CTEA Finding the Financing trouver du financement - Today

Page created by Mildred Lyons
 
CONTINUE READING
CTEA Finding the Financing trouver du financement - Today
CTEA Today
                                                                                                 Fall 2010

                 The official publication of the Canadian Transportation Equipment Association

         Fi n d i n g
           the F i n aing
                       n c
         Com m e n t
          tr o u v e r d u
          finan   c e m e n t

Canada Post Mail Publications Agreement Number: 40609661
CTEA Finding the Financing trouver du financement - Today
CTEA Finding the Financing trouver du financement - Today
CTEA Finding the Financing trouver du financement - Today
CTEA Finding the Financing trouver du financement - Today
Fall 2010 5
CTEA Finding the Financing trouver du financement - Today
6 Canadian Transportation Equipment Association
CTEA Finding the Financing trouver du financement - Today
Fall 2010                                                                                      contents
CTEA TODAY
Published For:
                                   Published by:
                                   Matrix Group Publishing Inc.
                                                                            MESSAGES:
The Canadian Transportation
Equipment Association
                                   Publication mail agreement Number:
                                   40609661
                                                                             9 A Message from the CTEA President, John Michel |
16 Barrie Boulevard, Unit 3B       Return undeliverable Canadian                Message du Président l’AETC John Michel
St. Thomas, Ontario N5P 4B9        addresses to:
Tel: (519) 631-0414                52 Donald Street, Suite 300              13 A Message from the CTEA Executive Director, Don Moore |
Fax: (519) 631-1333                Winnipeg, MB R3C 1L6                         Message du Directeur exécutif l’AETC Don Moore
transportation@ctea.on.ca          Toll Free Phone: (866) 999-1299
www.ctea.ca                        Toll Free Fax: (866) 244-2544
                                   sales@matrixgroupinc.net
CTEA Staff:                        www.matrixgroupinc.net                   SPECIAL SECTION:
Donald (Don) E. Moore, P. Eng.
Executive Director
                                   President & CEO                          17 CTEA’s
                                                                                   47th Manufacturer’s Conference -
                                   Jack Andress                                 Preliminary Program
don.moore@atminc.on.ca
                                   Senior Publisher
G. Allan Tucker
                                   Maurice P. LaBorde
Director, Membership Recruitment
and Retention
                                   mlaborde@matrixgroupinc.net              ON THE COVER:
allan.tucker@atminc.on.ca          PUBLISHERS
                                   Peter Schulz                             22 Finding
                                                                                    the Financing | Comment trouver du financement
Lynn Eden
Director of Administration and     Jessica Potter
                                   Trish Bird
Member Services
leden@atminc.on.ca                 Editor-in-Chief
                                                                            FEATURES:
Eddy Tschirhart, C.E.T.            Shannon Savory
                                   ssavory@matrixgroupinc.net
                                                                            26 The
                                                                                Do’s and Don’ts of Body Mounting: Part 2
Director of Technical Programs
eddyt@atminc.on.ca                 Editor                                   29 Pour les Dossiers
Stan Delaney                       Karen Kornelsen
Communications Administrator       kkornelsen@matrixgroupinc.net
                                                                            34 C oncerns About the Return of Bolt Clamps For Spring
sdelaney@atminc.on.ca              Finance/Accounting &                         Brakes: “Buyer and Seller Beware”
                                   Administration
                                   Shoshana Weinberg, Pat Andress,
CTEA Board:                        Nathan Redekop
                                   accounting@matrixgroupinc.net
                                                                            DEPARTMENTS:
John Michel
President                          Director of marketing &                  36 Regulatory
                                                                                       Report | Rapport sur la réglementation
                                   circulation
Kevin Last
Vice President
                                   Shoshana Weinberg                        43 Member
                                                                                   Profile - Wilcox Bodies Ltd.
Butch Medemblik, P. Eng.           Sales Manager
Past President                     Neil Gottfred                            44 Tools
                                                                                of the Trade
                                   MATRIX GROUP publishing INC.
Gary Greer
Director                           ACCOUNT EXECUTIVES                       46 News
                                                                                & Views
                                   Albert Brydges, Miles Meagher, Ken
Suzy Léveillé
Director
                                   Percival, Benjamin Schutt, Rob Choi,     48 Buyer’s
                                                                                    Guide
                                   Brian Davey, Randi Cameron, Jim
Steve McManus                      Hamilton, Declan O’Donovan, Jeff Cash,
Director                           Sandra Neily, Colleen Bell, Rick Kuzie
Brian Scales                       Layout & Design
Director                           Cody Chomiak
Jeff Simms                         Advertising Design
Director                           James Robinson
Tibor Varga                        ©2010 Matrix Group Publishing Inc.
Director                           All rights reserved. Contents may not
                                   be reproduced by any means, in whole
                                   or in part, without the prior written
                                   permission of the publisher.

                                                                                                                                 Fall 2010 7
CTEA Finding the Financing trouver du financement - Today
CTEA Finding the Financing trouver du financement - Today
president’s message | le message du président

