Quick Start Guide - XENYX X1204USB

Page created by Christopher Wilson
 
CONTINUE READING
Quick Start Guide

XENYX
X1204USB
Premium 12-Input 2/2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps & Compressors, British EQs,
24-Bit Multi-FX Processor and USB/Audio Interface

1204USB
Premium 12-Input 2/2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps & Compressors, British EQs
and USB/Audio Interface
2       XENYX X1204USB/1204USB                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Quick Start Guide            3

              Important Safety                                  9. Do not defeat the safety purpose of the polarized            20. Please keep the environmental aspects of battery                     Instrucciones de                                  9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra        18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
              Instructions                                      or grounding-type plug. A polarized plug has two blades         disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a                     seguridad                                         del aparato o del cable de alimentación de corriente.         tal como encastrada en una librería o similar.
                                                                with one wider than the other. A grounding-type plug            battery collection point.                                                                                                  Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales      19. No coloque objetos con llama, como una vela
                                                                has two blades and a third grounding prong. The wide            21. Use this apparatus in tropical and/or                                                                                  tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con      encendida, sobre este aparato.
                                                                blade or the third prong are provided for your safety. If the   moderate climates.                                                                                                         puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
                                                                provided plug does not fit into your outlet, consult an                                                                                                                                    puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
                                                                electrician for replacement of the obsolete outlet.                                                                                                                                        respectivamente, son los que garantizan una mayor
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
                                                                10. Protect the power cord from being walked on or              LEGAL DISCLAIMER                                                                                                           seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         con el resto de la basura orgánica.
                                                                pinched particularly at plugs, convenience receptacles,                                                                                                                                    concuerda con la toma de corriente, consulte con un
                 Terminals marked with this symbol carry                                                                        MUSIC Tribe accepts no liability for any loss which                        Las terminales marcadas con este símbolo                                                                      21. Use este aparato en rangos de temperatura
                                                                and the point where they exit from the apparatus.                                                                                                                                          electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
                 electrical current of sufficient magnitude                                                                     may be suffered by any person who relies either                            transportan corriente eléctrica de                                                                            moderados y/o tropicales.
                                                                11. Use only attachments/accessories specified by               wholly or in part upon any description, photograph,                                                                        10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
                 to constitute risk of electric shock.                                                                                                                                                     magnitud suficiente como para constituir
                                                                the manufacturer.                                               or statement contained herein. Technical specifications,                                                                   que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
Use only high-quality professional speaker cables with                                                                                                                                     un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
                                                                                                                                appearances and other information are subject to                                                                           afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de          NEGACIÓN LEGAL
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other                                           12. Use only with the                                                                      altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
                                                                                                                                change without notice. All trademarks are the property                                                                     energía esté protegido, especialmente en la zona de la
installation or modification should be performed only                                           cart, stand, tripod, bracket,                                                              TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra                                                                         MUSIC Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
                                                                                                                                of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK,                                                                           clavija y en el punto donde sale del aparato.
by qualified personnel.                                                                         or table specified by the                                                                  instalación o modificación debe ser realizada únicamente                                                                      por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
                                                                                                                                LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,                     por un técnico cualificado.                                     11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
                This symbol, wherever it appears,                                               manufacturer, or sold with                                                                                                                                                                                               cualquier persona por confiar total o parcialmente
                                                                                                                                TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA and                                                                           especificados por el fabricante.
                alerts you to the presence of uninsulated                                       the apparatus. When a cart                                                                                 Este símbolo, siempre que aparece,                                                                            en la descripciones, fotografías o afirmaciones
                                                                                                                                COOLAUDIO are trademarks or registered trademarks
                dangerous voltage inside the                                                    is used, use caution when                                                                                  le advierte de la presencia de voltaje                                           12. Use únicamente la        contenidas en este documento. Las especificaciones
                                                                                                                                of MUSIC Tribe Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global
enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a                                      moving the cart/apparatus                                                                                  peligroso sin aislar dentro de la caja;                                          carretilla, plataforma,      técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas
                                                                                                                                Brands Ltd. 2018 All rights reserved.
risk of shock.                                                                                  combination to avoid                                                                       este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo                                      trípode, soporte o mesa      en este documento están sujetas a modificaciones
                                                                injury from tip-over.                                                                                                      de descarga.                                                                                     especificados por el         sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que
              This symbol, wherever it appears,                                                                                                                                                                                                                                             fabricante o suministrados   aparecen aquí son propiedad de sus respectivos
                                                                13. Unplug this apparatus during lightning storms or            LIMITED WARRANTY
              alerts you to important operating and                                                                                                                                                     Este símbolo, siempre que aparece,                                                  junto con el equipo.         dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
                                                                when unused for long periods of time.
              maintenance instructions in the                                                                                   For the applicable warranty terms and conditions                        le advierte sobre instrucciones operativas                                          Al transportar el equipo,    LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,
accompanying literature. Please read the manual.                14. Refer all servicing to qualified service personnel.         and additional information regarding MUSIC Tribe’s                      y de mantenimiento que aparecen en la                                               tenga cuidado para evitar    TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA y COOLAUDIO
                                                                Servicing is required when the apparatus has been               Limited Warranty, please see complete details online at    documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
                Caution                                                                                                                                                                                                                                    daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.               son marcas comerciales o marcas registradas de
                                                                damaged in any way, such as power supply cord or plug           musictri.be/warranty.
                To reduce the risk of electric shock, do not                                                                                                                                               Atención                                        13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a       MUSIC Tribe Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global
                                                                is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
                remove the top cover (or the rear section).                                                                                                                                                Para reducir el riesgo de descarga              utilizarlo durante un periodo largo.                          Brands Ltd. 2018 Reservados todos los derechos.
                                                                into the apparatus, the apparatus has been exposed
No user serviceable parts inside. Refer servicing to            to rain or moisture, does not operate normally, or has                                                                                     eléctrica, no quite la tapa (o la parte         14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
qualified personnel.                                            been dropped.                                                                                                              posterior). No hay piezas en el interior del equipo que         técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento
                                                                                                                                                                                           puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,                                                                         GARANTÍA LIMITADA
                Caution                                         15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket                                                                                                                                     siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
                                                                                                                                                                                           póngase en contacto con personal cualificado.                   suministro de energía o el enchufe presentaran daños,         Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
                To reduce the risk of fire or electric shock,   outlet with a protective earthing connection.
                                                                                                                                                                                                                                                           se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos      de la garantía así como información adicional sobre la
                do not expose this appliance to rain and        16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is                                                                                         Atención
                                                                                                                                                                                                                                                           dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto      Garantía limitada de MUSIC Tribe, consulte online toda la
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping        used as the disconnect device, the disconnect device shall                                                                                  Para reducir el riesgo de incendio o
                                                                                                                                                                                                                                                           a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de        información en la web musictri.be/warranty.
or splashing liquids and no objects filled with liquids,        remain readily operable.                                                                                                                    descarga eléctrica, no exponga este
such as vases, shall be placed on the apparatus.                                                                                                                                           aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que           manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
                                                                                          17. Correct disposal of this
                                                                                                                                                                                           pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.       15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
                 Caution                                                                  product: This symbol indicates that
                                                                                                                                                                                           No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre        asegúrese de que la conexión disponga de una unión
                 These service instructions are for use                                   this product must not be disposed
                                                                                                                                                                                           el aparato.                                                     a tierra.
                 by qualified service personnel only.                                     of with household waste,
To reduce the risk of electric shock do not perform any                                   according to the WEEE Directive                                                                                   Atención                                       16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
servicing other than that contained in the operation                                      (2012/19/EU) and your national                                                                                    Las instrucciones de servicio deben            medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
instructions. Repairs have to be performed by qualified                                   law. This product should be taken                                                                                 llevarlas a cabo exclusivamente personal                                17. Cómo debe deshacerse de
service personnel.                                              to a collection center licensed for the recycling of waste                                                                 cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,                            este aparato: Este símbolo indica
                                                                electrical and electronic equipment (EEE). The                                                                             no realice reparaciones que no se encuentren descritas                                   que este aparato no debe ser
1. Read these instructions.
                                                                mishandling of this type of waste could have a possible                                                                    en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser                                  tratado como basura orgánica,
2. Keep these instructions.                                     negative impact on the environment and human health                                                                        realizadas exclusivamente por personal cualificado.                                      según lo indicado en la Directiva
3. Heed all warnings.                                           due to potentially hazardous substances that are generally                                                                                                                                                          WEEE (2012/19/EU) y a las
                                                                                                                                                                                           1. Lea las instrucciones.
4. Follow all instructions.                                     associated with EEE. At the same time, your cooperation                                                                                                                                                             normativas aplicables en su país.
                                                                in the correct disposal of this product will contribute to                                                                 2. Conserve estas instrucciones.                                En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más
5. Do not use this apparatus near water.
                                                                the efficient use of natural resources. For more                                                                           3. Preste atención a todas las advertencias.                    cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos /
6. Clean only with dry cloth.                                   information about where you can take your waste                                                                                                                                            electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
                                                                                                                                                                                           4. Siga todas las instrucciones.
7. Do not block any ventilation openings. Install in            equipment for recycling, please contact your local city                                                                                                                                    prevenir las posibles consecuencias negativas para el
                                                                                                                                                                                           5. No use este aparato cerca del agua.
accordance with the manufacturer’s instructions.                office, or your household waste collection service.                                                                                                                                        medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por
                                                                                                                                                                                           6. Limpie este aparato con un paño seco.                        una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además,
8. Do not install near any heat sources such as                 18. Do not install in a confined space, such as a book
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus           case or similar unit.                                                                                                      7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el          el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos
(including amplifiers) that produce heat.                                                                                                                                                  equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.         naturales. Para más información acerca del reciclaje de
                                                                19. Do not place naked flame sources, such as lighted
                                                                                                                                                                                           8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor             este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento
                                                                candles, on the apparatus.
                                                                                                                                                                                           tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u         de su ciudad o con el punto limpio local.
                                                                                                                                                                                           otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan
                                                                                                                                                                                           producir calor.
4       XENYX X1204USB/1204USB                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Quick Start Guide             5

