True HEPA Air Purifier - Model: Core 300 - EN - Le guide complet pour choisir son ...
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
U S ER M ANUAL
True HEPA Air Purifier
Model: Core 300
EN DE FR ES IT
Questions or Concerns?
support.eu@levoit.comEN • ENGLISH DE • DEUTSCHE
Table of Contents Specifications Inhaltsverzeichnis Technische Daten
Package Contents 2 Lieferumfang 3
Power Supply AC 220–240V, 50Hz Stromversor- AC 220–240 V, 50 Hz
Specifications 2 Technische Daten 3
gung
Safety Information 7 Rated Power 33W Sicherheitshinweise 19
Getting to Know Your Air Purifier 8 Ihr Luftreiniger 21 Leistung 33 W
Effective Range 40 m² / 431 ft²
Controls 9 Bedienungstasten 22
Wirkungsbe- 40 m² / 431 ft²
Getting Started 9 CADR (CFM) 187 m³/h Erste Schritte 22
reich
Using Your Air Purifier 10 Der Gebrauch Ihres Luftreinigers 23
Operating Temperature:
About the Filter 11 Informationen zum Filter 25 CADR (CFM) 187 m³/h
Conditions -10°C–40°C /
Levoit Replacement Filters 13 Ersatzfilter von Levoit 27
14°F–104°F Betriebs- Temperatur: -10 °C–40
Care & Maintenance 14 Pflege und Wartung 28
bedingungen °C / 14 °F–104 °F
Troubleshooting 16 Humidity: < 85% RH Problemlösung 31
Warranty Information 18 Garantie 33 Luftfeuchtigkeit:
Noise Level 24–48dB
Customer Support 18 Kundendienst 33 < 85 % RH
Standby Power < 0.8W
Lärmpegel 24–48 dB
Dimensions 22 x 22 x 36 cm /
Standby-Strom- < 0,8 W
8.7 x 8.7 x 14.2 in
verbrauch
Package Contents Weight 3.4 kg / 7.5 lb Lieferumfang Abmessungen 22 x 22 x 36 cm /
8,7 x 8,7 x 14,2 Zoll
1 x Air Purifier 1 Luftreiniger
1 x True HEPA 3-Stage Original Filter 1 dreistufiger True HEPA Original-Filter Gewicht 3,4 kg / 7,5 lb
(Pre-Installed) (vorinstalliert)
1 x User Manual 1 Bedienungsanleitung
1 x Quick Start Guide 1 Kurzanleitung
2 3FR • FRANÇAIS ES • ESPAÑOL
Table des matières Caractéristiques techniques Índice Especificaciones
Contenu de l’emballage 4 Contenido de la caja 5
Alimentation 220–240 V c.a., 50 Hz Fuente de 220 a 240 VCA, 50 Hz
Caractéristiques techniques 4 Especificaciones 5
électrique alimentación
Consignes de sécurité 34 Información de seguridad 49
Découverte de votre purificateur d’air 36 Puissance 33 W Componentes del purificador de aire 50 Potencia nom- 33 W
Commandes 37 nominale Controles 51 inal
Prise en main 37 Primeros pasos 51
Portée effective 40 m² / 431 pi² Alcance efec- 40 m² (431 ft²)
Utilisation de votre purificateur d’air 38 Usar el purificador de aire 52
tivo
À propos du filtre 40 CADR (CFM) 187 m³/h El filtro 54
Filtres de rechange Levoit 42 Filtros de recambio Levoit 56 CADR (CFM) 187 m³/h
Conditions Température :
Entretien et maintenance 43 Cuidado y mantenimiento 57
de fonctionne- -10 °C à 40 °C / Condiciones de Temperatura: -10 °C–
Dépannage 46 Solución de problemas 59
ment 14 °F à 104 °F funcionamiento 40 °C (14 °F–104 °F)
Informations relatives à la garantie 48 Información sobre la garantía 61
Service client 48 Humidité : < 85 % d’hu- Atención al Cliente 61 Humedad:EN
IT • ITALIANO S A F E T Y I N F O R M AT I O N
Indice Specifiche To reduce the risk of fire, electric shock, or other injury, follow all instructions and
safety guidelines.
Contenuto della confezione 6
Alimentazione c.a. 220–240 V, 50 Hz
Specifiche 6
elettrica
Informazioni di sicurezza 62
Componenti del purificatore d’aria 63 Potenza nomi- 33 W General Safety • Do not use your air purifier if it is
damaged or not working correctly, or if
Comandi 64 nale
• Only use your air purifier as described in the cord or plug is damaged. Do not try
Preparazione 64
Campo d’azione 40 m² (431 piedi²) this manual. to repair it yourself. Contact Customer
Uso del purificatore d’aria 65
effettivo Support (see 18).
Il filtro 67 • Do not use without removing the plastic
Filtri di ricambio Levoit 69 CADR (CFM) 187 m³/h wrap from the filter. The purifier will not • WARNING: Do not use this air purifier
Cura e manutenzione 70 filter air, and may overheat, causing a fire with solid-state speed controls (such as a
Condizioni di Temperatu-
Risoluzione dei problemi 72 hazard. dimmer switch).
funzionamento ra: -10°C–40°C
Informazioni sulla garanzia 74
(14°F–104°F) • Do not use your air purifier outdoors. • Not for commercial use. Household use
Assistenza Clienti 74
only.
Umidità: < 85% RH • Keep your air purifier away from water,
Livello di ru- 24–48 dB and wet or damp areas. Never place in
more water or liquid.
• Do not use in excessively humid areas.
Power & Cord
Contenuto della confezione Energia di < 0,8 W
riserva • Keep your air purifier away from heat • Keep air purifier near the outlet it is
1 purificatore d’aria sources. plugged into.
Dimensioni 22 x 22 x 36 cm (8,7 x
1 filtro originale True HEPA a 3 fasi • Do not use where combustible gases,
8,7 x 14,2 pollici) • Never place the cord near any heat
(preinstallato) vapours, metallic dust, aerosol (spray) source.
1 manuale di istruzioni Peso 3,4 kg (7,5 libbre)
products, or fumes from industrial oil are
1 guida di avviamento rapido • Do not cover the cord with a rug, carpet,
present.
or other covering. Do not place the cord
• Keep 1.5 m / 5 ft away from where oxygen under furniture or appliances.
is being administered.
• Keep the cord out of areas where people
• Supervise children when they are near walk often. Place the cord where it will
the air purifier. not be tripped over.
• Do not place anything into any opening
on the air purifier.
• Do not sit or place heavy objects on the
air purifier.
• Keep the inside of the air purifier dry. To
prevent moisture buildup, avoid placing
in rooms with major temperature changes
or underneath air conditioners.
• Always unplug your air purifier before
servicing (such as changing the filter).
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
6 7EN EN
G E T T I N G TO K N O W YO U R A I R P U R I F I E R CONTROLS G E T T I N G S TA R T E D
A. Fan Speed Indicators I. Display Off Button 1. Flip the air purifier over. Twist the filter
On/Off Button cover anticlockwise and remove it.
B. Fan Speed Button J. Air Outlet
• Turns the air purifier on/off. [Figure 1.1]
C. Sleep Mode Indicator/Button K. Housing
D. Timer Button L. Air Inlet 2. Remove the filter from its plastic
E. Timer Indicators M. Anti-Skid Pads packaging and place the filter back into
Fan Speed Button the purifier with the handle facing up.
