MODEL PB AC01 9000 BTU portable air conditioner - instruction manual mode d'emploi bedienungsanleitung manuale di istruzioni manual de ...

Page created by Tracy Pham
 
CONTINUE READING
instruction manual
             mode d'emploi
       bedienungsanleitung
       manuale di istruzioni
     manual de instrucciones

MODEL PB�AC01
9000 BTU portable air conditioner
Portable Air Conditioner

Thank you for choosing to purchase a product from Pro Breeze. Please read the entire
manual carefully prior to first use and keep in a safe place for future reference.

  Contents                                                                                        Pg

  Safety Warning                                                                                  01

  Specific Information Regarding R290 Refrigerant Gas                                             03

  Caution ┃ Specification                                                                         04

  Parts                                                                                           05

  Control Panel                                                                                   06

  Installation                                                                                    07

  Controls                                                                                        10

  Emptying the Water Tank                                                                         12

  Connecting the Water Hose for Continuous Draining ┃ Cleaning                                    13

  Storage                                                                                         14

  Safety Features ┃ Helpful Information                                                           15

  Disposal                                                                                        16

Safety Warning

• Use the appliance only as described in this           • Ensure the power cord plug is properly
  instruction manual.                                     inserted into the power socket before
• Check that the voltage of the main circuit              operating.
  corresponds with the rating of the appliance          • Where there is the need to install a continu-
  before operating.                                       ous drainage hose ensure the connection of
• This appliance is suitable for indoor use only.         the drainage hose is in good condition
• This appliance is not a toy. Never leave                without flexure.
  unattended around children or pets.                   • Do not cover the power cord.

01 | English
• This appliance can be used by children          • Do not use pressurised containers (e.g.
  aged from eight years above and persons           aerosol cans) or other flammable substances
  with reduced physical, sensory or mental          near the appliance.
  capabilities or lack of experience and          • Do not use the appliance near petrol,
  knowledge if they have been given                 flammable gases, ovens, or other heating
  supervision or instruction concerning use of      sources.
  the appliance in a safe way and understand      • Do not allow water or other liquids to enter
  the hazards involved.                             into the appliance or contaminate electrical
• Children shall not play with the appliance.       parts.
• Cleaning and user maintenance shall not be      • Do not attempt to repair or adjust any
  made by children without supervision.             electrical or mechanical elements in the
• Keep the appliance and all parts out of the       appliance. Doing so may be unsafe and will
  reach of children.                                void your warranty.
• This appliance is intended for domestic use     • Do not operate the appliance if there are
  only. It should not be used for commercial        signs of damage to the appliance, power
  purposes.                                         cord, or any of the accessories.
• Place the appliance on a flat and dry           • Do not wipe or wash the appliance with
  surface. Keep it at least 50cm away from          chemical solvents. Prior to cleaning ensure
  surrounding walls and/or objects.                 the appliance is turned off and unplugged
• When moving the appliance ensure it is            from the power supply.
  kept in an upright position.                    • Avoid placing the power cord in areas where
• When adjusting the louvres do so gently so        it can become a tripping hazard.
  as not to cause damage.                         • Avoid using extension cables as they may
• Do not insert fingers or objects into the air     overheat and cause a fire risk.
  inlet or air outlet. Be sure to keep the air    • Unplug the appliance and store in a cool and
  inlet and air outlet unblocked.                   dry place when not in use.
• Do not operate the appliance with wet           • Never place anything on top of the appliance.
  hands.
• Do not leave the appliance unattended
  whilst connected to the power supply.
• Do not pull the power cord to stop the
  appliance.
• Do not unplug the appliance until it has
  been switched off.
• Do not modify the appliance or use any
  accessories other than those supplied.
• Do not place or use the appliance, power
  cord, or any accessories in a bathroom,
  wet, or damp place.
• Do not cover the appliance whilst in use.

                                                                                       English | 02
Specific Information                                  • Maintenance and repairs that require the
Regarding R290                                         assistance of other qualified personnel must

Refrigerant Gas                                        be performed under the supervision of an
                                                       individual specified in the use of flammable
                                                       refrigerants.

• The appliance must be installed, used and
  stored in an area that is greater than 13m².                             CAUTION
• This appliance contains 270g of R290
                                                                            RISK OF FIRE
  refrigerant gas.
• R290 is a refrigerant gas that complies with
  the European directive on the environment.
• Do not puncture any part of refrigerant
  circuit.
• Be aware R290 refrigerant is odourless and
  does not have the odour normally associated
  with natural gas and propane tanks.
• The appliance must be placed in an area
  without any continuous sources of ignition
  such as open flames, gas, or electrical
  appliances in operation.
• Do not puncture and do not burn.
• If the appliance is installed, operated or
  stored in a non-ventilated area, the room
  must be designed to prevent the accumula-
  tion of refrigerant leaks resulting in a risk of
  fire or explosion due to ignition of the
  refrigerant caused by electric heaters,
  stoves, or other sources of ignition.
• The appliance must be stored in such a way
  as to prevent mechanical failure.
• Individuals who operate or work on the
  refrigerant circuit must have the appropriate
  certification issued by an accredited
  organisation that ensures competence in
  handling refrigerants according to a specific
  evaluation recognised by associations in the
  industry.

03 | English
Caution

•   Do not operate the appliance if the room
    temperature is greater than 32°C in
    cooling mode or lower than 5°C in
    dehumidifying mode.

Specification

•   Input Voltage: 220V-240V~
•   Frequency: 50Hz
•   Cooling Capacity: 9000 BTU/H
•   Refrigerant: R290
•   Energy Efficiency Class: A
•   Rated Capacity For Cooling: 2640W
•   Rated Input | Cooling: 1010W
•   Rated Current | Cooling: 4.4A
•   Noise Level | 65dB
•   EER For Cooling: 8.9 BTU/H
•   EER For Cooling: 2.6 W/W
•   Moisture Removal: 0.9L/H
•   Air Flow Volume: 360m³/H
•   Applicable Area: 18-22m²
•   Operating Temperature Range: 5-32°C
•   Available Temperature Settings: 16-30°C
•   Global Warming Potential: 3kg CO2 eq.
•   Net Weight: 24.5kg
•   Size: 30cm x 35.2cm x 75.6cm

                                               English | 04
Parts

Front View                                                  6
                                              1
1.    Control panel
2.    Horizontal louvre                       2
3.    Vertical louvre                                       7              13
4.    Body                                    3             8
5.    Wheels
                                                             9             14

                                              4             10
Rear View
                                                            11
6.    Handle/remote control storage                                        15
7.    Body
8.    C-shaped buckle
9.    Power cord
                                                                           16
10.   Heat exhaust hose connector                           12
                                              5
11.   Power cord tidy
12.   Wheels
13.   Evaporator filter
14.   Radiating filter
15.   Condenser filter
                                                  17   18
16.   Drain cap.

Accessories
17.   Remote control                                             22
18.   Heat exhaust hose short connector
19.   Heat exhaust hose
20.   Sliding window sealing board assembly       20   19
21.   Circular connector
22.   Hinged window fabric sealing assembly
23.   Sealing velcro
24.   Water hose
                                                                      24

                                                       21        23

05 | English
Control Panel
                                              3

      2            TIMER   COOL   DRY   FAN                SLEEP   FULL       HIGH       LOW
                                                                                                        2

      1                                                                                                 1

1. Buttons moving from right to left          Remote Control
  •   Power button
  •   Fan speed Button
  •   Down Button
                                              High fan                                            Cool mode
  •   Up button
                                              speed button                                            button
  •   Mode Button                                                   High              Cool

                                              Low fan                                          Dehumidifying
  •   Timer button                                                  Low      TEMP      Dry
                                                                                                mode button
                                              speed button          Sleep              Fan
                                                                                               Fan-only mode
                                              Sleep mode                              ºC/ºF
                                              button                                            Temperature
2. Indicator light symbols moving
                                              Timer                                             digits change
  from right to left                                                 Timer           Power              button
                                                                                                       Power
  •   Low fan speed indicator light
  •   High fan speed indicator light
  •   Water tank full indicator light
  •   Sleep mode indicator light
  •   Fan-only mode indicator light
  •   Dehumidifying mode indicator light
  •   Cooling mode indicator light
  •   Timer mode indicator light                      Note: Two AAA batteries included.