I am writing this article after two weeks                                      J’écris cet article de retour après
of vacation. To be honest, part of me wishes I                                 deux semaines de vacances. Bien honnête-
was still away from the office and the rest of                                 ment, la moitié de moi-même aimerait être
me is glad to be back at the challenges of oper-                               encore loin du bureau et l’autre moitié est
ating everyday business. I don’t know what you           John Michel           bien contente de revenir se plonger dans les
do to relax but I find a motorcycle ride with my      President, CTEA          affaires courantes. Je ne sais pas ce que vous
sweetheart most enjoyable.                                                     faites pour vous détendre, mais je trouve
   This past August on one of our trips, we rode the back       qu’une promenade en moto avec ma douce moitié est ce
roads of Muskoka to Highway 35 South and some lonely            qu’il y a de plus agréable.
concession roads all the way home. As we twisted and turned        Au cours de ce mois d’août, lors d’une de nos excur-
through the hills, past rock cuts and lakes, we encountered a   sions, nous avons parcouru les petites routes de Muskoka
couple of heavy duty northern rain storms, a real challenge     jusqu’à la Route 35 sud, et sur quelques chemins de tra-
that takes away some of the enjoyment.                          verse jusqu’à chez nous. Dans notre randonnée entre les
   The experience reminded me of the last 10 years of travel    collines, dans les vallons et autour des lacs, nous avons été
with the CTEA. Some twists, turns, dead ends, sunshine and      surpris par de forts vents du nord et de violents orages qui
even storms no one saw coming. Let’s go back to the year        nous ont un peu gâté notre plaisir.
2000 and capture a few highlights as we review the CTEA trip       Ces aventures m’ont ramené aux dix dernières années
from the year 2000 to 2010.                                     de la route parcourue avec l’AETC. Là aussi, des détours,
1) Job-File® has been a valuable tool to help make vehicles     des virages, des impasses, des journées ensoleillées et
    comply with government regulations. It is beneficial for    même des averses que personne n’avait vues venir. Reve-
    record keeping and helps with the practical side of the job nons à l’an 2000 et passons en revue quelques hauts lieux
    with either incomplete vehicles or final stage manufactur-  du voyage de l’AETC, entre les années 2000 et 2010.
    ing.                                                        1) Job-File® s’est révélé un outil précieux pour rendre
2) S.P.I.F. (Safe, Productive, and Infrastructure Friendly)         plus facilement les véhicules conformes aux règlements
    Regulations 1, 2, and 3 have been implemented by the            gouvernementaux. Il est avantageux pour la tenue des
    Ontario government. Phase 4 is in process. The CTEA has         dossiers et il facilite le côté pratique du travail avec des
    had valuable input to the province as the regulation was        véhicules incomplets ou en dernière étape de fabrica-
    being developed.                                                tion.
3) The R.I.G. (Rear Impact Guard) Program was launched in       2) Les règlements 1, 2 et 3 du programme S.P.I.F. (sécu-
    September 2007. This gave participating members access          ritaire, productif et moins dommageables pour les rou-
    to a “tested and approved” design at a reasonable cost.         tes) ont été promulgués par le gouvernement de l’On-
    The CTEA still has the jigs and fixtures in place for the       tario; la phase 4 est en cours de préparation. L’AETC
    future specific test requirements.                              a fourni des données précieuses à la province lors de
4) Dynamic Brake Testing (2003) allows multi-stage truck            l’élaboration des règlements.
    manufacturers to meet CMVSS 121 through to a complete       3) Le programme R.I.G. (Protection contre les impacts
    vehicle by using generic test results.                          par l’arrière) a été lancé en septembre 2007. Cela a
5) N.S.M. (National Safety Mark) Compliance was a major             permis aux membres participants de profiter d’une
    task. Many companies have used the assistance of the            conception « éprouvée et approuvée » à un coût avanta-
    CTEA to process their applications. Every year the CTEA         geux. L’AETC dispose encore des gabarits et des appa-
    staff has been busy traveling across our nation helping our     reils pour satisfaire les exigences des essais futurs.
    membership achieve compliance.                              4) Les essais de freinage dynamique (2003) permettent
6) The Generic Trailer Park Brake Compliance Program pro-           aux fabricants de camions à niveaux multiples de se
    vides the test documentation that allows the use of brake       conformer au règlement 121 des NSVAC jusqu’à un
                                         Continued on page 10                                                  Suite à la page 10

                                                                                                                    Fall 2010 9
CTEA Finding the Financing trouver du financement - Today
president’s message | le message du président

   The CTEA has played an important                                                             Suite de la page 9
                                                                                                    véhicule complet en utilisant les
                                                                                                    résultats d’essais génériques.
   role in providing a road map for its                                                         5) La conformité à la Marque natio-
                                                                                                    nale de sécurité (MNS) fut une

   membership to guide us through
                                                                                                    entreprise majeure. De nombreu-
                                                                                                    ses sociétés ont sollicité l’aide
                                                                                                    de l’AETC afin de parvenir à la

   unknown or unfamiliar territory. It is not                                                       respecter. Chaque année, le per-
                                                                                                    sonnel de l’AETC parcourt notre
                                                                                                    pays pour aider nos membres à
   likely that anyone could go it alone. As the                                                     atteindre cette conformité.
                                                                                                6) Le programme de conformité au

   members each support these initiatives,                                                          frein de stationnement de remor-
                                                                                                    que générique fournit la docu-
                                                                                                    mentation d’essai qui permet
   the association becomes stronger and                                                             d’utiliser les composants de freins
                                                                                                    de dimensions et de rendement

   ever more relevant for the future.
                                                                                                    égaux pour satisfaire les exigen-
                                                                                                    ces des NSVAC. Sans ce program-
                                                                                                    me, atteindre cette conformité
   Continued from page 9                                issues of meeting compliance with           serait un fardeau écrasant pour
      components of equal size and per-                 road vehicles.                              les petites et moyennes entrepri-
      formance to meet CMVSS require-               10) The CTEA membership has grown               ses qui constituent notre effectif.
      ments. Without this program, the                  substantially over the last 10          7) Aujourd’hui, l’AETC est une
      task of meeting compliance would                  years. We are now not only North            vitrine pour l’industrie des fabri-
      be overwhelming for the small and                 American, but have international            cants de camions. Elle est main-
      medium sized enterprises that make                representation as well. We hope this        tenant en mesure de mettre ses
      up our membership.                                trend will continue as our economy          membres en vedette et de main-
   7) CTEA Today is a magazine espe-                    becomes more global.                        tenir l’industrie à l’avant-garde
      cially for the truck manufacturing               The CTEA has played an import-               de l’évolution et des développe-
      industry. The CTEA now has a                  ant role in providing a road map for            ments actuels. Notre première
      magazine to showcase its members              its membership to guide us through              édition ne date que de quelques
      and keep the industry up-to-date              unknown or unfamiliar territory. It is          années, mais la diffusion et la
      with current issues and develop-              not likely that anyone could go it alone.       reconnaissance ont dépassé tou-
      ments. It has only been a few years           As the members each support these               tes les attentes.
      since the first edition. Circulation          initiatives, the association becomes        8) Les ensembles de véhicules longs
      and acceptance have been above                stronger and ever more relevant for the         sont encore en cours d’essais.
      expectations.                                 future. The CTEA is one place where             L’AETC participe aux essais per-
   8) L . C . V . ( L o n g C o m b i n a t i o n   we all work together for a common goal.         manents. Il reste encore bien du
      Vehicles) is still undergoing test-           As the earlier list shows, it has been a        travail à effectuer sur les change-
      ing. The CTEA is involved with                successful and challenging 10 years.            ments et sur ce qui concerne nos
      ongoing developments. There is                   The trucking industry has undergone          membres.
      still much work to be done and                one of the toughest and largest reces-      9) Le soutien technique a été amé-
      our staff will report any changes             sions that I can remember. Although             lioré par l’engagement d’un col-
      and points of interest to our mem-            the road ahead is still unsure, business        laborateur à plein temps (Eddy
      bership.                                      has started to rebound. There is some           Tschirhart) dans le but de com-
   9) Technical Support was enhanced                recovery. We are all hoping for better          bler ce besoin dans notre orga-
      by hiring a full-time person (Eddy            days ahead.                                     nisation. Eddy a démontré sa
      Tschirhart) to fulfill this need in              The CTEA is committed to keep-               précieuse contribution au cours
      our organization. Eddy has proved             ing its membership informed on new              de ces dernières années. Chaque
      to be a very valuable asset over              developments that have an impact on             membre a bénéficié de ses efforts
      the last number of years. Every               this industry. I urge you to take advan-        incessants pour que les véhicules
      member has benefited from his                 tage of the programs that will help build       routiers atteignent la conformité
      tireless impact into the many                 your business in the decade ahead.             aux règlements.

