Three additional birds from the "Voyage de La Coquille" (1822 1825) - Aves Press

Page created by Ruby Lawrence
 
CONTINUE READING
Michael Lee & Murray D. Bruce                          103                     Zoological Bibliography 2019 6(7)

Three additional birds from the “Voyage de La Coquille”
(1822‐1825)
Michael Lee & Murray D. Bruce
       COPYRIGHT: © 2019 Lee & Bruce. This is an article distributed under the terms of the Creative
       Commons Attribution Licence, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction
       in any medium, provided the original author and source are credited.

       ABSTRACT: To the review of the ornithology of the voyage of La Coquille by Dickinson et al.
       (2015) we add three birds named as new species, overlooked for different reasons: 1. Diomedea
       epomophora, the current name of the Southern Royal Albatross; 2. Todiramphus sacer, a
       synonym of the Chattering Kingfisher Todiramphus tutus; 3. Dromiceius novaezelandiae, the
       second name applied to a kiwi and evidently an available senior synonym of the North Island
       Brown Kiwi Apteryx mantelli. The La Coquille expedition introduced the indigenous name
       ‘kiwi’ to ornithology; it is now the common name applied to birds of the family Apterygidae.

       KEYWORDS: La Coquille, R.P. Lesson, Diomedea epomophora, Todiramphus sacer, Todiramphus
       tutus, Apteryx, kiwi, New Zealand, Society Islands.

INTRODUCTION

    The objective of A review of the authorship and dates of publication of birds newly described
from the voyage of La Coquille (1822‐25) by Dickinson et al. (2015) was to provide the first
complete representation of authorship and dates of ornithological publications between 1825
and 1831 arising from the scientific expedition of the French naval corvette La Coquille under
the command of Louis Isidore Duperrey (1786‐1865) which circumnavigated the globe
during 1822‐1825. The review enabled the correction of various long‐standing errors in
publication chronologies and other details, affecting 83 bird taxa. All but four of these birds
were named and described either by René Primevère Lesson (1794‐1849), or by his naval
surgeon colleague Prosper Garnot (1794‐1838), or by the two as co‐authors. 1
    We offer here a supplement identifying three names not included in the 2015 review, all
three by Lesson; two from the New Zealand region (albatross and kiwi), and one from the
Society Islands of Eastern Polynesia (kingfisher). Of these three additions only the kingfisher
name was based on collected specimens. The albatross description was evidently based on
observations. The kiwi details were based on a partial specimen shown to Lesson with no
other diagnostic parts such as a head or feet being attached. Lesson later linked this with the
original description and plates of Apteryx australis published by Shaw (1813).
    Within the extensive collections of botanical, mineralogical and zoological specimens of
the La Coquille expedition, at least 254 bird species were identified, some 46 of which were
apparently new to science (Cuvier, 1825). The scientific effort of the voyage of La Coquille was
on a truly heroic scale. Understanding its ornithological results, as Dickinson et al. (2015)
made clear, provides certain challenges to the modern‐day researcher. Given the multiplicity

1   Dickinson et al. (2015) attribute the authorship of four taxa to Anselme‐Gaëtan Desmarest (1784‐1838).

ISSN 2045–4651                    E5BA38B1‐F240‐495E‐B6E6‐B4544E96B114               Published 25 February 2019
Michael Lee & Murray D. Bruce                        104                    Zoological Bibliography 2019 6(7)

of names and publications covered by the 2015 review, some oversights were probably
inevitable. However, the omission of the kiwi name is perhaps the most interesting.
     We follow the format of Dickinson et al. (2015), including the abbreviated reference to
the numbering system of the Howard & Moore checklist (Dickinson & Remsen, 2013), “H&M
4” followed by the volume number and page, at the beginning of each entry; which if
followed by “[Syn.]” indicates that the name is in synonymy. We also follow them in using
“b.d.” for best date and in the dating of the publication of the livraisons of the voyage
Zoologie volumes from Cretella (2010).

A. NAME CURRENTLY IN USE

Diomedea epomophora Lesson, 1825                                                             H&M 4; 1: 173
Diomedæa epomophora Lesson, 1825, Annales des Science Naturelles, 6: 95, (Lesson, 1825) –
b.d. 31 December, 1825.

Synonymy:
“diomedæa epomophera ?” Lesson, 1828, Manuel d’Ornithologie, 2: 351 (Lesson, 1828b) – b.d. 14
June, 1828.
“Diomedæa epomophora NoB.” 2 Lesson, 1836, Histoire Naturelle Général et Particulière Des
Mammifères et Des Oiseaux Découverts Depuis la Mort de Buffon, 10: 149. (Lesson, 1836) – b.d.
[December] 1836.
“Diomedæa epomophora NoB.” Lesson, 1838, Compléments de Buffon, 2: 95. (Lesson, 1838) – b.d.
[December] 1838.