                                                               9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires          d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre                Wichtige                                      Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das                18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
              Consignes de sécurité                            ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux         mairie ou votre centre local de collecte des déchets.                                                                  mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose            Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
                                                                                                                                                                                                          Sicherheitshinweise
                                                               contacts de largeur différente. Le plus large est le contact      18. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné tel                                                              passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die     19. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen
                                                               de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus        qu’une bibliothèque ou meuble similaire.                                                                               Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.                       Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
                                                               une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc                                                                                                                             10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
                                                                                                                                 19. Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des                                                                                                                                  20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
                                                               d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne                                                                                                                                    Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
                                                                                                                                 bougies allumées, sur l’appareil.                                                                                                                                                      den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer
                                                               correspond pas à celles de votre installation électrique,                                                                                                                                beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
                                                                                                                                 20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque                                                                                                                                 Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
                                                               faites appel à un électricien pour effectuer le changement                                                                                                                               im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
                                                               de prise.                                                         vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent                                                                                                                                21. Verwenden Sie das Gerät in tropischen und/oder
                                                                                                                                                                                                                                                        der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
                Les points repérés par ce symbole portent                                                                        être déposées dans un point de collecte adapté.                             Vorsicht                                                                                                   gemäßigten Klimazonen.
                                                               10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon                                                                                                                                    auf ausreichenden Schutz.
                 une tension électrique suffisante pour                                                                          21. Utilisez l’appareil dans un climat tropical                             Die mit dem Symbol markierten
                                                               que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit                                                                                                                                      11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
                 constituer un risque d’électrocution.                                                                           et/ou modéré.                                                               Anschlüsse führen so viel Spannung,
                                                               protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon                                                                                                                                   an das Stromnetz angeschlossen sein.                            HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels                                                                                                                                    dass die Gefahr eines Stromschlags besteht.
                                                               d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au
de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches                                                                                                                                     Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle              12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine                       MUSIC Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste,
                                                               niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou                                                                     DÉNI LÉGAL                                                  Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm             Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten             die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
                                                               l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
modification doit être effectuée uniquement par un                                                                                                                                           MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker              sein, muss diese immer zugänglich sein.                         teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
                                                               rallonge électrique.                                              MUSIC Tribe ne peut être tenu pour responsable pour
personnel qualifié.                                                                                                                                                                          mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen          13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,                Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
                                                               11. Utilisez exclusivement des accessoires et des                 toute perte pouvant être subie par toute personne
                                                                                                                                                                                             oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem         die laut Hersteller geeignet sind.                              Erscheinungsbild und andere Informationen können
               Ce symbole avertit de la présence d’une         appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.           se fiant en partie ou en totalité à toute description,
                                                                                                                                                                                             Fachpersonal ausgeführt werden.                                                                                            ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
               tension dangereuse et non isolée à                                                                                photographie ou affirmation contenue dans ce                                                                                                            14. Verwenden
               l’intérieur de l’appareil - elle peut                                             12. Utilisez                    document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres                     Achtung                                                                                                    Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen
                                                                                                                                                                                                                                                                                         Sie nur Wagen,
provoquer des chocs électriques.                                                                 exclusivement des               informations peuvent faire l’objet de modifications                         Um eine Gefährdung durch Stromschlag                                                                       Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
                                                                                                                                                                                                                                                                                         Standvorrichtungen,
                                                                                                 chariots, des diables,          sans notification. Toutes les marques appartiennent à                       auszuschließen, darf die Geräteabdeckung                                                                   LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,
               Attention                                                                                                                                                                                                                                                                 Stative, Halter oder Tische,
                                                                                                 des présentoirs, des pieds      leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK,        bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.                                                                               TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA und COOLAUDIO
               Ce symbol signale les consignes                                                                                                                                                                                                                                           die vom Hersteller benannt
                                                                                                 et des surfaces de              LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,                      Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer                                                                      sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
               d’utilisation et d’entre ! Tien importantes                                                                                                                                                                                                                               oder im Lieferumfang
                                                                                                 travail recommandés             TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA et             reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von                                                                      MUSIC Tribe Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de                                                                                                                                                                                                                                    des Geräts enthalten
                                                                                                 par le fabricant ou             COOLAUDIO sont des marques ou marques déposées de           qualifiziertem Personal ausgeführt werden.                                                                                 Brands Ltd. 2018 Alle Rechte vorbehalten.
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.                                                                                                                                                                                                                                          sind. Falls Sie einen
                                                                                                 livrés avec le produit.         MUSIC Tribe Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global
                                                                                                                                                                                                             Achtung                                    Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
                Attention                                      Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable               Brands Ltd. 2018 Tous droits réservés.
                                                                                                                                                                                                             Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.        der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch               BESCHRÄNKTE GARANTIE
                 Pour éviter tout risque de choc électrique,   chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
                                                                                                                                                                                                             Stromschlag auszuschließen, darf dieses    Stolpern zu vermeiden.
                 ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni       13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas                                                                                                                                                                                                   Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
                                                                                                                                 GARANTIE LIMITÉE                                            Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden      15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil         d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue                                                                                                                                                                                              Informationen bezüglich der von MUSIC Tribe gewährten
                                                                                                                                                                                             noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten     Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.          période de temps.                                                 Pour connaître les termes et conditions de garantie                                                                                                                                    beschränkten Garantie finden Sie online unter
                                                                                                                                                                                             in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit        16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.          14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent                 applicables, ainsi que les informations supplémentaires                                                                                                                                musictri.be/warranty.
                                                                                                                                                                                             Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,        qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung
                 Attention                                     être effectués uniquement par du personnel qualifié.              et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Tribe,       auf das Gerät.                                             ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
                 Pour réduire les risques de feu et de choc    Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est           consultez le site Internet musictri.be/warranty.
                                                                                                                                                                                                              Achtung                                   beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
                 électrique, n’exposez pas cet appareil à la   endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur
                                                                                                                                                                                                              Die Service-Hinweise sind nur durch       Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.      le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un
                                                                                                                                                                                                              qualifiziertes Personal zu befolgen.      gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur             liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
                                                                                                                                                                                             Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,         wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
l’appareil (un vase par exemple).                              si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
                                                                                                                                                                                             führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät        auf den Boden gefallen ist.
                                                               fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
                Attention                                                                                                                                                                    durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben                            17. Korrekte Entsorgung dieses
                                                               15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
                Ces consignes de sécurité et d’entretien                                                                                                                                     sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem                                      Produkts: Dieses Symbol weist
                                                               dotée d’une protection par mise à la terre.
                sont destinées à un personnel qualifié.                                                                                                                                      Fachpersonal durchzuführen.                                                        darauf hin, das Produkt
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez        16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil                                                                                                                                                         entsprechend der WEEE Direktive
                                                               dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible                                                                           1. Lesen Sie diese Hinweise.
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le                                                                                                                                                                                                                     (2012/19/EU) und der jeweiligen
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent      en permanence.                                                                                                                2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.                                                nationalen Gesetze nicht
être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.                                 17. Mise au rebut appropriée de                                                                     3. Beachten Sie alle Warnhinweise.                                                 zusammen mit Ihren
                                                                                         ce produit: Ce symbole indique                                                                      4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.                   Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei
1. Lisez ces consignes.
                                                                                         qu’en accord avec la directive DEEE                                                                                                                            einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer
2. Conservez ces consignes.                                                                                                                                                                  5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
                                                                                         (2012/19/EU) et les lois en vigueur                                                                                                                            und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden.
3. Respectez tous les avertissements.                                                    dans votre pays, ce produit ne doit                                                                 6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.        Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.                                         pas être jeté avec les déchets                                                                      7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten   elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung
                                                                                         ménagers. Ce produit doit être                                                                      Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.        stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
                                                               déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage                                                                      8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von             Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und
6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.                    des déchets d’équipements électriques et électroniques                                                                                                                                   Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
                                                                                                                                                                                             Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de           (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets                                                                        Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte      zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les         pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la                                                                    (auch Verstärker).                                         Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere
consignes du fabricant concernant l’installation               santé à cause des substances potentiellement                                                                                                                                             Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
                                                                                                                                                                                             9. Entfernen Sie in keinem Fall die
de l’appareil.                                                 dangereuses généralement associées à ces équipements.                                                                                                                                    Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
                                                                                                                                                                                             Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source           En même temps, votre coopération dans la mise au rebut                                                                                                                                   zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
                                                                                                                                                                                             Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout       de ce produit contribuera à l’utilisation efficace des                                                                                                                                   Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
                                                                                                                                                                                             breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli           ressources naturelles. Pour plus d’informations sur
                                                                                                                                                                                             Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
de puissance).                                                 l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
                                                                                                                                                                                             Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche
6       XENYX X1204USB/1204USB                                                                                                                                                                Quick Start Guide   7

