Atrium 9,0 13102020 - Halls Greenhouses

Page created by Phillip Morrison
 
CONTINUE READING
Atrium 9,0 13102020 - Halls Greenhouses
Atrium
             9,0

13102020
Atrium 9,0 13102020 - Halls Greenhouses
Atrium 9,0 13102020 - Halls Greenhouses
DK                                        Tillykke med Deres nye drivhus

Kære Kunde!                                                Side 14-29:                                                Deres hus er nu færdigmonteret, men vær
                                                           Læg komponenterne op som vist på tegningen og              opmærksom på følgende:
Tillykke med deres nye drivhus. Montagen af Deres          saml derefter i den rækkefølge, billederne viser.
nye drivhus kræver, at du følger denne vejledning          Undlad at stramme møtrikkerne helt, før hele               Vedligeholdelse
trin for trin og evt. får hjælp af en anden person når     delkonstruktionen er samlet                                •    Smøre døre (hængsler og lås eller glideskinne).
huset skal opsættes.                                                                                                  •    Rengøre tagrende for blade o. lign..
Montagevejledningen er udarbejdet som en                   Bedste monteringsrækkefølge:                               •    Justering af vinduer.
kombination af tekst og tegninger. profilerne er           1) Sider– 2)Tag – 3) Samling af skelet–                    •    Udskifte ituslået glas.
pakket i nummererede del-pakker svarende til               4) Døre – 5) Vinduer - 6)Poly – 7) Glas-                   •    Rengøre drivhuset med desinficerende middel
rækkefølgen i montagevejledningen. Montér én                                                                               før og efter vækstsæson.
del-pakke af gangen. Alle bolte, møtrikker og              Montage af glas/polycarbonat
diverse fittings er samlet i pose nr. 0 (specificeret på   Vigtigt før montage!                                       Vintersikring
side 12). Hver del-pakke er specificeret på separate       Kontroller at siderne er i lod og vinkel, samt at dør(e)   I områder, hvor der kan forekomme sne, anbefaler vi
komponentlister.                                           og vindue(r) fungerer perfekt.                             følgende vintersikring:
                                                                                                                      •     Understøttelse af tagryggen midt i drivhuset.
Alle detailtegninger er mærket med symbol:                  Side 29:                                                  •     Større mængder sne på taget bør skrabes ned.
                                                            Polycarbonatmontage                                       •     Tag forholdsregler mod nedstyrtende
       Set indefra 		                  Set udefra.         Oversigtstegningerne på side 29, viser hvor de                   snemasser f.eks. fra træ eller hustag.
                                                           monteres. Typebetegnelsen angiver længden i mm.            •     Demonter cylindre til eventuelle automatiske
Sikkerhedsråd.                                             Evt. tilpasning foretages med en fintandet sav.                  vinduesåbnere (ekstraudstyr).
•    Montage må kun foregå i tørt og stille vejr.          NB! For at mindske algedannelse må plader ikke             •     Fastgør dør(e) og vindue(r) så vinden ikke kan
•    Brug altid handsker ved glasmontage.                  komme i kontakt med jorden. Brug et stykke pap                   få fat og lave skade på drivhuset.
     Drivhusglas har skarpe kanter, især hvis det går      som underlag.
     i stykker.                                                                                                       Forsikring
•    Medhjælpere og specielt børn skal gøres               Listerne 14250 og 14234 monteres i bunden af               Vær opmærksom på, at ikke alle forsikringsselskaber
     opmærksomme på, at knust glas er et                   polycarbonat pladerne som vist på side 29.                 automatisk dækker drivhuse. Kontakt Deres