     The albatross, ‘L’albatros à epaulettes,’ now the Southern Royal Albatross (Gill et al. 2010),
was named and described by Lesson (1825) 3 in what was his earliest publication on birds,
soon after La Coquille returned to France, in a paper otherwise linked to names of various
seabirds already in use, “observed during the course of our voyage”.
     This albatross, while a breeding endemic of the New Zealand region, ranges widely
throughout the Southern Ocean (Heather & Robertson, 2015). As there is no record of any
specimen taken, (there is no mention of any albatross in Lesson’s list of specimens lodged
with the Muséum national Histoire naturelle (MNHN MS 354), Lesson’s name is assumed to
be based on descriptive notes of shipboard observations. 4 The lack of a specimen was
probably due, as he explained, to the practical difficulty of shooting and recovering these
birds at sea (Lesson, 1825: 89). No specific locality was given, probably because the species is
likely to have been observed from the time La Coquille entered the Southern Ocean in the
early stages of the voyage and thereafter periodically throughout the circumnavigation.
(Observations of ‘albatros’ were noted by Lesson on 76 days out of the 872 days at sea in the
abstract of the deck log (Duperrey, 1829)). Lesson in his 1825 paper noted: “We have seen

2 The term ‘NoB’ or ‘Nobis’, meaning “of us” signifying the author, in this case Lesson.
3 In the same 1825 volume of the Annales, Georges Cuvier (1769‐1832) on behalf of the Académie des Sciences
published a preliminary announcement of the return of the voyage, detailing the size of its natural history
collections and their excellent state of preservation, which, he reported, were under examination by he and his
colleagues at the ‘Paris Muséum’ (Muséum national d’Histoire naturelle or MNHN).
4 Though undocumented, there is an outside possibility that a specimen was among the collection from the

first part of the voyage which was dispatched from Sydney with Garnot but lost in a shipwreck off South
Africa in July 1824 (Lee, 2018).

ISSN 2045–4651                  E5BA38B1‐F240‐495E‐B6E6‐B4544E96B114              Published 25 February 2019
Michael Lee & Murray D. Bruce                       105                    Zoological Bibliography 2019 6(7)

albatrosses in the 26th degree latitude south but the parallels which they like preferentially
are between 35 to 40°.” 5

B. NAMES IN SYNONYMY

Todiramphus sacer Lesson, 1827                                                       H&M 4; 1: 345 [Syn]
Todiramphus sacer Lesson, 1827, Mémoires de la Société dʹHistoire naturelle de Paris, Ser. 2, 3: 421‐
422, pl.11, (Lesson, 1827a) – b.d. 31 October, 1827.

Synonymy:
Todiramphus sacer Lesson, 1827, Bulletin des Sciences naturelles et de géologie [a.k.a. Bulletin
Férussac], 12 (2): 269 (Lesson, 1827b) – b.d. 31 October, 1827. 6
Todiramphus sacer Lesson, 1828, Dictionnaire des Sciences naturelles, 54: 478 (Lesson, 1828a) –
b.d. 25 April, 1828.
Todiramphus sacer Less., 1828, Manuel d’Ornithologie, 2: 101 (Lesson, 1828b) – b.d. 14 June,
1828.
Todiramphus sacer Less., 1828, Voyage, livr. 8: 318 (Lesson, 1828c) – b.d. 29 November, 1828.
Todiramphus sacer Lesson, 1830, Voyage, livr. 15: 687 (Lesson, 1830a) – b.d. 3 April, 1830.
Todiramphus sacer ‘Lesson’, Drapiez, 1830, Dictionnaire classique d’Histoire naturelle, 16: 280
(Drapiez, 1830) – b.d. 31 October, 1830.

    Lesson (1827a) erected the genus Todiramphus for the two Society Islands kingfisher
species, T. divinus and T. sacer as the nomenclature for Oceanic kingfishers had up until that
time been confused (Lee & Holyoak, 2017). Lesson’s Todiramphus sacer [= Chattering
Kingfisher T. tutus (Gmelin, 1788)] (for which he provided the Tahitian name, ‘otatare), was
based on two specimens he collected, which are extant and designated syntypes of the
species (Voisin & Voisin, 2008: 5). Lesson’s Todiramphus sacer has been interpreted as a use of
Gmelin’s Alcedo sacra in a masculine genus – as Lesson noted Gmelin’s name in his original
paper – but as he associated it with specimens of T. tutus, it can be recognised as a new name
from 1827, as recently interpreted by Voisin & Voisin (2008: 5). 7

5 We can find no evidence to support the suggestion by Oliver (1955: 188) that a specimen was “taken at sea

off the north coast of New Zealand by Duperrey’s expedition in 1822” [sic]. La Coquille was in this region in
July 1823 and in March ‐ April 1824 (Duperrey, 1829). Gill et al. (2010: 67) stated “no locality” but added:
“probably Australian waters” with reference to Hellmayr & Conover (1948: 42), but this source provides no
evidence of a specimen taken either.
6 Dickinson et al. (2015: 122) acted as First Revisers in selecting the Mémoires (here Lesson, 1827a) over the

Bulletin Férussac (here Lesson, 1827b) for date precedence, and we accept that. In the latter, volume XII (for
September to December), issue 2 (the October issue – although the pages of each issue lack month dates)
would normally close at the month end. Dickinson et al. (2011: 188‐189) suggested publication would occur
next month but had no proof and thus recommended dating the volume to the implicit month – in this case
October although very possibly published early November (clarification by E.C. Dickinson, pers. comm., 07
July 2018).
7 As a consequence, it also is a secondary homonym of Todiramphus chloris sacer (Gmelin, 1788), of Tonga (del

Hoyo & Collar 2014: 604)

ISSN 2045–4651                  E5BA38B1‐F240‐495E‐B6E6‐B4544E96B114             Published 25 February 2019
Michael Lee & Murray D. Bruce                         106                     Zoological Bibliography 2019 6(7)

Dromiceius novaezelandiae Lesson, 1828                                                    H&M 4; 1: 6 [Syn]
“dromiceius Novæ‐Zelandiæ” Lesson, 1828, Manuel d’Ornithologie, 2: 210 (Lesson, 1828b) – b.d.
14 June, 1828.