3. Digital display panel moving from
  right to left

  •   Degrees fahrenheit indicator light
  •   Degrees celsius indicator light

                                                                                                  English | 06
Installation

Prior to and after installation adhere to
the below:

• When moving the appliance to the chosen
  location ensure it is kept in an upright position.
• Do not place or use the appliance, power cord,
  or any accessories in a bathroom, wet, or damp
  place.
• Place the appliance on a flat and dry surface.
  Keep it at least 50cm away from surrounding
  walls and/or objects.
• Leave the appliance in an upright position for
  at least two hours before first use.

                                                        Snap joint
C-Shaped Buckle Installation                                                       Rotation shaft

1. Align the c-shaped buckles rotary hole with                                                 Rotary hole
   the rotation shaft and slide fully onto the
   rotation shaft.                                                                                           2
2. Rotate the c-shaped buckle counterclockwise
   until it locks over the snap joint.

                                                                                   1

Exhaust Hose Short Connector Installation
                                                                                         2
 1. Align the two halves and click firmly together.
 2. Stand the heat exhaust hose upright with the
    circular connector at the bottom.
                                                                                         3
 3. Place the exhaust hose short connector on top                    Side view A
    of the heat exhaust hose and push down firmly
    so that the neck sits over the heat exhaust hose.                    1

 4. Holding the heat exhaust hose firmly at the
    bottom rotate the exhaust hose short connector
    counterclockwise locking the three screw
    threads onto the heat exhaust hose.

                                                                     Side view B

07 | English
1

Heat Exhaust Hose Installation

1. Unlock and fully open the c-shaped
     buckle.
2. Place the lip of the circular connector over
                                                        Bottom step            3
   the bottom step of the heat exhaust hose
   connector.
3. Firmly push the circular connector down                                     2

   into the heat exhaust hose connector to
   lock it into place.                                    Circular connector
4. Return the c-shaped buckle to secure.
                                                           4

Sliding Windows Sealing Board                            Panel B       1               Panel A
Assembly Installation

1. Insert panel B into panel A and adjust to
     the length or height of the window.                 Horizontal Window
2.   Open window and place the sealing board
     assembly into window.
                                                               2           4
3.   Adjust to ensure an exact fit and secure
     with the provided screw.
4.   Close window to lock everything into
     place.                                                        3
5.   Attach the heat exhaust hose short
     connector to the elliptical hole.
                                                                       5
6.   The sealing board assembly is now ready
     for use.

Notes:                                                   Vertical Window
•    If your window opening is smaller than the
     minimum length of the sealing board assembly
                                                               2
     trim to desired length using a hack saw.
•    If your window opening is larger than the
                                                                       3
     maximum length of the sealing board assembly
     use plywood or similar to fill the gap.                   4                   5

                                                                                                 English
                                                                                                 English || 04
                                                                                                            08
Hinged Window Sealing Fabric                                 Frame
 Assembly Installation
                                                                                  Side A
 1. Open window and clean frame and
      casement surfaces of dust and particles.
 2. Stick the velcro tape around the entire
      window frame. Never stick to the window
                                                                                Casement
      seal as doing so will prohibit the window
      from closing fully.
 3.   Stick the velcro tape around the entire
      window casement (inside or outside).
      Check to ensure the window can close
      fully.
 4.   Attach side A of the sealing fabric
      assembly to the velcro on the window                                        Side B
      frame working from the centre outwards.
 5.   Close and open window to ensure no            2&3
      fabric gets trapped.
 6.   Attach side B of the sealing fabric
      assembly to the velcro on the window
      casement working from the centre
      outwards.                                                                  4&6
 7.   Open the window slightly and insert the
      heat exhaust hose short connector into
      the sealing fabric assembly securing with
      the zippers around its lip.
 8.   The sealing fabric assembly is now ready
      for use.

 Notes:

 •    Do not bend the heat exhaust hose in                7

      excess of 45 degrees. It should be as short
      and as straight as possible to ensure
      efficient air flow.
 •    Do not overstretch the heat exhaust hose as
      this may affect the appliances efficiency

                                                                Hinged window sealing fabric zip

09 | English
Controls                                          • Dehumidifying Mode - Ideal for reducing
                                                    room humidity in humid and damp times of
                                                    year. The appliance will dehumidify the room if
Power Button
                                                    the room temperature is greater than or equal
                                                    to 17°C and the fan operates at the low fan
Turn the appliance on and off.
                                                    speed. If the room temperature decreases to
                                                    less than or equal to 15°C the appliance will
Fan Button                                          stop dehumidifying the room and the fan
                                                    operates at the low fan speed. Note: The heat
Select between high and low fan speeds.             exhaust hose must be connected to allow the
                                                    hot and humid air to be discharged outside.
Note: Option not available in dehumidifying
mode.                                             Note: Temperature can only be set when in
                                                  cooling mode.
Mode Button
                                                  Sleep Mode
•   Cooling Mode - Perfect for cooling a room
    in hot weather. Use the up and down           Set a sleep mode to reduce energy consumption
    buttons when in cooling mode to set the       when in cooling mode.
    desired temperature between 16-30°C. The
    appliance will cool the room if the room      To activate, press the sleep button on the remote
    temperature goes above the set                control or both the timer and down buttons on
    temperature. If the room temperature goes     the control panel at the same time. The display
    below the set temperature the appliance       will blink five times with SL to confirm sleep
    will stop cooling the room and the fan will   mode has been set then revert to the set
    remain operating at the set fan speed.        temperature.
    Note: The heat exhaust hose must be
    connected to allow the hot air to be          After two hours the set temperature will increase
    discharged outside.                           automatically by 1°C. After another two hours,
                                                  the set temperature will increase automatically by
•   Fan-Only Mode - The appliance operates        a further 1°C and the fan speed will change to
    at the set fan speed. Room temperature is     low fan speed if it is not already at this fan speed.
    displayed on the digital display panel.       The appliance will continue to run at this setting
    Note: The heat exhaust hose does not have     until turned off.
    to be connected to the appliance.
                                                  To cancel sleep mode press the sleep button on
                                                  the remote control or both the timer and down
                                                  buttons on the control panel at the same time.

                                                                                              English
                                                                                              English || 04
                                                                                                         10
Timer Button

Set a turn-on or turn-off timer between 1-24 hours.   6. Select the desired settings prior to turn-off
                                                      7. To check the remaining time till turn-off
Setting a turn-on timer:                                  press the timer button.
                                                      8. To cancel the turn-off timer press the timer

 1. Ensure the appliance is plugged in and the            button twice.
     power socket turned on.                          Note: If cooling mode is selected and a
 2. Press the timer button to activate the timer      temperature is set the display will show the set
     function.                                        temperature.
 3. Press the up and down buttons to set the
     desired time (1-24 hours) until turn-on.         Up And Down Buttons
 4. The time digits will blink five times to
    confirm a timer has been set then the             Use the up and down buttons to:
    display will revert to the room temperature.
 5. Select the desired settings prior to turn-on.
 6. To check the remaining time prior to turn-on      •   Set desired temperature when in cooling
    press the timer button.                               mode.
 7. To cancel the turn-on timer press the timer       •   Set desired hours till turn-on and turn-off
    button twice.                                         when setting a timer.
                                                      •   Change between °C and °F by holding
Note: If cooling mode is selected and a                   both down at the same time.
temperature is set the display will show the set
temperature. If no desired settings are selected
the appliance will turn on in the previously set
settings.

Setting a turn-off timer:

 1. Ensure the appliance is plugged in and the
     power socket turned on.
 2. Press the power button to turn the
     appliance on.
 3. Press the timer button to activate the timer
     function.
 4. Press the up and down buttons to set the
     desired time (1-24 hours) until turn-off.
 5. The time digits will blink five times to
     confirm a timer has been set then the
     display will revert to the room temperature.

