Cedille Records CDR 90000 057

Page created by Harvey Daniels
 
CONTINUE READING
Cedille Records CDR 90000 057
Cedille Records
CDR 90000 057
DDD                                                    Absolutely Digital™                                                CDR 90000 057

GEORGE FRIDERIC HANDEL                                                                                  (1685-1759)
 1 Non saria poco from “Atalanta” (6:28)                                     Sonata in C for Viola da Gamba and Harpsichord (13:08)
   transcribed for flute and strings                                         bm Adagio (4:28)
                                                                             bn Allegro (2:30)
 Cantata: Un’ alma innamorata (17:00)                                        bo Adagio (3:10)
 2 Recitative: Un’ alma innamorata (0:25)                                    bp Allegro (2:50)
 3 Aria: Quel povero core (8:08)
 4 Recitative: E pur benche egli veda (0:23)                                 Cantata: La Lucrezia (18:48)
 5 Aria: Io godo, rido e spero (5:37)                                        bq Recitative: O Numi eterni! (0:55)
 6 Recitative: In quanto a me ritrovo (0:19)                                 br Aria: Già superbo del mio affanno (5:16)
 7 Aria: Ben impari come se ama (2:05)                                       bs Recitative: Ma voi forse nel Cielo (0:51)
                                                                             bt Aria: Il suol che preme (3:46)
 8 Sventurato godi, o core abbandonato (7:14)                                ck Recitative: Ah! che ancor nel abisso (1:30)
   from “Floriodante”                                                        cl Arioso: Alla salma infedel (4:02)
   transcribed for harpsichord solo                                          cm Recitative: A voi, padre, consorte (0:52)
                                                                             cn Arioso: Già nel seno (0:41)
 Cantata: Chi rapì la pace al core? (8:39)
                                                                             co Recitative: Sento ch’ il cor si scuote (0:52)
 9 Aria: Chi rapì la pace al core? (3:32)
 bk Recitative: Figlio d’un fabbro, e amore (0:35)                           cp Spera si mio Caro from “Admetus” (7:08)
 bl Aria: Pupilla lucente (4:32)                                                transcribed for flute and strings

 PATRICE MICHAELS, soprano
 CHICAGO BAROQUE ENSEMBLE John Mark Rozendaal, director

Cedille Records is a tr ademar k of T he Chicago Classical Recording Foundation, a not-
for-profit foundation devoted to promoting the finest musicians and ensembles in the
Chica go ar ea. T he Chica go Classical Recor ding Foundation’s acti vities ar e suppor ted in
par t by contributions and gr ants from individuals, foundations, cor por ations, and gov-
er nment agencies including the WPWR-TV Channel 50 Foundation, the Chicago Depar tment
o f C u l t u r a l A f f a i r s ( C i t y A r t s I I I G r a n t ) , a n d t h e I l l i n o i s A r t s C o u n c i l , a s t a t e a g e n c y.
THE VIRTUOSO HANDEL
notes by John Mark Rozendaal