     faremoment. Saml straks knust glas op og                                                                         forsikringsselskab for at sikre forsikringsdækning.
     bortskaf det med omtanke.                             Tip!!
•    Anvend eventuelt beskyttelsesbriller når De           Hvis der ønskes bedre sikring mod indtrængende             Garanti
     påsætter glasfjedre.                                  vand, kan aluminiumsfolie (ikke inkluderet)                Der ydes 12 års garanti, som dækker ombytning eller
•    Placer evt. stige på et plant underlag.               monteres i siderne og toppen af polycarbonat-              reparation af defekte dele. Garantien omfatter ikke
•    Det er nødvendigt at have en medhjælper.              pladerne. I bunden af polycarbonat-pladerne kan der        polycarbonat, glas, transport, montage, fragt m.v.
                                                           monteres diffusionsåben tape (ikke inkluderet, kan         Der ydes 2 års garanti på eventuel lakering. Bemærk
Henvisninger                                               købes i et byggemarked). Herefter monteres 14250           at der kan forekomme mærker i malingen, som
Kolonnen mærket             viser på hvilke(n) side(r)     og 14234.                                                  stammer fra ophængning af profiler.
komponenten anvendes.                                      En anden løsning er at tætne i taget mellem                Garantien bortfalder, hvis drivhuset ikke er monteret
Værktøj                                                    aluminium og polycarbonat, med silikone (ikke              i overensstemmelse med denne vejledning.
Til samling af drivhuset kræves det på side 12 viste       inkluderet)
værktøj.                                                   OBS!! Jo tættere et hus man laver, des mere kondens        Reklamationer
                                                           må påregnes.                                               Vi har strenge kvalitetskrav for at sikre Dem et
Side 13:                                                                                                              fejlfrit produkt. Skulle der alligevel være fejl eller
Fundament                                                  Side 29:                                                   mangler, så kontakt straks Deres forhandler. Husk at
Fundamentet indgår ikke som en del af denne                Glasmontage                                                specificere manglen ved at oplyse drivhusmodel
leverance, men originalt fundament kan købes               Rengør glas og profiler med sprit.                         og komponentnummer.
særskilt. Det sikrer Dem et stabilt fundament, der er      Montér glassnoren (nr. 00411) som vist på                  Vi gør opmærksom på at Deres drivhus ikke er at
nemt at montere.                                           tegningen på alle sidetremmer inden glasmontagen           sammenligne med f.eks. en udestue, og vi gør derfor
Hvis De laver Deres eget fundament, skal de angivne        påbegyndes. NB. De skal IKKE bruges i taget.               opmærksom på at der i forbindelse med større
mål være ydermål.                                          Monter listerne som vist på tegningerne på side 28.        nedbør kan være visse utætheder i huset.
Hvis De køber et originalt fundament, skal De
yderligere bruge ca. 75 liter beton. hullerne graves       OBS!!
ned til frostfri dybde til fastgørelse af hjørne og        Dette hus er konstrueret som et drivhus, og er ikke
midterankre.                                               designet som værende en fuldstændig vandtæt
Fundamentet skal være 100% vandret og i vinkel/            konstruktion. Såfremt man ønsker at anvende
Smig. Sidstnævnte sikres ved at kontrollere, at de         drivhuset som uderum, gøres der opmærksom på
diagonalmål er ens, læg evt. bundrammerne på               at drivhuset ikke er 100% vandtæt og at vi ikke kan
fundamentet, hvis smiget passer hele vejen rundt er        gøres ansvarlig for eventuelle skader på løsøre el.
det klar til at blive støbt.                               lign. der er anbragt i drivhuset.