Synonymy:
Dromiceius Novæ‐Zelandiæ Lesson, 1830, Traité dʹOrnithologie, livr. 1: 12 (Lesson, 1830b) – b.d.
13 February, 1830.

     Shaw (1813) described the first kiwi specimen collected in New Zealand and named it
Apteryx australis. Shaw’s specimen, given to him by a Mr W. Evans, on behalf of Captain
Barcley (or Barclay) of the Providence, was evidently from Dusky Sound in Fiordland at the
remote southwestern corner of the South Island of New Zealand, the accepted type locality
(Andrews, 1986:70; Gill et al., 2010: 21).
     Lesson’s description and name were based on a feathered skin which Lesson described
as “grisâtre” (“greyish”), the feathers intended for use as part of a cloak or cape and shown
to him by Māori during the stay of La Coquille at the Bay of Islands at the north of the North
Island, from 3‐17 April, 1824. 8 During this time the ship was moored at the entrance to
Manawaora Bay, near the Russell peninsula, today the site of a remnant kiwi population
cluster (Craig et al., 2010). Lesson was known to have gone ashore on at least two occasions,
the first was for a day‐long survey of the Orokawa peninsula and hinterland on 6 April and
the second was a visit to a fortified village or pā called Kahuwera, on the nearby Paroa
peninsula on 10 April (Lee 2018). It was here that Lesson was most likely shown the skin in
question.
     Lesson was told that the bird from which the skin was taken was flightless and common
in the forest where it was hunted with dogs and was called “kivi kivi” (kiwi kiwi). 9 Lesson,
unaware at the time of Shaw’s discovery, considered this bird to be a new and smaller
species of the emu that he had seen in New South Wales a few weeks previously and which
he later listed in his Manuel d’Ornithologie (Lesson, 1828b: 210) as “L’ÉMOU PAREMBANG
dromiceius Novæ‐Hollandiæ. Casuarius Novæ‐Hollandiæ, Lath”, followed immediately by:

“EMOU KIVIKIVI, dromiceius Novæ‐Zelandiæ. Less.”
     “Cet émou est de moitié plus petit que le précédent; son plumage est grisâtre, suivant ce que
     me dirent les naturels, car je n’en ai vu qu’une peau à moitié détruite et informe. Les
     habitents en estiment la chair et le chassent avec des chiens. Ils le nomment kivi‐kivi. Il est
     très commun dans les forêts de la Nouvelle – Zélande.” 10
   It was only after the publication of the Manuel in 1828 that Lesson became aware of the
Apteryx first announced by Shaw (1813). After this Lesson always connected his discovery

8 Kiwi feathers woven onto fine flax cloaks called kākahu were prestige garments worn by the Māori chiefly or
rangatira class (Harwood 2011; Hartnup et al. 2011).
9 We note the interesting linguistic similarity of the name to that of the kivi, the Bristle‐thighed Curlew

(Numenius tahitiensis) of Eastern Polynesia, and the i’iwi, the Scarlet Honeycreeper (Vestiaria coccinea) of
Hawai’i. All three birds distinguished by long tapering bills.
10 “This emu is half the size of the preceding species [dromiceius Novae‐Hollandiae; now Dromaius

novaehollandiae]; its plumage is greyish, following what the natives said to me, for I have seen only a half‐
destroyed and shapeless skin. The inhabitants esteem the flesh and chase it with dogs. They call it kivi kivi. It
is very common in the forests of New Zealand.” [All translations from the French were supplied by the
authors and have been checked by referees.]

ISSN 2045–4651                  E5BA38B1‐F240‐495E‐B6E6‐B4544E96B114                Published 25 February 2019
Michael Lee & Murray D. Bruce                         107                    Zoological Bibliography 2019 6(7)

with Shaw’s description, which he cited in his next publication, a livraison from part 2 of the
Zoologie volume 1 of the voyage (Lesson, 1829: 418):
     “Les naturels nous parlèrent fort souvent d’un oiseau sans ailes dont ils apportèrent des
     débris, qui nous parurent être ceux d’un émiou ; M. Kendall nous confirma dans cette
     pensée, en nous affirmant l’existence de casoars analogues à ceux de l’Australie dans les bois
     de la Nouvelle Zélande. …Nous ne doutons point aujourd’hui que ce ne soit l’apterix [sic]
     australis de Shaw figuré pl. MLVII et MLVIII, du 24e volume de ses Mélanges.” 11
    Further to the above, Lesson also provided in a footnote a description obviously based
on a translation of Shaw’s (1813: text to pll. 1057‐1058) ‘Character Genericus’ and ‘Character
Specificus’:
     “Le genre apterix [sic] est ainsi characterise : Bec, long, grêle, très‐droit, recouvert à la base
     d’une cire, marqué de chaque coté par une longue rainure longitudinale, est souvent renflé et
     légèrement recourbé; narines? linéaires, peu apparentes, situées près la pointe du bec, ailes
     rudimentaires, ne consistant qu’en une seule articulation ou doigt, long d’un pouce et
     terminé par un petit ongle; tarses, courts, robustes, forts, gallinacés, et tétradactyles; le
     pouce interne, très‐court; queue nulle. Apterix australis, griseo‐ferruginea; rostro
     pedibusque fusco‐flavescentibus. Le seule espèce connue du genre.” 12
     Lesson (1830b: 12) expanded the initial description (again based on Shaw) and placed
his name as a junior synonym of Shaw’s name: 13