F. On/Off Button N. Filter Cover • Cycles through fan speeds: [Figure 1.2]
G. Display Lock Button O. True HEPA 3-Stage Original Filter I (low), II (medium), and III
H. Check Filter Indicator (high).
Sleep Mode Button
• Turns Sleep Mode on/off
(see page 11).
A M
F
Timer Button
B G • Cycles through timer
options (see page 11).
N
C H
Display Lock Button
• Prevents current settings
D I
from being changed (see
E page 11).
Figure 1.1
O
Check Filter Indicator
• Lights up when the filter
should be checked (see handle facing up
J page 14).
Display Off Button
• Turns the display off.
• Tap any button (except )
K to turn the display back on.
L
Back Front, upside down Figure 1.2
8 9EN EN
GETTING STARTED (CONT.) U S I N G YO U R A I R USING YOUR AIR PURIFIER (CONT.) A B O U T T H E F I LT E R
3. Replace the filter cover and twist
PURIFIER Sleep Mode The air purifier uses a 3-stage filtration
clockwise to lock. [Figure 1.3] Sleep Mode operates quietly by using the system to purify air.
1. Plug in and tap to turn on the air lowest possible fan speed.
4. Place the purifier on a flat, stable surface purifier. The fan will start on level I.
with the display facing up. Allow at least [Figure 2.1] Tap to turn Sleep Mode on/off.
38 cm / 15 in of clearance on all sides
of the purifier. Keep away from anything 2. Optionally, tap to change fan speed Note:
that would block airflow, such as curtains. between I, II, and III.
• All indicators will be at half brightness
[Figure 1.4] while Sleep Mode is on.
Note:
• Tapping will exit Sleep Mode. A
• The indicators are not buttons and
cannot be used to change the fan speed.
cover should • The fan speed indicators will light up Timer
snap shut
when active. You can set a timer for 2, 4, 6, or 8 hours.
• Fan speed III is the loudest, but cleans air 1. Tap repeatedly to select a time. The B
the quickest.
timer will start automatically.
• For best results, or to address a specific
air quality issue such as smoke, run the Note:
air purifier at high speed (level III) for
15–20 minutes before using a lower • The indicators are not buttons and C
speed. cannot be used to select a time.
• To effectively clean air, keep windows • The timer indicators will light up blue
and doors closed while the air purifier when active.
is on.
2. Once the timer has finished, the air
purifier will turn off. A. Pre-Filter
3. Tap to turn off the air purifier.
3. To cancel a timer, tap until all timer • Captures large particles such as dust,
Figure 1.3 lint, fibres, hair, and pet fur.
indicators are off.
• Maximises the filter’s life by
Note: protecting it.
• You can change the fan speed at any B. True HEPA Original Filter
time while the timer is on.
38 cm / • Removes at least 99.97% of airborne
15 in • The timer will restart if the time is
particles 0.3 micrometres (µm) in
changed.
diameter.
• Filters small particles such as mould
Display Lock spores, tiny dust particles, parts of
38 cm
/ 15 in Locking the display prevents settings from smoke, and allergens such as pollen,
being accidentally changed. Buttons will not dander, and mites.
Figure 2.1
respond to being tapped.
C. High-Efficiency Activated Carbon Filter
1. Tap and hold for 3 seconds to lock/
Figure 1.4
unlock the display. • Physically adsorbs smoke, odours,
Memory Function and fumes.
When the air purifier is plugged in, it will Note: You can turn the display on and off • Filters compounds such as
remember its previous fan speed setting. even if the display is locked. formaldehyde, benzene, ammonia,
hydrogen sulphide, and volatile
Note: The air purifier will not remember timers or organic compounds (VOCs).
Sleep Mode.
10 11EN EN
ABOUT THE FILTER (CONT.) L E V O I T R E P L AC E M E N T F I LT E R S
Clean Air Delivery Rate Humidity Choose the filter best suited to the environment of your home.
Note: Your air purifier comes with an Original Filter included.
Clean Air Delivery Rate (CADR) measures Moisture may damage the filter. This air
the efficiency of an air purifier by indicating purifier should be used in an area with a
the volume of clean air that an air purifier humidity level below 85% RH. If you use the
produces per minute. This is based on air purifier in excessively humid areas, the Core 300-RF
removal of dust, pollen, and smoke, which surface of the filter will become mouldy. Levoit True HEPA 3-Stage Original Filter
are the 3 most common indoor air pollutants. Amazon ASIN: B07S8NM4Q9
The higher the CADR, the more particles the Note: Water or moisture will allow mould to
air purifier will remove and the larger the area grow. Air purifiers cannot solve an existing Traps fine particles such as dust mites, pollen, pet dander, mould, and bacteria while neutralising
it can clean. The rating is measured at the air mould problem, only remove mould spores common household smells such as pet odours or cooking smells.
purifier’s highest speed. and reduce odours.
Best used for: allergies, dust, and minor odours
Air Change per Hour Essential Oils
Core 300-RF-PA
Levoit True HEPA 3-Stage Pet Allergy Filter
The air change rate is how many times Do not add essential oils to the air purifier or Amazon ASIN: B07SDPHJ19
all of the air in a room can be purified (or filter. The filter will become damaged by the
“changed”) by the air purifier in 1 hour. Air oil and will eventually release an unpleasant
Get all the benefits of the Original Filter, but with the high-efficiency activated carbon filter which is
changes per hour are calculated on the smell. Do not use oil diffusers near the
very effective for strong smells, and is customised for pet odours and cooking smells.
recommended room size assuming 2.4 m / air purifier.
Best used for: pet allergies, bad-smelling rooms
8 ft ceilings. For smaller rooms, the air
change per hour will increase. The Core 300
has an air change per hour of 5, which means
it can change air 5 times at the max speed. Core 300-RF-TX
This purifier is suggested for use in a single, Levoit True HEPA 3-Stage Toxin Absorber Filter
closed room up to 40 m² / 431 ft². Amazon ASIN: B07S6MSC1T
Note: To effectively clean air, keep windows Get all the benefits of the Original Filter, but with the high-efficiency activated carbon filter which
and doors closed while the air purifier is on. is very effective for strong smells, and is customized for air pollution, cigarette smoke, vehicle
exhaust, toxic gases and fumes, volatile organic compounds (VOCs), and smoke from wildfires.
Best used for: high air pollution, smoke
Core 300-RF-MB
Levoit True HEPA 4-Stage Mold and Bacteria Filter
Amazon ASIN: B07SCZ46N2
Get the benefits of the Original Filter, but with an additional antibacterial treatment which is very
effective for trapping and neutralizing bacteria and mould spores.
Best used for: mould, bacteria, and musty environments
12 13EN EN
CARE & MAINTENANCE CARE & MAINTENANCE (CONT.)
Cleaning the Air Purifier Resetting the Check When Should I Replace the Replacing the Filter
Filter Indicator Filter?
• Unplug before cleaning. 1. Unplug the air purifier. Flip the air purifier
Reset the Check Filter Indicator when: The filter should be replaced every 6–8 over and remove the filter cover (see
• Wipe the outside of the air purifier with
months. You may need to replace your filter Getting Started, 9).
a soft, dry cloth. If necessary, wipe A. lights up.
earlier or later depending on how often you
the housing with a damp cloth, then 2. Remove the old filter.