Side 13:
(Fastgørelse til fundament)
Når De selv konstruerer fundamentet bores huller
(7 mm) i bundrammen mellem alle lodrette profiler,
hvorefter huset skrues fast på fundamentet se
tegning A.
Bruges originalt fundament, fastgøres huset ved hver
lodret tremme, som vist på tegning B. (Ved originalt
fundament skal 14205 bruges til understøtning af
dørbundskinnen udvendig. se evt. billede C.)

                                                 www.hallsgreenhouses.com
                                                Please refer to website for the most up to date instruction
                                                                                     A
Atrium 9,0 13102020 - Halls Greenhouses
GB               May we congratulate you on your new Greenhouse                                                                             USA

Dear Customer!                                          Pages 14–29:                                              Now your greenhouse is completely assembled.
                                                        Position the components as shown on the drawing           However, please notice the following:
The assembly of your new greenhouse requires no         and assemble in order as illustrated. Do not fully
technical knowledge. However, it is important that      tighten the nuts until the entire subassembly has         Maintenance
the assembly instructions are strictly followed. The    been assembled                                            •    Grease doors (hinges and lock or doortrack).
assembly instruction is a combination of text and                                                                 •    Clean the gutter for leaves, etc.
illustrations. The profiles are packed seperatly in     Best order of installation:                               •    Adjustment of windows.
numbered packs corresponding to the order in the        1) Sides – 2) Roof – 3) Assembling the carcase –          •    Replacement of broken glass.
assembly instruction. Erect one pack at a time. All     4) Doors – 5) Windows – 6) Polycarbonate – 7) Glass       •    Clean the greenhouse with disinfectant before
nuts and bolts and fittings are found in bag No. 0      –                                                              and after the growing season.
(specified on page 12). Each pack is specified in
separate lists of components.                           Installing glass/polycarbonate                            Winter Protection
All detailed illustrations are marked with symbols:     Important before installation!                            In areas with occurrence of snow we recommend the
                                                        Check that the sides are vertical and square, and that    following winter protection:
seen from inside      seen from outside.                the door(s) and window(s) open and shut properly.         •     Support the roof ridge at the centre of the
                                                                                                                        greenhouse.
                                                        Page 29:                                                  •     Remove greater snow loads from the roof.
                                                        Installing polycarbonate                                  •     Take precautions against snow falling down
Precautions.                                            The general drawings on page 29 show how to install             from for instance a tree or a roof.
•    Assembly must only be carried out in dry and       these parts. The type designation indicates the length    •     Dismount the cylinders for the automatic
     calm weather.                                      in mm. If necessary, adjust with a fine-toothed saw.            window openers, if any (optional extras).
•    Always use working gloves while glazing.           Note: To reduce algae formation, do not let the           •     Secure door(s) and window(s) preventing wind
     Greenhouse glass has sharp edges, especially if    polycarbonate sheets touch the ground. Use a piece              damage to the greenhouse.
     the glass breaks.                                  of cardboard as a base.
•    Assistants and especially children must be                                                                   Insurance
     warned that broken glass is an element of          Install mouldings 14250 and 14234 at the bottom of        Please note that not all insurance companies cover
     danger. Pick up broken glass at once and           the polycarbonate sheets as shown on page 29.             greenhouses automatically. Please contact your
     remove it with care.                                                                                         insurance company to ensure an insurance coverage.
•    We recommend to use protective glasses while       Tip:
     fixing the spring wire clips.                      To improve protection against water ingress, apply        Guarantee
•    Place the ladder on a level support.               aluminium foil (not included) to the sides and top        Juliana grants a guarantee of 12 years which covers
•    It is essential to have an assistant.              of the polycarbonate sheets. Microporous tape (not        replacement of faulty parts. The guarantee does
                                                        included; available from DIY stores) can be applied       not cover polycarbonate, glass, transport, assembly,
References                                              to the bottom of the polycarbonate sheets. Then           freight etc.
The column marked         indicates the page(s) on      install 14250 and 14234.                                  Juliana grants a guarantee of 2 years on painted parts,
which the component is used.                            Another solution is to apply silicone sealant (not        if any. Note that marks in the painting may occur due
                                                        included) between the aluminium and polycarbonate         to suspension of the profiles.
Page 13:                                                in the roof.                                              The guarantee is invalid if the greenhouse is not
Foundation                                              Note: The more tightly sealed the greenhouse is, the      assembled according to these instructions.
The base is not included in this delivery. However,     more condensation there is likely to be.
an optional base can be bought separately. It ensures                                                             Complaints
you have a stable and easy to build base.               Page 29:                                                  All our greenhouses are built to high standards of
If you make your own base the measurements              Installing the glazing                                    quality. However, should a complaint occur please
indicated must be external measurements.                Clean the glass and profiles with rubbing alcohol.        contact your dealer at once. Remember to specify
If you buy an optional base you furthermore need        Before glazing, fit the packing cord (no. 00411) to all   the defect by indicating the greenhouse model and
about 75 litres of concrete and 6 plastic-/concrete     side bars, as shown on the drawing. Note: Do NOT          number of the component and the quality control
pipes of about 800 mm which are placed in a non-        use in the roof.                                          number.
freezing depth for the fastening of the corner and      Mount the mouldings as shown on the drawings on
middle anchors.                                         page 28.
The base must be 100% level and square; the latter
is ensured by checking that the two diagonal            Note:
measurements are equal.                                 This structure is designed as a greenhouse, and the
                                                        design is not intended to be completely waterproof.
Tools                                                   If you want to use the greenhouse as an outdoor
The mounting of the greenhouse requires the tools       space, please be aware that it is not 100% waterproof
shown on page 12.                                       and that we cannot be held liable for any damage to
                                                        any contents placed inside.
Page 13:
(Fastening to the base).
When constructing your own base you have to drill
holes (7 mm) in the ground frame between all the
vertical frames, the greenhouse is then fastened to
the base with screws (A).
Using an optional base the greenhouse is fastened to
each vertical bar as shown on drawing B.
(For the original foundation, use 14205 to support
the bottom door rail externally. See picture C.)