“L’Apteryx Austral; Apteryx australis, Shaw.
Dromiceius Novae‐Zelandiae, Less, Man., t. II, p. 210 ” :
     “De la taille d’une oie, à plumage brun‐ferrugineux, cet oiseau a de grands rapports, dit
     Shaw, avec l’autruche, et a les jambes des gallinacées. Ses plumes sont de même nature que
     celles de l’émou noir, et son port droit, ainsi que ses pieds déjetés en arrière, le font
     ressembler aux manchots. L’ongle du doigt médius a jusquʹà un pouce de longueur.

11 “The natives often spoke to us of a bird without wings, of which they brought us remains, which seemed to
us to be those of an emu. Mr. Kendall confirms this belief by asserting the existence of cassowaries analogous
to those of Australia in the woods of New Zealand. We do not doubt today that it must be the Apterix [sic]
australis of Shaw figured on pll. 1057 and 1058, of the 24th volume of his Miscellany.” Thomas Kendall (1778‐
1832), the English Missionary whom Lesson met at the Bay of Islands. Kendall’s Grammar (Kendall & Lee,
1820: 164) lists the words: “Kíwi, s. Name of a certain bird and name of a person.” and “Kíwi kíwi, s. Feather
of a bird called Kiwi”). According to Dumont d’Urville, 1st lieutenant and botanist/entomologist of La Coquille,
Kendall told him “kiwi” was the name of a “cassowary emu” that existed in New Zealand (Legge, 1989: 272
referring to unpublished notes dated 1825 written by Dumont d’Urville).
12 “The genus Apteryx is thus characterised: Beak long, slender, very straight, covered at the base by a cere

marked on each side by a long tubular furrow, slightly swelled and bent at the tip; nostrils? Linear,
inconspicuous, near the tip of the bill, wings rudimentary, consisting only of a single joint or finger, about an
inch long and terminating in a small claw; tarsi, robust, strong, gallinaceous, and tetradactyl; the internal toe
very short; no tail.” The penultimate sentence in Latin: “Apterix [sic], of the south, greyish brown; brownish‐
yellow beak and feet.” followed by “The only species known of this genus.”
13 Lesson’s association of his name with Shaw’s has been long misinterpreted in the literature to mean the

names applied to the same species, and indeed to the point that both names were associated with the same
South Island locality, e.g. Bonaparte (1856), Giebel (1872), Rothschild (1899), Dubois (1913), Mathews & Iredale
(1913).

ISSN 2045–4651                  E5BA38B1‐F240‐495E‐B6E6‐B4544E96B114                Published 25 February 2019
Michael Lee & Murray D. Bruce                        108                     Zoological Bibliography 2019 6(7)

     L’apteryx n’a été apporté qu’une fois de la Nouvelle‐Zélande, sa patrie où les naturels le
     connaissent sous le nom de kivi‐kivi. ” 14
    Lesson (1838b: 71) again dealt with the Apteryx in his Compléments de Buffon, vol. 2
revealing he was shown the skin by a Māori chief. 15
     “C’est de cet oiseau, sans aucun doute, qu’un chef zélandois de la baie des Îles nous montra
     un peau mutilée, et qu’il nous déecrivit d’une manière assez complete pour que nous l’ayons
     pris pour un casoar, dont on trouve l’indication dans notre Manuel d’ornithologie sous le
     nom d’ emou‐kivikivi.” 16
     Lesson (1839: 348) referred briefly to his discovery again using the name “l’aptéryx” in
the 2nd volume of his popular book Voyage Autour du Monde. 17 Lesson’s name Dromiceius
novaezelandiae was cited under the entry ‘Apteryx’ in a number of encyclopedias (e.g., Anon.,
1838: 352; Heck, 1838: 339; Glaire & Walsh, 1840: 581). Lesson’s last recorded reference to his
name was in L’Écho du Monde Savant, 26 May 1844, under the heading ‘Sciences Naturelles ‐
Notice sur l’aptérix’ (Lesson, 1844). In this essay Lesson reviewed all the published work on
the Apteryx mainly by British scientists, including that of Richard Owen (1804‐1892), as well
as noting Owen’s announcement the previous year of the second New Zealand ratite, the
giant moa Dinornis novaezealandiae. Lesson praised Shaw, revealing that French scientists for
many years had ignored his discovery and that he himself had only become aware of Shaw’s
work in 1829 while preparing his Complément de Buffon. Lesson also recalled his erroneous
initial impression that the partial specimen he saw was of a new emu.
     “Pour la première fois en France il a été question de lʹapteryx austral, que lʹon trouve décrit
     au tome 2, p.210 de notre Manuel d’Ornithologie, publié en 1828, sous le nom DʹEMOU
     KIVI‐KIVI dromiceius Novæ‐Zelandiæ, Lesson. Dans cet ouvrage, nous avons parlé (p.211),
     de l’apteryx dʹune manière fort erronée, mais lʹéspèce que nous pensions être nouvelle
     d’emou, est décrite dʹaprès des notes que nous avions prises dans la Nouvelle‐Zélande même,
     sur un peau mutilée, privée de tête, de pattes et dʹailes, qui servent de manteau à un chef
     zélandais.” 18
    Lesson also reported that in recent years “well‐preserved” kiwi specimens had been
received in London and at the “Muséum de Paris”, (MNHN), noting two magnificent