11 | English
Emptying the Water Tank

When the water tank is full 10 beeps will
sound; the water tank full indicator light
will illuminate, and the appliance will
pause operation to prevent the water tank
from overflowing.

To empty the water tank:

1. Turn off the appliance and unplug it from
     the wall socket.                                                                  Drain cap
2. Place a shallow tray underneath the water
                                                                                   Drain plug
     outlet.
3.   Unscrew the drain cap, unplug the drain                                     Water outlet
     plug and allow the water to collect in the
     shallow tray.
4.   To fully empty the water tank gently tilt
     the appliance back on its rear wheels. Do
     not tilt more than 30 degrees.
5.   Once empty, return the appliance to a
     fully upright position and replace the drain
     plug and cap.                                                   3
6.   Empty the shallow tray.
                                                              2

Note: If the shallow tray is not large
enough to hold all of the water from the                          Shallow tray
appliance replace the drain cap to prevent
                                                          4
water from flowing onto the floor. Empty
the shallow tray and continue from step 2.
                                                    30º

                                                                                      English
                                                                                      English || 04
                                                                                                 12
Connecting the Water
Hose for Continuous
Draining

For long-term use, it is recommended to
connect a water hose for continuous drainage.
                                                                      1
To attach the water hose:

1. Unscrew the drain cap, unplug the drain
   plug, and store safely.
2. Insert the water hose into the water outlet.
3. Ensure the water hose end has a suitable
   drainage outlet (e.g a drain or bucket).

Note: When the appliance is set at a
warm temperature it is recommended to                             2
attach the water hose as the water tank
will fill at a faster rate than when set at a
cold temperature.
                                                                          Water hose

Cleaning

General cleaning                                  Heat Exhaust Pipe Cleaning:
Turn off the appliance and unplug it from the     1. Remove the heat exhaust pipe from the
power socket. Use a soft, dry cloth to clean         rear of the appliance and the respective
away any dust, or debris from the exterior           window sealing assembly.
surface of the appliance.                         2. Use a soft, dry cloth to clean away any
                                                     dust, or debris.
                                                  3. Return the heat exhaust pipe.

13 | English
1
Filter cleaning

Clean the appliances evaporator and
condenser filter once every two weeks.

To access the filters:
                                                                               Gripping position
 1. Grip the evaporator and condenser filters
    at the gripping position and gently
    remove.
 2. Use a firm brush and/or vacuum cleaner
    to clean the filters of any dust and
    particles.
 3. Return the evaporator and condenser
    filters.                                                                    Filter 2

Storage

For long-term storage:

1. Empty the water tank and leave the drain      5. Remove the batteries from the remote
   cap and drain plug off.                          control.
2. Run the appliance in fan-only mode on the     6. Cover the appliance and all accessories with
   low fan speed setting for 12 hours to allow      a waterproof covering and store in a safe,
   the interior of the appliance to fully dry.      dry place, out of the reach of children.
3. Turn off the appliance, replace the drain
   plug and drain cap, and unplug the power
   cord and wrap it around the power cord
   tidy.
4. Remove the heat exhaust hose.

                                                                                           English
                                                                                           English || 04
                                                                                                      14
Safety Features

Anti-Frost Protection                                        Compressor Delay Protection

If the compressor operates continuously for                  To protect the compressor, apart from when the
more than 10 minutes and the internal pipe                   appliance and compressor are activated for the
temperature drops to below 0°C for more than                 first time after being turned on via the power
20 seconds the compressor and water spraying                 button, there will be a three minute delay
motor will turn off. The display will show E4 and            between every occurrence of the compressor
the appliance will initiate anti-frost protection            turning off and on.
rendering the control panel buttons inactive
apart from the power button. Once the internal
pipe temperature exceeds 8°C the anti-frost
protection will cease and the appliance will
return to operating at the chosen settings.

Helpful Information

               Issue                          Cause                                    Resolution

                                                                               Connect the unit to a live
                                             No power.
                                                                              power socket and turn it on.

                                          Water tank full.                  Drain the water stored in the unit.
      The air-conditioner
       is not operating.
                                                                              It is recommended that this
                                   Room temperature too low.
                                                                               unit be operated at 5-32°C.

                                Room temperature lower than the                Increase the set temperature
                                 set temperature cooling mode.                 above the room temperature.

                                      There is direct sunlight.                      Draw curtains.

         Poor cooling.
                                 Doors and windows are open or                Close doors and windows and
                                  there are other heat sources.                remove other heat sources.

                                            Dirty filters.                             Clean filters.

                                   Air inlet or air outlet clogged.              Remove the obstruction.

15 | English
                                 Appliance not on a flat surface.          Place the appliance on a flat surface.
Poor cooling.                 There is direct sunlight.                       Draw curtains.

                             Doors and windows are open or there are       Close doors and windows and remove
                                       other heat sources.                         other heat sources.

                                            Dirty filters.                             Clean filters.

                                   Air inlet or air outlet clogged.              Remove the obstruction.

           Noisey.                Appliance not on a flat surface.         Place the appliance on a flat surface.

  The compressor does not                                                 Wait three minutes until the temperature
                                  Initiation of overheat protection.
          work.                                                            decreases and then turn on the unit.

                                      Too far from appliance.
                                                                           Bring the remote control closer to the
                                                                           appliance and ensure that the remote
                             The remote control is not pointing towards   control is pointing toward the receiving
   The remote control does                                                      head of the remote control.
                              the receiving head of the remote control.
          not work.

                                      The batteries are dead.                      Replace the batteries.

                                                                          Arrange for a professional to check the
     Display showing E1.          Pipe temperature sensor failure.         pipe temperature sensor and related
                                                                                          circuits.

                                                                          Arrange for a professional to check the
     Display showing E2.         Room temperature sensor failure.          room temperature sensor and related
                                                                                          circuits.

                                                                          Appliance returns to operating at chosen
     Display showing E4.                Anti-frost protection.                 settings once the internal pipe
                                                                                 temperature exceeds 8°C.

Disposal

This marking indicates that this product should not be disposed of with other
household waste throughout the EU. This is to prevent the possible harm to the
environment and human well-being. Contact your local authority for information
regarding the collection systems available. If possible, recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of resources.

           Issue                              Cause                                    Resolution

       Die Klimaanlage                      Kein Strom.                                                English | 16
                                                                          Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz
      funktioniert nicht.                                                         an und schalten es ein.
Mobiles Klimagerät

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Pro Breeze entschieden haben. Wir bitten
Sie, die gesamte Gebrauchsanweisung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen
und für den späteren Gebrauch aufzubewahren.

  Inhaltsverzeichnis                                                                         Seite

  Sicherheitswarnung                                                                          17

  Spezifische Information zu dem R290 Kältemittel                                             19

  Achtung ┃ Technische Daten                                                                  20

  Teile                                                                                       21

  Bedienfeld                                                                                  22

  Installation                                                                                23

  Bedienelemente                                                                              26

  Wassertank entleeren                                                                        28

  Anschließen des Wasserablaufschlauchs für permanenten Wasserablauf ┃ Reinigung              29

  Einlagerung des Geräts                                                                      30

  Schutzfunktionen ┃ Nützliche Informationen                                                  31

  Entsorgung                                                                                  32

Sicherheitswarnung

• Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie          • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren,
  in dieser Gebrauchsanweisung angegeben.               von Personen mit eingeschränkten körperli-
• Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit            chen, sensorischen oder geistigen Fähigkeit-
  den Angaben der Nennleistung auf dem                  en oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis-
  Gerät übereinstimmen.                                 sen verwendet werden, insofern diese
• Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im              beaufsichtigt werden und Anweisungen
  Gebäudeinneren geeignet.                              bezüglich der korrekten und sicheren
• Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie           Anwendung des Gerätes erhalten und die
  daher das Gerät niemals mit Kindern oder              damit verbundenen Gefahren verstanden
  Haustieren unbeaufsichtigt.                           haben.