Both in his own time and after his death, Handel’s     Marc’ Antonio Cesti satirized the craze in a mock
high reputation as a composer has rested mainly        cantata titled “Aspetate, addesso canto!” (“Wait!
on the grandly stirring gestures of his most public    I’m Singing Now!”):
works: the operas and oratorios he composed for
the theaters of Georgian London. Yet Handel’s             Everyone is looking for texts, all women want
œuvre includes a substantial body of chamber              them . . . Ladies, nuns, old maids, wives, widows,
music, including some of the most satisfying and          female relations, public women, private ones,
beautiful secular music of the period. The works          princesses, damsels; I don’t say which ones;
selected for this disc come from a variety of sourc-      enough only that so, so many want fantastic stuff
es; they include works created as vocal chamber           and don’t know how to sing fa la la la la. . . . Some
music as well as operatic excerpts adapted for            ask for canzonets and some want recitatives,
small-scale instrumental presentation.                    some sacred, some lascivious, and some full of
                                                          tales; you assure each one that these are verses
The earliest works on our program are the three           and not gold pieces; if they wanted so many coins
cantatas, all dating from Handel’s Italian sojourn        even all Peru could not satisfy!
of 1706 –1709. During his stay in Italy, Handel
produced at least for ty solo cantatas, most of        Singing in Italy must have had a social function
them scored for soprano and continuo — a body          similar to the role that athletics plays in our
of work that represents the zenith of an impor tant    society today: a popular, stimulating pursuit for
genre in Italian music. Between 1650 and the end       amateurs, a medium for self-improvement, a high-
of the Baroque era, Italian composers wrote doz-       stakes career track that could take a lucky few
ens of such works to fill an apparently insatiable     out of the ghettos into the most glittering social
demand. Alessandro Scarlatti composed over 600.        circles, and a source of wonder and admiration
for the audiences who relished the awe-inspiring      abstracted. Personal and situational references
achievements of the pros. The young Handel had        are stripped away; the lover and beloved are not
the good for tune to enter this intensely vocal       named or described. What remains is a narrative in
culture at the very top of the heap. His entrée       which the characters are hear ts, souls, eyes, with
into Italian society was through the Medici family;   all of their Petrarchian significance — subject to
hence his first stop in the peninsula was Florence.   the alchemical powers of Love personified as the
It was in Rome, however, that Handel found the        blind archer god. One can only guess what sor ts of
most fer tile grounds on which to cultivate his       sublimations were involved in the production and
musical genius. Handel was housed and patron-         presentation of such poetry in a circle of persons
ized there by Marchese Francesco Ruspoli, who         that included a large number of clergy as well as
introduced him to the Academy of the Arcadians,       unmarried men and women.
an influential circle of noblemen and clerics with
interests in literary reform and music. At the        Livy’s History of Early Rome was one of the most
Academy, Handel’s cantatas were performed by          widely read books of the seventeenth century. Its
some of the finest musicians in Europe (includ-       themes of personal heroism in opposing despotism
ing Arcangelo Corelli and the soprano Margherita      made it a favorite in circles with republican ideals.
Durastante) and heard by a small audience of          The book includes the dramatic story of Lucretia,
highly discerning connoisseurs. These intimate        a faithful wife whose rape by Prince Tarquin
occasions seem to have inspired some of Handel’s      drove her to suicide and inspired the Romans to
most exquisitely refined work. Handel’s cantatas      depose their monarchy and establish a republic.
resemble their Italian models in that most of the     The tale was a favorite theme of ar tists, poets,
texts are about love, often with pastoral conceits.   and musicians throughout Europe for centuries,
A relatively small number of exceptional pieces       with treatments by St. Augustine, Shakespeare,
deal with mythological or historical topics (e.g.,    Rembrandt, Tintoretto, Keiser (Handel’s mentor at
La Lucrezia).                                         the Hamburg Opera), Botticelli, and Giambologna,
                                                      to name only a few. The tale admits innumerable
In the love cantatas, the texts are often bizarrely   angles for treatment — moral, political, erotic,
psychological. Handel’s cantata is a masterpiece        sive publisher, and produced dozens of prints
of characterization that involves the audience in       of the composer’s operas, oratorios, concer tos,
a harrowing emotional spiral of grief and rage.         and chamber music. Some of these publications
The heroine’s initial expression of her sorrow and      seem to have had scant super vision by Handel.
sense of injustice elicits sympathy that only grows     These offerings were principally designed not
as we follow her progression of appeals to hell for     for use by professional musicians, but rather for
vengeance and fits of self-condemnation, culmi-         domestic use. As such, they bear testimony to the
nating in a hateful suicidal frenzy. The sur vival of   public’s craving for this music, and the satisfaction
an unusual number of manuscript copies suggests         listeners had in savoring Handel’s fine airs in the
that this cantata was one of Handel’s more famous       intimacy of a musical household.
chamber works during his lifetime.
                                                        The impulse to enjoy the most memorable moments
One of the manuscript sources of Sonata in C            of operas in homemade renditions was not con-
Major bears conflicting attributions to Handel and      fined to amateurs and “wanna-bes,” however.
to the Nüremburg organist Johann Michael Leffloth       Handel himself could not resist. The harpsichord
(1705 –1731). Both attributions are considered          transcription of “Sventurato godi, o core abban-
unreliable on stylistic grounds. Regardless of          donato” from Floriodante comes from an auto-
authorship, this charming piece is valued in par t      graph manuscript and represents Handel’s own
for its unusual treatment of the harpsichord in a       recasting of the gestures of this moving opera air
vir tuoso role, something rarely found in chamber       in his own favored performance medium.
music of this period.

