XL 5.3 QUART AIR FRYER - Freidora de aire XL de 5.3 cuartos - Medion

Page created by Wallace Love
 
CONTINUE READING
XL 5.3 QUART AIR FRYER - Freidora de aire XL de 5.3 cuartos - Medion
User Manual
                                    Manual
                                    del usuario

 XL 5.3 QUART
 AIR FRYER
 Freidora de aire XL de 5.3 cuartos
                                                  English ......... 03
                                                  Español ........ 27

18763 ML ALDI US Cover 5006 8208 final.indd 3                 13.07.2021 08:24:43
Contents

Contents
  General information .............................................................................................5
             Reading and storing the user manual .................................................................5
             Proper use ................................................................................................................5
             Explanation of symbols ..........................................................................................5
  Safety .................................................................................................................. 6
             General safety instructions .................................................................................... 7
  Overview ..............................................................................................................11
             Front view................................................................................................................ 11
             Back view ................................................................................................................12
             Display .....................................................................................................................13
  First use ............................................................................................................... 14
             Checking the product and package contents....................................................14
             Basic cleaning .........................................................................................................14
  Operation ............................................................................................................ 14
             Setting the cooking time and temperature ...................................................... 18
             Suggested settings ............................................................................................... 19
             Setting the automatic programs .........................................................................20
  Cleaning .............................................................................................................. 21
  Storage ................................................................................................................ 22
  Troubleshooting ................................................................................................. 22
  Technical specifications ......................................................................................24
  FCC statement......................................................................................................24
  Disposal ...............................................................................................................25
             Disposing of the packaging ................................................................................. 25
             Disposing of the product ...................................................................................... 25

                                                                                                                                          3
4
General information

General information
Reading and storing the user manual
            This user manual accompanies this XL 5.3 quart air fryer (hereafter
            referred to as the “product”), and contains important information
            on setup and handling.
            Before using the product, read the user manual carefully. This
            particularly applies to the safety instructions. Failure to do so may
            result in personal injury or damage to the product.
            Store the user manual for further use. Make sure to include this
            user manual when passing the product on to third parties.

Proper use
The product is exclusively designed for baking, cooking and grilling foods such
as vegetables, french fries and potato wedges - fresh or frozen - as well as
preparing fish, meat and poultry. It is only intended for personal household use
and is not suitable for commercial purposes.
Only use the product as described in this user manual. Any other use is
considered improper and may result in damage to property or persons.
The manufacturer is not liable for damages or injury incurred through
improper or incorrect use.

Explanation of symbols
The following symbols and signal words are used in this user manual.
                                  This signal symbol/word designates a hazard
              WARNING!            with moderate risk, which may result in
                                  death or severe injury if not avoided.
                                   This signal word warns of possible damage
            NOTICE!                to property.

The following symbols are used in this user manual, on the product or on the
packaging.

             This symbol provides you with useful additional information on
             handling and use.

                                                                                5
Safety

           The Federal Communications Commission (FCC) requires all
           commercial electronic devices to comply to this norm (see
           chapter “FCC statement”).
           ETL Listed products are tested by Intertek and meets the minimum
           requirements of U.S. electrical safety standards. It reflects a
           manufacturers dedication to the safety and quality of their products.

Safety

IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
 1. Read all instructions.
 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
 3. To protect against electrical shock do not immerse the cord,
    plug, or housing in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used
    by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
    Allow to cool before putting on or taking off parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug
    or after the appliance malfunctions or has been damaged
    in any manner. Please call the customer service center
    to arrange to have the appliance examined, repaired or
    adjusted.
 7. The use of accessory attachments not recommended by
    the manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
 9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
    hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
    heated oven.

6
                           SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety

11. Extreme caution must be used when moving any
    appliance containing hot oil or other hot liquids.
12. To disconnect the product, switch the product off and stop
    the cooking process, then remove the power plug from the
    power outlet.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14.Save these Instructions.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
General safety instructions

            WARNING!

Risk of electric shock!
A faulty electrical installation, excessive line voltage, or incorrect
operation may result in an electric shock.
− This appliance has a polarized plug (one blade is wider
   than the other). To reduce the risk of electric shock, this
   plug is intended to fit into a polarized outlet only one way.
   If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the
   plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do
   not attempt to modify the plug in any way.
− Only connect the product if the voltage of the outlet
  corresponds to the specification on the rating plate.
− Only connect the product to an easily accessible outlet so
  that you can quickly disconnect it from the power source
  in the event of a problem.
− This appliance is equipped with a flexible cord less than
  4-1/2 feet in length:
  a) A short power-supply cord is provided to reduce the risk
  resulting from becoming entangled in or tripping over a
  longer cord.

SAVE THESE INSTRUCTIONS                                              7
Safety

    b) Longer extension cords may be used if care is exercised
    in their use.
    c) If a longer extension cord is used:
    1) The marked electrical rating of the cord or extension
    cord should be at least as great as the electrical rating of
    the appliance;
    2) The cord should be arranged so that it will not hang
    over the countertop or tabletop where it can be pulled on
    by children or tripped over.
    3) If the appliance is of the grounded type, the cord or
    extension cord should be a grounding-type 3-wire cord.
− Do not open the housing; instead, have a qualified
  professional perform repairs. Contact a qualified service
  center for this. Liability and warranty claims are waived
  in the event of repairs performed by the user, improper
  connection or incorrect use.
− Only parts that comply with the original device data
  may be used for repairs. This device contains electrical
  and mechanical parts which are essential for providing
  protection against sources of danger.
− Do not use the product with an external timer or separate
  remote control system.
− Never touch the power cord with wet or damp hands.
− Do not pull the power cord out of the outlet by the cord;
  instead, always pull it out by the plug itself.
− Never move, pull, or carry the product by its cord.
− Keep the product and the cord away from open flames
  and hot surfaces.
− Lay the cord so that it does not pose a tripping hazard.
− Do not kink the cord and do not lay it over sharp edges.
− Do not place the product such that there is a risk of it
  falling into a sink.

8
                        SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety

− Never reach to retrieve an electrical device if it has fallen
  into water. In such a case, immediately disconnect the
  power plug.
− Never insert any objects into the housing.

           WARNING!