14 “Of the size of a goose, has brown‐ferruginous plumage, this bird has a strong relationship says Shaw, with
the ostrich, and has the legs of the Gallinaceae. Its feathers are of the same nature to those of the black emu,
and its upright stance, as well as its feet racked backwards, make it resemble the penguins. The claw medius is
up to an inch in length. The apteryx has been brought only once from New Zealand, its homeland where the
natives know it under the name kivi‐kivi.”
15 The Māori chief with whom Lesson and his fellow officers had the most contact was the Ngare Raumati

leader Tui (1797?‐1824) who was their host and interpreter. During the visit of La Coquille Tui lived on board
the ship, but as noted on 10 April hosted Lesson and other crew members, including Dumont d’Urville, at his
fortified village or pā where Lesson reported he observed women sewing garments (Lee 2018).
16 “It is from this bird, no doubt, that a New Zealand chief from the Bay of the Islands showed us a mutilated

skin, and that he described to us in a complete enough manner that we took it for a cassowary, which can be
found in our Manuel d’Ornithologie under the name of emu‐kivikivi.” (Lesson, 1838b).
17 Both the Voyage autour du Monde and the Complément du Buffon featured a composite plate of R.P. Nodder’s

illustrations of Apteryx australis from Shaw (1813).
18 “For the first time in France, there was discussion of the Southern Apteryx, which is described in Volume 2,

p. 210 of our Manuel d’Ornithologie, published in 1828, under the name DʹEMOU KIVI‐KIVI dromiceius Novæ‐
Zelandiae, Lesson. In this work, we have spoken (p. 211), of apteryx in a very erroneous way, but the species
that we thought was a new emu, was described from notes we had taken in New Zealand itself, on a
mutilated skin, deprived of head, legs and wings, which served as a cloak for a New Zealand chief.”

ISSN 2045–4651                  E5BA38B1‐F240‐495E‐B6E6‐B4544E96B114               Published 25 February 2019
Michael Lee & Murray D. Bruce                         109                     Zoological Bibliography 2019 6(7)

individuals obtained at the Bay of Islands in May 1840 by his former shipmate Jules‐
Sébastien‐César Dumont d’Urville (1790‐1842), then in command of La Coquille, renamed
L’Astrolabe. Lesson referred to these Paris Muséum specimens as “precious ornaments in the
galleries.” 19
     In our opinion Lesson’s Bay of Islands kiwi is identifiable. Its description was based on
specimen material, a skin with feathers attached, although evidently uncollected, supported
by physical and behavioral descriptions from local informants who provided for the first
time the local name ‘kivi kivi’ or ‘kiwi kiwi’, with a specified locality of origin, the inner Bay
of Islands. Furthermore, the name has been used as valid since 1899 as per Article 23.9 of
ICZN (1999); see Mathews (1935, 1937, 1946). These findings and others relevant to Lesson’s
D. novaezelandiae are reviewed elsewhere (Lee & Bruce in prep.).
     Finally, in regard to the La Coquille ornithological effort recent research has found
evidence of birds never previously recognised which were described by Lesson along with
their indigenous names, and locality, making them clearly identifiable. Examples include
several New Zealand birds: Grey Warbler Gerygone igata, North Island Fernbird Bowdleria
punctata, and North Island Fantail Rhipidura fuliginosa (Lee, 2016); and from Bora Bora the
Raiatea Fruit Dove Ptilinopus chrysogaster (Lee, 2018). Specimens of the first three of these, at
least, were lodged with the rest of the La Coquille collection with the MNHN. (See Lesson MS
354). Perhaps because of the press of work unfortunately the nomenclature of these birds
was overlooked and they were left for later naturalists to name – unlike the three birds
identified in this paper.

ACKNOWLEDGEMENTS

     Thanks to Edward Dickinson for advice and assistance, throughout this paper; and also
to Brian Gill, Auckland War Memorial Museum, Patrick Boussès, Muséum national
dʹHistoire naturelle, Paris and to Ricardo Palma, Museum of New Zealand ‐ Te Papa
Tongarewa and David Lambert of Griffiths University, Gold Coast, Queensland for
assistance with enquiries. Further thanks to Brian Gill, Alice Cibois, Muséum d’histoire
naturelle, Geneva, and Paul Scofield Canterbury Museum, Christchurch for refereeing the
paper and contributing helpful suggestions and advice.