              Instruções de Segurança                            de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.       18. Não instale em lugares confinados, tais como
              Importantes                                        A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para        estantes ou unidades similares.
                                                                 sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua        19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
                                                                 tomada, consulte um electricista para a substituição da        acesas, sobre o aparelho.
                                                                 tomada obsoleta.
                                                                                                                                20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte
                                                                 10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou              de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto
                                                                 apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local       de coletas de baterias.
                                                                 de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico
                                                                                                                                21. Use este aparelho em climas tropicais
                                                                 está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos
                 Aviso!                                                                                                         e/ou moderados.
                                                                 receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.
                 Terminais marcados com o símbolo
                 carregam corrente elétrica de magnitude         11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
suficiente para constituir um risco de choque elétrico.          eléctrica com o condutor de protecção intacto.                 LEGAL RENUNCIANTE
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade              12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma             O MUSIC Tribe não se responsabiliza por perda alguma
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção              tomada de aparelhos para desligar a unidade de                 que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa,
pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações       funcionamento, esta deve estar sempre acessível.               seja de maneira completa ou parcial, de qualquer
devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.                    13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados           descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas.
              Este símbolo, onde quer que o encontre,            pelo fabricante.                                               Dados técnicos, aparências e outras informações
              alerta-o para a leitura das instruções de                                                                         estão sujeitas a modificações sem aviso prévio.
                                                                                                14. Utilize apenas com
              manuseamento que acompanham o                                                                                     Todas as marcas são propriedade de seus respectivos
                                                                                                o carrinho, estrutura,
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.                                                                             donos. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
                                                                                                tripé, suporte, ou mesa
                                                                                                                                LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,
                Atenção                                                                         especificados pelo
                                                                                                                                TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA e COOLAUDIO
                 De forma a diminuir o risco de choque                                          fabricante ou vendidos
                                                                                                                                são marcas ou marcas registradas do MUSIC Tribe
                 eléctrico, não remover a cobertura                                             com o dispositivo.
                                                                                                                                Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global Brands Ltd.
(ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por                                      Quando utilizar um
                                                                                                                                2018 Todos direitos reservados.
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer                                  carrinho, tenha cuidado ao
a um técnico qualificado.                                        mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
                                                                 provocados pela terpidação.                                    GARANTIA LIMITADA
                 Atenção
                                                                 15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
                  Para reduzir o risco de incêndios ou                                                                          Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
                                                                 ou quando não for utilizado durante longos períodos
                  choques eléctricos o aparelho não deve ser                                                                    informações adicionais a respeito da garantia limitada do
                                                                 de tempo.
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve                                                                            MUSIC Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima          16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre                 website musictri.be/warranty.
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.        efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma
                                                                 reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
                 Atenção                                         forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo
                 Estas instruções de operação devem ser          de alimentação ou ficha se encontrarem danificados;
                 utilizadas, em exclusivo, por técnicos de       na eventualidade de líquido ter sido derramado ou
assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos         objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
não proceda a reparações ou intervenções, que não as             da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as        se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as                                      17. Correcta eliminação deste
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se                                produto: este símbolo indica que
possuir as qualificações necessárias.                                                     o produto não deve ser eliminado
                                                                                          juntamente com os resíduos
1. Leia estas instruções.                                                                 domésticos, segundo a Directiva
2. Guarde estas instruções.                                                               REEE (2012/19/EU) e a legislação
3. Preste atenção a todos os avisos.                                                      nacional. Este produto deverá
                                                                 ser levado para um centro de recolha licenciado para a
4. Siga todas as instruções.
                                                                 reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
5. Não utilize este dispositivo perto de água.                   electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
6. Limpe apenas com um pano seco.                                de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de             no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
acordo com as instruções do fabricante.                          potencialmente perigosas que estão geralmente
                                                                 associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor
                                                                 para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de
                                                                 para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais
sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores)
                                                                 informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
que produzam calor.
                                                                 equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
9. Não anule o objectivo de segurança das fichas                 os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha             resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe
8   XENYX X1204USB/1204USB                                                                                                                                                               Quick Start Guide   9

XENYX X1204USB/1204USB Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up

(ES) Paso 1: Conexión

(FR) Etape 1 : Connexions
                                        Project studio                                                                            Band or small church with effects
                                        Estudio de grabación                                                                      Banda o iglesia pequeña con efectos
(DE) Schritt 1: Verkabelung             Project studio                                                                            Groupe ou petite église avec effets
                                        Projektstudio                                                                             Band oder kleine Kirche mit Effekten
                                        Estúdio de projecto                                                                       Banda ou pequena igreja com efeitos
(PT) Passo 1: Conexões

                                                                                                                                  B215D

                                  C-1                          B3031A

                                                                                                                                                                            MP3 Player
                                                                            Rear Panel

                                                                                                MP3 Player

                                                                                                                     Rear Panel

                                                                                  Front Panel

                                                                                                             LX112

                             V-AMP 3                                                                                                                                     Front Panel

                                                                        HPS3000
10   XENYX X1204USB/1204USB                                                                                                                                                                   Quick Start Guide   11