Danger for children and persons with impaired physical,
sensory or mental capacities (e.g., partially disabled
persons, older persons with reduced physical and mental
capacities) or lack of experience and knowledge (e.g.,
older children).
− If they are supervised or have been instructed on how
  to safely use the product and have understood the risks
  associated with operating it, this product may be used
  by children ages eight and over as well as persons with
  impaired physical, sensory or mental capacities. Children
  must not play with the product. Cleaning and user
  maintenance must not be performed by unsupervised
  children.
− Keep children under the age of eight away from the
  product and cord.
− Do not leave the product unattended while in use.
− Make sure that children do not play with the plastic
  wrapping. They could get caught in it when playing and
  suffocate.

          NOTICE!

Risk of damage!
Improper handling of the product may result in damage to the
product.
− Place the product on an easily accessible, level, dry, heat-
  resistant and sufficiently stable work surface. Do not place
  the product on the edge of the work surface.

SAVE THESE INSTRUCTIONS                                           9
Safety

− Avoid the build-up of heat by not placing the product
  directly up against a wall or under cabinets or similar. The
  steam that is emitted could damage furniture.
− Never attempt to clean the housing by immersing it
  in water and do not use a steam cleaner to clean it.
  Otherwise, you could damage the housing.
− Never place any parts of the product in the dishwasher.
  They may be destroyed as a result.
− Stop using the product if its plastic parts exhibit cracks or
  breaks or are deformed. Only replace damaged parts with
  corresponding original spare parts.

10
                      SAVE THESE INSTRUCTIONS
Overview

Overview
Front view
A

                                                            1
    8
                                                            2
    7
                                                            3
    6
                                                            4
                                                            5

 1      Control panel

 2      Power on indicator light

 3      Fryer basket

 4      Fryer pan

 5      Support feet

 6      Handle

 7      Protective tab and fryer basket unlock button

 8      Fryer basket divider

                                                                11
Overview

Back view
B
                          9
                          10

                          11

                          12

     9    Housing

 10 Steam vent
     11   Ventilation grille

 12       Power cord

12
Overview

Display
C

    22                                                                       13
 21                                                                          14

 20                                                                          15

 19                                                                          16
    18                                                                       17

13 Automatic program indicator light (varies depending on the program set)
14       : Cooking temperature display

15 Increase cooking time            / Decrease cooking time

16       : Cooking time display

 17      : Program selection

18       : Switch device on/off, pause cooking process

19       : Cooking in process

20 Cooking temperature              Increase/   Decrease

 21      : Fan on indicator light

22 Display for cooking temperature/cooking time

                                                                                  13
First use

First use
Checking the product and package contents

            NOTICE!

Risk of damage!
If you are not cautious when opening the packaging with a
sharp knife or other pointed object, you may quickly damage
the product.
− For this reason, be very careful when opening it.
 1. Take the product out of the packaging.
 2. Check to make sure that all parts are included.
 3. Check whether the product or individual parts are damaged. If this is the
    case, do not use the product. Contact the manufacturer via the toll-free
    telephone number indicated on the warranty card.

Basic cleaning
• Remove the packaging material and all plastic packaging.
• Clean all parts of the product before first use as described in the chapter
  “Cleaning”.

Operation

              WARNING!

Risk of injury!
Improper handling of the product may result in injury.
− Always use the fryer basket together with the fryer pan.
− Do not use the product if the handle is damaged.
− Connect the product only to a properly installed,
  grounded and GFCI protected outlet. The supplied voltage
  must correspond to the technical data of the product.

14
Operation

− Place the product on a heat-resistant surface and
  distribute the food with a wooden or plastic spoon or
  spatula to ensure even cooking.
− Burn hazard! The accessible surfaces of the product can
  be very hot. To remove food, hold only the handle. Do not
  touch the accessible surfaces of the product with bare
  hands after use. Use pot holders or gloves.
− Do not press the unlock button to detach the fryer basket
  from the fryer pan while tossing food.

           WARNING!

Risk of fire!
Oil and other liquids can catch fire due to the high temperatures
of the hot air.
− Do not fill the product with oil or other liquids.
− Extremely fatty foods, some types of sausages, are not
  suitable for cooking with the product. The fat will drip into
  the fryer pan and burn there.
− Do not overfill the fryer basket. Note the MAX fill line. We
  recommend filling the fryer basket only ¾ full for easy
  handling.
           − When you first use the product, you may notice a slight odor
             due to the burning off of manufacturing residues. This will
             disappear after a few uses. Ensure there is adequate ventilation.
           − Make sure the product always stands on its support feet 5 .
           − Make sure the steam vent 10 and ventilation grille 11 are
             clear of objects.
           − Refer to the chapter “Suggested settings” for the suitable
             filling level and cooking setting.

                                                                             15
Operation

 1. Pull the fryer pan 4 out of the housing 9 (see Fig. 1).
                      1

 2. Pull the protective tab 7 upwards and press the unlock button to remove
    the fryer basket 3 from the fryer pan (see Fig. 2).
                       2

16
Operation

3. Fill the fryer basket with the food (see Fig. 3). If necessary, insert the fryer
   basket divider 8 into the groove of the fryer basket (see Fig. 4) if you
   want to cook two foods at the same time.
 3                                         4
                                                                        8

4. Replace the fryer basket onto the fryer pan. Make sure the catch of the
   handle 6 fits into the recess on the fryer pan and snaps into place.
5. Push the fryer pan including the fryer basket completely into the housing 9
   from the front using the handle (see Fig. 5).
                     5