                                           www.hallsgreenhouses.com
                                           Please refer to website for the most up to date instruction
                                                                                  B
Atrium 9,0 13102020 - Halls Greenhouses
D            Wir gratulieren Ihnen zu Ihren neuen Gewächshaus

Verehrter Kunde!                                       wie auf B gezeigt.
                                                       (Bei einem Original-Fundament ist Komponente           Ihr Gewächshaus ist jetzt fertigmontiert, aber bitte
Die Montage Ihres neuen Gewächshauses                  14205 zur Unterstützung der unteren Türschiene         folgendes beachten:
erfordert keine technischen Vorraussetzungen,          außen zu verwenden. Siehe ggf. Abbildung C.)
es ist aber wichtig, daß diese Montageanleitung                                                               Pflegetips
genau befolgt wird. Die Montageanleitung besteht       Seite 14-29:                                           ·     Die Türscharniere (Aufhängungen und Schloß
hauptsächlich aus einer Kombination von Text und       Legen Sie die Komponenten wie in der Zeichnung               oder Gleitschiene) regelmäßig einfetten.
Zeichnungen. Die Profile sind in numme-rierten         dargestellt bereit und montieren Sie sie in der        ·     Die Dachrinne von Blättern u. dgl. reinigen.
Packeten zusammengefaßt, die die Reihenfolge           abgebildeten Reihenfolge. Ziehen Sie die Muttern       ·     Nacheinstellung der Fenster.
der Montageanleitung entsprechen. Montieren Sie        erst dann fest, wenn die gesamte Teilkonstruktion      ·     Austausch von gebrochenem Glas.
jeweils den kompletten Inhalt einer Packung auf        montiert ist.                                          ·     Reinigung des Hauses mit einem
einmal. Montagebolzen sowie die diversen Beschläge                                                                  Desinfektionsmittel vor und nach der Saison.
für die Montage befinden sich in Packung Nr. 0         Beste Montagereihenfolge:
(Spezifikation auf Seite 12). Der Inhalt einer jeden   1) Seiten– 2)Dach – 3) Montage des Skeletts–           Wintersicherung
Packung ist in den jeweiligen Stücklisten exakt        4) Türen – 5) Fenster - 6)Polycarbonat – 7) Glas-      In Schneegebieten empfehlen wir folgende
spezifizert.                                                                                                  Wintersicherung:
                                                       Montage von Glas/Polycarbonat-Elementen                ·    Das Dach mitten im Haus mit einen Balken
Alle Detailzeichnungen sind mit folgenden              Vor der Montage unbedingt beachten!                         unterstützen.
Symbolen gekennzeichnet:                               Überprüfen Sie, ob die Seiten im Lot sind und ob       ·    Bei starker Schneelast sollten Sie das Dach
                                                       Tür(en) und Fenster perfekt funktionieren.                  freimachen.
                                                                                                              ·    Machen Sie Sicherungsmaßnahmen gegen evtl.
innen zu montieren      außen zu montieren             Seite 29:                                                   abstürzende Schneemassen vor.
                                                       Montage der Polycarbonat-Elemente                      ·    Demontieren Sie die Zylinder für evtl.
Montagetips                                            Die Übersichtszeichnungen auf Seite 29 zeigen, wo           automatische Fensteröffner (Extra).
•   Die Montage sollte nur bei trockenem und           sie zu montieren sind. Die Typenbezeichnung gibt       ·    Sperren Sie Tür(en) und Fenster so ab, daß ein
    windstillem Wetter erfolgen.                       die Länge in mm an. Eine evtl. Anpassung ist mit            Windstoß das Haus nicht beschädigen kann.
•   Während des Einsetzens der Glasscheiben            einer feinzahnigen Säge vorzunehmen.
    unbedingt Arbeitshandschuhe tragen.                Bitte beachten! Um Algenbildung vorzubeugen,           Versicherung
    Gewächshausglas hat scharfe Kanten,                dürfen die Platten nicht mit Erde in Kontakt           Wir machen Sie darauf aufmerksam, daß nicht alle
    besonders wenn es zerbricht.                       kommen. Verwenden Sie ein Stück Pappe als              Versicherungsgesellschaften automatisch Gewächs-
•   Helfer und besonders Kinder müssen auf das         Unterlage.                                             häuser versichern. Fragen Sie bei Ihrer Versicher-
