OWNER'S MANUAL BENUTZERHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - Home Champs
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
OWNER’S MANUAL BENUTZERHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
3 29 ENGLISH DEUTSCH HORIZON@CYCLE OPERATION 55 NEDERLANDS 81 FRANÇAIS ENGLISH 33
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS HOW TO MOVE THE HORIZON@CYCLE WARNING READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EXERCISE EQUIPMENT. Due to the weight of the HORIZON@CYCLE, it is To reduce the risk of injury, use extreme caution • Keep children off your Bike at all times. recommended that two persons move it. While one person lifts the back of the HORIZON@CYCLE, the while moving the HORIZON@CYCLE. Do not • When the Bike is in use, young children and pets should be kept at least 10 feet away. second person firmly holds the handlebar and tips the attempt to move it over uneven surfaces and make • Use this Bike only for its intended use as described in the manual. HORIZON@CYCLE forward until it rolls on the wheels. sure there’s a safety space of 20 inch (minimum) to • Keep your hands away from all moving parts. Never turn the pedal crank arms by hand. Carefully move the HORIZON@CYCLE to the desired the nearest equipment is recommended. • Do not remove your feet from the pedals while they are in motion. location and then lower it. • After exercising, push down on the tension knob or turn the tension knob in a clockwise direction to slow the flywheel down If the HORIZON@CYCLE rocks on the floor after being and decrease the potential for injury. set down, turn the leveling feet underneath the front or • Do not dismount the Bike until both the pedals and flywheel have come to a complete stop. rear stabilizer until the rocking motion is eliminated. • Do not attempt to use this Bike at high speeds or in standing positions until you have practiced and are comfortable at lower speeds. • Rotate the tension knob clock wise to add resistance to the flywheel prior to standing on the pedals. Firmly grasp the • Never drop or insert any object into any opening on this Bike. handlebars, carefully tip B toward you, and roll on the • Do not use without proper footwear. A transport wheels. • Rotate the tension knob clock wise to lock the flywheel when not in use. To assure that the safety level of this Bike is maintained, examine components for wear and tear on a regular basis. Components that are worn excessively or inoperable should be replaced immediately or the Bike should be put out of use until 2 ft 0.6 m LOCATION OF THE it is repaired. HORIZON@CYCLE Place the HORIZON@CYCLE CAUTION! on a level and stable. There If you experience chest pains, nausea, 2 ft IBKE 2 ft should be 2 feet (60 cm) of each dizziness or shortness of breath, This application is only for indoor use at home, 0.6 m 0.6 m side surround the HORIZON@ stop exercising immediately and not recommend to use in commercial environment. CYCLE. Do not place the cycle in consult your physician before continuing. TRAINING ENGLISH ENGLISH AREA any area that will block any vent or air openings. The HORIZON@ CYCLE should not be located in 2 ft 0.6 m a garage, covered patio, near water or outdoors. 4 FREE AREA 5 Leveling Feet
HOW TO ADJUST THE HORIZON@CYCLE The HORIZON@CYCLE can be adjusted for maximum comfort and exercise effectiveness. The instructions below describe one approach to adjusting the HORIZON@CYCLE to ensure optimal user comfort and ideal body positioning; you may choose to adjust the HORIZON@CYCLE differently. SADDLE ADJUSTMENT Proper saddle height helps ensure maximum exercise efficiency and comfort, while reducing the risk of injury. Adjust the saddle height to make sure it’s in proper position, one B that keeps a slightly bend in your knee while your legs are in the extended position. A HANDLEBAR ADJUSTMENT Proper position for the handlebar is based primarily on comfort. Typically, the handlebar should be positioned slightly higher than the saddle for beginning cyclists. Advanced cyclists could try different heights to get the arrangement most suitable for you. TO ADJUST THE SADDLE HEIGHT: Rotate the adjustment lever counterclockwise and adjust the saddle to a comfortable pedaling position. Rotate the lever clockwise to lock saddle position. ENGLISH ENGLISH TO ADJUST THE SADDLE HORIZONTAL POSITION: Rotate the adjustment lever counterclockwise to slide the saddle forward or backward as desired. Rotate the lever clockwise to lock saddle position. Test the saddle slide for proper operation. 6 7
RESISTANCE CONTROL AND EMERGENCY BRAKE The preferred level of difficulty in pedaling (resistance) can be regulated in fine increments by use of the resistance control lever. To increase the resistance, push down the resistance control lever. To decrease the resistance, pull up the lever. IMPORTANT: • To stop the flywheel while pedaling, push down to extremely on the resistance control lever. Resistance control / • The flywheel should quickly come to a complete stop. Emergency brake • Make sure your shoes are fixed into the toe clip. • Apply full resistance load when the bike is not in use to prevent injuries due to moving drive gear components. WARNING The HORIZON@CYCLE does not have a free moving The pedal straps should flywheel; the pedals will continue to move together with be adjusted to hold the the flywheel until the flywheel stops. Reducing speed foot snugly in the pedal . in a controlled manner is required. To stop the flywheel immediately, push down to extremely on the resistance control lever. Always pedal in a controlled manner and adjust your desired cadence according to your own abilities. Push down extremely the resistance control lever down = emergency stop. TO ADJUST THE HANDLEBAR HEIGHT: Rotate the adjustment lever counterclockwise to adjust the handlebar height. Raise or lower the handlebar to the desired height. Rotate the lever clockwise to lock handlebar position. WARNING ENGLISH ENGLISH TO ADJUST THE PEDAL STRAPS: The HORIZON@CYCLE uses a fixed flywheel that builds momentum and will keep the pedals turning even after the user stops pedaling or if the user’s feet slip off. DO NOT ATTEMPT TO REMOVE YOUR FEET FROM THE PEDALS OR DISMOUNT THE MACHINE UNTIL Place each foot ankle on the pedal and in the toe clip that the foot ankle is centered over the pedal spindle (center of the BOTH THE PEDALS AND THE FLYWHEEL HAVE COMPLETELY STOPPED. Failure to follow these instructions may lead to loss of pedal). Rotate one foot to arms reach and pull up on the toe clip strap. Repeat for the other foot. Keep your knees over your control and the potential for serious injury. feet as you pedal. To remove your foot from the toe clip, loosen the strap and pull out. 8 9