17 | Deutsch
• Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.       bevor Sie es ausgeschaltet haben.
• Reinigung und Benutzerwartung dürfen            • Nehmen Sie keine Veränderungen an dem
  nicht von Kindern ohne Aufsicht durch-            Gerät vor und verwenden Sie nur das vom
  geführt werden.                                   Hersteller mitgelieferte Zubehör.
• Bewahren Sie das Gerät und alle Teile           • Platzieren oder verwenden Sie niemals das
  außerhalb der Reichweite von Kindern auf.         Gerät, das Netzkabel oder anderen Zubehör
• Dieses Gerät ist nur für den häuslichen           im Badezimmer oder an einem nassen,
  Gebrauch bestimmt. Es sollte nicht für            feuchten Ort.
  kommerzielle Zwecke verwendet werden.           • Decken Sie das Gerät während des
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und          Gebrauchs nicht ab.
  trockene Oberfläche. Platzieren Sie es mit      • Verwenden Sie keine Druckbehälter (z. B.
  einem Abstand von mindestens 50 cm zu             Spraydosen) oder andere brennbare
  den umgebenen Wänden und/oder                     Substanzen in der Nähe des Geräts.
  Gegenständen.                                   • Lassen Sie kein Wasser oder andere
• Achten Sie beim Bewegen des Gerätes               Flüssigkeiten in das Gerät eindringen oder
  darauf, dass es in einer aufrechten Position      elektrische Teile verschmutzen.
  bleibt.                                         • Versuchen Sie nicht, elektrische oder
• Beim Einstellen der Lamellen gehen Sie            mechanische Elemente des Gerätes zu
  bitte vorsichtig vor, um keine Schäden zu         verstellen oder zu reparieren. Dies kann
  verursachen.                                      unsicher sein und die Garantie des Gerätes
• Stellen Sie vor dem Betrieb sicher, dass der      ungültig machen.
  Netzstecker richtig in der Steckdose            • Unterlassen Sie das Verwenden des Gerätes,
  eingesteckt wurde.                                sobald Anzeichen von Schäden am Gerät,
• Wenn ein kontinuierlicher Abflussschlauch         Netzkabel oder anderen Zubehör festzustel-
  installiert werden muss, ist sicherzustellen,     len ist.
  dass der Anschluss des Abflussschlauchs         • Wischen oder waschen Sie das Gerät nicht
  in einem guten Zustand ist und keine              mit chemischem Lösungsmittel ab. Stellen
  Knicke aufweist.                                  Sie vor der Reinigung sicher, dass das Gerät
• Decken Sie das Netzkabel nicht ab.                ausgeschaltet ist und der Netzstecker nicht
• Stecken Sie keine Finger oder Gegen-              in der Steckdose steckt.
  stände in den Lufteinlass oder Luftauslass.     • Platzieren Sie das Netzkabel nicht in
  Stellen Sie sicher, dass der Lufteinlass und      Bereichen, in denen es zu einer Stolperfalle
  Luftauslass nicht blockiert sind.                 kommen kann.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen         • Vermeiden Sie die Verwendung von
  Händen.                                           Verlängerungskabeln, da diese überhitzen
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt,       und ein Brandrisiko verursachen können.
  solange es an die Stromversorgung               • Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, ziehen
  angeschlossen ist.                                Sie den Stecker aus der Steckdose und
• Ziehen Sie das Netzkabel nicht aus der            lagern Sie es an einem kühlen und trockenen
  Steckdose, um das Gerät auszuschalten.            Ort.
• Trennen Sie das Gerät nicht vom Strom,          • Stellen Sie niemals etwas auf das Gerät.

                                                                                      Deutsch | 18
Spezifische Information                               anerkannten spezifischen Genehmigung
zu dem R290                                          nachweisen.

Kältemittel                                        • Wartungen sowie Reparaturen, die die
                                                     Unterstützung einer qualifizierten Person
                                                     erfordern, müssen unter Aufsicht einer
                                                     Person durchgeführt werden, die für die
• Das Gerät muss in einem Bereich mit einer          Verwendung von brennbaren Kältemitteln
  Fläche größer als 15 m² installiert, verwendet     ausgebildet ist.
  und gelagert werden.
• Dieses Gerät enthält 270 g Kältemittel R290.

                                                                         CAUTION
• R290 ist ein Kältemittel, welches der
  europäischen Umweltrichtlinie entspricht.
• Durchstechen Sie keineswegs Teile der                                   RISK OF FIRE
  Kältemitteleinrichtung.
• Bitte beachten Sie, dass das R290 Kältemit-
  tel geruchslos ist und nicht den Geruch von
  herkömmlichem Erdgas oder Propangas hat.
• Das Gerät muss an einem Ort aufgestellt
  werden, an dem keine ständigen Zündstellen,
  wie offene Flammen, Gas oder Elektrogeräte
  in Betrieb sind.
• Durchbohren Sie das Gerät nicht.
• Wenn das Gerät in einem nicht belüfteten
  Bereich installiert, betrieben oder gelagert
  wird, muss der Raum so konzipiert sein, dass
  sich austretendes Kühlmittel nicht ansam-
  meln kann. Ansonsten besteht eine Brand-
  oder Explosionsgefahr, falls das Kältemittel
  mit entzündlichen Quellen wie elektrischen
  Heizkörper, Öfen oder anderen Zündquellen
  in Berührung kommt.
• Das Gerät muss so gelagert werden, dass
  jegliches mechanisches Versagen verhindert
  werden kann.
• Personen, die an dem Kältemittelkreislauf
  arbeiten oder diesen bedienen, benötigen
  eine entsprechende Zertifizierung von einer
  akkreditierten Organisation, die die Kompe-
  tenz mit dem Umgang von Kältemitteln
  gemäß einer von Branchenverbänden

19 | Deutsch
Achtung

•   Verwenden Sie das Gerät nicht bei
    Raumtemperaturen von mehr als 32 °C im
    Kühlmodus und bei nicht weniger als 5 °C
    im Entfeuchtungsmodus.

Technische Daten

•   Eingangsspannung: 220 V - 240 V ~
•   Frequenz: 50 Hz
•   Kühlleistung: 9000 BTU/Stunden
•   Kühlmittel: R290
•   Energieeffizienzklasse: A
•   Nennleistung für Kühlung: 2640 W
•   Eingangsnennleistung | Kühlung: 1010 W
•   Eingangsnennleistung | Kühlung: 4,4 A
•   Geräuschpegel | 65 dB
•   Energieeffizienzbewertung für Kühlung: 8,9 BTU/Stunden
•   Energieeffizienzbewertung für Kühlung: 2,6 W/W
•   Entfeuchtungsleistung: 0,9 L/Stunde
•   Luftvolumenstrom: 360 m³/Stunde
•   Anwendungsbereich: 18 -22 m²
•   Betriebstemperaturbereich: 5-32°C
•   Verfügbare Temperatureinstellungen: 16–30°C
•   Treibhauspotenzial: 3kg CO2 eq.
•   Nettogewicht: 24.5kg
•   Abmessungen: 30cm x 35.2cm x 75.6cm

                                                             Deutsch | 20
Teile

Frontansicht                                                   6
                                                 1
1.    Bedienfeld
2.    Horizontaler Lüftungsschlitz               2
3.    Vertikaler Lüftungsschlitz                               7              13
4.    Gehäuse                                    3             8
5.    Rollfüße
                                                                9             14

                                                 4             10
Rückansicht
                                                               11
6.    Griff mit Einschub für die Fernbedienung                                15
7.    Gehäuse
8.    C-förmige Klemme
9.    Netzkabel
                                                                              16
10.   Wärmeabluftschlauchanschluss                             12
                                                 5
11.   Netzkabelhalter
12.   Räder
13.   Verdunster-Filter
14.   Feinfilter
15.   Kondensator-Filter
                                                     17   18
16.   Wasserablaufventil

Zubehör
17.   Fernbedienung                                                 22
18.   Kurzer Anschluss Wärmeabluftschlauch
19.   Wärmeabluftschlauch
20.   Dichtungsrahmen für Schiebefenster             20   19
21.   Rundes Verbindungsstück
22.   Textildichtungsrahmen für Klappfenster
23.   Dichtungsklettband
24.   Wasserschlauch
                                                                         24