REFERENCES
Andrews, J.R.H. (1986). The Southern Ark: Zoological Discovery in New Zealand 1769‐1900. [i]‐[xii], 1‐237. –
Auckland: Century Hutchinson.
Anon., (1838). Encyclopédie du dix‐neuvième Siècle – des Sciences – des Lettres et des Arts. Vol. 3: 1‐800. –
Bureau de L’Encyclopédie du XIXe Siècle, Paris.
Bonaparte, C.L. (1856). Conspectus Ineptorum et Struthionum. Aves. – Comptes rendus hebdomadaires des
séances de l’Académie des sciences. 43 (18): 840‐841.
Craig, E., C. Gardiner, N. Renwick & W. Sporle (2010). Taxon plan for Northland brown kiwi (Apteryx
mantelli): Strategic plan for Northland brown kiwi 2010‐2019 and beyond. [i]‐[ii], 1‐56. – Department of
Conservation, Whangarei, New Zealand.
Cretella, M. (2010). The complete collation and dating of the section Zoologie of the Coquille voyage. –
Bolletino Malacologico, 46: 83‐103.

19 Dumont d’Urville (1846: 183‐184). These were illustrated on plates 24 and 25 of the Atlas d’Histoire Naturelle

Zoologie (Hombron & Jacquinot, 1843), and were captioned “Apterix austral” which was a vernacular name as
used for the other bird portraits in the atlas, not an incorrect subsequent spelling of Shaw’s name.

ISSN 2045–4651                  E5BA38B1‐F240‐495E‐B6E6‐B4544E96B114                Published 25 February 2019
Michael Lee & Murray D. Bruce                           110                      Zoological Bibliography 2019 6(7)

Cuvier, G. (1825). ‘Rapport sur la partie zoologique de l’Expedition Duperrey’. – Annales de sciences
naturelles, 6: 5‐20.
Del Hoyo, J. & N.J. Collar (2014). HBW and Bird Life International Illustrated Checklist of the Birds of the
World. Volume 1: Non‐passerines. 1‐903. – Lynx Edicions, Barcelona.
Dickinson, E.C., M.D. Bruce & N. David (2015). ‘A review of the authorship and dates of publication of
birds newly described from the “Voyage de la Coquille” (1822–1825) with comments on some spellings’. –
Zoological Bibliography, 3(5): 69‐162.
Dickinson, E.C., L.K. Overstreet, R.J. Dowsett & M.D. Bruce (2011). Priority! The dating of scientific names
in ornithology. 1‐319 + CD content. – Aves Press, Northampton.
Dickinson, E.C & J.V. Remsen, Jr., eds. (2013). The Howard and Moore complete checklist of birds of the world.
1. Non‐passerines. 4th. Edition. i‐1, 1‐461 + CD content – Aves Press, Eastbourne.
Drapiez, P.A.J. (1830). ‘Todiramphe’. P. 280. In: Bory St. Vincent et al., [eds.] Dictionnaire classique
d’Histoire naturelle, 16 (TAB‐ZYZ): 1‐748. – Rey & Gravier, Paris; Amable Gabon et Cie., Paris.
Dubois, A. (1913). ‘Coup d’œil sur les oiseaux Ratites’. – Bulletin de la Société Zoologique de France. 38 (1):
104‐115.
Dumont d’Urville, J.‐S‐.C. (1846). Voyage au Pole Sud et dans l’Océanie sur les corvettes l’Astrolabe et La
Zélée, exécuté par ordre du roi pendant les annees 1837‐1838‐1839‐1840 sous le commandement de M. J.
Dumont d’Urville, Capitaine de vaisseau; publié par ordonnance de sa Majesté, sous la direction supérieure de M.
Jacquinot, Capitaine de vaisseau, Commandant de La Zélée. Histoire du Voyage. 9: [i]‐[ii],1‐362. – Gide et J.
Baudry, Paris.
Duperrey, L.I. (1829). Voyage autour du Monde exécuté par Ordre du Roi, sur la Corvette de Sa Majesté La
Coquille, etc., Hydrographie et Physique. 1‐164. – A. Bertrand, Paris.
Giebel, C.G. (1872). Thesaurus Ornithologiae: Repetorium der gesammten ornithologischen Literatur und
Nomenclator Sämmtlicher Gattungen und Arten der Vögel, nebst Synonymen und geographischer Verbreitung.
Vol. 1: [i]‐[viii], 1‐868 + 193‐212. – F.A. Brockhaus, Liepzig.
Gill, B.J., B.D. Bell, G.K. Chambers, D.G. Medway, R.L. Palma, R.P. Scofield, A.J.D. Tennyson & T.H.
Worthy (2010). Checklist of the birds of New Zealand, Norfolk and Macquarie Islands, and the Ross Dependency,
Antarctica. 4th ed. [i]–[x], 1‐500. – Ornithological Society of New Zealand and Te Papa Press,
Wellington.
Glaire, J.‐B & J.‐A.Walsh (1840). Encyclopédie Catholique. Répertoire universel et raisonné, des Sciences, des
Lettres, des Arts et des Métiers, avec la Biographie des hommes célèbres depuis l’Origine du Monde jusqu’à nos
Jours, et des Gravures dans le Texte; formant la Bibliothèque la plus universelle qui ait été publiée jusqu’à ce jour,
contenant la matière de plus de 500 volumes in‐8º, résumé de plus de 10,000 ouvrages, et comprenant, avec des
traités particuliers sur chaque matière. Tome 2: 1‐769. – Parent‐Desbarres, Paris.
Hartnup, K, L. Huynen, R. Te Kanawa, I.D. Shepherd, C.D. Millar & D.M. Lambert. (2011). Ancient
DNA recovers the origins of Māori feather cloaks. – Molecular Biology and Evolution 28(10): 2741‐2750.
Harwood, H.P. (2011). Identification and description of feathers in Te Papa’s Māori cloaks. – Tuhinga 22:
125‐147.
Heather, B.D. & H.A. Robertson (2015). The field guide to the birds of New Zealand (2nd ed.). 1‐464. –
Penguin Random House, Auckland.
Heck, G. (1838) Dictionnaire géographique, biographique et d’Histoire naturelle complet, avec un Atlas de 100
cartes … (A – AUX) 1‐480. 20 – V. Tapié, Paris.