ASSEMBLY WARNING There are several areas during the assembly process that special attention must be paid. It is very important to follow the assembly instructions correctly and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are not followed correctly, the HORIZON@CYCLE could have parts that are not tightened and will seem loose and may cause irritating noises. To prevent damage to the HORIZON@CYCLE, the assembly instructions must be reviewed and corrective actions should be taken. Before proceeding, find your HORIZON@CYCLE’s serial number located on the front base frame of the cycle and enter it in the space provided below. ENTER YOUR SERIAL NUMBER IN THE BOX BELOW: SERIAL NUMBER: MODEL NAME: JOHNSON HORIZON@CYCLE ENGLISH ENGLISH » Refer to the SERIAL NUMBER and MODEL NAME when calling for service. » Be sure to enter both the SERIAL NUMBER and MODEL NAME on your warranty card. 10 11 11
MODEL INFORMATION MAIN PARTS INCLUDED: PRE ASSEMBLY Main Frame Front & Rear Stabilizer UNPACKING Handlebar Set Saddle Set Due to the weight of the HORIZON@CYCLE, it is recommended that two Console Pedals persons perform the assembly. Set the HORIZON@CYCLE in a cleared area Console and remove all packing materials; do not dispose of the packing materials until Bottle Holder assembly is completed. Levelers NOTE: During each assembly step, ensure that ALL nuts and bolts are in place and partially threaded in before completely tightening any ONE bolt. Handlebar Set NOTE: A light application of grease may aid in the installation of hardware. Any Bottle Holder grease, such as lithium bike grease is recommended. Saddle Set Main Frame NEED HELP? If you have questions or if there are any missing parts, contact your Front Stabilizer local dealer. Contact information may be located on the back panel Pedal of this manual or on warranty card. ENGLISH ENGLISH Levelers Rear Stabilizer 12 13
ASSEMBLY STEP 1 ASSEMBLY STEP 2 IBKE ICR50 BOLT (Z02) M8 X 20L QTY: 4 BOLT (Z01) WASHER (Z05) WASHER (Z05) BOLT (Z06) M8 X 20L Φ8.2 X Φ15 X 1.2T Φ8.2 X Φ15 X 1.2T M8 X 20L QTY: 3 QTY: 4 QTY: 7 QTY: 7 A Attach HANDLEBAR to the CONSOLE MAST BOLT (Z06) LEVELER (K50) LEVELER (K50) M8 X 20L QTY: 2 QTY: 2 using 4 x BOLTS (Z02) and fasten by ALLEN QTY: 4 WRENCH. Make sure all bolts are tightened. Z06x4 Z05x4 Z01x3 Z06x3 Z05x3 Z02 Z06x4 Z05x4 K50x2 ENGLISH ENGLISH Torque Value (Z02) K50x2 30 Nm / 22 lb-ft. 14 Torque Value (Z01,Z06) 30 Nm / 22 lb-ft. 15
ASSEMBLY STEP 3 ASSEMBLY STEP 4 BOLT (G16) STRAP (Z08) M4 X 12L 20 X 700L X 2.0T A QTY: 4 A C QTY: 1 G16 A Release the stem plate cover from the A Take the CONSOLE power cord from the MAIN CONSOLE and Attach CONSOLE to the FRAME by direction shown as in the figure and HANDELBAR console stem using 4 x BOLTS plug into power input at the CONSOLE. (G16). B Insert the CONSOLE power cord in the console 1 B Flip the CONSOLE to face the rider position. Z08 cord retainers . Attach the stem plate cover to the CONSOLE C Cut the velcro STRAP (Z08) to the preferred as it was. lengths to attach the rest of power cord to the HANDELBAR screen stem. B D 1 D Flip the CONSOLE slowly to ensure the power cord remains inserted correctly. 2 ENGLISH ENGLISH 16 17
ASSEMBLY STEP 5 ASSEMBLY STEP 6 BOLT (L25) WASHER (T03) M4 X 10L Φ15 X Φ22 X 3T QTY: 2 QTY: 2 A Remove the 2 x BOLTS from the MAIN A Attach PEDAL (R) to the CRANK in the right FRAME. hand side, between CRANK and PEDAL (R), a WASHER (T03) is necessary. Then tighten the B Attach BOTTLE HOLDER to the MAIN FRAME PEDAL (R) by WRENCH. using 2 x longer BOLTS (L25). 3 B Repeat the assembly process on the left hand side. L25 L 3 T03 R T03 ENGLISH ENGLISH 18 19
ASSEMBLY STEP 7 ASSEMBLY COMPLETE! GETTING STARTED Dimension: 140 x 56.5 x 127 cm / 55” x 22” x 50” ENGLISH ENGLISH Product Weight: 57 kg / 126 lbs. Max. User Weight: 136 kg / 300 lbs. 20 21 21
PLUGGING IN AND POWER ON A Plug the POWER CORD (P30 and P31) into the power input at the back of the MAIN FRAME. WARNING Align the POWER CORD with the main base frame to avoid entanglement. B The bike will be powered on after plugged in. HEADPHONE JACK VOLUME CONTROLS POWER BUTTON POWER ETHERNET INPUT PORT USB PORT The console content may include power display feature. The power accuracy of POWER BUTTON such content has been tested to ensure a power accuracy using different RPM • To switch to SLEEP MODE, press the power button after power on. within a tolerance of ±10 % for input power ≥50 W, and within a tolerance of • To wake the bike, press the power button. ±5 W for input power
TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE ENGLISH ENGLISH 24 25 25
COMMON PRODUCT QUESTIONS TROUBLESHOOTING ARE THE SOUNDS MY HORIZON@CYCLE MAKES NORMAL? PROBLEM: The HORIZON@CYCLE makes a squeaking or chirping noise. Our HORIZON@CYCLEs are some of the quietest available because they use belt drives and cantilever brake resistance. SOLUTION: Verify the following: We use the highest grade bearings and chains/belts to minimize noise. However, because the resistance system itself is so • The HORIZON@CYCLE is on a level surface. quiet, you will occasionally hear other slight mechanical noises. Unlike older, louder technologies, there are no fans, friction • Loosen all bolts attached during the assembly process, grease the threads, and tighten again. belts, or alternator noises to mask these sounds on our HORIZON@CYCLEs. These mechanical noises, which may or may not be intermittent, are normal and are caused by the transfer of significant amounts of energy to a rapidly spinning flywheel. All bearings, chains/belts and other rotating parts will generate some noise which will transmit through the casing and frame. It is also normal for these sounds to change slightly during a workout and over time because of thermal expansion of the parts. If this does not remedy the problem, you may CONTACT CUSTOMER TECH SUPPORT AT THE NUMBER ON THE INFORMATION CARD. WHY IS THE HORIZON@CYCLE I HAD DELIVERED LOUDER THAN THE ONE AT THE STORE ? The following information may be asked of you when you call. Please have these items readily available: All fitness products seem quieter in a large store showroom because there is generally more background noise than in your • Model Name home. Also, there will be less reverberation on a carpeted concrete floor than on a wood overlay floor. Sometimes a heavy • Serial Number rubber mat will help reduce reverberation through the floor. If a fitness product is placed close to a wall, there will be more • Proof of Purchase (receipt or credit card statement) reflected noise. HOW LONG WILL THE BELT LAST? You may find more troubleshooting suggestions on the customer support section of our website. Contact customer support The computer modeling we have done indicated virtually thousands of maintenance free hours. You should not have to replace using the contact information on the INFORMATION CARD. the belt as long as you have the HORIZON@CYCLE. CAN I MOVE THE