                                                          21        23

21 | Deutsch
Bedienfeld
                                                   3

      2            TIMER   COOL   DRY   FAN                    SLEEP   FULL       HIGH       LOW
                                                                                                           2

      1                                                                                                    1

1. Tasten von rechts nach links                    Fernbedienung
  •   Ein-/Ausschalter
  •   Lüfter-Geschwindigkeitstaste
  •   Runter'-Taste                                Taste hohe
                                                   Lüfterge-                                         Kühlmodus-
  •   Hoch'-Taste                                  schwindigkeit                                          Taste
  •   Modus-Taste                                                       High              Cool
                                                   Taste niedrige                                  Entfeuchtungs-
  •   Timer-Taste                                  Lüfterge             Low      TEMP      Dry       modus-Taste
                                                   schwindigkeit        Sleep              Fan
                                                                                                   Lüftungsmodus
                                                   Schlafmodus-                           ºC/ºF
                                                                                                   Temperaturän-
                                                   Taste
2. Kontrollleuchten von rechts                                                                      derungstaste
                                                   Timer-                                                   Ein-/
  nach links                                       Modus-                Timer           Power
                                                                                                      Ausschalter
                                                   Taste
  •   Kontrollleuchte niedrige
      Lüftergeschwindigkeit
  •   Kontrollleuchte hohe Lüftergeschwindigkeit
  •   Kontrollleuchte ‚Wassertank voll'
  •   Kontrollleuchte Schlafmodus
  •   Kontrollleuchte Lüftungsmodus
  •   Kontrollleuchte Entfeuchtungsmodus
  •   Kontrollleuchte Kühlmodus                          Hinweis: Beinhaltet 2 x AAA Batterien
  •   Kontrollleuchte Timer-Modus

3. Digitalanzeige von rechts
  nach links

  •   Kontrollleuchte Grad Fahrenheit
  •   Kontrollleuchte Grad Celsius

                                                                                                     Deutsch | 22
Installation

Bitte befolgen Sie vor und nach der Installation
folgende Hinweise:

• Achten Sie beim Platzieren des Geräts an der
  gewünschten Stelle darauf, dass es in aufrechter
  Position bewegt wird.
• Platzieren oder verwenden Sie das Gerät, das Netzkabel
  oder jegliches Zubehör nicht in einem Badezimmer oder
  in einer anderen feuchten oder nassen Umgebung.
• Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, trockenen
  Untergrund. Lassen Sie um das Gerät herum
  mindestens 50 cm Platz zu Wänden oder anderen
• Gegenständen.
  Lassen Sie das Gerät mindestens zwei Stunden           Schnappverschluss

  lang aufrecht stehen, bevor Sie es das erste Mal
  benutzen.                                                                          Drehgewinde

                                                                                     Gewindebolzen
C-förmige Klemme anbringen
                                                                                                     2
1. Drehen Sie die C-förmige Klemme so, dass das
   Drehgewinde nach dem Gewindebolzen ausgerichtet
   ist, und dann ganz auf den Gewindebolzen schieben.
   Drehen Sie die C-förmige Klemme gegen den
                                                                                     1
2. Uhrzeigersinn, bis sie im Schnappverschluss einrastet.

Kurzen Anschluss des Abluftschlauchs anbringen
                                                                                         2
 1. Die beiden Hälften aufeinander ausrichten und fest
    zusammenstecken, bis sie mit einem Klick einrasten.
 2. Den Wärmeabluftschlauch aufrecht stellen, mit dem                                    3
    runden Verbindungsstück nach unten.                            Seitenansicht A
 3. Setzen Sie den Abluftschlauchanschluss auf den
                                                                         1
    Wärmeabluftschlauch und drücken Sie ihn fest herunter,
    sodass der Hals über dem Wärmeabluftschlauch sitzt.
 4. Halten Sie den Wärmeabluftschlauch am unteren Ende
    fest und drehen Sie den Abluftschlauchanschluss gegen
    den Uhrzeigersinn, um das Teil mit den drei
    Schraubengewinden fest auf dem Wärmeabluftschlauch
    zu verschrauben.                                              Seitenansicht B

23 | Deutsch
1

Wärmeabluftschlauch anschließen

1. Die C-förmige Klemme entriegeln und voll
     öffnen.
2. Den Rand des runden Verbindungsstücks
                                                          Untere Stufe              3
   über die unterste Stufe des Wärmeab-
   luftschlauchanschlusses platzieren.
3. Drücken Sie das runde Verbindungsstück                                           2

   fest in den Wärmeabluftschlauchan-
   schluss herunter, um es fest zu verriegeln.
4. Dann bringen Sie die C-förmige Klemme              Rundes Verbindungsstück
   wieder an zum Sichern.                                       4

Dichtungsrahmen für Schiebefenster
anbringen

1. Setzen Sie Platte B in Platte A ein und
     passen Sie die Montage je nach Länge                  Platte B         1               Platte A
     oder Höhe des Fensters an.
2.   Öffnen Sie das Fenster und setzen Sie
     den Dichtungsrahmen in das Fenster ein.
                                                           Schiebefenster (horizontal)
3.   Passen Sie den Dichtungsrahmen so an,
     dass er genau in das Fenster passt und
     sichern Sie ihn dann mit der mitgelieferten
                                                                 2              4
     Schraube.
4.   Schließen Sie das Fenster, um alles fest
     zu verriegeln.
5.   Befestigen Sie den kurzen Anschluss des                            3

     Wärmeabluftschlauchs an dem ellipsen-
     förmigen Loch.
                                                                            5
6.   Jetzt ist der Dichtungsrahmen für das
     Gerät einsatzbereit.

Hinweis:                                                    Schiebefenster (vertikal)
•    Falls Ihre Fensteröffnung kleiner als die
     Mindestlänge des Dichtungsrahmens ist, sägen
                                                                    2
     Sie ihn mit einer Bügelsäge auf die gewünschte
     Länge zurecht.
                                                                            3
•    Falls Ihre Fensteröffnung größer als die
     maximale Länge des Dichtungsrahmens ist,                       4                   5
     füllen Sie die Lücke mit Sperrholz oder
     ähnlichem Material.

                                                                                                       Deutsch
                                                                                                       English || 04
                                                                                                                  24
Textildichtungsrahmen für                                 Fensterrahmen
 Klappfenster anbringen
                                                                               Seite A
 1. Öffnen Sie das Fenster und reinigen Sie den
      Rahmen und die Fensterflügel von Staub und
      Partikeln.
 2.   Kleben Sie das Klettband rund um den
                                                                           Fensterflügel
      gesamten Fensterrahmen. Kleben Sie das
      Klettband niemals an das Fensterbrett, da
      sich das Fenster dann nicht mehr ganz
      schließen lässt.
 3.   Kleben Sie das Klettband rund um den
      gesamten Fensterflügel (innen oder außen).
      Vergewissern Sie sich, dass sich das Fenster
      ganz schließen lässt.                                                    Seite B
                                                           2&3
 4.   Befestigen Sie Seite A des Textildichtungsrah-
      mens an dem Klettband auf dem Fensterrah-
      men, wobei Sie von der Mitte nach außen hin
      arbeiten.
 5.   Schließen und öffnen Sie das Fenster, um
      sicherzustellen, dass kein Stoff eingeklemmt
      wird.
 6.   Befestigen Sie Seite B des Textildichtungsrah-
                                                                              4&6
      mens an dem Klettband auf dem Fenster-
      flügel, wobei Sie von der Mitte nach außen hin
      arbeiten.
 7.   Öffnen Sie das Fenster ein wenig und fügen
      Sie den kurzen Anschluss des Wärmeablufts-
      chlauchs in den Textildichtungsrahmen ein;
      sichern Sie die Montage mit den Reißver-
      schlüssen rund um den Rand des Schlauchs.
 8.   Jetzt ist der Textildichtungsrahmen für das
      Gerät einsatzbereit.                             7

 Hinweis:

 •    Den Wärmeabluftschlauch nicht über 45
      Grad biegen. Er sollte möglichst kurz und
      gerade sein, damit ein effizienter Luftstrom
      gewährleistet ist.
 •    Den Wärmeabluftschlauch nicht zu sehr                   Abdichtungs Reißvesschluss
      strecken, da dies den Wirkungsgrad des                  für Klappfenster
      Geräts beeinträchtigen kann.