XENYX X1204USB/1204USB Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up

(ES) Paso 1: Conexión

(FR) Etape 1 : Connexions                       Band or small church with stage monitors                                               Business/ multimedia presentation
                                                Banda o iglesia pequeña con monitores de escenario                                     Presentación de negocio/multimedia

(DE) Schritt 1: Verkabelung                     Groupe ou petite église avec retours sur scène
                                                Band oder kleine Kirche mit Bühnenmonitoren
                                                                                                                                       Présentation commerciale/multimédia
                                                                                                                                       Business/Multimedia-Präsentation
                                                Banda ou pequena igreja com monitores de palco                                         Apresentação empresarial/multimédia

(PT) Passo 1: Conexões

                                                    B215D                                                                              B215D

                                                                                                     MP3 Player

                                                                                                                                                                                 MP3 Player

                              Rear Panel

                                                                                                                                                                             Rear Panel

                                                                                                     Front Panel

                                                                                                                   Front Panel

                                                                                                                     UL2000M

                                                                                                                                 DVD

                                           F1220A
12   XENYX X1204USB/1204USB                                                                                                                                                                                                      Quick Start Guide   13

XENYX X1204USB/1204USB Controls
(EN) Step 2: Controls
                                                                                                                                                                EQ knobs adjust the high,        EQ-Regler stellen die
                                                                                                                                                                mid and low frequencies of       hohen, mittleren und tiefen
(ES) Paso 2: Controles        COMP knob adjusts the                                           GAIN knob adjusts the
                                                                                                                                                                the channel.                     Frequenzen des Kanals ein.

                              amount of compression effect                                    sensitivity of the MIC and/or                                     EQ, estos botones controlan      Os botões EQ ajustam as
                              on the channel.                                                 LINE inputs.                                                      las frecuencias alta, media y    frequências altas, médias e
(FR) Etape 2 : Réglages       COMP, este control ajusta      COMP-Regler stellt die Stärke    GAIN, este control ajusta la    GAIN-Regler stellt die
                                                                                                                                                                baja del canal.                  baixas do canal.

                              la cantidad de efecto de       des Kompressionseffekts im       sensibilidad de las entradas    Empfindlichkeit des MIC-          Les potentiomètres EQ
                              compresión en el canal.        Kanal ein.                       MIC y/o LINE.                   und/oder LINE-Eingangs ein.       règlent les fréquences aiguës,
(DE) Schritt 2:               Le potentiomètre COMP          O botão COMP ajusta a            Le potentiomètre GAIN règle     O botão GAIN ajusta a
                                                                                                                                                                médiums et graves du canal.

     Bedienelemente           règle l'effet de compression   quantidade do efeito de          la sensibilité des entrées      sensibilidade das entradas
                              sur le canal.                  compressão no canal.             MIC et/ou LINE.                 MIC e/ou LINE.

(PT) Passo 2: Controles
                                                                                                                                                                CLIP LED lights when the         CLIP-LED leuchtet auf,
                                                                                                                                                                channel signal begins            wenn das Kanalsignal zu
                                                                                                                                                                to overload.                     stark ist.

                                                                                                                                                                CLIP, estos LED se iluminan      O LED CLIP acende-se quando
                                                                                                                                                                cuando la señal del canal        o sinal do canal começa
                                                                                                                                                                comienza a sobrecargarse.        a sobrecarregar.

                                                                                                                                                                Les LED CLIP s'allument
                                                                                                                                                                lorsqu'une surcharge
                                                                                                                                                                apparaît dans le signal
                                                             AUX knobs adjust how much        Les potentiomètres AUX          Os botões AUX ajustam             du canal.
                                                             of the channel’s signal is       règlent le volume du signal     a quantidade de sinal do
                                                             sent to the AUX SEND jacks.      du canal envoyé aux jacks       canal enviada para as fichas
                                                             Pressing the PRE button on       AUX SEND. Appuyez sur           AUX SEND. Ao premir o botão
                                                             the X1204USB sends the           le potentiomètre PRE du         PRE no X1204USB, é enviado
                                                             AUX 1 signal pre-fader. AUX 1    X1204USB pour envoyer le        o pré-fader do sinal AUX 1.
                                                             is always sent pre-fader on      pré-fader du signal AUX 1.      O AUX 1 é sempre enviado
                                                             the 1204USB.                     Sur le 1204USB, AUX 1           como pré-fader no 1204USB.
                                                                                              correspond toujours au
                                                             AUX, este control ajusta qué     pré-fader envoyé.                                                 SOLO button (X1204USB            SOLO-Taste (nur X1204USB)
                                                             parte de la señal se envía los                                                                     only) sends the channel          leitet den Kanal auf die Main
                                                             jacks AUX SEND. Al pulsar el     AUX-Regler stellen ein,                                           to the main VU meters for        VU-Meter zum Einstellen
                                                             botón PRE en el X1204USB         wie viel des Kanalsignals                                         gain setting.                    der Signalstärke.
                                                             se envía la señal AUX 1 pre-     auf die AUX SEND-Buchsen
                                                             fader. AUX 1 se envía siempre    geleitet wird. Durch Drücken                                      SOLO, este botón (sólo en        O botão SOLO (apenas
                                                             pre-fader en el 1204USB.         der PRE-Taste beim X1204USB                                       el modelo X1204USB) envía        X1204USB) envia o canal para
                                                                                              wird das AUX 1-Signal vor den                                     el canal a los medidores de      os medidores de VU principais
                                                                                              Fader geleitet. Beim 1204USB                                      volumen principales para         para a definição de ganho.
                                                                                              wird AUX 1 immer vor den                                          ajustar la ganancia.
                                                                                              Fader geleitet.
                                                                                                                                                                La touche SOLO (X1204USB
                                                                                                                                                                uniquement) permet
                                                                                                                                                                d'envoyer le signal du canal
                                                                                                                                                                aux VU-mètres principaux
                                                                                                                                                                pour le réglage du gain.

                                                             PAN/BAL knob positions the       MUTE button removes             MUTE-Taste entfernt den           CHANNEL FADER adjusts the
                                                             channel in the stereo field.     the channel from the            Kanal aus dem Main Mix und        channel volume.
                                                                                              MAIN MIX and sends it to the    leitet ihn auf den ALT 3-4 Bus.
                                                             PAN/BAL, este control sitúa      ALT 3-4 bus.                                                      CHANNEL FADER ajusta el
                                                             el canal en el campo estéreo.                                    O botão MUTE remove o             volumen del canal.
                                                                                              MUTE, este botón retira el      canal do MAIN MIX e envia-o
                                                             Le potentiomètre PAN/BAL         canal de MAIN MIX y lo envía    para o bus ALT 3-4.               Le FADER DE CANAL permet
                                                             détermine la position du         al bus ALT 3-4.                                                   de régler le volume du canal.
                                                             canal dans le champ stéréo.
                                                                                              Le potentiomètre MUTE                                             CHANNEL FADER
                                                             PAN/BAL-Regler positioniert      supprime le canal de                                              zur Einstellung der
                                                             den Kanal im Stereofeld.         MAIN MIX et l'envoie au bus                                       Kanallautstärke.
                                                                                              ALT 3-4.
                                                             O botão PAN/BAL posiciona o                                                                        O CHANNEL FADER ajusta o
                                                             canal no campo estéreo.                                                                            volume do canal.
14   XENYX X1204USB/1204USB                                                                                                                                                                                                                                                                        Quick Start Guide            15