   10 Canadian Transportation Equipment Association
president’s message | le message du président

10) L’effectif de l’AETC s’est considé-
    rablement accru au cours de ces
    10 dernières années. Nous som-
    mes représentés non seulement
    en Amérique du Nord, mais éga-
    lement à l’échelle internationale.
    Nous espérons que cette lancée se
    poursuivra avec la mondialisation
    de notre économie.
   L’AETC a joué un rôle clé pour
offrir à ses membres une carte routiè-
re qui les a guidés en terrain mécon-
nu ou inconnu, où il est douteux que
quiconque pourrait s’aventurer seul.
C’est par l’appui de chaque membre
à ces initiatives que notre associa-
tion devient plus forte et encore plus
pertinente pour l’avenir. L’AETC est
un organisme dans lequel nous tra-
vaillons tous ensemble vers un but
commun. Comme la première liste de
membres le démontre, cette décade
fut une longue route de défis et de
réussites.
   L’industrie du camionnage a
connu l’une des récessions les plus
dures et les plus longues dont je puis-
se me souvenir. Bien que la route
devant nous soit encore hasardeuse,
les affaires ont commencé à repar-
tir. Nous assistons à une certaine
reprise et nous espérons tous que de
meilleurs jours nous attendent.
   L’AETC s’est engagée à main-
tenir ses membres au courant des
nouveaux développements qui ont
une incidence sur cette industrie. Je
vous invite à bénéficier des program-
mes qui vous aideront à faire croître
votre entreprise lors de la prochaine
décade. 

                                                                         Fall 2010 11
executive director’s message | message du directeur général

Since the Canadian Transportation                                            Attendu que l’exercice financier
Equipment Association’s (CTEA) fiscal year                                   de l’Association d’équipement de transport du
ended on August 31st, I thought that I would                                 Canada (AETC) s’est clos le 31 août, j’ai estimé
take the time to look back at the 2009/2010                                  utile de passer en revue les résultats de l’exer-
year and do a little review.                                                 cice 2009/2010.
    There were a lot of successes and new                                       Nous avons connu bien des réussites et vu
programs introduced at CTEA this past year                                   de nouveaux programmes lancés à l’AETC au
and I am very excited that these successes                                   cours de cette année écoulée, et je suis très heu-
bode well for the future strength and growth                                 reux que ces succès augurent bien de la solidité
of the association, particularly since this all                              et de la croissance future de notre association,
happened during a serious economic down-
                                                       Don Moore             surtout que tout cela s’est déroulé pendant une
turn.                                            Executive Director,         grave récession économique.
    First off, we became the official endorser           CTEA                    Premièrement, nous sommes devenus le
of the Vocational Truck and Equipment                                        soutien officiel de l’Exposition de camions et
Expo at Truck World in Toronto in April. It was a small      d’équipement professionnel au Truck World à Toronto en
start and there were a few hiccups for some of our first-    avril. Ce fut un départ modeste pour certains membres de
time CTEA member exhibitors, but I think even those that     l’AETC qui exposaient pour la première fois et qui ont connu
had a few issues would agree that it was successful and      quelques cahots, mais je crois que même ceux qui ont eu
that the show attendees included a lot of quality customer   quelques problèmes reconnaîtront que ce fut un succès et que
prospects. I had a number of members who attended the        de nombreux clients éventuels intéressants ont visité l’expo-
show but did not exhibit, indicate that they were very       sition. Plusieurs membres qui sont venus à l’exposition, mais
interested in exhibiting at the next show in 2012. The key   qui n’ont pas exposé, ont déclaré qu’ils envisageaient sérieuse-
is that this show is going to grow and, as we hoped, it will ment d’exposer lors de la prochaine exposition en 2012. L’es-
give CTEA members the kind of marketing venue that they      sentiel est que cette exposition va grandir et, comme nous l’es-
have never had before.                                       pérons, donnera aux membres de l’AETC le genre d’outil de
    Secondly, and on to programs, the CTEA introduced        commercialisation dont ils n’ont jamais disposé auparavant.
an excellent employee benefits package program for small         Deuxièmement, et conformément à ses programmes,
and medium-sized enterprises. We partnered with Benefit      l’AETC a lancé un excellent ensemble d’avantages sociaux
Partners to bring a program that is cost-effective for com-  aux employés pour les petites et moyennes entreprises. Nous
panies as small as three people. I strongly suggest that     avons conclu un partenariat avec Benefit Partners visant à
you consider taking a look at the program and get a quote    mettre sur pied un programme rentable pour les entreprises
from Benefit Partners. I am sure you’ll be as pleasantly     qui ne comptent que trois personnes. Je vous recommande
surprised, as I was, when you see how these benefits can     vivement de consulter ce programme et de vous procurer un
actually be very cost-effective. The program is called “the  prix auprès de Benefit Partners. Je suis persuadé que vous
BIG COMPANY advantage” and you can find out more at          serez aussi agréablement surpris que je l’aie été, quand vous
the CTEA website, www.ctea.ca.                               verrez comment ces avantages peuvent être aussi rentables.
    Thirdly, we have another insurance program currently     Le programme s’appelle « The BIG COMPANY advantage » et
in the works with Marsh Canada. The objective is to          vous pouvez en savoir davantage en consultant le site Internet
eventually form a self-insured group within the member-      de l’AETC à www.ctea.ca.
ship that protects the group from serious fluctuations in        Troisièmement, nous avons un autre programme d’as-
the property/liability insurance industry. Right now, the    surance en cours d’élaboration avec Marsh Canada. Son
group is just starting out and is working on the first step  objectif est de former éventuellement un groupe auto-assuré
towards their goal, which is to bring together a captive     dans l’effectif qui protégera le groupe contre les fluctuations
group with enough premium buying power to get the best       importantes dans l’industrie de l’assurance des biens et de
long-term rates from a sponsoring insurer. This is a long-   la responsabilité civile. Pour le moment, le groupe s’est juste
term project that could yield huge savings in insurance      formé et travaille à la première étape pour atteindre son
premiums in the years to come for all participants. For      objectif, qui est de former un groupe exclusif avec un pouvoir
                                        Continued on page 14                                                  Suite à la page 14

                                                                                                                 Fall 2010 13
executive director’s message | message du directeur général

        As a group pulling together under the                                                 Suite de la page 13
                                                                                              d’achat de prime suffisant pour obtenir