                                                                                      17
Operation

Setting the cooking time and temperature
             − To achieve optimum cooking results, heat up the product for
               at least 3 minutes beforehand.
             − To pause the cooking process at any time to check the
               cooking status or top up food, briefly press the   button 18
               or pull the fryer pan 4 including the fryer basket 3 using
               the handle 6 .
             − To resume the cooking process, push the fryer pan including
               the fryer basket back into the housing using the handle.
             − To cancel the cooking process, press and hold the   button
               for a few seconds until the product switches off.
 1. Plug the power cord 12 into the outlet.
2. Press and hold the       button for a few seconds to turn on the product. The
    power on indicator light 2 will illuminate.
3. Use the or buttons 20 to set the desired cooking temperature in 10 °F
    increments.
− To change the temperature faster, press and hold the or buttons.
− You can set the temperatures from 160 °F to 400 °F.
4. Use the       or   buttons 15 to set the desired cooking time in one minute
    increments.
− To change the cooking time faster, press and hold the or buttons.
− You can set the cooking time to a maximum of 60 minutes.
5. Briefly press the     button to start the cooking process. The     icon 19 and
    the indicator light 21 is shown during use.
− The set cooking temperature          14 and the remaining cooking time       16
    are shown on the display for cooking temperature/cooking time 22 on the
    control panel 1 during use.
− If you are cooking food which needs to be tossed or mixed after half the
    cooking time: Pause the cooking process and toss the food inside the frying
    basket. Do not toss the food if the fryer basket divider 8 is inserted in the
    fryer basket.
− At the end of the cooking time, an audio tone sounds and the product
    switches off. The fan will continue to run for a few minutes though and the
    indicator light shows until the fan stops.
6. Unplug the product from the outlet.
7. Pull out the fryer pan including the fryer basket from the housing and place
    them on a heat-resistant surface.
8. Release the fryer basket from the fryer pan and put the food in a bowl or a
    plate. Avoid pouring the excess oil being collected in the pan over the food.

18
Operation

Suggested settings
Refer to the table below for recommended settings. The times given are for
reference only which can be varied according to the quantity, type of food
being fried and your own tastes and preferences.

                                                        Toss the     Additional
     Food         Weight        Time      Temperature
                                                          food      information

                              Potatoes & French fries

Thin-cut        14–18 oz      18–20 min 400 °F          Yes        Shake several
frozen French   (397–510 g)                                        times as
fries                                                              needed
Thick-cut       14–18 oz      20–25 min 400 °F          Yes        Shake several
frozen French   (397–510 g)                                        times as
fries                                                              needed

Potato          21 oz         20–25 min 400 °F          Yes
au gratin       (595 g)
                                 Meat and poultry
Steak          4–21 oz        10–15 min   360 °F        No
               (113–595 g)
Pork chops     4–21 oz        10–15 min   360 °F        No
               (113–595 g)
Hamburger      4–21 oz        10–15 min   360 °F        No
               (113–595 g)
Sausage        4–21 oz        13–15 min   400 °F        No
               (113–595 g)
Chicken        4–21 oz        25–30 min 360 °F          No
drumsticks     (113–595 g)
Chicken breast 4–21 oz        15–20 min 360 °F          No
               (113–595 g)
                                      Snacks
Spring rolls    4–18 oz       8–10 min 400 °F           Yes        For oven-ready
                (113–510 g)                                        items
Frozen chicken 4–21 oz        6–10 min    400 °F        Yes        For oven-ready
nuggets        (113–595 g)                                         items

Frozen fish      4–18 oz       6–10 min    400 °F        No         For oven-ready
sticks          (113–510 g)                                        items

Breaded         4–18 oz       8–10 min    360 °F        No         For oven-ready
cheese sticks   (113–510 g)                                        items

                                                                                   19
Toss the     Additional
     Food           Weight           Time      Temperature
                                                               food      information

Vegetables        4–18 oz          10 min      320 °F        No
                  (113–510 g)

                                           Baking
Cakes             14 oz            20–25 min 320 °F          No         Use baking pan
                  (397 g)
Quiche            18 oz            20–22 min 360 °F          No         Use baking pan/
                  (510 g)                                               casserole dish
Muffins            14 oz            15–18 min   400 °F        No         Use baking pan
                  (397 g)

                − The product is also ideal for warming up food: Heat the food
                  at 300 °F for 10 minutes.
                − If you have not preheated the product, allow the food to
                  cook for an additional 3 minutes.
                − Pans used for baking in the product are not included.

Setting the automatic programs
The automatic programs allow you to cook certain foods at a pre-set temperature and for
a preset cooking time. Choose among the following programs. The chosen program 13
will be shown on the display 22 :

         Frozen french fries
         Fried bacon
         Chicken
         Shrimp
         Meat
         Muffins/cakes
         Vegetables
         Fish
 1. Press and hold the          button 18 for a few seconds to switch the product on.
2. Press the     button 17 to select the desired automatic program.
3. Briefly press the     button to start cooking.
− Once the cooking time has elapsed, an audio tone sounds and the product
   will switch off. The fan will continue to run for a few minutes though.
4. Unplug the product from the outlet.

20
Cleaning

Cleaning

             WARNING!

Burn hazard!
The product will get hot during use and may cause burns.
− Let the product cool off completely before each cleaning.
  Remove the fryer pan and fryer basket from the product
  so that the product can cool off faster.

           NOTICE!

Risk of short circuit!
Water or other liquids that have penetrated the housing may
cause a short circuit.
− Make sure that no water or other liquids penetrate the
  housing.
− Never immerse the housing in water or other liquids.

           NOTICE!

Risk of damage!
Improper handling of the product may result in damage to the
product.
− Do not use any strong cleaners, brushes with metal or
  nylon bristles, or sharp or metallic cleaning utensils such
  as knives, hard scrapers and the like.
  They could damage the surfaces.
− Do not put any parts of the product in the dishwasher, as
  this will damage it.
1. Unplug the product before cleaning.
2. Let the product cool off completely.

                                                              21
Storage

3. Clean various parts of the product as follows:
   Exterior surface and control panel: Use a damp cloth to wipe off the the
   surfaces of the housing and the control panel.
   Fryer pan and fryer basket: Clean the fryer pan and fryer basket using a
   sponge with a small amount of mild soap suds. Rinse them well.
   The inside of the product: Clean the inside of the product with hot water
   and a soft sponge.
4. Remove food residues with a sponge and a little mild soapy water and rinse.
5. Then let all parts dry completely.

Storage
All parts must be completely dry before being stored.
− Always store the product in a dry area.
− Protect the product from direct sunlight.
− Store the product so that it is not accessible to children.