XENYX X1204USB/1204USB Controls
                                                                                                                                                                                                                                 MULTI-FX PROCESSOR                Le PROCESSEUR                     O MULTI-FX PROCESSOR
(EN) Step 2: Controls                                                                          AUX SENDS adjust the
                                                                                               amount of signal sent
                                                                                                                                                                                                                                 (X1204USB only) adds a
                                                                                                                                                                                                                                 selected sound effect to any
                                                                                                                                                                                                                                                                   MULTI-EFFET (X1204USB
                                                                                                                                                                                                                                                                   uniquement) ajoute
                                                                                                                                                                                                                                                                                                     (Processador Multi-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Efeitos) (apenas
                                                                                               to a monitor speaker or                                                                                                           channels whose FX knob            l'effet sonore sélectionné        X1204USB) adiciona
                              SOURCE buttons route                                             effects processor via the                                                                                                         is turned up. See Multi-FX        aux canaux dont le                um efeito de som
(ES) Paso 2: Controles        the 2-track/USB, Alt 3-4 or
                              MAIN MIX to the PHONES and
                                                                                               AUX SEND jacks
                                                                                                                                AUX SENDS stellt ein,
                                                                                                                                                                                                                                 Processor section for details.    potentiomètre FX est activé.
                                                                                                                                                                                                                                                                   Reportez-vous à la section
                                                                                                                                                                                                                                                                                                     seleccionado aos
                                                                                                                                                                                                                                                                                                     canais em que o botão
                              CONTROL ROOM jacks.                                              AUX SENDS ajusta la                                                                                                               MULTI-FX PROCESSOR                Processeur multi-effet pour       de efeitos tenha sido
                                                                                                                                mit welcher Stärke ein
                                                              SOURCE-Tasten leiten das         cantidad de señal que se         Signal über die AUX SEND-                                                                        (sólo en el modelo X1204USB)      en savoir plus.                   activado. Consulte a
(FR) Etape 2 : Réglages       SOURCE, estos botones
                              enrutan 2 pistas/USB, Alt 3-4
                                                              2-TR/USB-, das Alt 3-4-Signal
                                                              oder den Main Mix auf die
                                                                                               envía hasta un altavoz de
                                                                                               monitoreo o procesador de
                                                                                                                                Anschlüsse auf eine
                                                                                                                                Monitorbox oder einen
                                                                                                                                                                                                                                 añade un efecto de sonido
                                                                                                                                                                                                                                 seleccionado a cualquier          MULTI-FX PROCESSOR
                                                                                                                                                                                                                                                                                                     secção Processador
                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Multi-Efeitos para obter
                              o MAIN MIX hasta los jacks      PHONES- und CONTROL              efectos a través de los jacks    Effektprozessor geleitet wird.                                                                   canal en los que esté activado    (nur X1204USB) fügt               mais informações.
                              PHONES y CONTROL ROOM.          ROOM-Buchsen.                    AUX SEND.                                                                                                                         el control FX. Consulte la        allen Kanälen, deren FX-
(DE) Schritt 2:               Les potentiomètres SOURCE       Os botões SOURCE                 AUX SENDS règle le volume
                                                                                                                                AUX SENDS ajusta a
                                                                                                                                quantidade de sinal enviada
                                                                                                                                                                                                                                 información detallada
                                                                                                                                                                                                                                 en la sección Procesador
                                                                                                                                                                                                                                                                   Regler aufgedreht ist,
                                                                                                                                                                                                                                                                   einen ausgewählten
     Bedienelemente           acheminent les signaux          encaminham as 2 faixas/          du signal envoyé à un            para um altifalante de                                                                           de multiefectos.                  Effekt hinzu. Details siehe
                                                                                                                                                                                                                                                                   Multi-Effektprozessor.
                              2-track/USB, Alt 3-4 ou         USB, Alt 3-4 ou MAIN MIX         haut-parleur de retour ou à      monitor ou processador de
                              MAIN MIX vers les jacks         para as fichas PHONES e          un processeur d'effet via les    efeitos através das fichas
                              PHONES et CONTROL ROOM.         CONTROL ROOM.                    jacks AUX SEND.                  AUX SEND.
(PT) Passo 2: Controles
                                                                                                                                                                                                                                 AUX RETURNS adjust the            AUX RETURNS règle le              AUX RETURNS ajusta a
                                                                                                                                                                                                                                 amount of signal returning        volume du signal revenant         quantidade de retorno de
                                                                                                                                                                                                                                 from an effects processor that    d'un processeur d'effets          sinal de um processador
                                                                                                                                                                                                                                 is included in the main mix.      inclus dans le bus général        de efeitos incluído no
                                                                                                                                                                                                                                                                   Main Mix.                         main mix.
                                                                                                                                                                                                                                 AUX RETURNS, ajusta
                                                                                                                                                                                                                                 la cantidad de señal que          AUX RETURNS stellt ein,
                                                                                                                                                                                                                                 retorna desde un procesador       mit welcher Stärke ein Signal
                                                                                                                                                                                                                                 de efectos incluido en la         von einem Effektprozessor in
                                                                                                                                                                                                                                 mezcla principal.                 den Main Mix integriert wird.

                                                                                               PHONES/CTRL RM knob              PHONES/CTRL RM-Regler
                                                                                               adjusts the headphone or         stellt die Lautstärke
                                                                                               monitor speaker volume.          der Kopfhörer bzw.
                                                                                                                                Monitorboxen ein.                                                                                VU METER displays the             Le VU-METRE affiche le            O VU METER (MEDIDOR
                                                                                               PHONES/CTRL RM, este                                                                                                              MAIN OUTPUT signal                niveau du signal de la            DE VU) apresenta o nível
                                                                                               control ajusta el volumen de     O botão PHONES/CTRL RM                                                                           level. Press the MODE             SORTIE MAIN. Appuyez sur          do sinal MAIN OUTPUT.
                                                                                               los auriculares o controla el    ajusta o volume dos                                                                              button to switch between          la touche MODE pour passer        Prima o botão MODE
                                                                                               volumen del altavoz.             auscultadores ou dos                                                                             Solo (normal) and PFL             de Solo (normal) à PFL            para alternar entre Solo
                                                                                                                                altifalantes do monitor.                                                                         (pre-fader listen) for level      (Pre-Fader Listen) lors du        (normal) e PFL (audição
                                                                                               Le potentiomètre PHONES/                                                                                                          setting purposes.                 réglage des niveaux.              pré-fader) para fins de
                                                                                               CTRL RM règle le volume du                                                                                                                                                                            definição de nível.
                                                                                               casque ou du haut-parleur                                                                                                         VU METER muestra el nivel         VU METER zeigt
                                                                                               de retour.                                                                                                                        de la señal MAIN OUTPUT.          die Signalstärke des
                                                                                                                                                                                                                                 Pulse el botón MODE para          MAIN OUTPUT an.
                                                                                                                                                                                                                                 alternar entre Solo (normal)      Drücken Sie die MODE-
                                                                                                                                                                                                                                 y PFL (escucha pre-fader) al      Taste, um zwischen Solo
                                                                                                                                                                                                                                 realizar los ajustes de nivel.    (normal) und PFL (Pre-Fader
                                                                                                                                                                                                                                                                   Listen) zur Einstellung der
                                                                                                                                                                                                                                                                   Signalstärke zu wechseln.