20   Page 480 appearing as the last page on the Gallica website demonstrates an incomplete volume or scan.

ISSN 2045–4651                   E5BA38B1‐F240‐495E‐B6E6‐B4544E96B114                  Published 25 February 2019
Michael Lee & Murray D. Bruce                        111                    Zoological Bibliography 2019 6(7)

Hellmayr, C.E. & H.B. Conover (1948). Catalogue of birds of the Americas and the adjacent islands in
the Field Museum of Natural History including all species and subspecies known to occur in North
America, Mexico, Central America, South America, the West Indies, and islands of the Caribbean Sea,
the Galapagos Archipelago, and other islands which may be included on account of their faunal
affinities. Zoological Series, Field Museum of Natural History 13(1) No. 2: 1‐434.
Hombron, J.B. & H. Jacquinot (1843). Atlas dʹHistoire naturelle, Zoologie, par MM. Hombron et Jacquinot,
chirurgiens de lʹexpédition. In: Voyage au pole sud et dans l’Océanie sur les corvettes l’Astrolabe et la Zélée
exécuté par Ordre du Roi pendant les années 1837‐1838‐1839‐1840 sous le Commandement de M. Dumont‐
DʹUrville Capitaine de vaisseau publié sous les auspices du Département de la Marine. Huitième livraison
[d’Atlas]. Mammifères pl. 18; Oiseaux pll. 1re, 8, 24, 25. – Gide, Paris.
ICZN [International Commission on Zoological Nomenclature] (1999). International Code of Zoological
Nomenclature. 4th edition. i‐xxix, 1‐306. – The International Trust for Zoological Nomenclature, London.
Kendall, T. & S. Lee (1820). A grammar and vocabulary of the language of New Zealand, [i]‐[viii], 1‐230. –
Church Missionary Society, London.
Lee, M. (2016). A previously un‐noticed record of the grey warbler (Gerygone igata) by R.‐P. Lesson in
the Bay of Islands, April 1824. – Notornis, 63: 173‐175.
Lee, M. (2018). Navigators & Naturalists – French exploration of New Zealand and the South Seas 1769‐1824.
1‐480. – Bateman Books, Auckland.
Lee, M. & D.T. Holyoak (2017). ‘“The chequered history of Chattering Kingfisher Todiramphus tutus on
Tahiti” 1 & 2: a response’. – Bulletin of the British Ornithologists’ Club, 137 (3): 211‐217.
Legge, C. (1989). A Transcription of Dumont D’Urville’s Manuscript ‘Les Zélandais Histoire Australienne’
and the Accompanying Notes, Followed by a Study of some Literary and Historical Aspects of the Text. A Thesis
in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in French. [i‐xi], 1‐746. –
Victoria University, Wellington. Unpublished.
Lesson, R.P. (1825). Distribution géographique de quelques Oiseaux marins observés dans le Voyage
autour du Monde de la corvette La Coquille. – Annales de sciences naturelles, 6: 88‐97.
Lesson [R.P.] (“1825”). Unpublished manuscript MS 354. Manuscrits et Archives scientifiques du
Muséum national d’Histoire naturelle. Collection R.P. Lesson. ‘Voyage autour du Monde Années 1823,
1824, 1825. Animaux Conservés dans L’alcool, Mollusques et Crustaces, Ornithologie.’ 21 feuillets. –
Muséum national d’Histoire naturelle, Paris.
Lesson, R.P. (1827a). Description du Genre Todiramphe et de deux espèces dʹOiseaux qui le composent.
– Mémoires de la Société d’histoire naturelle de Paris, (2) 3: 419‐421, pll 11‐12.
Lesson, R.P. (1827b). Déscription d’un nouveau Genre d’Oiseau. Todiramphe, Todiramphus. – Bulletin
des Sciences naturelles et de géologie [a.k.a. Bulletin Férussac], 12 (2): 268‐271.
Lesson, R.P. (1828a). Todiramphe. Pp. 476‐479. Dictionnaire des Sciences naturelles 54 (THE–TOR): 1‐557. –
F.G. Levrault, Paris.
Lesson, R.P. (1828b). Manuel d’ornithologie, ou Description des Genres et des principales Espèces d’Oiseaux. 2:
[i]‐[ii], 1‐448. – Roret Libraire, Paris.
Lesson, R.P. (1828c) Voyage autour du Monde, exécuté par Ordre du Roi, sur la Corvette de Sa Majesté La
Coquille, pendant les années 1822, 1823,1824 et 1825, sous le Ministère et conformément aux instructions de
S.E.M. le Marquis de Clermont‐Tonnerre, Ministre de la Marine; et publié sous les auspices de Son Excellence
MGR Le CTE de Chabrol, Ministre de la Marine et des Colonies. Zoologie. 1 (1), livr. 8: 297‐352. – Arthus
Bertrand. Paris. 21

21 Volumes of the La Coquille voyage are collectively cited under L.I. Duperrey, but where appropriate we

follow Dickinson et al. (2015) in citing individual livraisons to their given authors.