HORIZON@CYCLE EASILY ONCE IT IS ASSEMBLED? In order for Customer Tech Support to service your HORIZON@CYCLE they may need to ask detailed questions about the Your HORIZON@CYCLE has a pair of transport wheels built into the front stabilizer tube. Please follow the moving the symptoms that are occurring. Some troubleshooting questions that may be asked are: HORIZON@CYCLE section to transport your HORIZON@CYCLE. It is important that you place your HORIZON@CYCLE • How long has this problem been occurring? in a comfortable and inviting room. Your HORIZON@CYCLE is designed to use minimal floor space. Many people will place • Does this problem occur with every use? With every user? their HORIZON@CYCLEs facing the TV or a picture window. If at all possible, avoid putting your HORIZON@CYCLE in an • If you are hearing a noise, does it come from the front or the back? What kind of noise is it (thumping, grinding, unfinished basement. To make exercise a desirable daily activity for you, the HORIZON@CYCLE should be in a comfortable squeaking, chirping etc.)? ENGLISH ENGLISH setting. • Has the machine been lubricated and maintained per the maintenance schedule? Answering these and other questions will give the technicians the ability to send proper replacement parts and the service necessary to get you and your HORIZON@CYCLE running again! 26 27
MAINTENANCE HORIZON@CYCLE The safety level given by the design of the HORIZON@CYCLE can only be maintained when the equipment is regularly examined for damage and wear. Inoperable components should be replaced or the equipment should be put out of use until it is repaired. DAILY • Wipe down the HORIZON@CYCLE after each use to remove sweat and moisture. Use soap and water, or a diluted non-abrasive domestic cleaner solution. Rinse to remove detergent residue and then dry off. • Before each session, inspect for loose components such as pedals or cranks prior to commencing the next use. Tighten up any BETRIEBSANLEITUNG loose parts. WEEKLY • Check for proper flywheel alignment. Torque flywheel nuts as necessary. • Remove chain guard and check for loose chain. Adjust and lubricate the chain as necessary. • Check to make sure the crank arms are tight to the bottom bracket. • Inspect all parts, nuts, bolts, or screws for adjustments, replacements or maintenance. MONTHLY • Inspect the frame and main assembly components for rust or corrosion. Tilt the cycle or place in an upside down position to locate areas where rust and corrosion may develop. Use a small, wire brush to remove rust build-up in small crevasses, such as leveling feet, quick release levers and other bolt assemblies. • Inspect all wear items for adjustments or possible part replacement. Give particular attention to the following: A) Inspect brake pad for wear. Excessive wear or dryness indicates replacement is required. B) Inspect seat pad for wear. Rips, tears or excessive movement indicates replacement is required. C) Inspect pedals for play. Excessive movement of pedals indicates replacement is required. • Inspect the chain for tensioning by rotating the crank to drive the flywheel forward. Do this motion in 1/4 turns to assess if there is free play between the crank and the flywheel. • Dryness or prolonged use may cause the height and reach adjustments for the seat and handlebar to become tight. If this is the DEUTSCH ENGLISH case, the sliding assembly should be removed from the frame and have a smear of light duty grease applied along the sliding surface before assembly. Similarly, apply some light grease to the clamping assembly to ensure it does not seize up. Clean off excessive grease before reassembly. • Please lubricate the seat post, brake pad and handlebar adjustment regularly with lubricant in your parts package. 28 29 29
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG AUF SO BEWEGEN SIE DAS HORIZON@CYCLE WARNUNG LESEN SIE ALLE ANLEITUNGEN, BEVOR SIE DIESES TRAININGGERÄT BENUTZEN. Aufgrund des Gewichts des HORIZON@CYCLE empfiehlt es Um das Verletzungsrisiko zu verringern, ist beim Bewegen des sich, dass es von zwei Personen bewegt wird. Während eine • Halten Sie Kinder stets von Ihrem Fahrrad fern. Person das HORIZON@CYCLE hinten anhebt, sollte die zweite HORIZON@CYCLEs äußerste Vorsicht geboten. Versuchen • Während das Fahrrad in Betrieb ist, sollten junge Kinder und Haustiere einen Mindestabstand von 3 Metern zum Gerät einhalten. Person den Lenker festhalten und das Fahrrad nach vorne Sie nicht, es über unebene Oberflächen zu bewegen, • Verwenden Sie dieses Fahrrad nur zu dem im Handbuch beschriebenen Zweck. kippen, bis es auf den Rollen fortbewegt werden kann. Bewegen und stellen Sie sicher, dass ein Sicherheitsabstand von • Halten Sie Ihre Hände von allen beweglichen Teilen fern. Drehen Sie die Pedalkurbeln niemals mit den Händen. Sie das HORIZON@CYCLE vorsichtig an den gewünschten mindestens 50 cm zum nächsten Gerät eingehalten wird. Standort und setzen Sie es wieder ab. • Nehmen Sie Ihre Füße nicht von den Pedalen, während diese in Bewegung sind. • Drücken Sie nach dem Training den Widerstandsknopf oder drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um die Schwungscheibe zu bremsen und das Wenn das HORIZON@CYCLE nach dem Absetzen auf dem Verletzungsrisiko zu verringern. Boden wackelt, nehmen Sie mit den vorderen oder hinteren • Steigen Sie erst vom Fahrrad ab, wenn beide Pedale und das Schwungrad vollständig zum Stillstand gekommen sind. Standfüßen einen Höhenausgleich vor, bis die Kippbewegung • Versuchen Sie erst, dieses Fahrrad bei hoher Geschwindigkeit oder im Stehen zu verwenden, wenn Sie es bei niedriger Geschwindigkeit beseitigt ist. geübt haben und sich sicher fühlen. • Drehen Sie den Widerstandsknopf im Uhrzeigersinn, um einen höheren Widerstand für das Schwungrad einzustellen, Halten Sie den Lenker fest, bevor Sie im Stehen trainieren. kippen Sie das Fahrrad B • In die Öffnungen am Fahrrad dürfen keine Gegenstände eingeworfen oder eingeführt werden. vorsichtig nach vorne A und rollen Sie es auf den • Verwenden Sie das Gerät niemals ohne geeignetes Schuhwerk. Transporträdern zum • Drehen Sie den Widerstandsknopf im Uhrzeigersinn, um das Schwungrad zu sperren, wenn Sie das Fahrrad nicht benutzen. gewünschten Platz. Um sicherzustellen, dass das Sicherheitsniveau dieses Fahrrads bestehen bleibt, kontrollieren Sie die Komponenten regelmäßig auf Abnutzung oder Schäden. Stark abgenutzte oder beschädigte Komponenten müssen umgehend ersetzt werden, oder das Fahrrad muss bis zur Reparatur 0,6 m STANDPLATZ DES stillgelegt werden. HORIZON@CYCLES Platzieren Sie das HORIZON@ ACHTUNG! CYCLE auf einer ebenen und stabilen Sollten während des Trainings Fläche. Um das HORIZON@CYCLE 0,6 m IBKE 0,6 m Brustschmerzen, Übelkeit, Schwindel Diese Ausrüstung ist nur für die Verwendung herum sollten ca. 60 cm Freiraum zur oder Kurzatmigkeit auftreten, zu Hause im Innenbereich gedacht. Der Einsatz in einer Verfügung stehen. Platzieren Sie das Fahrrad so, dass keine Öffnungen DEUTSCH DEUTSCH beenden Sie sofort das Training gewerblichen Umgebung wird nicht empfohlen. TRAININGSBEREICH und suchen Sie einen Arzt auf, am Gerät blockiert werden. Das bevor Sie das Training fortsetzen. HORIZON@CYCLE sollte nicht in einer Garage, auf einer überdachten Terrasse, in der Nähe von Wasser 0,6 m oder im Freien aufgestellt werden. 30 FREIER BEREICH Standfüße mit Höhenausgleich 31
