protection de
              A                                              endommagé suite à une utilisation inappropriée ou
              l’environnement, veuillez ne pas jeter         à un entretien défaillant.
              votre produit usagé dans les ordures
              ménagères, mais éliminez-le de manière         La garantie couvre les vices matériels et de fabrica-
              appropriée. Pour obtenir des renseigne-        tion. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du
              ments concernant les points de collecte        produit soumises à une usure normale (p. ex. des
              et leurs horaires d’ouverture, vous pou-       piles) et qui, par conséquent, peuvent être considé-
              vez contacter votre municipalité.              rées comme des pièces d’usure, ni aux dommages
                                                             sur des composants fragiles, comme des interrup-
Les accus défectueux ou usés doivent être recyclées          teurs, des batteries ou des éléments fabriqués en
conformément à la directive 2006 / 66 / CE et ses            verre.
modifications. Les piles et / ou le produit doivent être
retournés dans les centres de collecte proposés.
                                                                 Faire valoir sa garantie
              Pollution de l‘environnement
              due à une mise au rebut erronée                Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure
              des piles !                                    de garantie, veuillez respecter les indications sui-
                                                             vantes :
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans
les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des            Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence
métaux lourds toxiques et doivent être considérées           du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de
comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques           preuve d’achat pour toute demande.
des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium,          Le numéro de référence de l’article est indiqué sur
Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison,                 la plaque d’identification, gravé sur la page de titre

22    FR/BE
You can also read