1. Replace the filter. use your air purifier. Using your air purifier in
immediately dry.
an environment with relatively high pollution 3. Clean out any remaining dust or hair inside
2. Turn on the air purifier.
• Vacuum the inside of the air purifier. may mean you will need to replace the filter the purifier using a vacuum hose. Do not
3. Press and hold for 3 seconds. more often, even if is off. use water or liquids to clean the purifier.
• Do not clean with abrasive chemicals or
4. will turn off when successfully [Figure 3.2]
flammable cleaning agents. You may need to replace your filter if you
reset. notice: 4. Unwrap the new filter and place it into the
B. The filter was changed before housing (see Getting Started, 9).
• Increased noise when the air purifier
Check Filter Indicator lit up. is on 5. Replace the cover. Plug in the air purifier.
1. Press and hold for 3 seconds. • Decreased airflow 6. Reset the Check Filter Indicator (see 14).
will light up as a reminder to check the This will turn on .
• Unusual odours
filter. Depending on how much you use the 2. Press and hold again for 3
air purifier, the indicator should turn on within seconds. • A visibly clogged filter
6–8 months. You may not need to replace
3. will turn off when successfully Note:
your filter yet, but you should check it when
reset.
turns on. • To maintain the performance of your air
purifier, only use official Levoit filters. To
buy replacement filters, go to Amazon
and search B07S8NM4Q9.
Cleaning the Filter
• Remember to reset after changing
the filter.
The outer pre-filter should be cleaned
every 2–4 weeks to increase the efficiency
and extend the life of your filter. Clean the
pre-filter using a soft brush or vacuum hose Figure 3.2
to remove hair, dust, and large particles.
[Figure 3.1] Do not clean the filter with water Figure 3.1
or other liquids.
Storage
If not using the air purifier for an extended
Filter When to Clean How to Clean When to Replace period of time, wrap both the purifier and the
filter in plastic packaging and store in a dry
Every 2–4 Use a soft brush or vacuum place to avoid moisture damage.
Pre-Filter
weeks hose [Figure 3.1]
6–8 months
True HEPA
& Activated Do not clean
Carbon Filter
14 15EN EN
T R O U B L E S H O OT I N G TROUBLESHOOTING (CONT.)
Problem Possible Solution Problem Possible Solution
Air purifier will not turn on or Plug in the air purifier. Poor air purification quality. Tap to increase the fan speed.
respond to button controls.
Check to see if the power cord is damaged. If it is, stop Make sure no objects are blocking the sides or top of the
using the air purifier and contact Customer Support (see air purifier (the inlet or outlet).
18).
Make sure the filter is removed from its packaging and
Plug the air purifier into a different outlet. properly in place (see page 9).
The air purifier is malfunctioning. Contact Customer Close doors and windows while using the air purifier.
Support (see 18).
Make sure the room is smaller than 40 m² / 431 ft². The air
Airflow is significantly reduced. Make sure the filter is removed from its packaging and purifier may not be as effective in larger rooms.
properly in place (see page 9).
Replace the filter (see 15).
Tap to increase the fan speed.
is still on after replacing Reset the Check Filter Indicator (see 14).
Leave 38 cm / 15 in of clearance on all sides of the
the filter.
air purifier.
has not turned on within 8 is a reminder for you to check the filter and will light
The pre-filter may be clogged by large particles, such as
months. up based on how much the air purifier has been used (see
hair or lint, blocking airflow. Clean the pre-filter
14). If you don’t use your air purifier often, will take
(see 14).
longer to turn on.
Replace the filter (see 15).
turned on before 6 months. is a reminder for you to check the filter and will light
Air purifier makes an unusual Make sure the filter is properly in place with plastic up based on how much the air purifier has been used (see
noise while the fan is on. packaging removed (see page 6). 14). If you run your air purifier frequently, will turn
on sooner.
Make sure the air purifier is operating on a hard, flat, even
surface.
Replace the filter (see 15).
If your problem is not listed, please contact Customer Support (see 18).
The air purifier may be damaged, or a foreign object may
be inside. Stop using the air purifier and contact Customer
Support (see 18). Do not try to repair the air purifier.
Strange smell coming from the Clean the filter or replace if necessary.
purifier.
Contact Customer Support (see 18).
Make sure not to use your purifier in an area with high
humidity or while diffusing essential oils.
16 17EN DE
WA R R A N T Y I N F O R M AT I O N SICHERHEITSHINWEISE
Terms & Policy Befolgen Sie sämtliche Anweisungen und Sicherheitshinweise, um das Risiko von
Brand, Stromschlägen und sonstigen Verletzungen zu reduzieren.
Arovast Corporation warrants all products to be
of the highest quality in material, craftsmanship,
and service for 2 years, effective from the date
of purchase to the end of the warranty period.
Warranty lengths may vary between product Allgemeine Sicherheit nicht in Räumen mit großen
categories. Temperaturschwankungen oder unter
• Verwenden Sie diesen Luftreiniger einer Klimaanlage auf, um ein Ansammeln
If you have any questions or concerns about your von Feuchtigkeit zu vermeiden.
new product, please contact our helpful Customer ausschließlich wie in diesem Handbuch
Support Team. beschrieben. • Ziehen Sie vor dem Durchführen von
• Verwenden Sie den Luftreiniger nicht, Wartungsarbeiten (beispielsweise dem
ohne zunächst die Kunststoffverpackung Auswechseln des Filters) stets den
Stecker.
C U S TO M E R S U P P O R T vom Filter zu entfernen. Ansonsten filtert
er die Luft nicht und könnte überhitzen, • Benutzen Sie Ihren Luftreiniger nicht,
was eine Brandgefahr darstellt. wenn er beschädigt ist oder nicht
Arovast Corporation
1202 N. Miller St., Suite A • Verwenden Sie den Luftreiniger nicht im ordnungsgemäß funktioniert oder wenn
Anaheim, CA 92806 Freien. der Stecker oder das Kabel beschädigt
USA ist. Versuchen Sie nicht, den Luftreiniger
• Halten Sie den Luftreiniger von Wasser selbst zu reparieren. Wenden Sie sich an
und Nässe fern. Stellen Sie den unseren Kundendienst (siehe 33).
Email: support.eu@levoit.com Luftreiniger keinesfalls in Wasser oder
Flüssigkeiten. • WARNUNG: Dieser Luftreiniger darf
nicht mit einer Solid-State-Steuerung wie
• Verwenden Sie den Luftreiniger nicht beispielsweise einem Dimmerschalter
*Please have your order invoice and order ID in Umgebungen mit überaus hoher
ready before contacting Customer Support. verwendet werden.
Luftfeuchtigkeit.
• Nicht für den gewerblichen Gebrauch.
• Halten Sie Ihren Luftreiniger von Nur für den Haushaltsgebrauch.
Wärmequellen fern.
• Verwenden Sie den Luftreiniger nicht
an Orten, an denen brennbare Gase,
Dämpfe, Metallstaub, Aerosol-Produkte
(Sprühdosen) oder Dämpfe von
Industrieölen vorhanden sind.
• Halten Sie den Luftreiniger 1,5 m / 5 Fuß
von Bereichen fern, an denen Sauerstoff
zugeführt wird.
• Lassen Sie Kinder in der Nähe des
Luftreinigers nicht unbeaufsichtigt.
• Führen Sie nichts in die Öffnungen des
Luftreinigers ein.
• Setzen Sie sich nicht auf den Luftreiniger
und stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf ab.
• Halten Sie das Innere des Luftreinigers
trocken. Stellen Sie den Luftreiniger
18 19DE DE
SICHERHEITSHINWEISE (FORTS.) I H R LU F T R E I N I G E R
Netzteil & Stromkabel A. Lüftergeschwindigkeitsanzeigen I. Taste zum Ausschalten des Displays
B. Lüftergeschwindigkeitstaste J. Luftauslass
• Stellen Sie den Luftreiniger in der Nähe
C. Taste/Anzeige für den Schlafmodus K. Gehäuse
der verwendeten Steckdose auf.