SO STELLEN SIE DAS HORIZON@CYCLE EIN Das HORIZON@CYCLE kann für maximalen Komfort und Trainingseffektivität eingestellt werden. Die nachfolgenden Anleitungen beschreiben eine Möglichkeit, das HORIZON@CYCLE für optimalen Nutzerkomfort und eine ideale Körperhaltung einzustellen. Es kann jedoch sein, dass Sie andere Einstellungen bevorzugen. SATTELJUSTIERUNG Die richtige Sattelhöhe sorgt für maximale Trainingseffizienz und Komfort und minimiert gleichzeitig die Verletzungsgefahr. Achten Sie darauf, eine für Ihren Körper passende Sattelhöhe zu B wählen. Ihre Knie sollten leicht gebeugt bleiben, wenn Ihre Beine in die ausgestreckte Position A kommen. LENKERJUSTIERUNG Die richtige Lenkereinstellung basiert primär auf Komfort. Für Einsteiger wird der Lenker typischerweise etwas höher als der Sattel eingestellt. Fortgeschrittene bevorzugen oft andere Höheneinstellungen, die variieren können. SO STELLEN SIE DIE SATTELHÖHE EIN: Drehen Sie den Einstellhebel gegen den Uhrzeigersinn und stellen Sie den Sattel so ein, dass Sie bequem in die Pedale treten können. Drehen Sie den Hebel im Uhrzeigersinn, um die Sattelposition zu verriegeln. DEUTSCH DEUTSCH SO STELLEN SIE DIE HORIZONTALE SATTELPOSITION EIN: Drehen Sie den Einstellhebel gegen den Uhrzeigersinn, um den Sattel nach vorne oder nach hinten zu verschieben. Drehen Sie den Hebel im Uhrzeigersinn, um die Sattelposition zu verriegeln. Stellen Sie sicher, dass der Sattel richtig verriegelt wurde. 32 33
WIDERSTANDSSTEUERUNG UND NOTBREMSE Der gewünschte Schwierigkeitsgrad beim Fahren (Widerstand) kann über den Hebel zur Widerstandsregulierung in feinen Abstufungen angepasst werden. Um den Widerstand zu erhöhen, drücken Sie den Hebel zur Widerstandsregulierung nach unten. Um den Widerstand zu reduzieren, ziehen Sie den Hebel nach oben. WICHTIG: • Um das Schwungrad beim Fahren zu stoppen, drücken Sie den Widerstandshebel sehr fest nach unten. Widerstandssteuerung/ Notbremse • Das Schwungrad sollte auf diese Weise rasch vollständig zum Stillstand kommen. • Stellen Sie sicher, dass Ihre Schuhe sicher im Körbchen fixiert sind. • Ist das HORIZON@CYCLE nicht in Gebrauch, sollte der maximale Widerstand eingestellt werden, um Verletzungen aufgrund von beweglichen Antriebskomponenten zu vermeiden. WARNUNG Die Pedalriemen sollten so Das HORIZON@CYCLE besitzt kein frei bewegliches eingestellt werden, dass der Schwungrad, sodass sich die Pedale mit dem Schwungrad Fuß fest im Pedal sitzt. weiterdrehen, bis dieses stoppt. Die Geschwindigkeit muss kontrolliert abgebremst werden. Um das Schwungrad sofort zu stoppen, drücken Sie den Widerstandshebel sehr fest nach unten. Fahren Sie stets kontrolliert und passen Sie die Umdrehungsgeschwindigkeit Ihren persönlichen Fähigkeiten an. Widerstandshebel sehr fest nach unten drücken = Notstopp. SO STELLEN SIE DIE LENKERHÖHE EIN: Drehen Sie die Einstellhebel gegen den Uhrzeigersinn, um die Lenkerhöhe einzustellen. Schieben Sie den Lenker nach oben oder unten, um die gewünschte Höhe einzustellen. Drehen Sie den Hebel im Uhrzeigersinn, um die Lenkerposition zu verriegeln. WARNUNG DEUTSCH DEUTSCH SO STELLEN SIE DIE PEDALRIEMEN EIN: Das HORIZON@CYCLE ist mit einem Schwungrad ausgestattet, das schnell Antrieb aufbaut. Die Pedale drehen sich mit dem Schwungrad, selbst wenn der Nutzer aufhört, die Pedale zu betätigen oder wenn die Füße des Nutzers abrutschen. VERSUCHEN SIE NICHT, IHRE Setzen Sie jeden Fuß so auf das Pedal und in das Körbchen, dass der Fußknöchel über der Pedalachse (Mitte des Pedals) zentriert ist. Drehen FÜSSE VON DEN PEDALEN ZU ENTFERNEN ODER DAS GERÄT AUSEINANDERZUBAUEN, SOLANGE DIE PEDALE UND DAS Sie einen Fuß nach oben, sodass Sie ihn mit den Händen erreichen, und ziehen Sie den Riemen am Körbchen nach oben. Wiederholen Sie SCHWUNGRAD NICHT VOLLSTÄNDIG ZUM STILLSTAND GEKOMMEN SIND. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu einem diese Schritte für den anderen Fuß. Achten Sie beim Treten darauf, dass sich die Knie in einer Linie mit den Füßen befinden. Um den Fuß aus Kontrollverlust und schweren Verletzungen führen. 34 dem Körbchen zu entfernen, lockern Sie den Riemen und ziehen Sie den Fuß heraus. 35
AUFBAU WARNUNG Beim Aufbau gibt es einige Schritte, die besondere Aufmerksamkeit erfordern. Es ist sehr wichtig, die Aufbauanleitung genau zu befolgen und sicherzustellen, dass alle Komponenten fest verschraubt sind. Wenn die Aufbauanleitungen nicht ordnungsgemäß befolgt werden, kann dies zu losen Verbindungen zwischen den Komponenten des HORIZON@CYCLEs und in Folge zu störenden Geräuschen führen. Um Schäden am HORIZON@CYCLE zu vermeiden, sollten Sie die Aufbauanleitung sorgfältig lesen und etwaige beim Aufbau gemachte Fehler korrigieren. Bevor Sie fortfahren, ermitteln Sie die Seriennummer Ihres HORIZON@CYCLEs am vorderen Basisrahmen und geben Sie sie in das untenstehende Feld ein. GEBEN SIE DIE SERIENNUMMER IN DAS UNTENSTEHENDE FELD EIN: SERIENNUMMER: MODELLBEZEICHNUNG: JOHNSON HORIZON@CYCLE DEUTSCH DEUTSCH » Wenn Sie sich an den Kundendienst wenden, halten Sie die SERIENNUMMER und die MODELLBEZEICHNUNG bereit. » Tragen Sie unbedingt die SERIENNUMMER und die MODELLBEZEICHNUNG auf Ihrer Garantiekarte ein. 36 37 37
MODELLINFORMATION IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE TEILE: VOR DEM AUFBAU HAUPTRAHMEN AUSPACKEN Standfüße vorne & hinten Lenkerset Aufgrund des Gewichts des HORIZON@CYCLEs empfiehlt es sich, dass es von zwei Personen aufgebaut wird. Setzen Sie das HORIZON@CYCLE in einem freigeräumten Konsole Sattelset Bereich ab und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Entsorgen Sie die Verpackung Pedale erst, wenn die Montage abgeschlossen ist. Konsole Flaschenhalter HINWEIS: Stellen Sie bei jedem Schritt sicher, dass Sie ALLE Muttern und Schrauben eingesetzt und teilweise eingeschraubt haben, bevor Sie EINZELNE Schrauben vollständig Höhenausgleich (Standfuß) festziehen. Lenkerset HINWEIS: Das Auftragen einer kleinen Menge Schmierfett kann den Aufbau erleichtern. Es Flaschenhalter empfiehlt sich ein Schmierfett wie beispielsweise Lithium-Fahrradfett. Sattelset HAUPTRAHMEN BENÖTIGEN SIE UNTERSTÜTZUNG? Bei Fragen oder fehlenden Teilen wenden Sie sich an Ihren lokalen Händler. Kontaktinformationen Vorderer Standfuß finden Sie möglicherweise auf der Rückseite dieses Handbuchs oder auf der Garantiekarte. Pedal DEUTSCH DEUTSCH Höhenausgleich (Standfuß) Hintere Standfüße 38 39