        CTEA banner, the dealers were able                                                    les meilleurs taux à long terme auprès
                                                                                              d’un assureur promoteur. Il s’agit d’un

        to gain the attention of the provincial                                               projet à long terme qui pourrait faire réa-
                                                                                              liser des économies considérables en pri-

        government licensing authorities and got
                                                                                              mes d’assurance dans les années à venir
                                                                                              pour tous les participants. Pour de plus
                                                                                              amples renseignements, envoyez-moi un
        them to recognize the significant gaps                                                courriel à don.moore@atminc.on.ca.
                                                                                                  Quatrièmement sur ma liste, je
        in the legislation and the process. Once                                              citerai la réussite d’une initiative de
                                                                                              pression dont ont profité nos mem-
        these gaps were recognized, the Ontario                                               bres concessionnaires et fabricants de
                                                                                              camions en Ontario, lesquels s’étaient
        government quickly came up with a work-                                               retrouvés sans permis de négociant de
                                                                                              véhicules, en raison d’une modifica-
        around that everyone found satisfactory                                               tion à la législation sur les négociants
                                                                                              de véhicules en général. En formant
        and we are now seeing “business as usual”.                                            un groupe soudé, sous les auspices de
                                                                                              l’AETC, les concessionnaires ont pu
        Continued from page 13                      but they didn’t even think to talk to     attirer l’attention des autorités de régle-
        more information drop me an email at        the trailer manufacturing and mult-       mentation des permis et les ont amenées
        don.moore@atminc.on.ca.                     istage truck manufacturing industries.    à reconnaître les importantes lacunes
            Fourth on my list is a successful       It seems they didn’t know we existed      dans la législation et dans les processus.
        lobbying effort we were able to pro-        and so they weren’t aware of our rather   Une fois ces lacunes identifiées, le gou-
        vide for our Ontario truck dealer/          special circumstances.                    vernement de l’Ontario est rapidement
        manufacturer members, who found                 After many attempts to contact        parvenu à une solution de rechange que
        themselves without vehicle dealer           someone of authority in OTS, we           tout le monde a jugée satisfaisante, et
        licenses due to a change to legisla-        were finally able to get the attention    nous revoilà en affaires « comme si de
        tion for vehicle dealers in general. As     of the OTS Director. Once we were         rien n’était ».
        a group pulling together under the          able to talk, he actually started to          Ma cinquième et dernière constata-
        CTEA banner, the dealers were able          understand our issues, and we were        tion des succès de cet exercice est une
        to gain the attention of the provin-        able to get the information we needed     lutte pour la réussite, qui fait encore
        cial government licensing authorities       to provide to our Ontario members to      face à quelques problèmes qui subsis-
        and got them to recognize the signifi-      ensure they were handling any tire        tent, et qui touche le programme de
        cant gaps in the legislation and the        transactions in the appropriate man-      gérance des pneus de l’Ontario (OTS).
        process. Once these gaps were recog-        ner. As I say, I am not totally con-      Quand l’OTS est revenu en scène en
        nized, the Ontario government quick-        vinced everything is in order on this     septembre 2009, ce fut une certaine sur-
        ly came up with a work-around that          one, but at least we have an ongoing      prise. Il se trouve que le gouvernement
        everyone found satisfactory and we          dialogue now with the appropriate         de l’Ontario a consulté l’industrie auto-
        are now seeing “business as usual”.         people at OTS.                            mobile, y compris les concessionnaires
            My fifth and final point for this           If any members out there have         et les ateliers de pneus. Il a consulté
        year’s successes was a struggle to gain     issues with any provincial tire stew-     les parcs de camions, les recycleurs de
        and still has some outstanding issues,      ardship program across the country,       pneus et les transporteurs de pneus usa-
        but it relates to the Ontario Tire          please let us know. We may be able to     gés, et pratiquement tout le monde dans
        Stewardship (OTS) program. When             help and have a much better under-        le milieu, mais il n’a même pas pensé à
        OTS came to be back in September            standing of at least how the Ontario      parler aux fabricants de remorques et de
        2009, it came as a bit of a surprise. It    program works.                            camions à niveaux multiples. Il semble
        turns out the Ontario government had            Well, that covers a lot of our suc-   que le gouvernement ne savait pas que
        consulted with the automotive indus-        cesses for 2009/2010 over and above       nous existions et il ne connaissait donc
        try, including dealers and tire shops.      the day-to-day assistance we provide      pas nos besoins plutôt particuliers.
        They had checked in with truck fleets,      for our members from the offices in           Après de nombreuses tentatives
        tire recyclers and used tire haulers, and   St Thomas. Stay tuned. There’s lots       de communiquer avec un responsa-
        pretty much everyone else involved,         more to come in 2010/2011!               ble quelconque de l’OTS, nous avons

        14 Canadian Transportation Equipment Association
En formant un groupe soudé
sous la bannière de l’AETC, les
concessionnaires sont parvenus
à attirer l’attention des autorités
gouvernementales qui délivrent
les permis et à les amener
à reconnaître les lacunes
importantes dans la législation
et dans les processus. Une
fois ces lacunes identifiées, le
gouvernement de l’Ontario
est rapidement parvenu à une
solution de rechange que tout
le monde a jugée satisfaisante,
et nous revoilà en affaires
« comme si de rien n’était ».
finalement réussi à attirer l’attention du
directeur de l’OTS. Quand nous avons
pu lui parler, il a vraiment commencé
à comprendre nos problèmes et nous
avons pu obtenir les renseignements
dont nous avions besoin pour nos mem-
bres de l’Ontario, afin d’assurer que
ceux-ci procèdent aux transactions sur
les pneus de la manière appropriée.
Comme je l’ai dit, je ne suis pas entiè-
rement convaincu que tout va très bien
à ce sujet, mais au moins, nous avons
maintenant établi un dialogue perma-
nent avec les personnes compétentes de
l’OTS.
    Si un membre quelconque a des pro-
blèmes avec un programme provincial
de gérance de pneus quelconque au
Canada, qu’il nous le fasse savoir. Nous
pourrons peut-être l’aider et parvenir à
une meilleure compréhension, au moins
sur la manière dont fonctionne le pro-
gramme de l’Ontario.
    Voilà, cela résume bon nombre de
nos réussites en 2009/2010, bien au-
delà de l’assistance régulière que nous
offrons à nos membres à partir de
nos bureaux de St Thomas. Restez à
l’écoute, il y en a encore plus à venir en
2010/2011! 

                                             Fall 2010 15
16 Canadian Transportation Equipment Association
special section

CTEA’s 47th Manufacturer’s Conference
Delta Grand Okanagan Resort - Kelowna, B.C.
Road to Recovery/La voie du redressement économique
                        Preliminary Program - Information subject to change
                     Note: For complete workshop descriptions, go to page 19.
               A complete registration package is available for download at www.ctea.ca.