The arias “Non saria poco” from Atalanta and
“Spera si mio Caro” from Admetus are presented
here in transcriptions originally published by
the prolific London music printer, John Walsh.
Star ting in 1739, Walsh became Handel’s exclu-
Un’ alma innamorata
2 Recita tive
  Un’ alma innamor ata,                   A soul in love
  prigonier a d’amore,                    is a prisoner of love,
  vive troppo infelice.                   and lives so unhappily,
  Divien sempre maggiore                  never realizing
  il mal, che non intende,                that the miser y only wor sens
  allor nell’ amar schiava si rende.      and makes you a slave.

3 Ar ia
  Quel povero core,                       That poor hear t,
  ferito d’amore,                         wounded by love
  sospir a se adir a, se vive fedel.      sighs whether it is angered, or whether it lives faithfully.
     Sia il solo dolore                      Only sor row, jealous fear,
     geloso timore,                          suffering, constr aints
     le pene e catene mar tire cr udel.      and cr uelty await him.

4 Recita tive
  E pur benche egli veda                  And although he sees
  mor ta del suo ser vir,                 that in his loyalty
  la speme istessa                        Hope her self has perished,
  vuole col suo languir                   he per sists in wanting her
  viver con essa.                         to join him in his suffering.

5 Ar ia
  Io godo, rido e spero,                  I enjoy myself, I laugh and I hope,
  ed amo pìu d’un core,                   and love more than one sweethear t,
  e so ridir perchè.                      and I’ ll tell you why.
     Se segue il mio pensiero                If a wandering love
     un vagabondo amore                      follows my thoughts,
     cercate voi dov’ è.                     catch him if you can.

6 Recita tive
  In quanto a me ritrovo                  As for me,
  del riso ogni diletto,                  I find delight in laughing,
  se sprezzo dell’ amore                  if I disdain the har sh and rigorous
  le sue severe leggi, ed il rigore.      laws of Love.
7 Ar ia
  Ben impari come se ama                     Lear n well the ar t of loving
  in amor chi vuol goder.                    if you want to enjoy life:
     Non ha pari alla mia br ama                The rigour s of the ar med Cupid
     il rigor del nume arcier.                  are no rival to my desire.

  Chi rapì la pace al core?
9 Ar ia
  Chi r apì la pace al core?                 Who robbed my hear t of its peace?
  Chi dal sen l’alma r ubò?                  Who ripped my soul from its breast?
     Ah! lo so, con un guardo fatto dardo,     Ah, I know that with a single piercing glance
     nume cieco mi piagò.                      It was the blindfolded god who wounded me.

bk Recita tive
  Figlio d’un fabbro, e amore                The son of a blacksmith and of Love,
  col ner d’una pupilla                      with the aid of her black eyes
  segnò la mor te al core,                   he aimed and mor tally wounded my hear t,
  e perchè suoi trionfi                      and to make his triumph
  soffer a più superbi e cr udeli,           more br azen and more cr uel,
  quell’ occhio che fu str ale               Cupid took those eyes that were his ar rows
  cangiò Cupido in face funer ale.           and changed them into a funer al pyre.

bl Aria
  Pupilla lucente,                           Those shining eyes,
  in stella funesta                          were changed by Cupid
  amore cangiò.                              into my unlucky star s
     Così quel splendore,                       who, in their splendor,
     con empio rigore,                          with cr uelest har shness
     la mor te additò.                          sentenced me to death.

  La Lucrezia
bq Recita tive
  O Numi eter ni! O stelle!                  Oh eter nal Gods! Oh star s
  che fulminate empii tir anni,              who strike down impious tyr ants,
  impugnate a miei voti                      answer my pr ayer s;
  or ridi str ali voi con fochi tonanti      fearful lightning with thundering flame,
  incenerite il reo Tar quinio e Roma;       inciner ate the guilty Tar quin and Rome.
dalla superba chioma,                            From the proud head
   omai tr abocchi il vacillante alloro,            let the waving laurel now be wrest.
   s’apr a il suolo in vor agini, si celi,          Let a chasm open in the ear th
   con memor ando esempio,                          as a memor able example,
   nelle viscere sue l’indegno – e l’empio.         to swallow the unwor thy villain.