Troubleshooting
The product left our warehouse in perfect condition. If you do, however, discover a
problem, please use the troubleshooting guide below. If you do not succeed, contact our
customer service department.
     Problem                   Possible cause                   Troubleshooting
The product             The power cord is not            Connect the product to a
does not work.          connected to an outlet.          properly installed outlet.
                        The setting for the cooking is   Complete the setting and briefly
                        incomplete.                      press the     button to start
                                                         cooking.
The food is not fully   The fryer basket is overfilled.   Reduce the quantity of food or
cooked.                                                  cut the food into smaller pieces.
                        The cooking temperature is       Press     to increase the cooking
                        too low or the cooking time is   temperature or
                        too short.                       press     to increase the cooking
                                                         time.
The food is not         The food items are packed in     Toss the food inside the fryer
cooked evenly.          too tightly.                     pan to distribute the food
                                                         evenly. Some food items have to
                                                         be tossed or mixed after approx.
                                                         half of the cooking time.

22
Troubleshooting

      Problem                 Possible cause                       Troubleshooting
The fried food is not The food items used are not        Use snacks that are oven-ready
crunchy enough.       suitable for the product.          or lightly greased for crunchier
                                                         results.
The product does      The fryer pan is overfilled.        Fill the fryer pan to the max fill
not close.                                               line.

White smoke emits     The food has a high fat content.   When preparing fatty foods,
from the product.                                        grease drips into the fryer pan.
                                                         The grease makes the fryer pan
                                                         hotter than usual – this has no
                                                         negative effect on either the
                                                         product or the cooking results.
                      The fryer pan still has grease     Grease residue burns in the fryer
                      residue from the previous          chamber. Clean the fryer pan
                      cooking.                           after each use.
Fresh french fries    The cut potatoes were not          Soak the cut potatoes in cold
are not fried evenly. soaked long enough.                water for approx. ½ hour so
                                                         that the starch can leach out.
                                                         Dry them off with paper towels
                                                         before putting them in the fryer
                                                         basket.
                      The type of potato is not
                      suitable.
Fresh french fries    The potatoes are too moist.        The crunchiness depends on
are not crispy.                                          the water and starch content of
                                                         the potato variety and on the
                                                         quantity of oil.
                                                         Dry off the potatoes carefully
                                                         and then cover them with
                                                         approx. ½ teaspoon of oil.
                                                         Cut the potatoes into smaller
                                                         pieces.
The error code “E1”   The internal temperature           Contact customer service.
or “E2” is shown in   sensor of the product reports
the display.          a fault.

                                                                                             23
Technical specifications

Technical specifications
 Model:                                  MD 18763
 Power supply:                           120 V ~ 60 Hz
 Output:                                 1 700 W
 Basket volume:                          approx. 5.3 Quart
 Temperature adjustment range:           160 °F–400 °F
 Timer:                                  0–60 minutes
 Product code:                           802433

FCC statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
 •   Reorient or relocate the receiving antenna.
 •   Increase the separation between the equipment and receiver.
 •   Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
     receiver is connected.
 •   Consult the dealer or an experienced technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Shielded interface
cables, if any, must be used in order to comply with the emission limits.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
You may also find helpful the following booklet, prepared by the FCC: “How to Identify
and Resolve Radio-TV Interference Problems.” This booklet is available from the U.S.
Government Printing Office, Washington D.C. 20402.

24
Disposal

Disposal
Disposing of the packaging
       PACKAGING           − Sort the packaging before you dispose of it.
         DISPOSAL            Dispose of all packaging material according to
                             local regulations.

   PAPER       PLASTIC
    BOX          BAG

Disposing of the product
− Should the product reach the end of its useful service life at some point in
  time, dispose of it in accordance with the regulations in force in your
  city or state.
− Please ensure your recycling information applies to local regulations and
  the EPA recommendations (www.epa.gov).

                                                                                 25
26
Índice

Índice
  Información general ...........................................................................................29
            Leer y guardar el manual del usuario ................................................................29
            Uso correcto ...........................................................................................................29
            Explicación de símbolos .......................................................................................29
  Seguridad .......................................................................................................... 30
            Instrucciones generales de seguridad ...............................................................31
  Vista general .......................................................................................................35
            Vista frontal ............................................................................................................35
            Vista trasera ...........................................................................................................36
            Pantalla ................................................................................................................... 37
  Primer uso ...........................................................................................................38
            Comprobación del contenido del producto y del embalaje ...........................38
            Limpieza básica .....................................................................................................38
  Funcionamiento ..................................................................................................38
            Ajuste del tiempo de cocción y de la temperatura ...........................................42
            Ajustes sugeridos ..................................................................................................43
            Ajuste de los programas automáticos................................................................45
  Limpieza ............................................................................................................. 45
  Almacenamiento.................................................................................................47
  Resolución de problemas ...................................................................................47
  Especificaciones técnicas ....................................................................................49
  Declaración de la FCC ..........................................................................................49
  Eliminación ........................................................................................................ 50
            Eliminación del embalaje.....................................................................................50
            Eliminación del producto .....................................................................................50

                                                                                                                                        27
28
Información general

Información general
Leer y guardar el manual del usuario
            El presente manual del usuario se adjunta a esta freidora de aire XL
            de 5.3 cuartos (en lo sucesivo denominada “producto”) y contiene
            información importante sobre la puesta en marcha y el uso.
            Antes de usar el producto, lea detenidamente el manual del
            usuario. Esto corresponde especialmente a las instrucciones de
            seguridad. De lo contrario, pueden producirse lesiones o daños en
            el producto.
            Guarde el manual del usuario para su uso posterior. Asegúrese
            de incluir este manual del usuario cuando entregue el producto a
            terceros.

Uso correcto
El producto está diseñado exclusivamente para hornear, cocinar y asar
alimentos como verduras y papas fritas (frescas o congeladas), así como para
preparar pescado, carne y aves. Está concebido únicamente para uso doméstico
personal y no es apto para fines comerciales.
Utilice el producto únicamente como se describe en este manual del usuario.
Cualquier otro uso se considera inapropiado y puede provocar daños materiales
o lesiones personales.
El fabricante no se hace responsable por las lesiones o los daños derivados de
un uso inapropiado o incorrecto.

Explicación de símbolos
Los siguientes símbolos y términos de advertencia se emplean en este manual
de usuario.
                                   Este símbolo/término de advertencia
           ¡ADVERTENCIA! designa un peligro de riesgo moderado
                                   que puede provocar la muerte o lesiones
                                   graves si no se evita.
                                   Este término de advertencia avisa de
             ¡AVISO!               posibles daños materiales.