AUFBAUSCHRITT 1 AUFBAUSCHRITT 2 IBKE ICR50 SCHRAUBE (Z02) M8 X 20L MENGE: 4 UNTERLEGSCHEIBE UNTERLEGSCHEIBE (Z05) SCHRAUBE (Z06) SCHRAUBE (Z01) (Z05) Φ8.2 X Φ15 X 1.2T M8 X 20L M8 X 20L Φ8.2 X Φ15 X 1.2T MENGE: 7 MENGE: 7 MENGE: 3 MENGE: 4 A Befestigen Sie den LENKER am KONSOLENMAST HÖHENVERSTELLUNG SCHRAUBE (Z06) HÖHENVERSTELLUNG (STANDFUSS) (K50) mit 4 x SCHRAUBEN (Z02) und ziehen Sie sie mit einem M8 X 20L (STANDFUSS) (K50) MENGE: 2 MENGE: 4 MENGE: 2 INBUSSCHLÜSSEL fest. Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben festgezogen wurden. Z06x4 Z05x4 Z01x3 Z06x3 Z05x3 Z02 Z06x4 Z05x4 K50x2 DEUTSCH DEUTSCH Drehmoment (Z02) K50x2 30 Nm 40 Drehmoment (Z01,Z06) 30 Nm 41
AUFBAUSCHRITT 3 AUFBAUSCHRITT 4 SCHRAUBE (G16) RIEMEN (Z08) M4 X 12L 20 X 700L X 2.0T A MENGE: 4 A C MENGE: 1 G16 A Lösen Sie die Abdeckung der Lenkerplatte A Nehmen Sie das Netzkabel der KONSOLE in der auf der von der KONSOLE und befestigen Sie die KONSOLE an Abbildung gezeigten Richtung vom HAUPTRAHMEN und der Konsolenhalterung des LENKERS mit schließen Sie es am Stromeingang der KONSOLE an. 4 x SCHRAUBEN (G16). B Stecken Sie das Netzkabel der KONSOLE in die 1 B Drehen Sie die KONSOLE so, dass sie der Z08 vorgesehenen Halterungen . Fahrerposition zugewandt ist. Bringen Sie die C Schneiden Sie den KLETTVERSCHLUSSRIEMEN (Z08) Lenkerplatte wie gehabt an der KONSOLE an. auf die gewünschte Länge zu und befestigen Sie den Rest des Netzkabels an der Konsolenhalterung des B D LENKERS. 1 D Drehen Sie die KONSOLE langsam um, um sicher- zustellen, dass die Stromkabel sicher befestigt bleiben. 2 DEUTSCH DEUTSCH 42 43
AUFBAUSCHRITT 5 AUFBAUSCHRITT 6 SCHRAUBE (L25) UNTERLEGSCHEIBE M4 X 10L (T03) MENGE: 2 Φ15 X Φ22 X 3T MENGE: 2 A Entfernen Sie die 2 x SCHRAUBEN A Befestigen Sie das PEDAL (R) an der KURBEL auf vom HAUPTRAHMEN. der rechten Seite. Zwischen KURBEL und PEDAL (R) muss eine UNTERLEGSCHEIBE (T03) eingefügt B Befestigen Sie den FLASCHENHALTER werden. Ziehen Sie dann das PEDAL (R) mit einem am HAUPTRAHMEN mit den 2 x längeren SCHRAUBEN SCHRAUBENSCHLÜSSEL fest. 3 (L25). B Wiederholen Sie den Vorgang auf der linken Seite. L25 L 3 T03 R T03 DEUTSCH DEUTSCH 44 45
AUFBAUSCHRITT 7 AUFBAU ABGESCHLOSSEN! ERSTE SCHRITTE Abmessungen: 140 x 56,5 x 127 cm DEUTSCH DEUTSCH Produktgewicht: 57 kg Max. Nutzergewicht: 136 kg 46 47 47
ANSCHLIESSEN UND EINSCHALTEN A Schließen Sie das NETZKABEL (P30 und P31) am Stromeingang hinten am HAUPTRAHMEN an. WARNUNG Richten Sie das NETZKABEL am Hauptrahmen aus, damit es sich nicht verfangen kann. B Das Fahrrad wird nach dem Anschließen eingeschaltet. KOPFHÖRERANSCHLUSS LAUTSTÄRKEREGLER STARTTASTE STROMEINGANG ETHERNET-ANSCHLUSS USB-ANSCHLUSS Die Konsole verfügt je nach Programm/-art über STARTTASTE eine Leistungsanzeige in Watt. Die Genauigkeit • Um in den RUHEMODUS zu wechseln, drücken Sie nach dem Einschalten die dieser Anzeige unterliegt einer gewissen Toleranz Starttaste. bei unterschiedlichen Drehzahlen. Diese beträgt ± • Um das Fahrrad zu aktivieren, drücken Sie die Starttaste. 10% bei einer angezeigten Leistung von ≥50 und 5% bei einer angezeigten Leistung
FEHLERBEHEBUNG & WARTUNG DEUTSCH DEUTSCH 50 51 51
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN ZUM PRODUKT FEHLERBEHEBUNG SIND DIE GERÄUSCHE MEINES HORIZON@CYCLEs NORMAL? PROBLEM: Das HORIZON@CYCLE macht quietschende und zwitschernde Geräusche. LÖSUNG: Stellen Sie folgendes sicher: Unsere HORIZON@CYCLEs gehören zu den leisesten auf dem Markt, da sie einen Riemenantrieb und eine Cantilever-Bremse verwenden. Wir benutzen Kugellager und Ketten/Riemen höchster Qualität, um unerwünschte Geräusche zu minimieren. Da jedoch das Widerstandssystem • Das HORIZON@CYCLE steht auf einer ebenen Oberfläche. selbst extrem leise ist, können gelegentlich andere leise mechanische Geräusche auftreten. Im Gegensatz zu älteren, lauteren Technologien • Lösen Sie alle beim Aufbau befestigten Schrauben, fetten Sie die Gewinde und ziehen Sie sie wieder fest. sind hier keine Ventilatoren, reibungsangetriebene Bänder oder Wechselstromgeneratoren verbaut, die solche Gerätegeräusche übertönen. Diese mechanischen Geräusche, die regelmäßig oder unregelmäßig auftreten können, sind normal und werden bei der Übertragung von Energie auf das sich schnell drehende Schwungrad erzeugt. Alle Kugellager, Ketten/Riemen und andere drehbaren Teile erzeugen Eigengeräusche, die über das Gehäuse oder den Rahmen übertragen werden. Es ist also normal, dass sich solche Geräusche während des Wenn das Problem hierdurch nicht behoben wird, können sie sich an den Trainings oder im Laufe der Zeit verändern, unter anderem durch die Wärmeausdehnung der Teile. TECHNISCHEN KUNDENDIENST UNTER DER NUMMER AUF DER INFOKARTE WENDEN. WARUM IST DAS GELIEFERTE HORIZON@CYCLE LAUTER ALS DAS IM GESCHÄFT? Bei einem Anruf werden Sie möglicherweise nach den folgenden Informationen gefragt. Bitte halten Sie diese Informationen bereit: • Modellbezeichnung Alle Fitnessprodukte erscheinen in einem großen Showroom leiser, denn dort herrscht in der Regel ein höherer Geräuschpegel • Seriennummer als in Ihrem Zuhause. Außerdem überträgt ein mit Teppich ausgelegter Betonboden einen geringeren Nachhall als ein Holzfußboden. • Kaufbeleg (Quittung oder Kreditkartenbeleg) Manchmal kann es helfen, das Gerät auf einer festen Gummimatte aufzustellen, um den Nachhall zu reduzieren. Wenn ein Fitnessprodukt direkt vor einer Wand aufgestellt wird, führt auch dies zu Geräuschreflektionen. WIE LANGE HÄLT DER RIEMEN? Auch in unserem Kundensupportbereich oder auf unserer Webseite finden Sie Ratschläge zur Fehlerbehebung. Um sich an den Kundendienst zu wenden, verwenden Sie die Kontaktinformationen auf der INFOKARTE. Unsere Computersimulationen haben Tausende von wartungsfreien Betriebsstunden ergeben. Ein Austausch des Riemens innerhalb der Lebensdauer des HORIZON@CYCLEs ist nicht zu erwarten. Damit der technische Kundendienst ihr HORIZON@CYCLE betreuen kann, müssen sie möglicherweise detaillierte Fragen zu den auftretenden KANN ICH DAS HORIZON@CYCLE NACH DEM AUFBAU NOCH PROBLEMLOS UMSTELLEN? Symptomen stellen. Die möglicherweise zur Fehlerbehebung gestellten Fragen umfassen: Ihr HORIZON@CYCLE ist am vorderen Standfuß mit einem Paar Transportrollen ausgestattet. Befolgen Sie die Anleitungen zum Umzug • Seit wann tritt das Problem auf? in diesem Dokument, um das HORIZON@CYCLE an einen anderen Ort zu bewegen. Es ist wichtig, dass Sie Ihr HORIZON@CYCLE an einem • Tritt das Problem bei jedem Gebrauch auf? Tritt es bei jeder Person auf? angenehmen und einladenden Raum aufstellen. Ihr HORIZON@CYCLE benötigt nur eine minimale Standfläche. Viele Menschen stellen das • Wenn Sie ein Geräusch hören, kommt es eher von vorne oder von hinten? Um welche Art von Geräusch handelt es sich HORIZON@CYCLE vor einem Fernseher oder einer Bildwand auf. Vermeiden Sie es möglichst, das HORIZON@CYCLE in einem unfertigen (Pochen, Schleifen, Quietschen, Zwitschern usw.)? DEUTSCH DEUTSCH Keller aufzustellen. Damit das Training zu einer angenehmen Aktivität wird, auf die Sie sich freuen, sollte das HORIZON@CYCLE in einer • Wurde das Gerät gemäß des Wartungsplans geschmiert und gewartet? ansprechenden Umgebung aufgestellt werden. Durch die Beantwortung dieser und anderer Fragen können Techniker besser herausfinden, welche Ersatzteile Sie benötigen oder welche Maßnahmen erforderlich sind, um Ihr HORIZON@CYCLE wieder zum Laufen zu bringen. 52 53