br Ar ia
   Già superbo del mio affanno,                     Now proud of my sor row,
   tr aditor dell’onor mio                          the betr ayer of my honor
   par te l’empio, lo sleal.                        leaves, hear tless, disloyal.
       Tu punisci il fiero inganno,                    Punish the proud liar
       del fellon, del mostro rio,                     the guilty monster, for his felony,
       giusto Ciel, parca fatal.                       just Heaven, deadly Fate.

bs Recita tive
   Ma voi for se nel Cielo                          But perhaps in Heaven,
   per castigar maggior del mio delitto,            to punish my crimes more,
   state oziosi, o provocati Numi:                  the Gods stand idle;
   se son sorde le stelle,                          if the star s are deaf,
   se non mi odon le sfere,                         if the spheres hear me not,
   a voi tremende Deità del abisso mi volgo,        I tur n to you, great God of the abyss,
   a voi s’aspetta del tr adito onor mio            my betr ayed honor awaits
   far la vendetta.                                 upon your vengeance.

bt Aria
   Il suol che preme,                               May the ear th he treads,
   l’aur a che spir a                               the air he breaths,
   l’empio Romano,                                  the villainous Roman,
   s’apr a, s’infetti.                              open, poison him.
       Se il passo move,                               Where he walks,
       se il guardo gir a,                             where he looks,
       incontri lar ve,                                may demons meet him,
       r uine aspetti.                                 r uin await him.

ck Recita tive
   Ah! che ancor nel abisso                         Ah! Still in the abyss
   dor mon le furie, i sdegni e le vendette;        the furies, r age, and revenge sleep;
   Giove dunque per me non ha saette,               Has Jove no thunderbolts for me?
   è pietoso l’infer no?                            Is hell merciful?
   Ah! ch’io già sono in odio al Cielo, ah! dite:   Ah! I am already despised in Heaven, ah! say:
e se la pena non piomba sul mio capo,                    if punishment does not r ain down upon my head
  a’ miei rimor si è rimor so il poter                     for my remor ses, remor se itself
  di castigar mi.                                          will have the power to punish me.
  Questi la disper ata anima mia puniscan, sì, sì          Punish my hopeless soul, yes, yes.
  Ma il fer ro che già intrepido stringo                   But the steel which I fear lessly gr asp

cl Arioso
  Alla salma infedel porga la pena.                        Brings to the faithless body its punishment.

cm Recita tive
  A voi, padre, consor te, a Roma, al mondo                To you, Father, husband, to Rome, to the wor ld,
  presento il mio morir ;                                  I offer my death;
  mi si perdoni il delitto esecr ando                      May I be forgiven for my hor rible crime
  ond’io macchiai involontaria il nostro onor,             with which I unwillingly stained our honor ;
  un’ altr a più detestabil colpa                          for another more detestable sin,
  di non m’aver uccisa                                     that of not killing myself
  pria del misfatta, mi si perdoni.                        before the misdeed, may I be forgiven.

cn Arioso
  Già nel seno comincia                                    Already in my breast
  a compir questo fer ro                                   the steel begins to fulfill
  i duri uffizii;                                          its hard offices;

co Recita tive
  Sento ch’il cor si scuote                                I feel my hear t shudder
  più dal dolor di questa caduta invendicata,              more with sadness at this unavenged defeat
  che dal furor della vicina mor te.                       than with hor ror of approaching death.
  Ma se qui non m’è dato                                   But if I am not gr anted
  castigar il tir anno, opprimer l’empio                   to punish the tyr ant here and now
  con più barbaro esempio,                                 or defeat him with the barbarous cr uelty he deser ves,
  per ch’ei sen cada estinto                               I will see to it that he falls dead,
  stringerò a danni suoi mor tal saetta,                   I will gr asp the deadly ar row,
  e furibonda e cr uda                                     and furious and cr uel
  nell infer no farò la mia vendetta.                      I will avenge myself in Hell.