                                                              MODE (X1204USB only)             La touche MODE (X1204USB         O botão MODE
                                                              button determines whether        uniquement) permet de            (apenas X1204USB)
                                                              the channels’ SOLO button        choisir si la touche SOLO        determina se o botão
                                                              operates as ‘Solo in Place’      des canaux doit fonctionner      SOLO dos canais funciona
                                                              (button out) or ‘Pre-Fader       comme SOLO (« Solo in            como „Solo activado“
                                                              Listen’ (button in).             Place », touche relâchée)        (botão desligado) ou                                                                             MAIN MIX faders adjust the
                                                              PFL is preferred for gain        ou comme PFL (« Pre-Fader        „Audição de pré-fader“                                                                           overall output of the mixer.
                                                              setting purposes.                Listen », touche enfoncée).      (botão ligado). A audição
                                                                                               Sélectionnez PFL pour régler     de pré-fader (PFL)                                                                               MAIN MIX, estos faders
                                                              MODE (sólo en el modelo          le gain.                         é recomendada para fins de                                                                       ajustan la salida general de la
                                                              X1204USB), este botón                                             definição de ganho.                                                                              mesa de mezclas.
                                                              determina si el botón            MODE-Taste (nur X1204USB)
                                                              SOLO funciona como               bestimmt, ob die SOLO-Taste
                                                              ‘Solo in Place’ (botón sin       des Kanals als „Solo in Place“                                                                                                    Les faders MAIN MIX
                                                              pulsar) o ‘Pre-Fader Listen’     (Taste nicht eingedrückt)                                                                                                         règlent la sortie globale de
                                                                                                                                                                 ALT 3-4 fader(s) adjust the     ALT 3-4-Fader stellt/           la console.
                                                              (botón pulsado). Es preferible   oder als „Pre-Fader Listen“                                       output of the ALT 3-4 jacks.    stellen die Signalstärke der
                                                              la escucha pre-fader para        (Taste eingedrückt)                                                                               ALT 3-4-Ausgangsanschlüsse
                                                              ajustar la ganancia.             arbeitet. Zum Einstellen                                                                                                          MAIN MIX-Fader stellen den
                                                                                                                                                                 ALT 3-4, estos faders ajustan   ein.                            Summenausgangspegel des
                                                                                               der Signalstärke wird
                                                                                               PFL bevorzugt.                                                    las salidas de los jacks                                        Mischpults ein.
                                                                                                                                                                 ALT 3-4.                        O(s) fader(s) ALT 3-4 ajustam
                                                                                                                                                                                                 a saída das fichas ALT 3-4.     Os faders MAIN MIX ajustam
                                                                                                                                                                 Les faders ALT 3-4 règlent la                                   a saída geral do misturador.
                                                                                                                                                                 sortie des jacks ALT 3-4.
16   XENYX X1204USB/1204USB                                                                                                                                                                                                                                                                  Quick Start Guide         17

XENYX X1204USB/1204USB Getting started
(EN) Step 3: Getting                                                                                                                                        (EN) With the MAIN MIX faders and
                                                                                                                                                            PHONES/CTRL RM knob all the way
                                                                                                                                                                                                        (FR) Réglez le niveau relatif des microphones et des
                                                                                                                                                                                                        instruments en montant chaque FADER DE CANAL.
                                                                                                                                                                                                                                                                              (EN) To add compression to an input,
                                                                                                                                                                                                                                                                              adjust the COMP knob until the
     started                                                                                                                                                down, turn your power amp or powered                                                                              adjacent LED lights up. This reduces
                                                                                                                                                                                                        (DE) Stellen Sie die relativen Pegel verschiedener
                                                                                                                                                            speakers on.                                                                                                      the dynamics and increases the
                                                                                                                                                                                                        Mikrofone und Instrumente ein, indem Sie die Fader
                                                                                                                                                                                                                                                                  perceived loudness of the channel.
(ES) Paso 3: Puesta en                                                                                                                          (ES) Con los faders MAIN MIX y el control PHONES/
                                                                                                                                                CTRL RM situados hacia abajo por completo,
                                                                                                                                                                                                        der jeweiligen Kanäle nach oben schieben.
                                                                                                                                                                                                                                                                  (ES) Si desea añadir compresión a una entrada,
     marcha                                                                                                                                     encienda su amplificador de potencia o altavoces
                                                                                                                                                                                                        (PT) Ajuste o nível relativo de diversos microfones e
                                                                                                                                                                                                                                                                  ajuste el control COMP hasta que se enciendan las
                                                                                                                                                                                                        instrumentos, elevando cada CHANNEL FADER.
                                                                                                                                                con alimentación.                                                                                                 luces LED adyacentes. Esto reduce las dinámicas y
                                                                                                                                                                                                                                                                  aumenta la sonoridad percibida del canal.
(FR) Etape 3 : Mise en                                                                                                                          (FR) Laissez les faders MAIN MIX et le potentiomètre
                                                                                                                                                PHONES/CTRL RM au minimum et allumez                                                                              (FR) Pour ajouter une compression à une entrée,
     oeuvre                                                                                                                                     votre amplificateur de puissance ou vos                                                                           réglez le potentiomètre COMP jusqu’à ce que
                                                                                                                                                haut-parleurs actifs.                                                                                             la LED correspondante s’allume. Cela permet
                                                                                                                                                                                                                                                                  de réduire la dynamique et d’augmenter la
(DE) Schritt 3: Erste                                                                                                                           (DE) Schieben sie den MAIN MIX-Fader und den
                                                                                                                                                PHONES/CTRL RM-Regler ganz nach unten,
                                                                                                                                                                                                                                                                  puissance sonore perçue du canal.
     Schritte                                                                                                                                   und schalten Sie Ihren Verstärker oder Ihre                                                                       (DE) Um einem Eingang Kompression
                                                                                                                                                Aktivlautsprecher ein.                                                                                            hinzuzufügen, drehen Sie den COMP-Regler,
                                                                                                                                                                                                                                                                  bis die daneben liegende LED aufleuchtet.
(PT) Passo 3: Primeiros                                                                                                                         (PT) Com o fader MAIN MIX e o botão PHONES/CTRL
                                                                                                                                                RM totalmente para baixo, ligue o amplificador de
                                                                                                                                                                                                                                                                  Dies verringert die Dynamik und erhöht die
     Passos                                                                                                                                     potência ou colunas com alimentação.
                                                                                                                                                                                                                                                                  empfundene Lautstärke des Kanals.
                                                                                                                                                                                                                    (EN) Adjust the left-right position of a      (PT) Para adicionar compressão a uma entrada,
                                                                                                                                                            (EN) Slowly raise the MAIN MIX faders or
                                                                                                                                                                                                                    channel in the stereo field if necessary by   ajuste o botão COMP até o LED adjacente acender.
                                          (EN) Make sure the power to all devices is                (EN) Set all controls as shown above                    PHONES/CTRL RM knob to 0 or to
                                                                                                                                                                                                                    turning the channel’s PAN or BAL knob.        Este procedimento reduz a dinâmica e aumenta o
                                          turned off! Connect all the appropriate                   (EQ and PAN/BAL centered, all others                    desired level.
                                                                                                                                                                                                                                                                  som perceptível do canal.
                                          power, audio and USB cables to                            down/off ).                                                                                         (ES) Ajuste la posición izquierda-derecha de un
                                                                                                                                                (ES) Eleve lentamente los faders MAIN MIX o
                                          the mixer.                                                                                                                                                    canal en el campo estéreo si es necesario girando el
                                                                                        (ES) Establezca todos los controles tal y como se       el control PHONES/CTRL RM hasta 0, o hasta el
                                                                                                                                                                                                        control PAN o BAL del canal.
                              (ES) Asegúrese de que la alimentación de todos los        indica más arriba (EQ y PAN/BAL centrados, el resto     nivel deseado.
                              dispositivos esté apagada! Conecte todos los cables       abajo/apagados).                                                                                                (FR) Le cas échéant, réglez la position droite-gauche
                                                                                                                                                (FR) Montez lentement les faders MAIN MIX ou le
                              de alimentación, audio y USB adecuados a la mesa                                                                                                                          des canaux dans le champ stéréo en tournant le
                                                                                        (FR) Réglez toutes les commandes comme sur la           potentiomètre PHONES/CTRL RM pour les placer
                              de mezclas.                                                                                                                                                               potentiomètre PAN ou BAL correspondant.
                                                                                        figure (EQ et PAN/BAL au centre, toutes les autres      sur 0 ou sur le niveau désiré.
                              (FR) Vérifiez que tous les appareils sont hors tension.   éteintes/en butée gauche).                                                                                      (DE) Stellen Sie bei Bedarf die Position eines                        (EN) For live applications, adjust the
                                                                                                                                                (DE) Bewegen Sie den MAIN MIX-Fader oder den                                                                                 overall output from the mixer to the
                              Branchez les câbles d’alimentation, audio et USB                                                                                                                          Kanals im Stereofeld ein, indem Sie den PAN- oder
                                                                                        (DE) Stellen Sie alle Bedienelemente wie oben           PHONES/CTRL RM-Regler in die Stellung „0“ oder auf                                                                           power amp or powered speakers by
                              appropriés à la console.                                                                                                                                                  BAL-Regler des jeweiligen Kanals nach rechts oder
                                                                                        gezeigt ein (EQ und PAN/BAL in die Mitte,               den gewünschten Pegel.                                                                                                       raising the MAIN MIX faders. If the red
                                                                                                                                                                                                        links drehen.
                              (DE) Achten Sie darauf, dass alle Geräte                  alle anderen nach unten/aus).                                                                                                                                             CLIP LEDs on the VU METER light, lower the
                                                                                                                                                (PT) Eleve lentamente o comando dos faders
                              ausgeschaltet sind! Schließen Sie alle benötigten                                                                                                                         (PT) Ajuste a posição esquerda-direita de um canal        MAIN MIX faders.
                                                                                        (PT) Defina todos os comandos conforme indicado         MAIN MIX ou PHONES/CTRL RM para 0 ou para o
                              Stromversorgungs-, Audio- und USB-Kabel am                                                                                                                                no campo estéreo, se necessário, rodando o botão
                                                                                        acima (EQ e PAN/BAL centrados, todos os outros para     nível desejado.                                                                                                   (ES) Para las aplicaciones en directo, ajuste la
                              Mischpult an.                                                                                                                                                             PAN ou BAL do canal.
                                                                                        baixo/desligados.                                                                                                                                                         salida general desde la mesa de mezclas hasta
                              (PT) Certifique-se de que a alimentação de                                                                                                                                                                                          el amplificador de potencia o los altavoces
                                                                                                    (EN) Set the GAIN for each channel.
                              todos os dispositivos está desligada! Ligue ao                                                                                                                                                                                      alimentados elevando los faders MAIN MIX.
                                                                                                    See the Gain Setting section for details.
                              misturador todos os cabos de alimentação, áudio e                                                                                                                                                                                   Baje los faders MAIN MIX si los LED CLIP en el
                              USB adequados.                                                        (ES) Establezca GAIN para cada canal.                                                                                                                         VU METER se encienden.
                                                                                        Consulte los detalles en la sección Ajuste de
                                          (EN) Turn the mixer on.                                                                                                                                                                                                 (FR) Pour les applications live, réglez la sortie
                                                                                        la ganancia.
                                          (ES) Encienda la mesa de mezclas.                                                                                                                                                                                       globale de la console vers l’amplificateur de
                                                                                        (FR) Réglez le GAIN de chaque canal. Reportez-vous à                                                                                                                      puissance ou les haut-parleurs actifs en montant
                                          (FR) Mettez la console en marche.             la section Réglage du gain pour en savoir plus.                                                                                                                           les faders MAIN MIX. Si les LED rouge CLIP
                              (DE) Schalten Sie das Mischpult ein.                      (DE) Stellen Sie GAIN für jeden Kanal                                                                                                                                     du VU-METRE s’allument, baissez les faders
                                                                                        ein. Details finden Sie im Kapitel                                                                                                                                        MAIN MIX.
                              (PT) Ligue o misturador.
                                                                                        „Einstellen des Signalpegels“.                                                                                                                                            (DE) Stellen Sie bei Live-Anwendungen den
                                                                                        (PT) Defina o GAIN (GANHO) para cada canal.                                                                                                                               Summenpegel vom Mischpult zum Verstärker
                                                                                                                                                            (EN) Adjust the relative level of various                                                             oder zur Aktivbox ein, indem Sie die MAIN MIX-
                                                                                        Consulte a secção Definição de Ganho para obter
                                                                                                                                                            microphones and instruments by raising                                                                Fader nach oben schieben. Wenn die roten
                                                                                        mais informações.
                                                                                                                                                            each CHANNEL FADER.                                                                                   CLIP-LEDs am VU-Meter aufleuchten, schieben Sie
                                                                                                                                                (ES) Ajuste el nivel relativo de los diversos                                                                     die MAIN MIX-Fader nach unten.
                                                                                                                                                micrófonos e instrumentos elevando cada
                                                                                                                                                CHANNEL FADER.
18   XENYX X1204USB/1204USB                                                                                                                     Quick Start Guide   19