ISSN 2045–4651                  E5BA38B1‐F240‐495E‐B6E6‐B4544E96B114              Published 25 February 2019
Michael Lee & Murray D. Bruce                         112                     Zoological Bibliography 2019 6(7)

Lesson, R.P. (1829) Voyage autour du Monde exécuté par Ordre du Roi, sur la Corvette de Sa Majesté, La
Coquille, pendant les années 1822, 1823,1824 et 1825, sous le Ministère et conformément aux instructions de
S.E.M. le Marquis de Clermont‐Tonnerre, Ministre de la Marine; et publié sous les auspices de Son Excellence
MGR Le CTE de Chabrol, Ministre de la Marine et des Colonies. Zoologie. 1 (2), livr.10: 409‐456. – Arthus
Bertrand. Paris.
Lesson, R.P. (1830a) Voyage autour du Monde exécuté par Ordre du Roi, sur la Corvette de Sa Majesté La
Coquille, pendant les années 1822, 1823,1824 et 1825, sous le Ministère et conformément aux instructions de
S.E.M. le Marquis de Clermont‐Tonnerre, Ministre de la Marine; et publié sous les auspices de Son Excellence
MGR Le CTE de Chabrol, Ministre de la Marine et des Colonies. Zoologie. 1 (2), livr. 15: 649‐696. – Arthus
Bertrand. Paris.
Lesson, R.P. (1830b). Traité dʹOrnithologie, ou, Tableau méthodique des Ordres, Sous‐Ordres, Familles, Tribus,
Genres, Sous‐Genres et Races dʹOiseaux. Ouvrage entièrement neuf, formant le Catalogue le plus complet des
Espèces réunies dans les Collections publiques de la France. 1, livr. 1: 1‐80. – F.G. Levrault, Paris Strasbourg &
Bruxelles.
Lesson, R.P. (1836). Histoire naturelle générale et particulière des Mammifères et des Oiseaux découverts depuis
la Mort de Buffon. 10: 1‐414. – P. Pourrat Frères, Paris.
Lesson, R.P. (1838). Complément de Buffon ‐ Races humaines et Mammifères. Deuxieme edition. 2. Histoire
naturelle des Oiseaux): [i]‐[iv], 1‐733. – P. Pourrat Frères, Paris.
Lesson, R.P. (1839). Voyage autour du Monde sur la Corvette La Coquille. 2: 1‐547 – P. Pourrat Frères, Paris.
Lesson, R.P. (1844). Sciences naturelles. Notice sur l’apterix. L’Echo du Monde Savant – Travaux des
Savants de tous les Pays dans toutes les Sciences. (11) 41 [26 May 1844]: 969‐972.
Mathews, G.M. (1935). Remarks on Apteryx australis and Stictapteryx owenii with necessary changes of
nomenclature. – Bulletin of the British Ornithologists’ Club, 55 (9): 179‐180.
Mathews, G.M. (1937). Some changes in the names of New Zealand birds. – Emu, 36 (3): 221‐223.
Mathews, G.M. (1946). A working list of Australian birds, including the Australian Quadrant and New
Zealand. [i]‐[vi] + 1‐150 + 1‐26 + 177‐190. – Shepherd & Newman, Sydney.
Mathews, G.M. & T. Iredale (1913). A reference list of the birds of New Zealand. Part I. – Ibis, (10) 1 (2):
201‐263.
Oliver, W.R.B. (1955). New Zealand birds. (2nd edition). 1‐661. – A.H. & A.W. Reed. Wellington.
Rothschild, W. (1899). The genus Apteryx. – Novitates Zoologicae. 6 (3): 361‐402, pll. IX‐XVI.
Shaw, G. (1813). Vivarium naturæ, or The Naturalist’s Miscellany. 24 (286): [209]‐[216]: pll. 1057‐1060
(plates, drawn, engraved and published by R.Nodder) + unpaginated text. – E. Nodder & Son, London.
Voisin, C. & J.‐F. Voisin (2008). List of type specimens of birds in the collections of the Muséum national
d’Histoire naturelle (Paris, France) 18. Coraciiformes. – Journal of the National Museum (Prague), Natural
History Series. 177 (1): 1–25.

Addresses: Michael Lee, 336 Sea View Road, Onetangi, Waiheke Island, Auckland, 1081, New Zealand.
e‐mail: mikeleeauckland@gmail.com; Murray D. Bruce, P.O. Box 180, Turramurra, NSW 2074, Australia.
e‐mail: m.d.bruce@hotmail.com.

ISSN 2045–4651                  E5BA38B1‐F240‐495E‐B6E6‐B4544E96B114                Published 25 February 2019
You can also read