Monday, November 1st
Board of Directors Meeting                         Selkirk Room                     1:00PM – 4:00PM
Delegate Registration                              Coat Check Room                  2:00PM – 6:00PM
Set-up for Vendor Technical Fair                   1/3 Ballroom & South Hall        2:00PM – 6:00PM
CTEA’S TOWN HALL: Speakers: Transport Canada,
                                                   Vaseaux/Kootenay Room            4:15PM – 5:45PM
TTMA, CTEA - Provincial Rep. – As Available
SPONSORS WELCOME RECEPTION: Wear your
                                                   Okanagan Room                    6:00PM – 8:00PM
Favorite Sports Team Shirt/Jersey
                                                                                      Continued on page 18

                                                                                              Fall 2010 17
special section

 Tuesday, November 2nd
 Registration                                                        Okanagan Foyer              7:00AM – 6:00PM
 President’s Breakfast                                               Okanagan Room               7:30AM – 8:15AM
 Welcome: CTEA President John Michel & Mayor Shepherd                Okanagan Room               7:30AM – 8:15AM
 CTEA Annual General Meeting                                         Okanagan Room               8:15AM – 9:00:AM
 Concurrent Technical Workshops
 TRAILER WORKSHOP “A”
 Workshop A: Record Keeping for Trailer
 Manufacturing – GAB/RIG/Transport Canada                            Vaseaux Room                9:10AM – 10:40 AM
 Requirements
 TRUCK CHASSIS/EQUIPMENT WORKSHOP “B”
 Workshop B: Risks for Broadening your Product
 Horizon/Depth – Products/General Market Discussion.                 Kootenay Room               9:10AM – 10:40AM
 Vehicles: Ambulances and School Buses
 TRUCK & TRAILER SEMINAR “C”
 Seminar C: Managing Business Risks – Marsh/CTEA
                                                                     Vaseaux/Shaka Room          10:50AM – 11:50AM
 (Captive Insurance) and Currency Exchange
 SPONSOR’S LUNCHEON
 Luncheon                                                            Okanagan Room               11:55AM – 12:25PM
 Keynote Speaker: Dr. Martin Collis, M.D. - Wellness                 Okanagan Room               12:25PM – 1:15 PM
 TRUCK CHASSIS/EQUIPMENT WORKSHOP “D”
 Workshop D: Chassis OEM Updates                                     Kootenay Room               1:25PM – 5:55PM
 Workshop D: Chassis OEM Updates                                     Skaha Room                  1:25PM – 5:55PM
 Workshop E: New Product Review                                      Vaseaux Room                1:30PM – 3:00PM
 Coffee Break                                                                                    3:00PM – 3:15PM
 Workshop F: HR: “Humour in the Workplace” –
                                                                     Vaseaux Room                3:15PM – 4:20PM
 Michael Kerr
 Late Set-Up for Vendors Technical Fair:                                                         4:15PM – 4:45PM
 Workshop G: Benefit Partners Presentation                           Vaseaux Room                4:30PM – 5:00PM
 TECHNICAL FAIR & INFORMATION EXCHANGE & RECEPTION
                                                                     1/3 Ballroom & South Hall   6:05PM – 8:05PM
 Dinner on your own

 WEDNESDAY, NOVEMBER 3RD
 Breakfast on your own
 Seminar H: Vehicle Dynamics & Stability –
                                                                     Okanagan Room               8:30AM – 11:30AM
 Speakers: John Billing, Jeff Patten, Seamus Parker and Ron Madill
 Coffee Break                                                                                    10:30AM – 10:45AM
 AFTERNOON NETWORKING EXCURSION
 Outing I: Mission Hill Winery – Includes Transportation                                         11:55AM – 4:15PM
 TECHNICAL FAIR & INFORMATION EXCHANGE                               1/3 Ballroom & South Hall   4:45PM – 6:15PM
 Sponsors Reception                                                  Okanagan Foyer              6:45PM – 7:15PM
 CTEA/AETC 47th Gala Banquet                                         Okanagan Room               7:15PM – 9:15PM
 Special Guest: Mike Roberts                                         Okanagan Room               9:15PM – 10:15PM

18 Canadian Transportation Equipment Association
special section

Workshop Descriptions
Workshop A: Record Keeping for Trailer Manufacturers
CTEA staff go through the details and the rationale behind what is required to prove that the vehicles you build,
meet the requirements of the law.

Workshop B: Risks for Broadening your Product Horizon/Depth
Don Moore of CTEA covers the general market; Steve Spata of NTEA will cover
ambulance regulations; and Rob Monster of MTO will cover school bus requirements.

Seminar C: Managing Business Risks
Marsh/CTEA Captive Insurance Program: Come join other members who have seen significant commercial
insurance premium savings, with a view of eventually forming a self-insured captive group that could save much,
much more. Lyne Irwin of Marsh will explain how it works.
Currency Exchange Risk Management: KnightsbridgeFX will explain how, as a small or medium sized enterprise,
you can avoid the cost of major foreign currency fluctuations by taking advantage of various available tools.

Workshop D: Chassis OEM Updates
This will be a report and general overview of what’s new. Sessions will be non-concurrent (only one presentation
running in a given time-slot). Bring your body mounting/upfitting/ modification questions to the experts for
answers

Seminar E: New Product Review
Here’s your opportunity to see the latest and greatest products and innovations from your fellow manufacturers
and suppliers.

Workshop F: HR: “Humour in the Workplace” – Michael Kerr
High-energy, humour-filled keynotes and training workshop packed with relevant ideas you can put to work
immediately by one of North America’s most in demand keynote speakers and trainers.

Workshop G: Benefit Partners Presentation
Dan Millar of Benefit Partners will explain the benefits of this insurance program.

Seminar H: Vehicle Dynamics & Stability
John Billing, Jeff Patten and Seamus Parker will explain what factors make a combination vehicle stable and safe.

Outing I: Mission Hill Winery Excursion
Bus ride to “Mission Hill Winery”, 6 to 8 tour groups starting in different areas of the winery, wine tasting in
Private Tasting Salons, light appetizers/cheese plate and a $5.00 gift card to spend in wine shop.

                                                                                                          Fall 2010 19
20 Canadian Transportation Equipment Association
Fall 2010 21
on the cover | sur la couverture

Finding                                                              Comment
the Financing trouver du
              financement
While truck and transportation suppliers                             Même si les fournisseurs de camions et
may be pulling in the profits now a looming                          d’équipement sont maintenant dans le
economic double-dip may cause financiers                             bleu, une récession à double creux se
to tighten their purse strings. Then what?                           pointe et pourrait amener les financiers
                                                                     à serrer les cordons de leur bourse. Que
By Mike Brownhill,                                                   se passera-t-il alors?
Transportation Sector Advisor, EDC
At this point in 2010, public parts and supplier compa-
                                                                     Par Mike Brownhill, Conseiller du secteur des
nies have reported financial reports if not twice, at least once.    transports, Exportation et Développement
What we are all seeing is (largely) a return to profitability        Canada (EDC)
among the supply base, which is driven by increased produc-
tion volumes and improved cost containment. On paper and             À cette étape de l’année 2010, les entreprises publi-
in theory, this looks great—the industry is apparently recover-      ques de pièces et les fournisseurs ont déposé des rapports
ing.                                                                 financiers au moins une fois, sinon deux. Nous assistons
    With a potential global economic double-dip looming, how-        tous à un retour à la rentabilité parmi la base des fournis-
ever, there is the potential for private financial institutions to   seurs, qui provient de volumes de production à la hausse et
reduce their exposure to the sector in the near-medium term,         d’un contrôle amélioré des coûts. En théorie, c’est une très
regardless of their customer’s performance. If this happens, is      bonne nouvelle – apparemment, l’industrie se relève.
there sufficient liquidity in the market to pick-up the slack?          Toutefois, avec un risque de récession mondiale à dou-
Or is it likely that we could see a second wave of distressed        ble creux, les institutions financières privées pourraient
suppliers, except this time performing well, just unable to          réduire leur engagement dans ce secteur à moyen terme,
raise financing?                                                     quel que soit le rendement de leurs clients. Si c’est le cas,
    In this environment, employing all of your financial options     y aura-t-il suffisamment de liquidités sur le marché pour
will be important to your bottom line. One of these options is       combler les besoins? Ou verrons-nous éventuellement une
Export Development Canada (EDC). EDC is Canada’s export              seconde vague de fournisseurs tout simplement incapa-
credit agency, offering innovative financing, insurance and          bles de se procurer du financement, sauf en cette période
risk management solutions to help Canadian exporters and             actuellement favorable?
investors expand their international business. Approximately            Dans ce milieu, l’utilisation de toutes vos options de
80 per cent of EDC’s customers are small and medium-sized            financement sera importante pour votre exploitation.
businesses.                                                          Parmi ces options se trouve Exportation et Développement
    EDC is a commercial Crown Corporation that is financially        Canada (EDC). EDC est l’agence de crédit à l’exporta-
self-sustaining and operates on commercial principles.               tion du Canada, qui offre des solutions innovatrices de
What does that mean? Well, EDC operates on a user- pay               financement, d’assurance et de gestion des risques pour
                                            Continued on page 23                                                 Suite à la page 24