XENYX X1204USB/1204USB Getting started
(EN) Step 3: Getting          (PT) Para aplicações em directo, ajuste a saída geral
                              do misturador para o amplificador de potência ou
                                                                                        (PT) Utilize os botões AUX de canal e os botões
                                                                                        AUX SEND principais para enviar o sinal do canal para
     started                  colunas com alimentação elevando os faders                um processador de efeitos ou altifalante de monitor
                              MAIN MIX. Se os LEDs CLIP vermelhos no VU METER           ligado às fichas AUX SEND. Quando utilizado para
                              acenderem, baixe os faders MAIN MIX.                      efeitos, este sinal deve regressar a uma das fichas
(ES) Paso 3: Puesta en                                                                  AUX RETURN.
     marcha

(FR) Etape 3 : Mise en
     oeuvre

(DE) Schritt 3: Erste
     Schritte

(PT) Passo 3: Primeiros
     Passos
                                          (EN) Use the channel AUX knobs and
                                         master AUX SEND knobs to send the
                                         channel’s signal to an effects processor
                                         or monitor speaker connected to the
                              AUX SEND jacks. If used for effects, this signal should
                              be returned to one of the AUX RETURN jacks.
                              (ES) Utilice los controles AUX del canal y ajuste
                              los controles AUX SEND para enviar la señal del
                                                                                                                              F1220A
                              canal hasta un procesador de efectos o altavoz de
                              monitoreo conectado a los jacks AUX SEND. Si se
                              utiliza para los efectos, esta señal debería retornar a
                              los jacks AUX RETURN.
                              (FR) Utilisez les potentiomètres AUX et les
                              potentiomètres généraux AUX SEND pour envoyer
                              le signal du canal au processeur d’effets ou au
                              haut-parleur de retour branché aux jacks AUX SEND.
                              Lorsqu’il est utilisé pour des effets, renvoyer ce
                              signal à l’une des entrées jack AUX RETURN.
                              (DE) Verwenden Sie die AUX-Regler der Kanäle und
                              den AUX SEND-Regler am Master, um das Signal
                              des Kanals zu einem Effektprozessor oder einer
                              Monitorbox zu leiten, die an der AUX SEND-Buchse
                              angeschlossen ist. Bei Verwendung mit Effekten
                              sollte dieses Signal über eine der AUX RETURN-
                              Buchsen zurückgeführt werden.
20     XENYX X1204USB/1204USB                                                                                                                                                                                                        Quick Start Guide   21