D. Timer-Taste L. Lufteinlass
• Halten Sie das Kabel stets von E. Timer-Anzeigen M. Rutschfeste Füße
Wärmequellen fern.
F. Ein-/Aus-Taste N. Filterabdeckung
• Bedecken Sie das Kabel nicht mit einem G. Display-Sperrtaste O. Dreistufiger True HEPA Original-Filter
Vorleger, Teppich oder sonstigem Belag. H. Filteranzeige
Verlegen Sie das Kabel nicht unter
Möbeln oder Geräten.
• Verlegen Sie das Kabel nicht auf häufig
begangenen Wegen. Achten Sie darauf,
dass das Kabel keine Stolperfalle
darstellt. A M
F
B G
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG C H
N
BITTE SORGFÄLTIG UND
BEWAHREN SIE SIE AUF. D
E
I
O
J
K
L
Rückseite Frontseite, auf dem
Kopf stehend
20 21DE DE
B E D I E N U N G S TA S T E N ERSTE SCHRITTE ERSTE SCHRITTE (FORTS.) D E R GE BRAUCH
1. Stellen Sie den Luftreiniger auf den
3. Setzen Sie die Filterabdeckung wieder IHRE S LUFTRE IN IGE RS
Ein-/Aus-Taste auf und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn,
Kopf. Drehen Sie den Filter gegen den
• Schaltet den Luftreiniger um sie festzustellen. [Abbildung 1.3] 1. Schließen Sie den Luftreiniger an und
Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn.
ein oder aus. berühren Sie , um ihn einzuschalten.
[Abbildung 1.1] 4. Stellen Sie den Luftreiniger mit der
Der Lüfter startet auf Stufe I.
Anzeige nach oben auf eine flache,
2. Nehmen Sie den Filter aus der [Abbildung 2.1]
stabile Oberfläche. Stellen Sie sicher,
Lüftergeschwindigkeitstaste Kunststoffverpackung und setzen Sie
dass rund um den Luftreiniger ein 2. Drücken Sie , um zwischen den
• Durchläuft die ihn wieder in den Luftreiniger ein.
Abstand von mindestens 38 cm / 15 Zoll Lüfterstufen I, II und III zu wechseln.
Lüftergeschwindigkeiten: Dabei muss der Griff nach oben zeigen.
Platz vorhanden ist. Halten Sie den
I (niedrig), II (mittel) und III (hoch). [Abbildung 1.2]
Luftreiniger von allem fern, was den Hinweis:
Luftstrom blockieren könnte, wie z. B.
• Da die Anzeigen keine Tasten sind,
Vorhänge. [Abbildung 1.4] können sie nicht zum Ändern der
Schlafmodus-Taste
• Schaltet den Schlafmodus Lüftergeschwindigkeit verwendet
werden.
ein oder aus (siehe Seite 24).
• Die Lüftergeschwindigkeitsanzeigen
Abdeckung leuchten auf, wenn sie aktiviert sind.
Timer-Taste muss
• Lüftergeschwindigkeit III ist zwar am
einrasten
• Durchläuft die Timer- lautesten, reinigt die Luft aber auch in
Optionen (siehe Seite 24). der kürzesten Zeit.
• Lassen Sie den Luftreiniger 15–20
Display-Sperrtaste Minuten mit hoher Geschwindigkeit
(Stufe III) laufen, bevor Sie auf eine
• Verhindert, dass vorherige
geringere Stufe herunterschalten, um
Einstellungen geändert optimale Ergebnisse zu erzielen oder ein
werden (siehe Seite 24). bestimmtes Problem der Luftqualität, wie
z. B. Rauch, zu beheben.
Filteranzeige Abbildung 1.1 • Für eine effektive Reinigung der
• Leuchtet auf, wenn der Luft lassen Sie Fenster und Türen
Filter überprüft werden soll geschlossen, wenn der Luftreiniger in
Der Griff ist nach Betrieb ist.
(siehe Seite 28). oben gerichtet
Abbildung 1.3
3. Berühren Sie , um den Luftreiniger
Taste zum Ausschalten des auszuschalten.
Displays
• Schaltet das Display aus.
• Berühren Sie eine beliebige
Taste (außer ), um die 38 cm /
15 Zoll
Anzeige wieder einzuschalten.
38 cm /
15 Zoll
Abbildung 1.4
Abbildung 1.2 Abbildung 2.1
22 23DE DE
DER GEBRAUCH IHRES
LUFTREINIGERS (FORTS.)
I N F O R M AT I O N E N
Z U M F I LT E R
Speicherfunktion Display-Sperre
Wenn der Luftreiniger an die Stromversorgung Das Sperren des Displays verhindert eine Die Luft wird mithilfe eines dreistufigen Clean Air Delivery Rate,
angeschlossen ist, behält er die zuletzt versehentliche Änderung der Einstellungen. Filtersystems gereinigt. Wirkungsgrad
eingestellte Lüftergeschwindigkeit bei. Die Tasten reagieren nicht auf Berührungen.
1. Halten Sie drei Sekunden lang Der Clean Air Delivery Rate (CADR) misst
Hinweis: Der Luftreiniger speichert keine Timer- die Effizienz eines Luftreinigers durch
gedrückt, um das Display zu blockieren
oder Schlafmodus-Einstellungen. Anzeigen des Reinluftvolumens, das ein
oder eine Sperre aufzuheben.
Luftreiniger pro Minute erzeugt. Dies wird
Schlafmodus anhand des Abzugs von Staub, Pollen und
Hinweis: Sie können das Display selbst im A
Im Schlafmodus wird die niedrigste Rauch bemessen, den drei geläufigsten
gesperrten Zustand nach wie vor ein- und
Lüftergeschwindigkeit verwendet, sodass das ausschalten. Innenraumluftverunreinigungen. Je höher
Gerät leise arbeitet. der CADR, desto mehr Partikel entfernt der
Berühren Sie , um den Schlafmodus ein- Luftreiniger und desto größer ist der Raum,
oder auszuschalten. den er reinigen kann. Der Wirkungsgrad
B
wird bei der höchsten Geschwindigkeit des
Hinweis: Luftreinigers gemessen.
• Im Schlafmodus erscheinen alle
Anzeigen mit halber Helligkeit.
C
• Über wird der Schlafmodus beendet. Luftwechsel pro Stunde
Die Luftwechselrate gibt an, wie oft der
A. Vorfilter Luftreiniger die Luft in einem Raum innerhalb
Timer
Sie können einen Timer auf 2, 4, 6 oder 8 • Fängt große Partikel wie Staub, Flusen, einer Stunde reinigen (oder „wechseln“) kann.
Stunden einstellen. Fasern, Haare und Tierfell ein. Die Luftwechselrate wird für die empfohlene
Raumgröße mit einer Deckenhöhe von 2,4 m /
1. Berühren Sie mehrmals , um eine Zeit • Schützt den Filter, wodurch die
8 Fuß berechnet. Bei kleineren Räumen erhöht
auszuwählen. Der Timer startet dann Filterlebensdauer maximiert wird.
sich die Luftwechselrate pro Stunde. Der Core
automatisch. B. True HEPA Original-Filter 300 hat eine Luftwechselrate pro Stunde
von 5, d. h., bei maximaler Geschwindigkeit
Hinweis:
• Entfernt mindestens 99,97 %
kann er die Luft fünfmal wechseln. Dieser
von Schwebeteilchen mit einem
• Da die Anzeigen nicht als Tasten Luftreiniger ist für einen Einsatz in einem
Durchmesser von 0,3 Mikrometern (µm).
fungieren, können sie nicht zum einzelnen, bis zu 40 m² / 431 ft² großen,
Einstellen der Dauer verwendet werden. • Filtert kleine Partikel wie geschlossenen Raum bestimmt.