                               Translations by John Mar k Rozendaal and Alessandra Visconti
PATRICE MICHAELS
soprano

Patrice Michaels has concer tized extensively,
appearing with noted ensembles including the St.
Louis, Atlanta, Milwaukee, San Antonio, Phoenix,
and Shanghai Symphonies; the Minnesota
Orchestra; Chicago’s Grant Park Orchestra and
Music of the Baroque; the Maryland Handel
Festival; the Dallas Bach Society; the Chicago Baroque Ensemble; and Boston Baroque. Conductors with
whom she has collaborated include Rober t Shaw, Stanislaw Skrowaczewski, Nicolas McGegan, Joseph
Silverstein, Andrew Parrott, and Zdenek Macal. Ms. Michaels has sung with opera companies throughout
Nor th America including Lyric Opera of Chicago, the Cleveland Opera, Milwaukee’s Florentine Opera, the
Tacoma Opera, Colorado’s Central City Opera, Chicago Opera Theater, and at the Banff Centre in Canada.
A highlight of her 1999–2000 season was a series of concer ts in Havana, Cuba where she performed
in the International Contemporary Music Festival with Trio Chicago and Friends.

This is Patrice Michaels’ ninth recording for Cedille Records. Her recordings for other labels include
Bach’s St. Matthew Passion with Sir Georg Solti and the Chicago Symphony for London Records, Mozar t’s
Requiem on the Amadis Label, and Mozar t’s C Minor Mass with Chicago’s Music of the Baroque.
CHICAGO BAROQUE
                                                                           ENSEMBLE
                                                                           John Mark Rozendaal, director

                                                     The Chicago Baroque Ensemble was for med in
                                                     1993 to perfor m music of the seventeenth and
                                                     ear ly eighteenth centuries on period instr u-
                                                     ments. To date the Ensemble has produced
                                                     eight seasons of critically acclaimed, sold-
                                                     out concer ts as well as eight live broadcast
                                                     concer ts on WFMT radio, five commercially
                                                     released compact discs, educational programs
                                                     for both musicians and general audiences, and
been presented on numerous concer t series, including the Boston Ear ly Music Festival and the
Howard Mayer Brown Ear ly Music Series at the Univer sity of Chicago. Special projects have included
collaborations with His Majestie’s Cler kes, The Newber r y Consor t, recorder vir tuoso Aldo Abreu,
violinist Rachel Bar ton, and viola da gambist Mar y Springfels. CBE’s programs transpor t listener s
to the cultural center s of ear ly moder n Europe and help the audience to share the spirit of the
music making. The Chicago Tribune has called the Chicago Baroque Ensemble’s concer ts “stylish
and caring perfor mances by what has already tur ned out to be a most accomplished group of
period-instr ument vir tuosi.”

Par ticipating on this recording are Chicago Baroque Ensemble member s Anita Miller-Rieder, trans-
ver se flute; Jeri-Lou Zike, violin; Susan Rozendaal, viola; John Mar k Rozendaal, viola da gamba and
cello; and David Schrader, har psichord.
ALSO BY THE CHICAGO BAR OQUE ENSEMBLE & PATRICE MICHAELS
                   ON CEDILLE RECORDS

CDR 90000 025                                    CDR 90000 043

A VIVALDI CONCERT                                THE WORLD OF LULLY
Chicago Baroque Ensemble                         Chicago Baroque Ensemble
with Patrice Michaels, soprano                   with Patrice Michaels, soprano
“The Chicago Baroque Ensemble . . .              “This recording of Lully works and tribute
 performs on period instruments at a stel-        pieces from his students is a treasure . .
 lar level of artistry and scholarship . . .      . Individually and collectively, the Chicago
 Soprano Patrice Michaels Bedi . . . lifts the    Baroque Ensemble’s passionate playing
 performance to a higher realm. Nothing           fills these stately pieces with invigorating
 short of spectacular, she sings virtuoso         spirit. These performances showcase Lully’s
 motets and cantatas with the purity of a         well-constructed, elegant, and melodi-
 child, flies through florid passage-work         ous compositions . . . the operatic pieces
 like a musical acrobat, matches her voice        [are] enhanced by Patrice Michaels Bedi’s
 to the pure tone of baroque obbligato            sensuous warm-toned, luxuriant voice. Bedi
 instruments and enlivens Italian recitative      caresses the French lyrics, adding abundant
 with the personality of a Mozartean sou-         sparkle to several tracks. All this virtuos-
 brette.” (Cleveland Plain Dealer)                ity invites repeated listening.” (Early Music
                                                  America)
You can also read