XENYX X1204USB/1204USB Gain Setting
(EN) Setting the channel gain for the X1204USB:          (FR) Pendant que vous chantez ou jouez, tournez la         (EN) Setting the channel gain for the 1204USB:            (PT) Enquanto canta ou toca, rode o controlo GAIN do
                                                         commande GAIN du canal 1 Le VU-METRE affiche                                                                         canal 1 até o LED CLIP do canal 1 piscar
(ES) Ajuste de la ganancia del canal para                                                                           (ES) Ajuste de la ganancia del canal para
                                                         le niveau du signal. Réglez la commande GAIN de                                                                      ocasionalmente, mas não constantemente.
el X1204USB:                                                                                                        el 1204USB:
                                                         sorte que les pics les plus forts atteignent 0 sur le
(FR) Réglage du gain du canal sur le X1204USB :          VU-METRE. Appuyez de nouveau sur la touche SOLO            (FR) Réglage du gain du canal sur le 1204USB :
                                                         du canal 1.
(DE) Einstellen des Kanalpegels mit                                                                                 (DE) Einstellen des Kanalpegels mit
dem X1204USB:                                            (DE) Drehen Sie beim Singen oder Spielen den               dem 1204USB:
                                                         GAIN-Regler für Kanal 1. Das VU-Meter zeigt den
(PT) Definir o ganho de canal para o X1204USB:                                                                      (PT) Definir o ganho de canal para o 1204USB:
                                                         Signalpegel an. Stellen Sie den GAIN-Regler so ein,
            (EN) Press the Channel 1 SOLO button.        dass die lautesten Stellen auf dem VU-Meter den                        (EN) Raise Channel 1’s fader to 0. Sing,
            Press the MODE button next to the            Wert 0 erreichen. Drücken Sie erneut die SOLO-Taste                    speak or play at a normal level through
            VU METER to allow the METER to operate       für Kanal 1.                                                           the microphone or instrument connected
            in PFL (pre-fader listen) mode.                                                                                     to Channel 1.
                                                         (PT) Enquanto canta ou toca, rode o controlo GAIN do                                                                             (EN) Repeat steps 1 and 2 for devices
(ES) Pulse el botón SOLO del Canal 1. Pulse el botón     canal 1. O VU METER irá apresentar o nível do sinal.       (ES) Eleve el fader del Canal 1 hasta 0. Cante, hable o               connected to Channels 2-4.
MODE junto al VU METER para permitir que el METER        Defina o controlo GAIN de forma a que os picos mais        toque a un nivel normal a través del micrófono o
                                                                                                                                                                                          For devices connected to Channels 5/6
funcione en modo PFL (escucha pre-fader).                altos atinjam 0 no VU METER. Prima novamente o             instrumento conectado al Canal 1.
                                                                                                                                                                              and 7/8, start with the +4/-10 button pushed in.
                                                         botão SOLO do canal 1.
(FR) Appuyez sur la touche SOLO du canal 1.                                                                         (FR) Montez le fader du canal 1 sur 0. Chantez, parlez    If the Channel CLIP LED lights up, push the +4/-10
Appuyez sur la touche MODE en regard du VU-METRE                                                                    ou jouez à un niveau normal dans le microphone ou         button again to reduce the input signal.
pour que ce dernier fonctionne en mode PFL                                                                          avec l’instrument connecté au canal 1.
                                                                                                                                                                              (ES) Repita los pasos 1 y 2 para los dispositivos
(Pre-Fader Listen).
                                                                                                                    (DE) Schieben Sie den Fader für Kanal 1 in die            conectados a los Canales 2-4.
(DE) Drücken Sie die SOLO-Taste für Kanal 1.                                                                        Stellung 0. Singen, sprechen oder spielen Sie
                                                                                                                                                                              En el caso de los dispositivos conectados a los
Drücken Sie die MODE-Taste neben dem VU-Meter,                                                                      mit normaler Lautstärke in das an Kanal 1
                                                                                                                                                                              Canales 5/6 y 7/8, comience con el botón +4/-10
damit das VU-Meter im PFL-Modus (Pre-Fader                                                                          angeschlossene Mikrofon bzw. mit dem an Kanal 1
                                                                                                                                                                              pulsado. Si el LED CLIP del canal se enciende, pulse
Listen) arbeitet.                                                                                                   angeschlossenen Instrument.
                                                                                                                                                                              de nuevo el botón +4/-10 para reducir la señal
(PT) Prima o botão SOLO do canal 1. Prima o botão                                                                   (PT) Eleve o fader do canal 1 para 0. Cante, fale ou      de entrada.
MODE junto a VU METER para permitir que METER                        (EN) Repeat steps 1-3 for any other            toque a um nível normal através do microfone ou de
                                                                                                                                                                              (FR) Recommencez les étapes 1 et 2 pour les
funcione no modo PFL (audição pré-fader).                          channels that will be used. For channels         um instrumento ligado ao canal 1.
                                                                                                                                                                              appareils connectés aux canaux 2 à 4.
                                                                   5/6 and 7/8, start with the +4/-10 button
            (EN) Sing, speak or play at a normal level
                                                                   out. If the signal is too low to register on                                                               Pour les appareils connectés aux canaux 5/6 et 7/8,
            through the microphone or instrument
                                                         the VU meters, press the button in to boost the gain.                                                                commencez en appuyant sur la touche +4/-10. Si la
            connected to Channel 1.
                                                                                                                                                                              LED CLIP du canal s'allume, appuyez de nouveau sur
                                                         (ES) Repita los pasos 1-3 para el resto de canales
(ES) Cante, hable o toque a un nivel normal a través                                                                                                                          la touche +4/-10 pour réduire le signal d'entrée.
                                                         que se vayan a utilizar. En el caso de los canales 5/6
del micrófono o instrumento conectado al Canal 1.
                                                         y 7/8, comience con el botón +4/-10 sin pulsar. Si la                                                                (DE) Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 für die an
(FR) Chantez, parlez ou jouez à un niveau normal         señal es excesivamente baja como para registrarla                                                                    den Kanälen 2-4 angeschlossenen Geräte.
dans le microphone ou avec l’instrument connecté         en los medidores de volumen, pulse el botón para
                                                                                                                                                                              Beginnen Sie bei den an den Kanälen 5/6 und
au canal 1.                                              potenciar la ganancia.
                                                                                                                                                                              7/8 angeschlossenen Geräten mit eingedrückter
(DE) Singen, sprechen oder spielen Sie mit               (FR) Répétez les étapes 1 à 3 pour les autres canaux                   (EN) While singing or playing, turn           +4/-10-Taste. Wenn die CLIP-LED für den jeweiligen
normaler Lautstärke in das an Kanal 1                    utilisés. Pour les canaux 5/6 et 7/8, commencez en                     Channel 1’s GAIN control until the            Kanal aufleuchtet, drücken Sie die +4/-10-Taste
angeschlossene Mikrofon bzw. mit dem an Kanal 1          relâchant la touche +4/-10. Si le signal est trop faible               Channel 1 CLIP LED flashes occasionally,      erneut, um das Eingangssignal abzusenken.
angeschlossenen Instrument.                              pour apparaître sur les VU-mètres, appuyez sur cette                   but not constantly.
                                                                                                                                                                              (PT) Repita os passos 1 e 2 para os dispositivos
                                                         touche pour augmenter le gain.                             (ES) Mientras esté cantando o tocando, gire el
(PT) Cante, fale ou toque a um nível normal através                                                                                                                           ligados aos canais 2-4.
do microfone ou de um instrumento ligado ao              (DE) Wiederholen Sie Schritte 1-3 für alle weiteren        control GAIN del Canal 1 hasta que el LED CLIP
                                                                                                                    del Canal 1 parpadee ocasionalmente, pero no de           Para dispositivos ligados aos canais 5/6 e 7/8,
canal 1.                                                 verwendeten Kanäle. Beginnen Sie bei den Kanälen
                                                                                                                    forma constante.                                          comece com o botão +4/-10 ligado. Se o LED CLIP do
                                                         5/6 und 7/8 mit nicht eingedrückter +4/-10-Taste.
           (EN) While singing or playing, turn                                                                                                                                canal se acender, prima o botão +4/-10 novamente
                                                         Wenn das Signal zu schwach ist, um auf dem                 (FR) Pendant que vous chantez ou jouez, tournez la
           Channel 1’s GAIN control. The VU METER                                                                                                                             para reduzir o sinal de entrada.
                                                         VU-Meter angezeigt zu werden, drücken Sie diese            commande GAIN du canal 1 jusqu’à ce que la LED
           will display the signal level. Set the GAIN
                                                         Taste, um den Pegel anzuheben.                             CLIP du canal 1 clignote de manière irrégulière.
           control so that the loudest peaks reach 0
on the VU METER. Press the Channel 1 SOLO                (PT) Repita os passos 1-3 para quaisquer outros            (DE) Drehen Sie beim Singen oder Spielen
button again.                                            canais a utilizar. Para os canais 5/6 e 7/8, comece com    den GAIN-Regler, bis die CLIP-LED für Kanal 1
                                                         o botão +4/-10 desligado. Se o final for demasiado         gelegentlich, aber nicht durchgängig blinkt.
(ES) Mientras esté cantando o tocando, gire el
                                                         baixo para ser registado nos medidores de VU,
control GAIN del Canal 1. El VU METER mostrará el
                                                         prima o botão para aumentar o ganho.
nivel de señal. Establezca el control GAIN de forma
que los picos más altos lleguen a 0 en el VU METER.
Pulse de nuevo el botón SOLO del Canal 1.
You can also read