Los siguientes símbolos se utilizan en este manual de usuario, en el producto o
en el embalaje.

                                                                              29
Seguridad

            Este símbolo ofrece información adicional práctica sobre el uso o
            manejo.

            La Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) exige que todos los
            dispositivos electrónicos comerciales cumplan esta norma (véase
            el capítulo "Declaración de la FCC").
            Los productos de la lista ETL son probados por Intertek y cumplen con
            los requisitos mínimos de las normas de seguridad eléctrica de EE.UU.
            Refleja la dedicación de los fabricantes a la seguridad y la calidad de sus
            productos.

Seguridad

MEDIDAS PREVENTIVAS
IMPORTANTES
Al usar electrodomésticos, deben seguirse siempre
precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
 1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o perillas.
3. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el
    cable, el enchufe ni la carcasa en agua u otros líquidos.
4. Se debe supervisar atentamente a los niños cuando los
    electrodomésticos son usados por o cerca de ellos.
5. Desenchufe el dispositivo del tomacorriente cuando no
    lo use y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de
    montar o desmontar las piezas.
6. No utilice ningún equipo con el cable o enchufe dañado, ni
    si funciona mal o está dañado de alguna manera. Llame al
    centro de servicio al cliente para que examinen, reparen o
    ajusten el dispositivo.
 7. El uso de accesorios que no estén recomendados por el
    fabricante puede provocar lesiones.
8. No utilice el producto en exteriores.

30
                   GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad

 9. No deje que el cable eléctrico cuelgue sobre el borde de la
    mesa o encimera, ni que toque superficies calientes.
10.No coloque el producto encima o cerca de quemadores
    eléctricos o de gas calientes, ni en un horno caliente.
11. Debe tener mucho cuidado al mover un aparato que
    contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
12. Para desconectar el producto, apáguelo y detenga el
    proceso de cocción; a continuación, desenchúfelo del
    tomacorriente.
13. No emplee el dispositivo para un fin distinto al previsto.
14. Guarde estas instrucciones.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones generales de seguridad

        ¡ADVERTENCIA!

¡Riesgo de descarga eléctrica!
Una instalación eléctrica defectuosa, un voltaje de línea
excesivo o un funcionamiento incorrecto pueden provocar una
descarga eléctrica.
− Este equipo tiene un enchufe polarizado (una clavija es
  más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga
  eléctrica, este enchufe solo se podrá insertar de una manera
  en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja bien
  en el tomacorriente, dele la vuelta al enchufe. Si sigue sin
  encajar, contacte con un electricista cualificado. No intente
  modificar el enchufe de ninguna manera.
− Conecte el producto únicamente si la tensión del
  tomacorriente coincide con los datos de la placa de
  características.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES                                    31
Seguridad

− Conecte el producto únicamente a un tomacorriente de
  fácil acceso para que lo pueda desenchufar rápidamente
  del suministro eléctrico en caso de producirse un
  problema.
− Este dispositivo está equipado con un cable flexible de
  menos de 4-1/2 pies de longitud:
     a) Se proporciona un cable eléctrico corto para reducir el
     riesgo de enredo o tropiezo que presenta un cable largo.
     b) Se pueden usar cables de extensión más largos si se
     tiene cuidado al usarlos.
     c) Si se usa un cable de extensión:
     1) La capacidad eléctrica marcada del cable o del cable de
     extensión debe ser, como mínimo, de la misma magnitud
     que la capacidad eléctrica del dispositivo;
     2) el cable debe extenderse de forma que no quede
     tendido sobre encimeras o mesas donde los niños puedan
     tirar de él o tropezar con él; y
     3) si el aparato es del tipo con conexión a tierra, el cable
     o el cable de extensión debe ser un cable de 3 hilos con
     conexión a tierra.
−    No abra la carcasa; en su lugar, encargue las reparaciones
     a un profesional cualificado. Para ello, póngase en
     contacto con un centro de servicio cualificado. No se
     aceptarán reclamos bajo garantía ni de responsabilidad
     caso de reparaciones efectuadas por el usuario, conexión
     inapropiada o por un uso incorrecto.
−    Para las reparaciones solo se pueden usar piezas que
     cumplan los datos originales del dispositivo. Este equipo
     contiene piezas eléctricas y mecánicas esenciales para
     brindar protección contra fuentes de peligro.
−    No utilice el producto con un temporizador externo o un
     sistema de control remoto separado.
−    Nunca toque el cable eléctrico con las manos mojadas o
     húmedas.
32
                  GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad

− No saque el enchufe del tomacorriente tirando del cable
  eléctrico; en vez de ello, tire siempre del propio enchufe.
− Nunca mueva, arrastre o transporte el producto por el cable.
− Mantenga el producto y el cable lejos de llamas abiertas y
  superficies calientes.
− Disponga el cable de forma que no presente un riesgo de
  tropiezo.
− No retuerza el cable ni lo tienda por bordes afilados.
− No coloque el producto de forma que exista riesgo de
  caída dentro de un lavabo.
− Nunca intente recuperar un dispositivo eléctrico si se ha
  caído al agua. En tal caso, desenchúfelo de inmediato.
− Nunca inserte objetos en la carcasa.

        ¡ADVERTENCIA!

Riesgos para niños y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas (por ejemplo, personas
parcialmente discapacitadas, personas mayores con
limitación de sus capacidades físicas y mentales) o falta de
experiencia y conocimiento (por ejemplo, niños mayores).
− El producto podrá ser utilizado por niños de más de ocho
  años y por personas con capacidades físicas, sensoriales
  o mentales reducidas si son supervisados o han recibido
  instrucciones sobre cómo usar el producto de forma
  segura y han comprendido los riesgos asociados a su uso.
  Los niños no deben jugar con el producto. La limpieza y el
  mantenimiento de usuario no deben ser realizados por
  niños sin supervisión.
− Mantenga a los niños menores de ocho años alejados del
  producto y del cable.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES                                    33
Seguridad

− No deje el producto desatendido mientras se esté usando.
− Asegúrese de que los niños no jueguen con el embalaje
  de plástico. Pueden quedar atrapados al jugar y asfixiarse.

            ¡AVISO!