Schimmelsporen, winzige Staubpartikel,
• Die Timer-Anzeigen leuchten blau, wenn
sie aktiviert sind. Rauchpartikel und Allergene wie Pollen, Hinweis: Für eine effektive Reinigung der Luft
Schuppen oder Milben. lassen Sie Fenster und Türen geschlossen,
2. Nach Ablaufen des Timers schaltet sich wenn der Luftreiniger in Betrieb ist.
C. Hochwirksamer Aktivkohlefilter
der Luftreiniger aus.
• Rauch, Gerüche und Dämpfe werden
3. Zum Anhalten eines Timers berühren Sie von diesem Filter physikalisch
, bis alle Timer-Anzeigen erloschen sind. absorbiert.
• Filtert Verbindungen wie
Hinweis:
Formaldehyd, Benzol, Ammoniak,
• Sie können die Lüftergeschwindigkeit bei Schwefelwasserstoff und flüchtige
eingeschaltetem Timer jederzeit ändern. organische Verbindungen (VOC).
• Der Timer startet neu, wenn die Zeit
geändert wird.
24 25DE DE
INFORMATIONEN ZUM FILTER (FORTS.) E R S AT Z F I LT E R VO N L E VO I T
Luftfeuchtigkeit Wählen Sie den Filter, der für Ihren Wohnbereich am besten geeignet ist.
Feuchtigkeit kann den Filter beschädigen. Hinweis: Ihr Luftreiniger wird mit einem Original-Filter geliefert.
Dieser Luftreiniger sollte nur in einer
Umgebung mit einer Luftfeuchtigkeit unter
85 % RH verwendet werden. Wenn Sie den Core 300-RF
Luftreiniger in Umgebungen mit überaus Dreistufiger True HEPA Original-Filter von Levoit
hoher Luftfeuchtigkeit verwenden, wird die Amazon ASIN: B07S8NM4Q9
Oberfläche des Filters schimmlig.
Fängt Feinpartikel wie Staubmilben, Pollen, Tierschuppen, Schimmelsporen und Bakterien ein und
Hinweis: Durch Wasser oder
neutralisiert alltägliche Haushaltsgerüche, wie sie etwa durch Haustiere oder Kochen entstehen.
Feuchtigkeit kann sich Schimmel bilden.
Luftreiniger können kein bestehendes Empfohlen bei: Allergien, Staub und leicht unangenehmen Gerüchen
Schimmelproblem beseitigen, sondern
lediglich Schimmelsporen entfernen und
Gerüche reduzieren.
Core 300-RF-PA
Dreistufiger True HEPA Haustierallergie-Filter von Levoit
Amazon ASIN: B07SDPHJ19
Ätherische Öle
Profitieren Sie von sämtlichen Vorteilen des Original-Filters, jedoch mit dem leistungsstarken
Geben Sie keine ätherischen Öle in den Aktivkohlefilter, der wirksam gegen starke Gerüche angeht und speziell für Haustier- und
Luftreiniger oder auf den Filter. Das Öl Kochgerüche entwickelt wurde.
beschädigt den Filter und gibt im Laufe
Empfohlen bei: Haustierallergien, unangenehm riechenden Räumen
der Zeit einen unangenehmen Geruch ab.
Verwenden Sie keine Öl-Diffuser in der
Nähe des Luftreinigers.
Core 300-RF-TX
Dreistufiger True HEPA Toxin-Absorptionsfilter von Levoit
Amazon ASIN: B07S6MSC1T
Profitieren Sie von sämtlichen Vorteilen des Original-Filters, jedoch mit dem leistungsstarken
Aktivkohlefilter, der wirksam gegen starke Gerüche angeht und speziell für Luftverschmutzung,
Zigarettenrauch, Fahrzeugabgase, toxische Gase und Dämpfe, flüchtige organische Verbindungen
(VOC) und Waldbrandrauch entwickelt wurde.
Empfohlen bei: hoher Luftverschmutzung, Rauch
Core 300-RF-MB
Vierstufiger True HEPA Schimmelsporen- und Bakterien-Filter von Levoit
Amazon ASIN: B07SCZ46N2
Profitieren Sie von sämtlichen Vorteilen des Original-Filters, jedoch mit einer zusätzlichen
antibakteriellen Aufbereitung, die Bakterien und Schimmelsporen effektiv einfängt und
neutralisiert.
Empfohlen bei: Schimmelsporen, Bakterien und modrigen Umgebungen
26 27DE DE
P F L E G E U N D WA R T U N G PFLEGE UND WARTUNG (FORTS.)
Reinigung des Luftreinigers Zurücksetzen der Filter Reinigen Reinigungsanleitung Ersetzen
Filteranzeige
Verwenden Sie eine
• Trennen Sie den Luftreiniger vor der Alle 2–4 weiche Bürste oder einen
Reinigung von der Stromversorgung. Setzen Sie die Filteranzeige zurück, wenn: Vorfilter
Wochen Staubsaugerschlauch
• Wischen Sie den Luftreiniger außen A. aufleuchtet. [Abbildung 3.1] 6–8 Monate
mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
1. Ersetzen Sie den Filter. True HEPA &
Wischen Sie das Gehäuse ggf. mit einem Nicht reinigen
2. Schalten Sie den Luftreiniger ein. Aktivkohlefilter
feuchten Tuch ab und trocknen Sie es
dann sofort mit einem trockenen Tuch. 3. Halten Sie drei Sekunden lang
• Reinigen Sie das Innere des Luftreinigers gedrückt.
mit einem Staubsaugerschlauch. 4. Nach erfolgreichem Zurücksetzen Wann muss der
• Verwenden Sie keine aggressiven erlischt . Filter ausgewechselt werden?
Chemikalien oder entzündlichen B. der Luftfilter wurde vor Aufleuchten von
Reinigungsmittel zur Reinigung. ausgewechselt wurde. Der Filter sollte alle sechs bis acht Monate
ausgewechselt werden. Je nachdem, wie
1. Halten Sie drei Sekunden lang
häufig Sie Ihren Luftreiniger benutzen, muss
gedrückt. leuchtet auf.
der Filter früher oder später ausgetauscht
Filteranzeige
2. Halten Sie erneut drei Sekunden werden. Selbst wenn nicht aufleuchtet,
lang gedrückt. muss der Filter häufiger ausgewechselt
leuchtet auf, um Sie an die Prüfung des werden, wenn der Luftreiniger in einem
3. Nach erfolgreichem Zurücksetzen
Filters zu erinnern. Je nachdem, wie häufig relativ stark verschmutzten Umfeld eingesetzt
erlischt .