25 | Deutsch
Bedienelemente                                       Geschwindigkeit weiter läuft. Sobald die
                                                     Raumtemperatur unter 15°C sinkt, stoppt die
                                                     Entfeuchtung und der Ventilator läuft bei
Hauptschalter (EIN/AUS)
                                                     niedriger Geschwindigkeit weiter. Hinweis: Der
                                                     Wärmeabluftschlauch muss angeschlossen
Zum Ein- und Ausschalten des Geräts.
                                                     sein, um die feuchtheiße Luft nach außen zu
                                                     leiten.
Lüfter-Taste                                       • Lüftungsmodus - Das Gerät läuft mit der
                                                     eingestellten Ventilatorgeschwindigkeit. Die
Zum Einstellen einer hohen oder niedrigen            Raumtemperatur wird auf dem Digital-Display
Lüftergeschwindigkeit.                               angezeigt. Hinweis: Der Wärmeabluftschlauch
                                                     braucht nicht an das Gerät angeschlossen zu
Hinweis: Diese Option ist im Entfeuchtungsmo-        sein.
dus nicht verfügbar.

                                                   Hinweis: Die Temperatur kann nur im
Modus-Taste                                        Kühlmodus eingestellt werden.

Zur Wahl zwischen Kühl-, Entfeuchtungs- und        Schlafmodus
reinem Lüftungsmodus.
                                                   Stellen Sie den Schlafmodus ein, um den
•   Kühlmodus - Perfekt für die Kühlung            Energieverbrauch zu senken, wenn das Gerät im
    eines Raumes bei heißem Wetter.                Kühlmodus ist.
    Verwenden Sie im Kühlmodus die Hoch-
    und Runter-Tasten, um die gewünschte           Um den Schlafmodus zu aktivieren, drücken Sie
    Temperatur zwischen 16-30°C einzustellen.      die Schlafmodus-Taste auf der Fernbedienung
    Ist die Raumtemperatur höher als die           oder die Timer-Taste und die Runter-Taste auf
    eingestellte Temperatur, beginnt das Gerät     dem Bedienfeld gleichzeitig. Dann leuchtet die
    zu kühlen. Ist die Raumtemperatur              Anzeige fünfmal mit SL auf, um die Einstellung
    niedriger als die eingestellte Temperatur,     des Schlafmodus zu bestätigen; dann wird die
    stoppt die Kühlung. Nur der Ventilator läuft   eingestellte Temperatur wieder auf dem Display
    mit der eingestellten Geschwindigkeit          angezeigt.
    weiter. Hinweis: Der Wärmeabluftschlauch
    muss angeschlossen sein, um die                Nach zwei Stunden erhöht sich die eingestellte
    feuchtheiße Luft nach außen zu leiten.         Temperatur automatisch um 1°C. Nach weiteren
                                                   zwei Stunden erhöht sich die eingestellte
•   Entfeuchtungsmodus - Ideal zur                 Temperatur automatisch um weitere 1°C und der
    Reduzierung der Luftfeuchtigkeit im Raum       Ventilator schaltet auf niedrige Geschwindigkeit
    in nasskalten Jahreszeiten. Sobald die         um, wenn er nicht bereits in dieser Geschwindig-
    Temperatur gleich oder höher als 17°C ist,     keit läuft. Das Gerät läuft so lange in dieser
    beginnt das Gerät zu entfeuchten, während      Einstellung weiter, bis es ausgeschaltet wird.
    der Ventilator bei niedriger

                                                                                           Deutsch
                                                                                           English || 04
                                                                                                      26
Um den Schlafmodus zu deaktivieren, drücken         Einstellung einer Ausschaltzeituhr:
Sie die Schlafmodus-Taste auf der Fernbedi-
enung oder die Timer-Taste und die                  1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ans
Runter-Taste auf dem Bedienfeld gleichzeitig.            Stromnetz angeschlossen ist.
                                                    2. Drücken Sie den Hauptschalter, um das
                                                         Gerät einzuschalten.
Timer-Taste
                                                    3. Drücken Sie die Timer-Taste, um die
Einstellung einer Ein- oder Ausschaltzeituhr,            Timer-Funktion zu aktivieren.
zwischen 1-24 Stunden.                              4. Drücken Sie die Hoch- und Runter-Tasten,
                                                         um die gewünschte Zeit (1-24 Stunden) bis
Einstellung einer Einschaltzeituhr:                      zum Ausschalten einzustellen.
                                                    5.   Dann leuchtet die Zeitanzeige fünfmal auf,
 1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ans            um die Einstellung der Timer-Funktion zu
      Stromnetz angeschlossen ist.                       bestätigen; dann wird die Raumtemperatur
 2. Drücken Sie die Timer-Taste, um die                  wieder auf dem Display angezeigt.
      Timer-Funktion zu aktivieren.                 6.   Wählen Sie vor dem Einschalten die
 3. Drücken Sie die Hoch- und Runter-Tasten,             gewünschten Einstellungen.
      um die gewünschte Zeit (1-24 Stunden) bis     7.   Zum Prüfen der verbleibenden Zeit bis zum
      zum Einschalten einzustellen.                      Ausschalten drücken Sie die Timer-Taste.
 4.   Dann leuchtet die Zeitanzeige fünfmal auf,    8.   Um die Ausschaltzeituhr zu deaktivieren,
      um die Einstellung der Timer-Funktion zu           drücken Sie die Timer-Taste zweimal.
      bestätigen; dann wird die Raumtemperatur
      wieder auf dem Display angezeigt.
                                                    Hinweis: Wenn der Kühlmodus gewählt worden
 5.   Wählen Sie vor dem Einschalten die
                                                    ist und eine Temperatur eingestellt ist, wird die
      gewünschten Einstellungen.
                                                    eingestellte Temperatur angezeigt.
 6.   Zum Prüfen der verbleibenden Zeit bis zum
      Einschalten drücken Sie die Timer-Taste.
                                                    Hoch- und Runter-Tasten
 7.   Um die Einschaltzeituhr zu deaktivieren,
      drücken Sie die Timer-Taste zweimal.
                                                    Mithilfe der Hoch- und Runter-Tasten können Sie:

Hinweis: Wenn der Kühlmodus gewählt worden          •    die gewünschte Temperatur im Kühlmodus
ist und eine Temperatur eingestellt ist, wird die        einstellen
eingestellte Temperatur angezeigt. Wenn keine       •    Die gewünschte Zeit bis zum Ein- oder
neuen Einstellungen gewählt worden sind,                 Ausschalten bei Verwendung der
schaltet sich das Gerät mit den letzten                  Timer-Funktion einstellen.
Einstellungen ein.                                  •    Zwischen °C und °F wechseln, indem sie
                                                         beide gleichzeitig gedrückt halten.

27 | Deutsch
Wassertank entleeren

Wenn der Wassertank voll ist, werden Sie
10 Pieptöne hören. Die Kontrollleuchte für
den vollen Wassertank blinkt und das
Gerät hält an, damit der Wassertank nicht
überläuft.

Zum Entleeren des Wassertanks:

1. Schalten Sie das Gerät aus und trennen
   Sie es vom Stromnetz.                                                              Verschluss-
2. Stellen Sie ein flaches Tablett unter das                                          kappe
   Wasserablaufventil.                                                            Stopfen
3. Schrauben Sie die Verschlusskappe ab,
                                                                                Wasserablaufventil
   entfernen Sie den Stopfen und fangen Sie
   das Wasser in dem flachen Tablett auf.
4. Um den Wassertank vollständig zu
   entleeren, neigen Sie das Gerät vorsichtig
   auf seinen hinteren Rollen nach hinten.
   Neigen Sie das Gerät dafür nicht mehr als
   30 Grad.
5. Wenn der Wassertank entleert ist, stellen                     3
   Sie das Gerät wieder ganz in aufrechte
   Position. Setzen Sie den Stopfen wieder                2
   auf und schrauben Sie die
   Verschlusskappe wieder fest.
                                                              Flaches Tablett
6. Dann entleeren Sie das flache Tablett.
                                                      4

Hinweis: Falls das flache Tablett nicht
groß genug ist, um das gesamte Wasser           30º
aus dem Gerät aufzufangen, setzen Sie
die Verschlusskappe wieder auf, damit
kein Wasser auf den Boden läuft.
Entleeren Sie das flache Tablett und
setzen Sie den Vorgang ab Schritt 2 fort.