22 Canadian Transportation Equipment Association
on the cover | sur la couverture

Continued from page 22                    when they post a contractual guar-          made on floor plan terms, extended
basis, where exporters pay premiums       antee on your behalf. If you regularly      payment terms, or conditional pay-
and fees for their insurance cover,       post guarantees, EDC can set up an          ment terms. Alternatively, loan guar-
loans and guarantees, and all of their    Account PSG so that you don’t have          antee products can be used to help
loans are repayable with market win-      to re-apply on a regular basis.             increase a suppliers’ access to work-
dow interest.                                Over the past decade, EDC has            ing capital with their financial insti-
   So what can EDC do for you, the        evolved with the industry and has           tution, allowing them to access more
companies that deliver heavy duty         began to offer niche commercial solu-       opportunities.
trucks, truck bodies and specialty        tions to suit the needs of their cus-          EDC has also evolved its bond-
equipment?                                tomers. One of the ways that EDC can        ing program to meet the conven-
   Historically, suppliers from all       help a supplier in the chain is by using    tional bonding requirements of
tiers came to EDC primarily for           the ARI program to support sales                              Continued on page 24
Accounts Receivables Insurance
(ARI). ARI covers your sales for up
to 90 per cent of your losses against
commercial risks, such as your cus-
tomer refusing or being unable to pay.
Coverage can be flexible to accom-
modate your unique needs including
ARI for your foreign affiliates and
customized arrangements to cover the
desired grouping of customers.
   Post-recession, many banks are
asking companies to insure their
receivables in order to maintain exist-
ing financing structures, since an ARI
policy acts as a guarantee of payment
that banks can lend against. In other
words, an ARI policy is almost as
good as cash in the bank’s eyes and it
helps maintain existing financing, or
getting new limits.
   Another EDC product often used
by parts and chassis suppliers is its
Export Guarantee Program (EGP). By
providing a guarantee to your finan-
cial institution, EDC could help you
access additional financing to sup-
port export-related activities and/or
foreign investments. For example, the
EGP can help you:
• Finance your work in progress and
   inventory related to a specific or
   multiple export contracts;
• Finance on-going export-related
   working capital needs; or
• Finance the purchase of equipment
   or other expenses related to export
   activities.
   A Performance Security Guarantee
(PSG) is another commercial solution
that a lot of heavy duty truck and
chassis suppliers find useful. Having
a PSG encourages your bank to fore-
go the collateral usually required

                                                                                                               Fall 2010 23
on the cover | sur la couverture

Continued from page 23                    which you could be using to support           Suite de la page 22
municipalities that tender for com-       more sales. EDC can issue an FSG to           aider les exportateurs et les investis-
mercial and vocational vehicles.          your financial institution replacing the      seurs canadiens dans l’expansion de
   More recently, EDC has seen an         need for collateral. Under some circum-       leurs affaires à l’échelle internatio-
increase in demand for supplier-based     stances, guarantees can also be issued to     nale. Environ 80 pour cent des clients
Financial Security Guarantees (FSG)       regulatory bodies and utilities.             d’EDC sont des petites et moyennes
for chassis providers. Many suppliers                                                   entreprises.
want a letter of guarantee before they       Mike Brownhill is responsible for help-        EDC est une société commerciale
will do business with you but many        ing EDCs around the world fulfill the         d’État qui est financièrement autosuf-
financial institutions won’t issue one    needs of their transportation-oriented        fisante et qui fonctionne sur la base de
on your behalf without collateral. This   exporters. To find out more about the         principes commerciaux. Qu’est-ce que
means tying up your operating line        options available to you, visit www.edc.ca.   cela signifie? Eh bien, EDC fonctionne
                                                                                        sur une base utilisateur-payeur, dans
                                                                                        laquelle les exportateurs paient des
                                                                                        primes et des frais pour leur couver-
                                                                                        ture d’assurance, leurs prêts et leurs
                                                                                        garanties, et tous leurs prêts sont rem-
                                                                                        boursables aux taux d’intérêt du mar-
                                                                                        ché.
                                                                                            Alors que peut faire EDC pour
                                                                                        vous, les entreprises qui livrent des
                                                                                        camions lourds, des caisses de camion
                                                                                        et de l’équipement spécialisé?
                                                                                            Traditionnellement, les fournis-
                                                                                        seurs de tous les niveaux viennent
                                                                                        chez EDC principalement pour une
                                                                                        Assurance des comptes-débiteurs
                                                                                        (ACD). L’ACD couvre vos ventes
                                                                                        jusqu’à 90 pour cent de vos pertes
                                                                                        contre les risques commerciaux, par
                                                                                        exemple dans le cas d’un client qui
                                                                                        refuse de payer ou qui est incapable de
                                                                                        le faire. La couverture peut être flexi-
                                                                                        ble pour s’adapter à vos besoins par-
                                                                                        ticuliers, dont l’ACD pour vos filiales
                                                                                        étrangères et des options personnali-
                                                                                        sées pour couvrir un groupement de
                                                                                        clients désiré.
                                                                                            Après une récession, de nombreu-
                                                                                        ses banques demandent aux entrepri-
                                                                                        ses d’assurer leurs comptes-débiteurs
                                                                                        afin de maintenir les structures de
                                                                                        financement existantes, étant donné
                                                                                        que la politique de l’ACD agit comme
                                                                                        une garantie de paiement contre
                                                                                        laquelle les banques peuvent prêter.
                                                                                        En d’autres termes, une police d’ACD
                                                                                        vaut presque de l’argent comptant
                                                                                        aux yeux d’une banque et elle aide à
                                                                                        maintenir le financement existant ou
                                                                                        à le porter à de nouvelles limites.
                                                                                            Le Programme de garantie à l’ex-
                                                                                        portation (PGE) est un autre produit
                                                                                        d’EDC, souvent utilisé par les four-
                                                                                        nisseurs de pièces et de châssis. En