Sie Ihren Luftreiniger verwenden, sollte wird.
die Anzeige nach sechs bis acht Monaten
Wenn Sie Folgendes bemerken, muss der
aufleuchten. Möglicherweise müssen Sie
Filter möglicherweise ersetzt werden:
den Filter noch nicht auswechseln, wenn
aufleuchtet, aber Sie sollten ihn dennoch • Laute Betriebsgeräusche, wenn der
kontrollieren. Luftreiniger eingeschaltet ist
• Verminderter Luftstrom
• Ungewöhnliche Gerüche
Reinigung des Filters
• Ein sichtbar verschmutzter Filter
Der äußere Vorfilter sollte alle 2-4 Wochen Abbildung 3.1
Hinweis:
gereinigt werden, um seine Effizienz zu
erhöhen und die Lebensdauer des Filters • Verwenden Sie ausschließlich
zu verlängern. Reinigen Sie den Vorfilter offizielle Levoit-Filter, damit Ihr
Luftreiniger leistungsfähig bleibt.
mit einer weichen Bürste oder einem
Ersatzfilter können über Amazon
Staubsaugerschlauch, um ihn von Haaren,
erworben werden. Suchen Sie dafür
Staub und großen Partikeln zu befreien. nach B07S8NM4Q9.
[Abbildung 3.1]. Reinigen Sie den Filter nicht
mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. • Denken Sie daran, nach
dem Austauschen des Filters
zurückzusetzen.
28 29DE DE
PFLEGE UND WARTUNG (FORTS.) P R O B L E M LÖ S U N G
Auswechseln des Filters Lagerung Problem Mögliche Abhilfe
1. Trennen Sie den Luftreiniger von Wenn Sie den Luftreiniger über einen längeren Der Luftreiniger lässt sich nicht Schließen Sie den Luftreiniger an die Stromversorgung an.
der Stromversorgung. Drehen Sie Zeitraum nicht verwenden, bewahren Sie ihn einschalten und reagiert nicht
auf Tastendruck. Prüfen Sie, ob das Stromkabel beschädigt ist. Verwenden
den Luftreiniger um und nehmen Sie und den Filter in der Kunststoffverpackung
Sie den Luftreiniger in diesem Fall nicht und verständigen
Filterabdeckung ab (siehe Erste Schritte, an einem trockenen Ort auf, um
Sie den Kundendienst (siehe Seite 33).
22). Feuchtigkeitsschäden zu vermeiden.
2. Entfernen Sie den alten Filter. Schließen Sie den Luftreiniger an eine andere Steckdose an.
3. Entfernen Sie Reststaub oder -haare mit Der Luftreiniger funktioniert nicht ordnungsgemäß. Wenden
einem Staubsaugerschlauch aus dem Sie sich an unseren Kundendienst (siehe Seite 33).
Inneren des Luftreinigers. Reinigen Sie
den Luftreiniger nicht mit Wasser oder Der Luftstrom ist beträchtlich Prüfen Sie, ob der Filter aus der Verpackung genommen
Flüssigkeiten. [Abbildung 3.2] reduziert. und korrekt eingesetzt wurde (siehe Seite 22).
4. Packen Sie den neuen Luftfilter aus und Berühren Sie , um die Lüftergeschwindigkeit zu
setzen Sie ihn in das Gehäuse ein (siehe erhöhen.
Erste Schritte, 22).
Stellen Sie sicher, dass rund um den Luftreiniger ein
5. Bringen Sie die Abdeckung wieder an. Abstand von 38 cm / 15 Zoll vorhanden ist.
Schließen Sie den Luftreiniger an die
Stromversorgung an. Der Vorfilter wird eventuell durch große Partikel wie Haare
oder Fusseln blockiert, die den Luftstrom behindern.
6. Setzen Sie die Filteranzeige zurück
Reinigen Sie den Vorfilter
(siehe Seite 28).
(siehe Seite 28).
Ersetzen Sie den Filter (siehe Seite 30).
Der Luftreiniger gibt ein Stellen Sie sicher, dass der Filter korrekt eingesetzt und
ungewöhnliches Geräusch von die Kunststoffverpackung entfernt wurde (siehe Seite 22).
sich, wenn der Lüfter läuft.
Stellen Sie sicher, dass der Luftreiniger beim Betrieb auf
einer festen, flachen und ebenen Oberfläche steht.
Ersetzen Sie den Filter (siehe Seite 30).
Der Luftreiniger ist möglicherweise beschädigt oder im
Gerät befindet sich ein Fremdkörper. Schalten Sie den
Luftreiniger aus und verständigen Sie den Kundendienst
Abbildung 3.2 (siehe 33). Versuchen Sie nicht, den Luftreiniger selbst zu
reparieren.
Der Luftreiniger gibt Reinigen Sie den Filter oder wechseln Sie ihn ggf. aus.
merkwürdige Gerüche ab.
Wenden Sie sich an den Kundendienst (siehe Seite 33).
Verwenden Sie Ihren Luftreiniger nicht in Umgebungen
mit hoher Luftfeuchtigkeit oder während des Zerstäubens
ätherischer Öle.
30 31DE DE
PROBLEMLÖSUNG (FORTS.) GARANTIE
Problem Mögliche Abhilfe Geschäftsbedingungen
Die Produkte von Arovast Corporation werden
Die Luft wird nicht ausreichend Berühren Sie , um die Lüftergeschwindigkeit zu fachkundig aus hochwertigen Werkstoffen gefertigt.
gereinigt. erhöhen. Arovast Corporation übernimmt die Garantie für
Material- und Herstellungsfehler ab dem Kaufdatum
Achten Sie darauf, dass der Luftreiniger nicht seitlich oder für einen Zeitraum von zwei Jahren. Die Garantiefrist
oben blockiert wird (Ein- und Auslass). ist von Produkt zu Produkt unterschiedlich.
Prüfen Sie, ob der Filter aus der Verpackung genommen Bei Fragen oder Problemen mit Ihrem neuen Produkt
hilft Ihnen unser Kundendienst gerne weiter.
und korrekt eingesetzt wurde (siehe Seite 22).
Schließen Sie während der Verwendung des Luftreinigers
Fenster und Türen.
KUNDENDIENST
Der Raum darf höchstens 40 m² / 431 ft² groß sein. In
größeren Räumen ist der Luftreiniger eventuell weniger Arovast Corporation
effektiv. 1202 N. Miller St., Suite A
Anaheim, CA 92806
Ersetzen Sie den Filter (siehe 28).
USA
leuchtet trotz Austauschen Setzen Sie die Filteranzeige zurück (siehe 28).
E-Mail: support.eu@levoit.com
des Filters weiter auf.
hat acht Monate nicht soll Sie daran erinnern, den Filter zu prüfen, und
aufgeleuchtet. leuchtet abhängig davon auf, wie lange der Luftreiniger in *Bitte halten Sie Ihre Rechnungs- und
Gebrauch war (siehe 28). Wenn Sie Ihren Luftreiniger Bestellnummer für das Gespräch mit unserem
selten verwenden, dauert es länger, bis aufleuchtet. Kundendienst bereit.
leuchtet bereits vor Ablauf soll Sie daran erinnern, den Filter zu prüfen, und
von sechs Monaten auf. leuchtet abhängig davon auf, wie lange der Luftreiniger in
Gebrauch war (siehe 28). Wenn Sie Ihren Luftreiniger
häufig verwenden, leuchtet früher auf.
Sollte ein Problem auftreten, das hier nicht aufgeführt ist, kontaktieren Sie bitte den
Kundendienst (siehe 33).
32 33FR FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ (FORTS.)
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou éviter d’autres blessures, suivez Cordon d’alimentation
toutes les instructions et consignes de sécurité.
• Laissez le purificateur d’air à proximité de
la prise où il est branché.
• Ne placez jamais le cordon
Consignes générales de sécurité • Débranchez toujours le purificateur d’air
avant de procéder à l’entretien (pour d’alimentation à proximité d’une source
remplacer le filtre par exemple). de chaleur.