                                                                                     Deutsch
                                                                                     English || 04
                                                                                                28
Anschließen des
Wasserablaufschlauchs
für permanenten
Wasserablauf

Für den langfristigen Betrieb ist es zu empfehlen,
einen Schlauch für den kontinuierlichen                                          1

Wasserablass anzuschließen.

Anbringen des Schlauchs:

1. Schrauben Sie die Verschlusskappe ab,
   entfernen Sie den Stopfen und bewahren Sie
   beide sorgfältig auf.
2. Führen Sie den Wasserablaufschlauch in das
   Wasserablaufrohr ein.
3. Darauf achten, dass das Schlauchende in einen
                                                                             2
   geeigneten Auslass (z. B. einen Abfluss oder
   einen Eimer) mündet.

Hinweis: Wenn das Gerät auf eine warme Tempera-                                      Wasserschlauch
tur eingestellt ist, ist es zu empfehlen, den Wasser-
ablaufschlauch anzuschließen, da der Wassertank
schneller voll wird als wenn das Gerät auf eine
kühlere Temperatur eingestellt ist.

Reinigung

Allgemeine Reinigung:                                   Reinigen des Wärmeabluftschlauchs:

Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es           1. Nehmen Sie den Wärmeabluftschlauch von
vom Stromnetz. Verwenden Sie ein trockenes,                der Rückseite des Geräts und von dem
weiches Tuch zum Entfernen von Staub oder                  betreffenden Fenster-Dichtungsrahmen ab.
Schmutz von der Außenfläche des Geräts.                 2. Verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch
                                                           zum Entfernen von Staub oder Schmutz.
                                                        3. Montieren Sie den Wärmeabluftschlauch
                                                           wieder an.

29 | Deutsch
1
Filterreinigung:

Reinigen Sie den Verdunster- und den
Kondensator-Filter des Geräts alle zwei
Wochen.

Zugang zu den Filtern:                                                         Greifposition

 1. Ziehen Sie den Verdunster- und den
    Kondensator-Filter vorsichtig an den
    Griffen heraus.
 2. Verwenden Sie eine feste Bürste und/oder
    einen Staubsauger, um Staub und Partikel
    vom Filter zu entfernen.
                                                                              Filter 2
 3. Setzen Sie beide Filter wieder ein.

Einlagerung des Geräts

Für die langfristige Einlagerung:

1. Entleeren Sie den Wassertank und lassen       5. Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedi-
   Sie den Stopfen und die Verschlusskappe          enung.
   offen.                                        6. Decken Sie das Gerät und sämtliches
2. Lassen Sie das Gerät 12 Stunden lang im          Zubehör mit einer wasserdichten Abdeckung
   reinen Lüftungsmodus bei niedriger               ab und lagern Sie es in einem sicheren,
   Ventilatorgeschwindigkeit laufen, damit das      trockenen Raum, außer Reichweite von
   Innere des Geräts vollständig trocknen           Kindern.
   kann.
3. Schalten Sie das Gerät ab, setzen Sie den
   Stopfen wieder ein und schrauben die
   Verschlusskappe wieder fest. Ziehen Sie
   das Netzkabel aus der Steckdose und
   wickeln es um den Kabelhalter.
4. Entfernen Sie den Wärmeabluftschlauch.

                                                                                          Deutsch
                                                                                          English || 04
                                                                                                     30
Replace the batteries.

                                   Pipe temperature sensor failure.          Arrange for a professional to check
                                                                              the pipe temperature sensor and
Schutzfunktionen
  Display showing E1.                                                                  related circuits.

                                   Room temperature sensor failure.
                                                                             Arrange for a professional to check
Frostschutz                                                 Verzögerter Kompressorstart
                                                                         the room temperature sensor and
    Display showing E2.
                                                                                       related circuits.
Falls der Kompressor länger als 10 Minuten              Das Gerät verfügt über eine eingebaute Schutz-
durchgehend läuft und die TemperaturAnti-frost
                                        der     protection.
                                                        funktion für den Kompressor,     d. h.
                                                                          Appliance returns    er pausiert
                                                                                            to operating  at
Rohrleitung   des Geräts  über 20 Sekunden  lang        nach  jedem       chosen settings
                                                                     Abschalten   drei    once the
                                                                                       Minuten      internal
                                                                                                  lang,  bevor
      Display showing E4.                                                  pipe temperature exceeds 8°C.
unter 0°C sinkt, schalten Kompressor und                er erneut startet, außer wenn das Gerät und der
Sprühwasseranlage automatisch ab. Das                   Kompressor nach dem Einschalten des
Display zeigt E4 an und die                             Hauptschalters zum ersten Mal aktiviert werden.
Frostschutz-Funktion wird aktiviert; alle Tasten
des Bedienfelds, bis auf den Ein-/Ausschalter,
sind währenddessen deaktiviert. Sobald die
Rohrleitungstemperatur über 8°C steigt, wird
die Frostschutz-Funktion deaktiviert und das
Gerät läuft bei den letzten Einstellungen weiter.

Nützliche Informationen

         Problem                              Ursache                                      Lösung

                                                                           Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz
                                             Kein Strom.
                                                                                   an und schalten es ein.

                                          Voller Wassertank.               Entleeren Sie das angesammelte Wasser.
       Die Klimaanlage
      funktioniert nicht.
                                                                             Wir empfehlen einen Betrieb dieses
                                  Die Raumtemperatur ist zu gering.               Geräts bei Temperaturen
                                                                                     zwischen 5-32°C.

                                   Eine Raumtemperatur unter der           Erhöhen Sie die eingestellte Temperatur
                               eingestellten Temperatur im Kühl-Modus.        über die Umgebungstemperatur.

                               Türen und Fenster sind offen oder es sind    Schließen Sie Fenster und Türen und
                                   andere Wärmequellen vorhanden.             entfernen andere Wärmequellen.
  Kühlung funktioniert nicht
           richtig.
                                      Die Filter sind verschmutzt.                      Filter reinigen.

                                                                               Entfernen Sie alle Fremdkörper.
                                 Lufteinlass/Luftauslass ist verstopft.              Vorhänge zuziehen.

                                  Es gibt direkte Sonneneinstrahlung.
31| Deutsch                                                                  Place the appliance on a flat surface.
über die Umgebungstemperatur.
  Kühlung funktioniert nicht   Türen und Fenster sind offen oder es sind
           richtig.                andere Wärmequellen vorhanden.
                                                                             Schließen Sie Fenster und Türen und
                                      Die Filter sind verschmutzt.             entfernen andere Wärmequellen.

                                                                                       Filter reinigen.

                                 Lufteinlass/Luftauslass ist verstopft.        Entfernen Sie alle Fremdkörper.

                                  Es gibt direkte Sonneneinstrahlung.                Vorhänge zuziehen.

                                                                                  Stellen Sie das Gerät auf
      Laute Geräusche.                 Das Gerät steht uneben.
                                                                                  einen ebenen Untergrund.

                                                                           Lassen Sie den Kompressor drei Minuten
       Der Kompressor              Der Überhitzungsschutz ist aktiv.          lang abkühlen, bevor Sie das Gerät
      funktioniert nicht.                                                            wieder einschalten.

                                 Die Entfernung zum Gerät ist zu groß.     Gehen Sie mit der Fernbedienung näher
                                                                           an das Gerät heran und richten Sie die
                                                                            Fernbedienung direkt auf den Sensor
     Die Fernbedienung                 Die Fernbedienung zeigt                           am Gerät.
      funktioniert nicht.               nicht auf den Sensor.