24 Canadian Transportation Equipment Association
on the cover | sur la couverture

fournissant une garantie à votre ins-        fournisseurs de la part des fournisseurs      lieu de sécurité accessoire. Dans cer-
titution, EDC pourrait vous ouvrir la        de châssis. Plusieurs fournisseurs veu-       tains cas, des garanties peuvent éga-
porte à du financement supplémen-            lent une lettre de garantie avant de faire    lement être émises à des organismes
taire pour appuyer les activités tou-        affaires avec vous, mais de nombreuses        de réglementation et à des sociétés de
chant les exportations ou les investis-      institutions financières n’en émettront       services publics. 
sements à l’étranger. Par exemple, le        pas en votre nom sans sûreté accessoi-
PGE pourrait vous aider à :                  re. Cela signifie vous obliger à utiliser        Mike Brownhill est chargé d’aider
• financer vos travaux en cours et           votre financement d’exploitation qui          EDC à combler les besoins des exporta-
    votre inventaire liés à des contrats     pourrait vous servir à réaliser davan-        teurs du secteur des transports dans le
    d’exportation particuliers ou mul-       tage de ventes. EDC peut émettre une          monde entier. Pour en savoir davantage
    tiples;                                  garantie de sécurité financière (GSF) à       sur les options qui vous sont offertes,
• financer les besoins en fonds de           votre institution financière pour tenir       consulter le site www.EDC.ca
    roulement liés à des exportations;
• financer l’achat d’équipement ou
    d’autres frais liés à des activités
    d’exportation.
    Une Garantie-caution de bonne fin
(GCBF) constitue une autre solution
commerciale que de nombreux four-
nisseurs de camions lourds et de châs-
sis ont trouvée utile. Disposer d’une
GCBF incite votre banque à renoncer
à la sûreté accessoire habituellement
exigée quand elle fournit une garan-
tie d’exécution en votre nom. Si vous
fournissez régulièrement des garanties,
EDC peut ouvrir un compte de GCBF,
afin que vous n’ayez pas à la redeman-
der régulièrement.
    Au cours des dix dernières années,
EDC a évolué avec l’industrie et a com-
mencé à offrir des solutions commercia-
les créneau pour s’adapter aux besoins
de ses clients. L’un des moyens par
lesquels EDC peut aider un fournis-
seur dans la chaîne est d’utiliser le pro-
gramme d’ACD pour appuyer les ventes
effectuées avec un plan de financement
en gros, des conditions de paiement
différé ou conditionnel. Sinon, les four-
nisseurs peuvent utiliser des produits
de garantie de prêt pour les aider à se
procurer des fonds de roulement auprès
de leur institution financière, ce qui
leur ouvre davantage de débouchés.
    EDC a également fait évoluer son
programme de garanties de paiement
pour satisfaire les exigences tradition-
nelles de garantie de paiement des
municipalités qui lancent des appels
d’offres pour des véhicules commer-
ciaux et professionnels.
    Plus récemment, EDC a vu une
demande croissante des garanties-
caution de bonne fin (GCBF) pour

                                                                                                                    Fall 2010 25
feature

The Do’s and Dont’s of
Body Mounting: Part 2
In the Spring 2010 issue of CTEA Today, Part 1 of this series
focused on defining the truck frame. This issue we’ll dive into
the do’s and don’ts of trying to solve body mounting problems.
By Richard Toner

This is the second of three            experience and give the expected life   surfaces caused frame failures. The
articles about truck frames. As you    without failure.                        solution was to use flexible mounts
may recall, in the first article we       The material and ideas in this       on the front of the service bodies
defined the frame and the types of     article are not meant to change your    and to reinforce the lower flange of
loads that are experienced. As a       mounting practices but to provide       the truck frame.
quick review, the material strength    the information to solve body mount-
is described with the Yield Strength   ing problems. Even the chassis man-     Stresses in the frame rail
and the shape of the frame rail is     ufacturers have had frame problems         The area behind the cab carries the
described with the Section Modulus.    by not allowing for a variety of bod-   most load and has the highest stress-
Considering the material prop-         ies with different mounting systems     es level of any part of the frame, as
erties and the shape of the frame      and various use patterns. One chas-     shown in Figure 1. When mounting
rail, the Resisting Bending Moment     sis model experienced frame break-      bodies with or without a sub-frame,
(RBM) describes the strength of a      age behind the cab when service bod-    the area behind the cab must be given
truck frame. The RBM is the Section    ies were mounted and the vehicles       special attention. The front mounts
Modulus multiplied by the Yield        were used off-highway. The com-         on the body do not have to be at the
Strength and the RBM is the maxi-      bination of a relatively stiff body     front. If they are moved rearward, the
mum moment that the frame rail can     and the twisting of the off-highway     frame is allowed to flex at the front

Figure 1 – Frame stress.               Figure 3 –                              Figure 5 –
                                       Shear                                   U-bolt
                                       plate mount.                            mount.

Figure 2 – Frame channel stress.       Figure 4 – Spring mount.                                            Figure 6 –
                                                                                                       Longsill tapers.

26 Canadian Transportation Equipment Association
feature

of the body which reduces the stress          truck frame, stress is concentrated        Body mount types
concentration in that area.                   and failure can result. When a body            There are three types of body
    Frames can be damaged and fail            is attached with rigid mounts at the       mounts: stiff, flexible and u-bolts. The
because of bad mounting practices.            front, the body reinforces the truck       shear plate shown in Figure 3 is a very
The purpose of body mounts is to              frame causing a transition from stiff      stiff mount that does an excellent job
attach the body to the chassis frame          to flexible. Using a flexible mount at     of locating the body. Shear plates used
and keep it from moving relative              the front, moving the front mount          at the rear are very effective at locating
to the frame in an accident or even           rearward and tapering the front body       and retaining a body. The spring mount
under normal usage. The basic rules           structure can all relieve the transition   in Figure 4 is an example a flexi-
for body mounting are:                        from stiff to flexible. Stiff mounts at    ble mount. The spring mount will
1. Stay out of high stress areas on the       the rear will locate the body on the       flex and soften the transition from
    frame rails.                              frame and prevent movement.                stiff to flexible. The third mount
2. Use flexible mounts at the front
    and stiff mounts at the rear.
3. Never drill in or weld across a
    frame flange. Never drill near or
    weld near a frame flange. Follow
    the chassis manufacturer’s recom-
    mendations for drilling holes in a
    frame.
4. Vehicles with a Gross Vehicle
    Weight Rating of 4,536 kilograms
    (10,000 pounds) and less are sub-
    jected to barrier tests. The body can’t
    move forward on the frame in the
    barrier tests. Use stiff body mounts
    at least at the rear. A rear cross-
    member on the body that extends
    below the top frame flange at the
    end of the frame will also prevent
    forward movement of the body.
    With the standard C channel frame,
the flanges are the areas of the highest
stress, as shown in Figure 2. Welding
or drilling holes on a flange or near
a flange is prohibited. Chassis manu-
facturers publish specifications that
give the minimum distance between
a hole and the frame flange. The neu-
tral axis shown in Figure 2 is half
way between the lower flange and
the upper flange. Because there is no
stress at the neutral axis, drilling a hole
or welding at the neutral axis will not
result in a high stress level and possible
frame failure.
    The area of the frame behind the cab
is the area of highest stress. When drill-
ing or welding on the frame behind the
cab, special care must taken to stay as
close to the neutral axis as possible.