• Utilisez uniquement le purificateur
conformément aux instructions fournies • N’utilisez pas le purificateur d’air s’il • Ne couvrez pas le cordon d’alimentation
dans cette notice. est endommagé, s’il ne fonctionne avec un tapis, de la moquette ou tout
pas correctement, si son cordon autre couvre-sol. Ne placez pas le
• N’utilisez pas l’appareil avant d’avoir
d’alimentation ou la prise sont cordon d’alimentation sous un meuble ou
retiré l’emballage en plastique du filtre.
endommagés. N’essayez pas de le des appareils.
Le purificateur ne filtrera pas l’air, et
pourrait surchauffer et présenter un réparer vous-même. Contactez le service • Éloignez le cordon d’alimentation des
risque d'incendie. client (voir page 48). lieux de passages fréquents. Placez le
• AVERTISSEMENT : n’utilisez pas ce cordon d’alimentation à un endroit où
• N’utilisez pas le purificateur d’air à
purificateur d’air avec des commandes personne ne risque de trébucher dessus.
l’extérieur.
de vitesse à semi-conducteurs (comme
• Éloignez le purificateur de tout point un variateur).
d’eau ou de toute zone humide ou
mouillée. Ne le placez jamais l’appareil
dans de l’eau ou d’autres liquides.
• Non adapté à un usage commercial. Pour
un usage domestique seulement. INSTRUCTIONS À LIRE ET À
• N’utilisez pas l’appareil dans des zones
excessivement humides.
CONSERVER
• Tenez le purificateur d’air éloigné de
sources de chaleur.
• N’utilisez pas l’appareil en présence
de gaz, vapeurs, poussières métalliques,
produits aérosols (sprays) ou
d’émanations industrielles.
• Restez à 1,5 m / 5 pi de l’endroit où de
l’oxygène est administré.
• Surveillez les enfants lorsqu’ils sont à
proximité du purificateur d’air.
• Ne placez rien dans les orifices du
purificateur d’air.
• Ne vous asseyez pas et ne placez
aucun objet lourd sur le purificateur d’air.
• Veillez à ce que l’intérieur du purificateur
d’air reste sec. Pour éviter l’accumulation
d’humidité, évitez de le placer dans des
pièces soumises à des changements
de température importants ou sous des
climatiseurs.
34 35FR FR
D ÉC O UV E RTE DE VOTRE P U RIF I CAT E U R D’A I R COMMANDES PRISE EN MAIN
A. Témoins de vitesse du ventilateur H. Témoin de vérification des filtres Bouton marche/arrêt 1. Retournez le purificateur d’air. Dévissez
B. Touche de sélection de la vitesse du I. Touche arrêt de l’écran • Pour allumer ou éteindre le le cache du filtre dans le sens antihoraire
ventilateur J. Sortie d’air purificateur d’air. pour l’ôter. [Figure 1.1]
C. Témoin/touche du mode veille K. Boîtier 2. Retirez le filtre de son emballage en
D. Touche de la minuterie L. Entrée d’air plastique, puis replacez-le dans le
Touche de sélection de la
E. Témoins de la minuterie M. Coussinets antidérapants purificateur avec la poignée orientée
vitesse du ventilateur
F. Touche On/Off (marche/arrêt) vers le haut. [Figure 1.2]
N. Cache du filtre • Pour faire défiler les vitesses
G. Touche de verrouillage de l’écran O. Filtre original True HEPA à 3 étapes du ventilateur : I (faible), II
(moyenne) et III (élevée).
Touche du mode veille
• Pour activer/désactiver le
M mode veille (voir page 39).
A F
B G Touche de la minuterie
• Pour faire défiler les options
N de minuterie (voir page 39).
C H
Touche de verrouillage
D I
de l’écran
E • Empêche de modifier les
paramètres actuels (voir
Figure 1.1
O page 39).
Témoin de vérification Poignée vers le haut
J des filtres
• S’allume lorsque le filtre doit
être contrôlé (voir page 43).
Touche arrêt de l’écran
K • Pour éteindre l’écran.
• Appuyez sur n’importe
quel bouton (sauf ) pour
rallumer l’écran.
L
Arrière Avant, vue renversée Figure 1.2
36 37FR FR
PRISE EN MAIN (SUITE) U T ILISAT I O N D E UTILISATION DE VOTRE
PURIFICATEUR D’AIR (SUITE)
3. Remettez en place le cache du filtre et
VOT RE PU R I F I CAT E U R
vissez-le dans le sens horaire pour le D’A IR Fonction Mémoire
Lorsque le purificateur d’air est branché, il
Remarque :
verrouiller. [Figure 1.3] • Vous pouvez modifier la vitesse du
enregistre le dernier réglage de la vitesse du ventilateur à tout moment lorsque la
4. Placez le purificateur sur une surface 1. Branchez l’appareil et appuyez sur ventilateur. minuterie est activée.
plane et stable avec l’écran orienté vers pour allumer le purificateur d’air.
le haut. Assurez-vous qu’il y a au moins Le ventilateur démarre à la vitesse I. • La minuterie redémarrera si sa durée
Remarque : le purificateur d’air ne mémorise pas est modifiée.
38 cm / 15 po d’espace de chaque côté [Figure 2.1] les minuteries ou le mode veille.
du purificateur. Éloignez l’appareil de 2. Vous pouvez également appuyer sur
tout ce qui pourrait bloquer le flux d’air, pour faire passer la vitesse du ventilateur Mode veille
comme des rideaux. [Figure 1.4] de I à II, puis III. Le mode veille fonctionne silencieusement en Verrouillage de l’écran
utilisant la vitesse de ventilateur la plus faible. Le verrouillage de l’écran empêche toute
Remarque : modification accidentelle des paramètres.
Appuyez sur pour activer/désactiver le
Les touches ne répondent pas à la pression.
• Les témoins ne sont pas des touches mode veille.
Le couvercle
doit se cliquer et ne peuvent pas être utilisés pour 1. Maintenez la touche enfoncée
en place modifier la vitesse du ventilateur. pendant 3 secondes pour verrouiller/
Remarque :
• Les témoins de vitesse du ventilateur déverrouiller l’écran.
• Tous les témoins réduisent leur
s’allument quand une vitesse est activée. luminosité de moitié lorsque le mode
veille est activé. Remarque : vous pouvez allumer et
• La vitesse du ventilateur III émet le
éteindre l’écran même lorsqu’il est
plus de bruit, mais purifie l’air le plus • Appuyez sur pour quitter le mode verrouillé.
rapidement. veille.
• Pour une performance optimale ou
régler un problème spécifique à la
qualité de l’air, comme l’apparition de
fumée, faites fonctionner le purificateur Minuterie
d’air à vitesse élevée (niveau III) pendant Vous pouvez régler la minuterie sur 2, 4, 6 ou
15 à 20 minutes avant de le régler sur 8 heures.
une vitesse plus faible.
1. Appuyez plusieurs fois sur pour
Figure 1.3 • Pour une purification efficace de l’air, régler la minuterie. La minuterie démarre
gardez les portes et fenêtres fermées automatiquement.
lorsque le purificateur est en marche.
Remarque :
3. Appuyez sur pour éteindre le
• Les témoins ne sont pas des boutons et
purificateur d’air.
ne peuvent pas être utilisés pour définir
38 cm la minuterie.
(15 po)
• Les témoins de la minuterie s’allument
en bleu quand celle-ci est activée.