¡Riesgo de daños!
El manejo inadecuado del producto puede provocar daños en
el mismo.
− Coloque el producto sobre una superficie de trabajo bien
   accesible, lisa, seca, resistente al calor y con la estabilidad
   adecuada. No coloque el producto en el borde o en el
   canto de la superficie de trabajo.
− Para evitar la acumulación de calor no coloque el producto
  directamente contra una pared o debajo de armarios o
  en lugares similares. El vapor emitido podría dañar el
  mobiliario.
− Nunca intente limpiar la carcasa sumergiéndola en
  agua ni utilice un limpiador a vapor para limpiarla. De lo
  contrario, podría dañar la carcasa.
− Nunca coloque ninguna parte del producto en el
  lavavajillas, ya que podrían resultar destruidos.
− Deje de utilizar el producto si sus componentes de plástico
  presentan grietas o fisuras, o se han deformado. Sustituya
  las piezas dañadas únicamente por las piezas de repuesto
  originales correspondientes.

34
                 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Vista general

Vista general
Vista frontal
A

                                                                           1
    8
                                                                           2
    7
                                                                           3
    6
                                                                           4
                                                                           5

    1   Panel de control

    2   Indicador de encendido

    3   Cesto para freír

    4   Bandeja para freír

    5   Patas de soporte

    6   Asa

    7   Botón de desbloqueo de la lengüeta protectora y del cesto para freír

    8   Divisor del cesto para freír

                                                                               35
Vista general

Vista trasera
B
                      9
                      10

                      11

                      12

     9    Carcasa

  10      Válvula de ventilación

     11   Rejilla de ventilación

     12   Cable eléctrico

36
Vista general

Pantalla
C

    22                                                                       13
 21                                                                          14

 20                                                                          15

 19                                                                          16
    18                                                                       17
         Luz indicadora de programa automático
    13
         (varía en función de la configuración del programa)
    14     : Indicación de la temperatura de cocción
    15   Aumentar el tiempo de cocción    / Disminuir el tiempo de cocción

    16     : Indicación del tiempo de cocción
    17     : Selección del programa
    18     : Encender/apagar el dispositivo, pausar el proceso de cocción
    19     : Proceso de cocción
 20      Temperatura de cocción,      aumento/    disminución

    21     : Luz indicadora del ventilador encendido
    22   Pantalla: Indicación de la temperatura de cocción/tiempo de cocción

                                                                                  37
Primer uso

Primer uso
Comprobación del contenido del producto y del
embalaje

              ¡AVISO!

¡Riesgo de daños!
Si no tiene cuidado al abrir el embalaje con un cuchillo afilado
u otro objeto puntiagudo, podría dañar fácilmente el producto.
− Por este motivo, sea muy cuidadoso al abrirlo.
1. Saque el producto del embalaje.
2. Compruebe que no falte ninguna pieza (véase la fig. A y B).
3. Compruebe que el producto o las piezas individuales no estén dañados. De
   ser así, no utilice el producto. Contacte con el fabricante a través del número
   de teléfono gratuito especificado en la tarjeta de garantía.

Limpieza básica
• Retire el material de embalaje y todos los envoltorios de plástico.
• Limpie todas las piezas del producto antes de su primer uso, tal y como se
  describe en el capítulo “Limpieza”.

Funcionamiento

             ¡ADVERTENCIA!

¡Riesgo de lesiones!
Una manipulación inadecuada del producto puede provocar
lesiones.
− Utilice siempre el cesto para freír junto con la bandeja para
   freír.
− No utilice el producto si el asa está dañada.
− Conecte el producto únicamente a un tomacorriente
  correctamente instalado, conectado a tierra y con
38
Funcionamiento

  protección GFCI. La tensión suministrada debe
  corresponderse con los datos técnicos del producto.
− Coloque el producto sobre una superficie resistente
  al calor y distribuya los alimentos con una cuchara o
  espátula de madera o plástico para asegurar una cocción
  uniforme.
− ¡Riesgo de quemaduras! Las superficies accesibles del
  producto pueden estar muy calientes. Para extraer
  la comida, agarre solo el asa. No toque las superficies
  accesibles del producto con las manos después de su uso.
  Use manoplas o guantes.
− No presione el botón de desbloqueo para desprender el
  cesto para freír de la bandeja para freír mientras agita los
  alimentos.

        ¡ADVERTENCIA!

¡Riesgo de incendio!
El aceite y otros líquidos pueden inflamarse debido a las altas
temperaturas del aire caliente.
− No llene el producto con aceite u otros líquidos.
− Los alimentos extremadamente grasos, como algunos
  tipos de salchichas, no son adecuados para cocinar con
  el producto. La grasa goteará en la bandeja para freír y se
  quemará.
− No llene el cesto para freír en exceso. Respete la línea de
  llenado MÁXIMO. Recomendamos llenar el cesto para freír
  hasta ¾ de su capacidad para facilitar su manejo.

                                                              39
Funcionamiento

                − Al utilizar el producto por primera vez, quizá note un ligero
                  olor por la quema de residuos de la fabricación. Tras varios
                  usos, desaparecerá. Asegúrese de que haya una ventilación
                  adecuada.
                − Asegúrese de que el producto siempre se asiente sobre sus
                  patas de soporte 5 .
                − Asegúrese de que la válvula de ventilación 10 y la rejilla de
                  ventilación 11 estén libres de objetos.
                − El nivel de llenado y el ajuste de cocción adecuados se
                  pueden consultar en el capítulo “Ajustes sugeridos”.
 1. Extraiga la bandeja para freír 4 de la carcasa 9 (véase la fig. 1).
                       1

2. Tire de la lengüeta de protección 7 hacia arriba y presione el botón de
   desbloqueo para retirar el cesto para freír 3 de la bandeja para freír (véase
   la fig. 2).
                      2

40
Funcionamiento

3. Llene el cesto para freír con la comida (véase la fig. 3). Si fuera necesario,
   inserte el divisor del cesto para freír 8 en la ranura del cesto para freír
   (véase la fig. 4) si desea cocinar dos alimentos al mismo tiempo.
 3                                         4
                                                                       8

4. Vuelva a colocar el cesto para freír en la bandeja para freír. Asegúrese de que
   el cierre del asa 6 encaje en la ranura de la bandeja para freír.
5. Con ayuda del asa, introduzca la bandeja para freír junto con la cesta para
   freír en la parte delantera de la carcasa 9 (véase la fig. 5).
                       5