    Gefahrenmoment von gebrockenem Glas                                                                       ungsgesellschaft nach.
    aufmerksam gemacht werden. Das gebrockene          Die Leisten 14250 und 14234 sind unten an den
    Glas muß sofort aufgesammelt und sorgfältig        Polycarbonat-Platten zu montieren wie auf Seite 29     Garantie
    entsorgt werden.                                   gezeigt.                                               Juliana leistet 12 Jahre Garantie, die Austausch
•   Benutzen Sie eventuell eine Schutzsbrille bei                                                             oder Ausbesserung defekter Teile deckt.
    der Montage von Glasfedern.                        Tipp!!                                                 Stegdoppelplatten, Glas, Transport, Montage, Fracht
•   Wir empfehlen Ihnen die Leiter auf eine ebene      Zum besseren Schutz vor eindringendem Wasser           und dgl. sind nicht in der Garantie enthalten.
    Unterlage anzubringen.                             kann Alufolie (nicht im Lieferumfang enthalten) an     Es wird zwei Jahre Garantie auf eine eventuellen
•   Eine Hilfskraft wird notwendig sein.               den Seiten und an der Oberseite der Polycarbonat-      Lackierung geleistet. Es kann aber Spuren in der
                                                       Elemente montiert werden. An der Unterseite der        Farbe vorkommen, die vom Aufhängen der Profile
Hinweise                                               Polycarbonat-Elemente kann diffusionsoffenes           stammen. Die Garantie entfällt, wenn das Haus
Die Spalte mit dem Zeichen       zeigt an              Klebeband (nicht im Lieferumfang enthalten,            fehlerhaft montiert wurde.
welcher/n Seite(n) die Komponente verwendet wird/      erhältlich im Baumarkt) montiert werden.
werden.                                                Anschließend werden die Komponenten 14250 und          Reklamationen
                                                       14234 montiert.                                        Wir haben strenge Qualitätsansprüche um Ihnen
Seite 13:                                              Eine andere Lösung besteht darin, das Dach             ein fehlerfreies Produkt zu sichern. Sollten trotzdem
Fundament                                              zwischen Aluminium und Polycarbonat mit Silikon        Fehler oder Mängel auftreten, so bitten wir Sie,
Das Fundament gehört nicht zum Lieferumfang;           (nicht im Lieferumfang enthalten) abzudichten.         sofort Ihren Händler zu kontaktieren. Sie müssen
ein originales Fundament kann aber separat gekauft     ACHTUNG! Je dichter ein Gewächshaus ist, desto         die Reklamation spezifizieren, indem Sie uns das
werden. Damit erreichen Sie ein stabiles Fundament,    mehr Kondenswasser entsteht.                           Gewächshausmodell, die Komponentennummer
das leicht zu montieren ist.                                                                                  sowie die Qualitäts-Kontroll-nummer mitteilen.
Falls Sie ein Fundament selbst erstellen, sollen die   Seite 29:
angegebenen Maße Außenmaße sein.                       Glasmontage
Falls Sie ein originales Fundament kaufen, brauchen    Reinigen Sie Glasplatten und Profile mit Spiritus.
Sie außerdem etwa 75 Liter Zement und 6 Plastik-/      Montieren Sie die Glasschnur (Nr. 00411) wie auf der
Betonrohre von ca. 800 mm, die Sie in frostfreier      Zeichnung gezeigt an allen Seitenstäben, bevor Sie
Tiefe verankern zur Befestigung der Ecken und          mit der Glasmontage beginnen. Bitte beachten! Sie
Mittelanker. Das Fundament muß 100% in Waage           dürfen NICHT am Dach verwendet werden.
und rechtwinklig sein. Letztere sichern Sie durch      Montieren Sie die Leisten wie auf den Abbildungen
eine Nachprüfung, daß die beiden Diagonalmaße          auf Seite 28 gezeigt.
gleich sind.
                                                       ACHTUNG!
Werkzeug                                               Dieses Haus ist als Gewächshaus konstruiert und
Für die Montage des Gewächshauses brauchen Sie         daher keine komplett wasserdichte Konstruktion.
das auf Seite 12 gezeigte Werkzeug.                    Wenn Sie das Gewächshaus als Wintergarten
                                                       benutzen möchten, beachten Sie bitte, dass es nicht
Seite 13:                                              100 % wasserdicht ist und wir nicht für eventuelle
(Befestigung am Fundament)                             Schäden an beweglichen Gegenständen o. Ä., die im
Wenn Sie Ihr Fundament selbst erstellen, müssen Sie    Gewächshaus untergebracht sind, haftbar gemacht
Löcker (7 mm) in den Bodenrahmen zwischen alle         werden können.
senkrechten Profile bohren, wonach das Haus auf