WARTUNG BEDIENING VAN DE Das durch die Konstruktion des HORIZON@CYCLE gegebene Sicherheitsniveau kann nur dann aufrechterhalten werden, wenn die Ausrüstung regelmäßig auf Schäden und Verschleiß untersucht wird. Nicht funktionierende Komponenten müssen ersetzt werden, oder das Gerät muss bis zur Reparatur stillgelegt werden. HORIZON@CYCLE TÄGLICH • Wischen Sie das HORIZON@CYCLE nach jedem Gebrauch ab, um Schweiß und Feuchtigkeit zu entfernen. Verwenden Sie Seife und Wasser oder einen verdünnten, nicht scheuernden Haushaltsreiniger. Spülen Sie das Gerät, um Rückstände des Reinigungsmittels zu entfernen und trocknen Sie es ab. • Prüfen Sie vor jedem Training das HORIZON@CYCLE auf lose Komponenten, z. B. bei den Pedalen oder Kurbeln. Ziehen Sie alle losen Teile fest. WÖCHENTLICH • Überprüfen Sie das Schwungrad auf eine korrekte Ausrichtung. Ziehen Sie die Schwungradmuttern bei Bedarf fest. • Nehmen Sie den Kettenschutz ab und überprüfen Sie die Kette auf einen losen Sitz. Straffen und schmieren Sie die Kette bei Bedarf. • Stellen Sie sicher, dass die Kurbelarme fest am Tretlager sitzen. • Überprüfen Sie alle Teile, Muttern, Bolzen oder Schrauben auf Veränderungen, notwendigen Austausch oder Wartung. MONATLICH • Überprüfen Sie den Rahmen und die Hauptkomponenten des HORIZON@CYCLEs auf Rost oder Korrosion. Kippen Sie das Fahrrad oder stellen Sie es auf den Kopf, um Bereiche zu lokalisieren, in denen Rost und Korrosion entstehen können. Verwenden Sie eine kleine Drahtbürste, um Rostansammlungen in kleinen Spalten zu entfernen, z. B. an den Standfüßen, Schnellspannhebeln oder anderen Schraubverbindungen. • Überprüfen Sie alle Verschleißteile auf Veränderungen oder einen möglicherweise erforderlichen Austausch. Achten Sie dabei besonders auf die folgenden Punkte: A) Überprüfen Sie den Bremsbelag auf Abnutzung. Übermäßiger Verschleiß oder Trockenheit weisen darauf hin, dass ein Austausch erforderlich ist. B) Überprüfen Sie das Sitzpolster auf Abnutzung. Risse, Einrisse oder übermäßiges Bewegen deuten darauf hin, dass ein Austausch erforderlich ist. C) Überprüfen Sie die Pedale auf Spiel. Übermäßiges Wackeln der Pedale weisen darauf hin, dass ein Austausch erforderlich ist. NEDERLANDS • Prüfen Sie die Kette auf Spannung, indem Sie die Kurbel drehen, um das Schwungrad anzutreiben. Führen Sie diese Bewegung DEUTSCH in 1/4-Umdrehungen aus, um zu beurteilen, ob zwischen Kurbel und Schwungrad ein freies Spiel besteht. • Trockenheit oder langer Gebrauch können dazu führen, dass sich Höhen und Abstand zwischen Sitz und Lenker nicht mehr problemlos einstellen lassen. Wenn dies der Fall ist, sollten die Gleitschienen vom Rahmen entfernt und vor dem Zusammenbau entlang der Gleitfläche mit einem leichten Schmierfett bestrichen werden. Tragen Sie ebenfalls ein wenig leichtes Fett auf die Klemmvorrichtung auf, um sicherzustellen, dass sie sich nicht festfrißt. Entfernen Sie überschüssiges Schmierfett vor dem Zusammenbau. • Bitte schmieren Sie Sattelstütze, Bremsbelag und Lenkereinstellung regelmäßig mit dem Schmiermittel in Ihrer Teileverpackung. 54 55 55
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES, BEWAAR DEZE INSTRUCTIES DE HORIZON@CYCLE VERPLAATSEN WAARSCHUWING LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U DIT TRAININGSTOESTEL GEBRUIKT. Vanwege het gewicht van de HORIZON@CYCLE raden wij u Wees bijzonder voorzichtig bij het verplaatsen van aan om de fiets met twee personen te verplaatsen. Terwijl één de HORIZON@CYCLE om het risico op letsel te • Zorg ervoor dat er nooit kinderen op uw fiets gaan zitten. persoon de achterkant van de HORIZON@CYCLE optilt, houdt • Als de fiets in gebruik is, moeten jonge kinderen en huisdieren op ten minste 3 meter afstand gehouden te worden. verminderen. Probeer het toestel niet over oneffen de tweede persoon het stuur stevig vast en kantelt hij of zij de • Gebruik de fiets uitsluitend zoals beoogd, en zoals omschreven in de handleiding. HORIZON@CYCLE naar voren totdat de fiets op de wielen rolt. oppervlakken te verplaatsen en zorg ervoor dat er een • Houd uw handen weg van alle bewegende delen. Draai de cranks nooit met de hand. Verplaats de HORIZON@CYCLE voorzichtig naar de gewenste veiligheidsruimte van minimaal 60 cm tot andere toestellen locatie en laat hem vervolgens zakken. is. • Haal uw voeten niet van de pedalen terwijl ze in beweging zijn. • Druk na het trainen de weerstandsknop omlaag of draai deze met de klok mee om het vliegwiel af te remmen en het mogelijke risico op letsel Als de HORIZON@CYCLE na plaatsing op de grond schommelt, te verminderen. draai dan aan de stelvoeten onder de voor- of achterstabilisator • Stap niet van de fiets af voordat zowel de pedalen als het vliegwiel volledig tot stilstand zijn gekomen. totdat de het schommelen is verholpen. • Gebruik deze fiets niet met hoge snelheden of in staande posities totdat u dit hebt geoefend en het bij lagere snelheden goed lukt. • Draai de weerstandsknop met de klok mee om weerstand van het vliegwiel te vergroten voordat u op de pedalen gaat staan. • Laat nooit voorwerpen in een opening vallen en steek nooit voorwerpen in openingen van de fiets. Pak de handgrepen stevig vast, kantel het toestel • Niet gebruiken zonder geschikt schoeisel. B voorzichtig naar u toe en rol • Draai de weerstandsknop met de klok mee om het vliegwiel te vergrendelen wanneer het toestel niet in gebruik is. het op de transportwielen. A Controleer de onderdelen regelmatig op slijtage om er zeker van te zijn dat het veiligheidsniveau van deze fiets behouden blijft. Onderdelen die overmatig zijn versleten of onbruikbaar zijn, dienen onmiddellijk te worden vervangen of de fiets moet buiten gebruik worden gesteld totdat deze zijn gerepareerd. 2 ft 0,6 m PLAATSINGSLOCATIE VAN DE HORIZON@ PAS OP! CYCLE Als u pijn op de borst ervaart, Dit toestel is alleen bestemd voor thuisgebruik misselijkheid, duizeligheid Plaats de HORIZON@CYCLE op binnenshuis, het wordt niet aanbevolen om het toestel in 2 ft IBKE 2 ft of kortademigheid, stop dan een vlakke en stabiele ondergrond. een commerciële omgeving te gebruiken. direct uw training en raadpleeg Er moet minimaal 60 cm vrije ruimte NEDERLANDS NEDERLANDS 0,6 m 0,6 m uw arts voor u verder gaat. aan alle kanten van de HORIZON@ TRAININGSGEBIED CYCLE zijn. Plaats de fiets niet op een plek waar het ventilatie- of luchtope-ningen blokkeert. De HORIZON@CYCLE mag niet in een 2 ft 0,6 m garage, op een overdekt terras, dicht bij water of buiten worden opgesteld. 56 VRIJE RUIMTE Stelvoeten 57