                                                                                    41
Funcionamiento

Ajuste del tiempo de cocción y de la temperatura
              − Para obtener unos resultados de cocción óptimos, caliente el
                producto al menos 3 minutos antes.
              − Si quiere detener el proceso de cocción en cualquier momento
                para comprobar el estado de cocción o agitar los alimentos,
                pulse brevemente el botón          18 o saque la bandeja para
                freír 4 , incluyendo el cesto para freír 3 , utilizando el
                asa 6 .
              − Para reanudar el proceso de cocción, introduzca la bandeja
                para freír, incluyendo el cesto para freír, en la carcasa utilizando
                el asa.
              − Para cancelar el proceso de cocción, mantenga pulsado el
                botón       durante unos segundos hasta que el producto se
                apague.
 1. Enchufe el cable eléctrico 12 en el tomacorriente.
 2. Presione y mantenga presionado el botón     durante unos segundos para
    encender el producto. El indicador de encendido 2 se iluminará.
3. Use los botones    o     20 para ajustar la temperatura de cocción deseada
   en incrementos de 10 °F.
− Para cambiar la temperatura más rápidamente, mantenga pulsado los
   botones     o .
− Puede ajustar las temperaturas de 160 °F a 400 °F.
4. Use los botones    o   15 para ajustar el tiempo de cocción deseado en
   incrementos de un minuto.
− Para cambiar el tiempo de cocción más rápidamente, mantenga pulsado los
   botones     o .
− Puede ajustar el tiempo de cocción a un máximo de 60 minutos.
5. Presione brevemente el botón       para comenzar a el proceso de cocción.
   El icono    19 y la luz indicadora     21 se muestran durante el uso.
− La temperatura de cocción ajustada       14 y el tiempo de cocción
  restante      16 se muestran en la pantalla de temperatura de cocción/
  tiempo de cocción 22 en el panel de control 1 durante el uso.
− Si va a cocinar alimentos que deben agitarse o mezclarse a mitad de la
  cocción: Detenga el proceso de cocción y agite los alimentos en el cesto
  para freír. No remueva los alimentos si el divisor del cesto para freír 8 está
  insertado en el cesto para freír.

42
Funcionamiento

− Al final del tiempo de cocción, suena un tono de audio y el producto se
    apaga. Sin embargo, el ventilador seguirá funcionando durante unos
    minutos y la luz indicadora      estará encendida hasta que el ventilador se
    detenga.
6. Desenchufe el producto del tomacorriente.
 7. Extraiga el cesto para freír junto con la bandeja para freír de la carcasa y
    colóquelos sobre una superficie resistente al calor.
8. Libere el cesto para freír de la bandeja para freír y coloque la comida en un
    tazón o un plato. Evite verter sobre la comida el exceso de aceite que se haya
    acumulado en la bandeja.

Ajustes sugeridos
Consulte la tabla siguiente para conocer los ajustes recomendados. Los tiempos
indicados son solo indicativos y pueden variar en función de la cantidad, del
tipo de alimentos que se vayan a freír y de los gustos y preferencias de cada
uno.

                                                        Mezclar
                                                                 Información
  Alimento        Peso       Tiempo    Temperatura         los
                                                                   adicional
                                                       alimentos

                              Papas y papas fritas
Papas fritas   14–18 oz      18–20 min 400 °F          Sí          Agite varias
delgadas       (397–510 g)                                         veces según
congeladas                                                         sea necesario
Papas fritas   14–18 oz      20–25 min 400 °F          Sí          Agite varias
gruesas        (397–510 g)                                         veces según
congeladas                                                         sea necesario

Papa           21 oz         20–25 min 400 °F          Sí
gratinada      (595 g)
                             Carne y aves de corral
Bistec      4–21 oz     10–15 min      360 °F          No
            (113–595 g)
Chuletas de 4–21 oz     10–15 min      360 °F          No
cerdo       (113–595 g)
Hamburguesa 4–21 oz     10–15 min      360 °F          No
            (113–595 g)

Salchicha      4–21 oz     13–15 min   400 °F          No
               (113–595 g)

                                                                                43
Funcionamiento

                                                          Mezclar
                                                                   Información
     Alimento      Peso        Tiempo      Temperatura       los
                                                                     adicional
                                                         alimentos
Muslos de        4–21 oz     25–30 min 360 °F            No
pollo            (113–595 g)
Pechuga de       4–21 oz     15–20 min 360 °F            No
pollo            (113–595 g)
                                        Aperitivos
Rollitos de      4–18 oz       8–10 min    400 °F        Sí        Para
primavera        (113–510 g)                                       productos
                                                                   listos para
                                                                   hornear
Nuggets          4–21 oz     6–10 min      400 °F        Sí        Para
de pollo         (113–595 g)                                       productos
congelados                                                         listos para
                                                                   hornear
Palitos de       4–18 oz       6–10 min    400 °F        No        Para
pescado          (113–510 g)                                       productos
congelados                                                         listos para
                                                                   hornear
Palitos          4–18 oz       8–10 min    360 °F        No        Para
de queso         (113–510 g)                                       productos
empanizados                                                        listos para
                                                                   hornear
Verduras         4–18 oz       10 min      320 °F        No
                 (113–510 g)

                                        Horneado
Pasteles         14 oz         20–25 min 320 °F          No        Use la
                 (397 g)                                           bandeja para
                                                                   hornear
Quiche           18 oz         20–22 min 360 °F          No        Use la
                 (510 g)                                           bandeja para
                                                                   hornear/
                                                                   cacerola
Muffins           14 oz         15–18 min   400 °F        No        Use la
                 (397 g)                                           bandeja para
                                                                   hornear

                − El producto también es ideal para calentar alimentos: Caliente
                  la comida a 300 °F durante 10 minutos.
                − Si no ha precalentado el producto, deje que los alimentos se
                  cocinen 3 minutos más.
                − Las bandejas para hornear del producto no están incluidas.