38 cm 2. Le purificateur d’air s’éteint
(15 po)
automatiquement une fois la durée de la
minuterie écoulée.
3. Pour annuler la minuterie, appuyez sur
Figure 1.4 jusqu’à ce que tous les voyants de la
minuterie s’éteignent.
Figure 2.1
38 39FR FR
À P R O P O S D U F I LT R E À PROPOS DU FILTRE (SUITE)
Le purificateur d’air utilise un système de Taux de distribution d’air pur Humidité
filtration en 3 étapes pour purifier l’air.
Le taux de distribution d’air pur (CADR) L’humidité peut endommager le filtre. Le
mesure l’efficacité d'un purificateur d’air en purificateur d’air doit être utilisé dans un
A. Préfiltre indiquant le volume d’air pur produit par environnement dont le taux d’humidité relative
minute. Ce taux est basé sur l’élimination est inférieur à 85 %. Utiliser le purificateur d’air
• Capture les grosses particules
de la poussière, du pollen et de la fumée, dans des environnements excessivement
comme la poussière, les peluches,
les 3 polluants de l’air les plus courants en humides risque de provoquer la moisissure de
les fibres, les cheveux et les poils
intérieur. Plus la valeur du CADR est élevée, la surface du filtre.
d’animaux domestiques. A
plus le purificateur d'air élimine de particules
• Protège et maximise la durée de vie et plus la surface qu’il peut traiter est Remarque : l’eau ou l’humidité favorisent
du filtre. importante. Ce taux est mesuré à la vitesse la le développement de moisissures. Les
plus élevée du purificateur d’air. purificateurs d’air ne peuvent pas résoudre
B. Filtre original True HEPA un problème de moisissure existant, ils
B peuvent uniquement éliminer les spores de
• Élimine au moins 99,97 % des
particules aéroportées d’un diamètre moisissure et réduire les odeurs.
de 0,3 micromètre (µm). Renouvellement de l’air par heure
• Filtre les particules fines comme les
C Le taux de renouvellement de l’air
spores de moisissures, les particules Huiles essentielles
correspond au nombre de fois que tout
de poussière minuscules, la fumée,
l’air d’une pièce peut être purifié (ou
les allergènes tels que le pollen, les N’ajoutez pas d’huiles essentielles dans
« renouvelé ») par le purificateur d’air
squames et les acariens. le purificateur d’air ou le filtre. Les huiles
en l’espace d’une heure. Le nombre de
C. Filtre à charbon actif haute efficacité renouvellements de l’air par heure est endommageront le filtre, qui finira par émettre
calculé en se basant sur la superficie de une odeur désagréable. N’utilisez pas de
• Absorbe physiquement la fumée, les diffuseurs d’huiles près du purificateur d’air.
pièce recommandée, avec une hauteur
odeurs et les vapeurs.
sous plafond supposée de 2,4 m / 8 pi.
• Filtre les composés comme Pour les pièces plus petites, le nombre
le formaldéhyde, le benzène, de renouvellements de l’air par heure
l’ammoniaque, le sulfure d’hydrogène sera plus élevé. Le Core 300 assure
et les composés organiques volatils 5 renouvellements de l’air par heure, ce qui
(COV). signifie qu’il peut purifier 5 fois l’air d’une
pièce à la vitesse maximale. Ce purificateur
convient à une utilisation dans une seule
pièce fermée d’une superficie maximale de
40 m² / 431 pi².
Remarque : pour une purification efficace de
l’air, gardez les portes et fenêtres fermées
lorsque le purificateur est en marche.
40 41FR FR
F I LT R E S D E R E C H A N G E L E V O I T ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Choisissez le filtre adapté à votre environnement intérieur. Nettoyage du purificateur d’air Réinitialisation du
témoin de vérification du filtre
Remarque : votre purificateur d’air est fourni avec un filtre d’origine.
• Débranchez l’appareil avant de le
nettoyer. Réinitialisez le témoin de vérification du filtre
lorsque :
• Essuyez l’extérieur du purificateur d’air
Filtre original Levoit True HEPA à 3 étapes
à l’aide d’un chiffon doux et sec. Si A. s’allume.
Core 300-RF
nécessaire, essuyez le boîtier à l’aide
Amazon ASIN: B07S8NM4Q9 1. Replacez le filtre.
d’un chiffon humide, puis séchez-le
immédiatement. 2. Allumez le purificateur d’air.
Ce filtre piège les particules fines comme les acariens, le pollen, les squames d’animaux, les
spores de moisissures et les bactéries tout en neutralisant les odeurs domestiques courantes • Utilisez un aspirateur pour nettoyer 3. Appuyez sur la touche et
comme les odeurs d’animaux ou de cuisson. l’intérieur du purificateur d’air. maintenez-la enfoncée pendant
3 secondes.
Utilisations idéales : allergies, poussière et odeurs légères • N’utilisez pas d’agents nettoyants
inflammables ou chimiques abrasifs pour 4. s’éteindra une fois la
nettoyer l’appareil. réinitialisation effectuée.
Filtre Levoit True HEPA à 3 étapes spécial allergies aux animaux B. Le filtre à air a été changé avant que
Core 300-RF-PA ne s’allume.
Amazon ASIN: B07SDPHJ19 Témoin de vérification des filtres 1. Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée pendant
Bénéficiez de tous les avantages du filtre d’origine, mais avec le filtre à charbon actif hautes s’allume pour vous rappeler de vérifier le 3 secondes. Cela permettra
performances, très efficace contre les fortes odeurs et spécialement conçu pour neutraliser les filtre. Selon votre fréquence d’utilisation du d’activer .
odeurs d’animaux et de cuisson. purificateur d’air, le témoin s’allumera dans un 2. Appuyez à nouveau sur la touche
Utilisations idéales : allergies aux animaux, mauvaises odeurs délai de 6 à 8 mois. Il ne sera peut-être pas et maintenez-la enfoncée
nécessaire de remplacer le filtre, mais vous pendant 3 secondes.
devez le vérifier lorsque s’allume.
3. s’éteindra une fois la
Filtre Levoit True HEPA réinitialisation effectuée.
à 3 étapes absorbeur de toxines Core 300-RF-TX
Amazon ASIN: B07S6MSC1T Nettoyage du filtre
Bénéficiez de tous les avantages du filtre d’origine, mais avec le filtre à charbon actif hautes Le préfiltre externe doit être nettoyé toutes
performances, très efficace contre les fortes odeurs et contre la pollution de l’air, la fumée de les 2 à 4 semaines pour augmenter l’efficacité
cigarette, les gaz d’échappement des véhicules, les gaz et vapeurs toxiques, les composés et prolonger la durée de vie de votre filtre.
organiques volatils (COV) et la fumée des feux de forêt. Nettoyez le préfiltre à l’aide d’une brosse
Utilisations idéales : pollution de l’air élevée, fumée souple ou du tuyau de votre aspirateur pour
éliminer la poussière, les cheveux et autres
grosses particules. [Figure 3.1] Ne nettoyez
pas le filtre à l’eau ou avec d’autres liquides. Figure 3.1
Filtre Levoit True HEPA
à 4 étapes spécial moisissures et bactéries Core 300-RF-MB
Amazon ASIN: B07SCZ46N2
Bénéficiez de tous les avantages du filtre d’origine, mais avec un traitement antibactérien
supplémentaire, très efficace pour capturer et neutraliser les bactéries et les spores de moisissure.
Utilisations idéales : moisissures, bactéries et odeurs de renfermé
42 43You can also read