DE HORIZON@CYCLE AANPASSEN De HORIZON@CYCLE kan aangepast worden voor maximaal comfort en maximale trainingseffectiviteit. De instructies hieronder beschrijven een methode om de HORIZON@CYCLE aan te passen om maximaal gebruikerscomfort en een ideale lichaamspositie te garanderen; mogelijk wilt u de HORIZON@CYCLE op een andere manier aanpassen. HET ZADEL AFSTELLEN De juiste zadelhoogte helpt om de maximale trainingseffectiviteit en het maximale comfort te garanderen, en om het risico op letsel te verminderen. Pas de zadelhoogte aan om zeker te B zijn dat het zadel in de juiste positie staat, waarbij uw knie licht gebogen is als de pedalen zich in de A laagste positie bevinden. HET STUUR AFSTELLEN De juiste positie voor het stuur is voornamelijk gebaseerd op comfort. Normaal gesproken dient het stuur voor beginnende fietsers iets hoger dan het zadel te staan. Gevorderde fietsers kunnen verschillende hoogten proberen om de meest geschikte positie te vinden. DE ZADELHOOGTE AANPASSEN: Draai de verstelknop tegen de richting van de klok in en stel het zadel in op een comfortabele fietspositie. NEDERLANDS NEDERLANDS Draai de knop in de richting van de klok om de zadelpositie te vergrendelen. DE HORIZONTALE POSITIE VAN HET ZADEL AANPASSEN: Draai de verstelknop tegen de richting van de klok in om het zadel naar wens naar voren of naar achteren te schuiven. Draai de knop in de richting van de klok om de zadelpositie te vergrendelen. Test of de zadelslede naar behoren functioneert. 58 59
WEERSTANDSCONTROLE EN NOODREM Het gewenste niveau in trapkracht (weerstand) kan in kleine stapjes worden ingesteld door middel van de weerstandshendel. Om de weerstand te verhogen, duwt u de weerstandshendel naar beneden. Om de weerstand te verlagen, trekt u de hendel omhoog. BELANGRIJK: • Duw de weerstandshendel heel hard naar beneden om het vliegwiel te stoppen terwijl u trapt. Weerstandscontrole / • Het vliegwiel komt dan snel volledig tot stilstand. noodrem • Zorg dat uw schoenen in de toeclip vastzitten. • Stel de hoogste weerstand in als de fiets niet in gebruik is om letsel als gevolg van bewegende aandrijvingscomponenten te voorkomen. WAARSCHUWING Stel de pedaalriemen De HORIZON@CYCLE heeft geen onafhankelijk bewegend zodanig in dat uw voet vliegwiel; de pedalen blijven samen met het vliegwiel bewegen stevig in het pedaal tot het vliegwiel stopt. U dient de snelheid op gecontroleerde wordt gehouden. wijze te verlagen. Duw de weerstandshendel heel hard naar beneden om het vliegwiel onmiddellijk te stoppen. Trap altijd op gecontroleerde wijze en pas de gewenste cadans aan uw eigen capaciteiten aan. Duw de weerstandshendel heel hard naar beneden = noodstop. DE STUURHOOGTE AANPASSEN: Draai de verstelknop tegen de richting van de klok in om de stuurhoogte aan te passen. NEDERLANDS NEDERLANDS Breng het stuur omhoog of omlaag tot de gewenste hoogte. Draai de knop in de richting van de klok om de stuurpositie te vergrendelen. WAARSCHUWING DE PEDAALRIEMPJES AANPASSEN: De HORIZON@CYCLE heeft een vast vliegwiel dat momentum opbouwt en de pedalen laat doordraaien zelfs als de gebruiker stopt met trappen of als zijn voeten van de pedalen glijden. PROBEER UW VOETEN NIET VAN DE PEDALEN TE HALEN OF VAN HET Plaats uw voeten op het pedaal en in de toeclip zodat de voet gecentreerd is boven de pedaalas (het midden van het pedaal). TOESTEL AF TE STAPPEN TOT ZOWEL DE PEDALEN ALS HET VLIEGWIEL VOLLEDIG STILSTAAN. Het niet opvolgen van deze Draai één voet totdat u er met uw arm bij kunt en trek aan het riempje van de toeclip. Herhaal dit voor de andere voet. instructies kan leiden tot controleverlies en het risico op ernstig letsel. Houd uw knieën boven uw voeten tijdens het fietsen. Om uw voet uit de toeclip te halen, maakt u het riempje los en trekt u uw voet eruit. 60 61
MONTAGE WAARSCHUWING Er zijn verschillende stappen tijdens het montageproces waarbij speciale aandacht vereist is. Het is zeer belangrijk dat u de montage- instructies goed opvolgt en dat u alle onderdelen goed vastdraait. Als u de montagehandleiding niet goed opvolgt, kunnen er onderdelen in de HORIZON@CYCLE zitten die niet vastgedraaid zijn, die los lijken te zitten en die storende geluiden kunnen veroorzaken. Om schade aan de HORIZON@CYCLE te voorkomen dienen de montage-instructies te worden doorgenomen en corrigerende maatregelen te worden genomen. Zoek voor u verder gaat het serienummer van de HORIZON@CYCLE op de voorstabilisator. Voer het nummer hieronder in. VUL UW SERIENUMMER IN HET ONDERSTAANDE VAK IN: SERIENUMMER: MODELNAAM: JOHNSON HORIZON@CYCLE NEDERLANDS NEDERLANDS » Geef het SERIENUMMER en de MODELNAAM op als u belt voor een serviceafspraak. » Zorg ervoor dat u zowel het SERIENUMMER als de MODELNAAM op uw garantiekaart invoert. 62 63 63
MODELINFORMATIE MEEGELEVERDE ONDERDELEN: VOOR MONTAGE Basisframe UITPAKKEN Voor- en achterstabilisator Stuurset Vanwege het gewicht van de HORIZON@CYCLE raden wij u aan om de fiets met twee Zadelset personen te monteren. Zet de HORIZON@CYCLE op een vrijgemaakte plek en verwijder Console alle verpakkings-materiaal; gooi het verpakkingsmateriaal pas weg nadat de montage is Pedalen voltooid. Console Bidonhouder LET OP: Controleer tijdens iedere stap van de montage of ALLE bouten en moeren Stelvoeten op de juiste plek zitten en deels zijn aangedraaid voor u WELKE bout dan ook volledig vastdraait. Stuurset LET OP: het aanbrengen van een beetje vet kan helpen bij de installatie van onderdelen. Wij Zadelset Bidonhouder raden u aan hiervoor lithium-fietsvet te gebruiken. Basisframe HULP NODIG? Als u vragen hebt of onderdelen mist, kunt u contact opnemen met uw lokale dealer. Voorstabilisator De contactgegevens staan mogelijk op het achterpaneel van deze handleiding of op de Pedaal garantiekaart. NEDERLANDS NEDERLANDS Stelvoeten Achterstabilisator 64 65
MONTAGE STAP 1 MONTAGE STAP 2 IBKE ICR50 BOUT (Z02) M8 X 20L AANTAL: 4 BOUT (Z01) RING (Z05) RING (Z05) BOUT (Z06) M8 X 20L Φ8,2 X Φ15 X 1,2T Φ8,2 X Φ15 X 1,2T M8 X 20L AANTAL: 3 AANTAL: 4 AANTAL: 7 AANTAL: 7 A Bevestig het STUUR aan de CONSOLEMAST BOUT (Z06) STELVOET (K50) STELVOET (K50) M8 X 20L AANTAL: 2 AANTAL: 2 met 4 x BOUTEN (Z02) en zet deze vast met AANTAL: 4 de INBUSSLEUTEL. Zorg ervoor dat alle bouten zijn vastgedraaid. Z06x4 Z05x4 Z01x3 Z06x3 Z05x3 Z02 Z06x4 Z05x4 NEDERLANDS NEDERLANDS K50x2 Aanhaalmoment (Z02) K50x2 30 Nm / 22 lb-ft. 66 Aanhaalmoment (Z01,Z06) 30 Nm / 22 lb-ft. 67