44
Limpieza

Ajuste de los programas automáticos
Los programas automáticos le permiten cocinar ciertos alimentos a una
temperatura preestablecida y durante un tiempo de cocción preestablecido.
Elija entre los siguientes programas. El programa elegido 13 se mostrará en la
pantalla 22 :
       Papas fritas congeladas
       Tocino frito
       Pollo
       Camarones
       Carne
       Muffins/pasteles
       Verduras
        Pescado
 1. Presione y mantenga presionado el botón      18 durante unos segundos
    para encender el producto.
2. Presione el botón    17 para seleccionar el programa automático deseado.
3. Presione brevemente el botón     para iniciar la cocción.
− Al final del tiempo de cocción, suena un tono de audio y el producto se
   apaga. Sin embargo, el ventilador seguirá funcionando durante unos
   minutos.
4. Desenchufe el producto del tomacorriente.

Limpieza

           ¡ADVERTENCIA!

¡Riesgo de quemaduras!
El producto se calentará durante el uso y puede causar
quemaduras.
− Deje que el producto se enfríe completamente antes de
   cada limpieza. Retire la bandeja para freír y el cesto para
   freír del producto para que el producto se enfríe más
   rápido.

                                                                             45
Limpieza

            ¡AVISO!

¡Riesgo de cortocircuito!
El agua u otros líquidos que hayan entrado en la carcasa
pueden provocar un cortocircuito.
− Asegúrese de que no penetre agua u otros líquidos en la
   carcasa.
− Nunca sumerja la carcasa en agua u otros líquidos.

            ¡AVISO!

¡Riesgo de daños!
El manejo inadecuado del producto puede provocar daños en
el mismo.
− No utilice limpiadores agresivos, cepillos con cerdas
   metálicas o de nylon, ni utensilios de limpieza afilados
   o metálicos como cuchillos, espátulas duras y objetos
   similares, pues podrían provocar daños en las superficies.
− No coloque ninguna parte del producto en el lavavajillas,
   ya que esto lo dañará.
1. Desenchufe el producto antes de limpiarlo.
2. Deje que el producto se enfríe completamente.
3. Lave las diferentes piezas del producto de la siguiente manera:
   Superficie exterior y panel de control: Utilice un paño húmedo para
   limpiar las superficies de la carcasa y el panel de control.
   Bandeja para freír y cesto para freír: limpie la bandeja para freír y el
   cesto para freír usando una esponja con una pequeña cantidad de espuma
   jabonosa suave. Enjuáguelos bien.
   El interior del producto: limpie el interior del producto con agua caliente y
   una esponja suave.
4. Elimine los residuos de alimentos con una esponja y un poco de agua
   jabonosa suave. A continuación, enjuague el interior del producto.
5. Espere hasta que todos los componentes se hayan secado por completo.

46
Almacenamiento

Almacenamiento
Todas las piezas deben estar totalmente secas antes de su almacenamiento.
 − Guarde siempre el producto en un lugar seco.
 − Proteja el producto de la luz solar directa.
 − Guarde el producto de forma que quede fuera del alcance de los niños.

Resolución de problemas
El producto salió de nuestro almacén en perfectas condiciones. Sin embargo, si
descubre un problema, utilice la siguiente guía de resolución de problemas. Si
no consigue solucionarlo, póngase en contacto con nuestro departamento de
servicio al cliente.
    Problema                Posible causa            Resolución de problemas
El producto no      El cable eléctrico no          Conecte el producto a un
funciona.           está conectado a un            tomacorriente instalado
                    tomacorriente.                 correctamente.
                    El ajuste de la cocción está   Complete el ajuste y presione
                    incompleto.                    brevemente el botón      para
                                                   comenzar a cocinar.
La comida no está El cesto para freír está         Reduzca la cantidad de
completamente     sobrecargado.                    comida o córtela en trozos
cocinada.                                          más pequeños.
                  La temperatura de cocción        Presione      para aumentar
                  es demasiado baja o el           la temperatura de cocción o
                  tiempo de cocción es             presione para aumentar el
                  demasiado corto.                 tiempo de cocción.
La comida no      Los alimentos están              Mezcle la comida dentro
está cocinada     demasiado juntos.                de la bandeja para
de forma                                           freír distribuyéndola
homogénea.                                         uniformemente. Algunos
                                                   alimentos deben mezclarse
                                                   después de aprox. la mitad
                                                   del tiempo de cocción.
La comida           Los alimentos empleados        Use aperitivos que sean
frita no está lo    no son adecuados para el       aptos para el horno o
suficientemente     producto.                      que estén ligeramente
crujiente.                                         engrasados para obtener
                                                   resultados más crujientes.

                                                                              47
Resolución de problemas

    Problema              Posible causa           Resolución de problemas
El producto no se   La bandeja para freír está  Llene la bandeja para freír
cierra.             sobrecargada.               hasta la línea de llenado
                                                máximo.
El producto emite La comida tiene un alto       Cuando se preparan
humo blanco.        contenido de grasa.         alimentos grasos, la grasa
                                                gotea en la bandeja para
                                                freír. La grasa hace que
                                                la bandeja para freír esté
                                                más caliente de lo habitual.
                                                Esto no afecta de manera
                                                negativa al producto o a los
                                                resultados de la cocción.
                    La bandeja para freír       Los restos de grasa se
                    todavía tiene restos        queman en la cámara de la
                    de grasa de la cocción      freidora. Limpie la bandeja
                    anterior.                   para freír después de cada
                                                uso.
Las papas fritas    Las papas cortadas no se    Remoje las papas cortadas
frescas no se fríen han remojado lo suficiente. en agua fría durante aprox.
uniformemente.                                  ½ hora para que el almidón
                                                pueda filtrarse. Séquelas con
                                                toallas de papel antes de
                                                colocarlas en el cesto para
                                                freír.
                    El tipo de papa no es
                    adecuado.
Las papas fritas    Las papas están demasiado La textura crujiente depende
frescas no están    húmedas.                    del contenido de agua y
crujientes.                                     almidón de la variedad de
                                                la papa y de la cantidad de
                                                aceite.
                                                Seque las papas
                                                cuidadosamente y luego
                                                cúbralas con aprox. 1/2
                                                cucharadita de aceite.
                                                Corte las papas en trozos más
                                                pequeños.
En la pantalla      El sensor de temperatura    Contacte con nuestro servicio
aparece el código interno del producto indica de atención al cliente.
de error “E1” o     un fallo.
“E2”.

48
You can also read