Stiff to flexible
   When there is a transition from
a stiff area to a flexible area on a

                                                                                                                    Fall 2010 27
feature

                                                   is the u-bolt as shown in Figure
                                                   5, which is neither stiff nor flex-
                                                   ible. When properly tightened and
                                                   maintained, the u-bolt is an accept-
                                                   able mount. However, it is abused
                                                   more than any other type of mount.
                                                   I have seen loose u-bolts that are
                                                   no longer holding the body in place
                                                   and I have also seen u-bolts over-
                                                   tightened to the point of collapsing a
                                                   frame rail. Another abuse of u-bolts
                                                   is to install a spreader to prevent the
                                                   u-bolt from collapsing the frame rail.
                                                   When a spreader is welded or bolted
                                                   to a frame flange, frame rail failure
                                                   can be the result. Always attach a
                                                   spreader to the web of the frame at
                                                   the neutral axis. Another abuse is to
                                                   notch the frame rail to allow a nar-
                                                   row u-bolt to be used, as shown in
                                                   Figure 5. Notches concentrate stress
                                                   and can cause frame failure.
                                                       The long-sills on a body or the
                                                   sub-frame on a body can concentrate
                                                   stress where they end behind the cab.
                                                   This transition can be softened by
                                                   tapering the longsill or the sub-frame.
                                                   Figure 6 shows three ways to taper
                                                   a longsill. The lower flange on the
                                                   longsill is tapered in the drawing on
                                                   the left. The lower flange and the
                                                   web of the longsill are both tapered
                                                   in the middle drawing. The web is
                                                   cut with a fishmouth and the lower
                                                   flange of the longsill is tapered in the
                                                   drawing on the right. Also, the use of
                                                   a tapered filler strip can soften the
                                                   transition. Bodies do not have to be
                                                   fully supported all the way to the
                                                   front. A foot of tapering will be effec-
                                                   tive without loosing the support for
                                                   the body and load. 

                                                      Richard Toner is a graduate engi-
                                                   neer with 40 years of technical hands-
                                                   on experience working with commercial
                                                   trucks, truck frames and equipment. He
                                                   owned a frame and suspension shop,
                                                   has taught numerous education classes,
                                                   and is an expert witness concerning
                                                   vehicle product liability and accident
                                                   reconstruction.

                                                   Part 3 or this series will discuss
                                                   general repairs.

28 Canadian Transportation Equipment Association
This article was published in English in the Spring 2010 edition                                                          article vedette
of CTEA Today. If you are interested in receiving a copy of the
English version, please email ssavory@matrixgroupinc.net.                                                                         Figure 1

Cet article a paru en anglais dans le numéro du printemps 2010 de
CTEA Today. Si vous souhaitez recevoir un exemplaire de la version
anglaise, veuillez envoyer un courriel à ssavory@matrixgroupinc.net.

  Pour les Dossiers
  Par Eddy Tschirhart, C.E.T.                                                        H                                            Figure 2
                                                                                                 B
  Cet article fait suite à celui qui est paru dans l’édition de                          D        C

  l’automne 2009 de CTEA Today intitulé « Comment survivre à une                             V
                                                                                                                  M

  vérification de la sécurité routière de Transports Canada », dont les
  deux auteurs sont Wayne Duff, un agent d’inspection des importa-           J                   K                    L
  tions et de vérification de Transports Canada, et moi-même. Dans                                            G
  cet article, Wayne a exposé les conclusions de l’équipe de vérification        I       A            F

  de Transports Canada sur place. À la suite de cet article, l’AETC                                       E

  a organisé un séminaire sur Job-FileMC à la conférence annuelle à
                                                                                                                                  Figure 3
  Ottawa en octobre dernier, qui comprenait une session pratique au
  Collège Algonquin. Nous avons effectué une session de mesure au
  collège et le jour suivant, de retour à l’hôtel, nous avons organisé une
  session de tenue de dossiers avec Job-FileMC.
      La présentation à la conférence a été bien accueillie par les par-
  ticipants, dont plusieurs nous ont mentionné qu’il faudrait diffuser
  davantage d’informations de cette nature aux membres dans leur
  ensemble. D’où la rédaction de cet article.
      Les dossiers que vous réunissez et que vous conservez pour un
  véhicule ne valent pas plus que « l’ingénierie des applications » que
  vous effectuez sur le châssis, l’équipement, la charge utile, la métho-
  de de chargement et de déchargement et les exigences de livraison.
  Les dossiers sont comme des programmes informatiques, « à don-
                                                                                                                                  Figure 4
  nées inexactes, résultats erronés ». La qualité de vos dossiers pourrait
  être votre planche de salut en cas de problème de responsabilité ou
  de garantie.
      Dans notre exemple de camion (Figure 1), il s’agit d’un camion
  porteur lourd à plateau plat, qui sert à transporter des matériaux en
  palettes d’un poids moyen de 1 305 kilos (2 875 LBS) chacune, pour
  une charge utile totale de 15 650 kilos (34 500 LBS). La charge est
  transportée en 12 palettes, en 2 rangées de 6 palettes, nécessitant une
  boite d’une longueur de 7,62 mètres (25 pieds). Le chargement et le
  déchargement se font au moyen d’un chariot élévateur des deux côtés
  du véhicule. La charge doit être « au niveau ». Le camion est entière-
  ment chargé, du point de départ au point de livraison; il n’y a donc
  pas de baisse ou de hausse de la charge dans notre exemple.                                                                     Figure 5
      Il faut noter que le châssis disponible nécessite une modification
  de l’empattement pour correspondre à l’application. Il faudra égale-
  ment effectuer une mesure détaillée et une compilation des données
  du châssis. Le processus comprend la compilation de plus de 60
  mesure et d’informations sur le châssis. Cela peut sembler excessif
  mais croyez-moi, ce ne l’est pas. Les figures 2 à 9 illustrent les don-
  nées qui démontrent comment ce camion peut être rendu apte à son
  emploi.

  Angles et dimensions de la transmission et de l’arbre
  d’entraînement
  Fabricant de chaîne cinématique AA
  Série de chaîne cinématique BB

                                                                                                                             Fall 2010 29
You can also read