MONTAGE STAP 3 MONTAGE STAP 4 BOUT (G16) BAND (Z08) M4 X 12L 20 X 700L X 2,0T A AANTAL: 4 A C AANTAL: 1 G16 A Maak de afdekking van de mast los van de CONSOLE A Neem het netsnoer van de CONSOLE van het en bevestig de CONSOLE aan de consolemast van het HOOFDFRAME zoals te zien op de afbeelding en steek STUUR met 4 x BOUTEN (G16). de stekker in de stroomaansluiting op de CONSOLE. B Draai de CONSOLE zodat deze naar de rijpositie wijst. B Plaats het netsnoer van de CONSOLE in de kabelhouders 1 Bevestig de afdekking van de mast weer aan Z08 van de console . de CONSOLE. C Knip het KLITTENBAND (Z08) op de gewenste lengte om de rest van het netsnoer aan de schermmast van het STUUR. B D 1 D Draai de CONSOLE langzaam om ervoor te zorgen dat het netsnoer goed aangesloten blijft. 2 NEDERLANDS NEDERLANDS 68 69
MONTAGE STAP 5 MONTAGE STAP 6 BOUT (L25) RING (T03) M4 X 10L Φ15 X Φ22 X 3T AANTAL: 2 AANTAL: 2 A Verwijder de 2 x BOUTEN van het HOOFDFRAME. A Bevestig PEDAAL (R) aan de CRANK aan de rechterkant, plaats een RING (T03) tussen de CRANK en het PEDAAL (R). B Bevestig de BIDONHOUDER aan het HOOFDFRAME Draai het PEDAAL (R) vast met de INBUSSLEUTEL. met 2 x langere BOUTEN (L25). B Herhaal het montageproces aan de linkerkant. 3 L25 L 3 T03 R NEDERLANDS NEDERLANDS T03 70 71
MONTAGE STAP 7 MONTAGE VOLTOOID! AAN DE SLAG NEDERLANDS NEDERLANDS Afmetingen: 140 x 56,5 x 127 cm / 55” x 22” x 50” Productgewicht: 57 kg / 126 lbs. Max. gewicht gebruiker: 136 kg/300 lbs. 72 73 73
DE STEKKER IN HET STOPCONTACT STEKEN EN HET TOESTEL INSCHAKELEN A Sluit het NETSNOER (P30 en P31) aan op de stroomaansluiting aan de achterkant van het HOOFDFRAME. WAARSCHUWING Lijn het NETSNOER uit met het hoofdframe om te voorkomen dat u erover struikelt of dat het snoer vast komt te zitten. B De fiets wordt na het aansluiten ingeschakeld. KOPTELEFOON- AANSLUITING VOLUMEKNOPPEN AAN/UIT-KNOP STROOMAANSLUITING ETHERNET-POORT De console-inhoud kan een functie voor USB-POORT vermogensweergave bevatten. De vermo- AAN/UIT-KNOP gensnauwkeurigheid van dergelijke inhoud is • Druk na het inschakelen op de aan/uit-knop om over te schakelen naar getest om een vermogensnauwkeurigheid te de SLAAPSTAND. garanderen met verschillende TPM binnen een tolerantie van ± 10% voor ingangs-vermogen ≥ • Druk op de aan/uit-knop om de fiets uit de slaapstand te halen. 50 W, en binnen een tolerantie van ± 5 W voor • Houd de aan/uit-knop twee seconden ingedrukt om opnieuw op te starten. ingangsvermogen < 50 W. De P31 P30 4 vermogensweergave van inhoud van derden NEDERLANDS NEDERLANDS • Om uit te schakelen, schakelt u over naar de SLAAPSTAND en trekt wordt niet getest om de vermo- u vervolgens de stekker uit het stopcontact. gensnauwkeurigheid te garanderen. WAARSCHUWING Hartslagmonitorsystemen kunnen onnauwkeurig zijn. Overmatig trainen kan ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben. 74 Stop onmiddellijk met trainen als voelt dat u flauwvalt. 75
FOUTOPSPORING EN ONDERHOUD NEDERLANDS NEDERLANDS 76 77 77
VEEL VOORKOMENDE VRAGEN FOUTOPSPORING ZIJN DE GELUIDEN DIE MIJN HORIZON@CYCLE MAAKT NORMAAL? PROBLEEM: De HORIZON@CYCLE maakt een piepend of fluitend geluid. OPLOSSING: Controleer het volgende: Onze HORIZON@CYCLEen behoren tot de stilste die er zijn omdat ze gebruikmaken van riemaandrijvingen en cantilever-remweerstand. Wij gebruiken lagers en kettingen/riemen van de hoogste kwaliteit om geluid tot een minimum te beperken. Maar omdat het weerstandssysteem • De HORIZON@CYCLE staat op een vlakke ondergrond. zelf zo stil is zult u af en toe andere, lichte, mechanische geluiden horen. Anders dan bij oudere, minder stille technologieën zijn er geen • Maak alle bouten die u tijdens de montage bevestigd hebt los, vet de schroefdraden in en draai ze weer vast. ventilatoren, wrijvingsbanden of alternatorgeluiden die deze geluiden op onze HORIZON@CYCLEen maskeren. Deze mechanische geluiden, die al dan niet wisselend kunnen zijn, zijn normaal en worden veroorzaakt door de overbrenging van significante hoeveelheden energie naar een snel draaiend vliegwiel. Alle lagers, kettingen/riemen en andere draaiende onderdelen veroorzaken wat geluid, dat doorgegeven wordt door de behuizing en het frame. Het is ook normaal dat deze geluiden veranderen gedurende een training en mettertijd door de thermische Als uw probleem hiermee niet is opgelost, neem dan expansie van de onderdelen. CONTACT OP MET DE TECHNISCHE KLANTENSERVICE VIA HET NUMMER OP DE INFORMATIEKAART. WAAROM MAAKT DE HORIZON@CYCLE DIE BIJ MIJ BEZORGD IS MEER GELUID DAN HET TOESTEL IN DE WINKEL? U kunt om de volgende informatie gevraagd worden als u belt. Zorg alstublieft dat u deze items bij de hand hebt: • Modelnaam Alle fitnessproducten lijken stiller in een grote showroom omdat er over het algemeen meer achtergrondgeluid is dan bij u thuis. • Serienummer Er zal ook minder nagalm zijn op een betonnen vloer met tapijt dan op een houten dekvloer. Soms helpt een zware rubber mat de nagalm door • Aankoopbewijs (bon of creditcardoverzicht) de vloer verminderen. Als een fitnessproduct dicht bij een muur geplaatst wordt zal er meer geluid weerkaatst worden. HOE LANG GAAT DE RIEM MEE? U kunt meer suggesties voor foutopsporing vinden op de klantenservice-sectie van onze website. De computersimulatie die we hebben uitgevoerd geeft aan dat de riem duizenden uren zonder onderhoud mee zou moeten gaan. Zolang u de Neem contact op met de klantenondersteuning via de contactgegevens op de INFORMATIEKAART. HORIZON@CYCLE hebt, hoeft u de riem niet te vervangen. KAN IK DE HORIZON@CYCLE GEMAKKELIJK VERPLAATSEN ALS HIJ GEMONTEERD IS? Om ervoor te zorgen dat de technische klantenservice u kan helpen met uw HORIZON@CYCLE, moeten zij mogelijk gedetailleerde vragen De HORIZON@CYCLE heeft twee transportwielen ingebouwd in de voorstabilisator. Volg alstublieft de sectie De HORIZON@CYCLE stellen over de symptomen die zich voordoen. Vragen voor foutopsporing die kunnen worden gesteld zijn: verplaatsen om uw HORIZON@CYCLE te vervoeren. Het is belangrijk dat u uw HORIZON@CYCLE in een comfortabele en uitnodigende ruimte • Hoe lang doet het probleem zich al voor? plaatst. Uw HORIZON@CYCLE is ontworpen om een zo klein mogelijke ruimte in te nemen. Veel mensen zetten de HORIZON@CYCLE voor de • Doet het probleem zich voor iedere keer dat u het toestel gebruikt? Met iedere gebruiker? TV of een groot raam. NEDERLANDS NEDERLANDS • Als u een geluid hoort, komt dit dan van de voorzijde of de achterzijde? Wat voor geluid is het (bonzen, knarsen, piepen, fluiten etc.)? Zet uw HORIZON@CYCLE indien mogelijk niet in een onafgewerkte kelder. Om te zorgen dat trainen een prettige, dagelijkse activiteit voor • Is het toestel gesmeerd en onderhouden zoals omschreven in het onderhoudsschema? u is dient de HORIZON@CYCLE in een comfortabele ruimte te staan. Door deze en andere vragen te beantwoorden, geeft u de monteurs de mogelijkheid u de juiste vervangende onderdelen en de benodigde service te sturen zodat u en uw HORIZON@CYCLE weer aan de slag kunnen! 78 79
You can also read