                                        Die Batterien sind leer.                     Batterien ersetzen.

                                                                               Lassen Sie den Sensor und die
      Display zeigt E1.          Fehler am Leitungstemperatur-Sensor.             Schaltkreise von einem
                                                                                   Fachmann überprüfen.

                                                                               Lassen Sie den Sensor und die
      Display zeigt E2.           Fehler am Raumtemperatur-Sensor.                Schaltkreise von einem
                                                                                   Fachmann überprüfen.

                                                                             Sobald die Leitungstemperatur auf
      Display zeigt E4.           Die Frostschutz-Funktion ist aktiv.        über 8°C steigt, läuft das Gerät im
                                                                                   letzten Modus weiter.

Entsorgung

Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt EUweit nicht im
Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies soll mögliche Schäden für die Umwelt
und körperlich Verletzungen verhindern. Setzen Sie sich mit Ihrer örtlichen
Behörde in Verbindung, um Informationen zu den erfügbaren Sammelsystemen
zu erhalten. Recyelen Sie das Produkt wenn möglich nachhaltig, um die
nachhaltige Wiederverwendung von Ressourcen zu fördern.

           Issue                                Cause                                   Resolution        Deutsch | 32

  The air-conditioner is not
Climatiseur Portable | Model PB-AC01

Merci d’avoir choisi un produit Pro Breeze. Nous vous conseillons de lire le manuel
d’instruction avant le premier usage, et de le conserver soigneusement pour toute
consultation ultérieure.

  Sommaire                                                                                          Pg

  Notice de Sécurité                                                                                 33

  Informations Spécifiques Concernant le Gaz Réfrigérant R290                                        35

  Attention ┃ Spécifications                                                                         36

  Pièces                                                                                             37

  Panneau de commande                                                                                38

  Installation                                                                                       39

  Commandes                                                                                          42

  Vidage du réservoir d’eau                                                                          44

  Raccordement du tuyau d’eau pour une vidange en continu ┃ Nettoyage                                45

  Stockage                                                                                           46

  Fonctions de sécurité ┃ Informations utiles                                                        47

  Élimination                                                                                        48

Notice de Sécurité

• Utilisez l'appareil uniquement comme décrit            • Cet appareil peut être utilisé par des enfants
  dans ce manuel d'instructions.                           âgés d'au moins 8 ans et par des personnes
• Vérifiez que la tension du circuit principal             ayant des capacités physiques, sensorielles
  correspond aux caractéristiques de l'appareil            ou mentales réduites ou par des personnes
  avant de l'utiliser.                                     manquant d’expérience ou de connaissance,
• Cet appareil est conçu pour être utilisé à               s'ils (elles) sont correctement surveillé(e)s ou
  l'intérieur uniquement.                                  si des instructions relatives à l'utilisation de
• Cet appareil n'est pas un jouet. Ne le laissez           l'appareil en sécurité leur ont été données et
  jamais sans surveillance autour des enfants              si les risques encourus ont été appréhendés.
  ou des animaux domestiques.                            • Les enfants ne doivent pas jouer avec cet
                                                           appareil.

33 | Français
• Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne   • Ne pas utiliser ou placer l'appareil, le cordon
  doivent pas être effectués par des enfants       d'alimentation ou tout autre accessoire dans
  sans surveillance.                               une salle de bain ou proche d’un endroit
• Gardez l'appareil et toutes ses pièces hors      humide ou mouillé.
  de la portée des enfants.                      • Ne couvrez pas l'appareil en cours
• Cet appareil est destiné à un usage              d'utilisation.
  domestique uniquement. Il ne devrait pas       • N'utilisez pas de récipients sous pression
  être utilisé à des fins commerciales.            (par exemple des aérosols) ni d'autres
• Placez l'appareil sur une surface plane et       substances inflammables à proximité de
  sèche. Conservez-le à au moins 50 cm des         l'appareil.
  murs et / ou des objets environnants.          • N'utilisez pas l'appareil à proximité
• Lorsque vous déplacez l'appareil,                d'essence, de gaz inflammables, de fours ou
  assurez-vous qu'il est maintenu en position      d'autres sources de chaleur.
  verticale.                                     • Ne pas laisser de l’eau ou d'autres liquides
• Lors du réglage des lamelles, procédez           pénétrer l'appareil ou contaminer les
  doucement pour ne pas endommager                 composants électriques.
  l’appareil.                                    • Ne tentez pas de réparer ou d'ajuster des
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation        éléments électriques ou mécaniques dans
  est correctement inséré dans la prise de         l'appareil. Cela pourrait être dangereux et
  courant avant de l'utiliser.                     annulerait votre garantie.
• S'il est nécessaire d'installer un tuyau de    • Ne faites pas fonctionner l'appareil s'il est
  drainage continu, assurez-vous que le            endommagé, ou si le cordon d'alimentation
  raccordement du tuyau de drainage est en         ou l'un de ses accessoires est endommagé.
  bon état, sans flexion.                        • N'essuyez pas et ne lavez pas l'appareil avec
• Ne couvrez pas le cordon d'alimentation.         des solvants chimiques. Avant le nettoyage,
• Ne pas insérer les doigts ou des objets          assurez-vous que l'appareil est éteint et
  dans l'entrée ou la sortie d'air. Veillez à      débranché de l'alimentation électrique.
  laisser l'entrée d'air et la sortie d'air      • Évitez de placer le cordon d'alimentation
  dégagées.                                        dans des zones où il pourrait devenir
• Ne pas manipuler l’appareil les mains            dangereux ou faire basculer l’appareil.
  mouillées.                                     • Évitez d'utiliser des rallonges car ils
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance      pourraient surchauffer et constituer un risque
  lorsqu'il est branché à l'alimentation           d'incendie.
  électrique.                                    • Débranchez l'appareil et rangez-le dans un
• Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation        endroit frais et sec lorsqu'il n'est pas utilisé.
  pour arrêter l'appareil.                       • Ne rien placer sur l'appareil.
• Ne débranchez pas l'appareil tant qu'il
  n'est pas éteint.
• Ne modifiez pas l'appareil et n'utilisez
  aucun accessoire autre que ceux fournis.

•
                                                                                        Français | 34
Informations                                           • L'entretien et les réparations nécessitant
Spécifiques Concernant                                    l'assistance d'un personnel qualifié doivent

le Gaz Réfrigérant R290                                  être effectués sous la supervision d'une
                                                         personne spécifiée lors de l'utilisation de
                                                         réfrigérants inflammables.

• L'appareil doit être installé, utilisé et stocké
  dans une zone à superficie supérieure à 13 m2.                             CAUTION
• Cet appareil contient 270 g de gaz réfrigérant
                                                                              RISK OF FIRE
  R290.
• R290 est un gaz réfrigérant conforme à la
  directive européenne sur l'environnement. Ne
  perforez aucune partie du circuit réfrigérant.
• Sachez que le réfrigérant R290 est inodore et
  n'a pas l'odeur normalement associée aux
  réservoirs de gaz naturel et de propane.
• L'appareil doit être placé dans une zone
  dépourvue de sources d'inflammation
  continues telles que les flammes nues, gaz ou
  appareils électriques.
• Ne pas percer et ne pas brûler.
• Si l’appareil est installé, utilisé ou stocké dans
  une zone non ventilée, la pièce doit être
  conçue de manière à éviter l’accumulation de
  fuites de réfrigérant entraînant un risque
  d’incendie ou d’explosion en raison d’une
  inflammation provoquée par des radiateurs
  électriques, des poêles, ou d'autres sources
  d'inflammation.
• L'appareil doit être rangé de manière à éviter
  les pannes mécaniques.
• Les personnes qui opèrent ou qui travaillent
  sur le circuit du réfrigérant doivent détenir la
  certification appropriée délivrée par une
  organisation accréditée garantissant la
  compétence en matière de manipulation de
  réfrigérants conformément à une évaluation
  spécifique reconnue par les associations du
  secteur.

35 | Français
You can also read