                                          www.hallsgreenhouses.com
dem Fundament (A) festgeschraubt wird.
Haben Sie ein originales Fundament,
müssen Sie das Haus bei jedem
senkrechten Stab befestigen,             Please refer    to website for the most up to date instruction
                                                                                C
Atrium 9,0 13102020 - Halls Greenhouses
S                                    Lycka till med Ert nya växthus

Bäste Kund!                                               Sidan 13:                                               Ditt hus är nu färdigmonterat, men var uppmärksam
                                                          (Fastsättning i fundament)                              på följande:
Vi är övertygade om att Ni med hjälp av de
noggranna monteringsanvisningarna kommer att              När Ni själv konstruerar fundamentet borras hål (7      Underhåll
beredas lika stor glädje av att bygga Ert växthus som     mm) i bottenramen mellan alla lodrätta profiler, och
de många timmar Ni kommer att tillbringa i Ert nya        sedan skruvas växthuset fast på fundamentet ( A ).      ·     Smörj dörrar, gångjärn och glidskenor.
växthus.                                                  Om Ni använder orginalfundament så sätts växthuset      ·     Rengör takrännan för blad och liknande.
Monteringsanvisningarna är en kombination av              fast vi varje lodrätt profil, som visas på ( B ).       ·     Justering av fönster.
text och illustrationer, och själva monteringen av        (Vid originalfundament ska 14205 användas för att       ·     Byt ut trasigt glas.
växthuset kräver inga tekniska förutsättningar.           stötta upp bottenprofilen utvändigt, se ev. bild C.)    ·     Rengör växthuset med decinficerande medel
Profilerna är packade i numrerade paket, som              Sid. 14–29:                                                   före och efter växtsäsong.
motsvarar följdordningen i monteringsanvisningen.         Lägg ut delarna enligt ritningen och montera dem
Montera en del i taget, men observera att alla bultar,    därefter i den ordning som bilderna visar. Undvik att   Vintersäkring
muttrar och diverse smådelar är samlade i påse            dra åt muttrarna helt innan hela konstruktionen har
nr. 0 (specificerade på sidan 12). Varje delpaket är      monterats.                                              Konstruktionen av JULIANA‚s växthus är väsentligt
specificerade på separata komponentlistor.                                                                        kraftigare än i de flesta konkurrenters växthus. Ändå
                                                          Bäst monteringsföljd:                                   rekommenderar vi Er följande tips för att säkra Ert
Alla detaljritningar är markerade med symbol:             1) Sidor – 2) Tak – 3) Montering av stomme –            växthus genom vintern.
                                                          4) Dörrar – 5) Fönster – 6)Poly – 7) Glas –             ·     Staga upp nockprofilen med en stolpe mitt i
                                                                                                                        växthuset.
                                                          Montering av glas/polykarbonat                          ·     Tag bort större mängder snö från taket.
Sett inifrån            Sett utifrån.                     Viktigt innan montering!                                ·     Se till att förbehåll finns mot nedfallande snö,
                                                          Kontrollera att sidorna är i lod och vinkel samt att          t.ex från träd eller hustak.
Säkerhetsråd                                              dörr(ar) och fönster fungerar perfekt.                  ·     Demontera cylindern till den automatiska
·    Montering bör endast ske i torrt och lugnt                                                                         fönsteröppnaren.
     väder.                                               Sid. 29:                                                ·     Lås fast dörr och fönster så att vinden ej får tag
·    Använd alltid handskar vid glasmontering.            Montering av polykarbonat                                     och skadar växthuset.
     Växthusglas har skarpa kanter, särskilt när det      Översiktsritningarna på sidan 29 visar hur de ska
     går i sönder.                                        monteras. Typbeteckningarna anger längden i mm.         Försäkring
·    Medhjälpare och särskilt barn ska göras              Ev. anpassningar görs med en fintandad såg.
     uppmärksamma på att krossat glas är en fara.         OBS! För att minimera algpåväxt får skivorna inte       Var uppmärksam på att inte alla försäkringsbolag
     Samla upp allt krossat glas och kasta det direkt.    komma i kontakt med jord. Använd en bit kartong         automatiskt försäkrar växthus. Kontakta Ert
·    Använd eventuellt skyddsglasögon när du              som underlag.                                           försäkringsbolag och teckna försäkring
     sätter fast flugbenen.
·    Om det behövs en stege placera den på plant          Listerna 14250 och 14234 monteras längst ner på         Garanti
     underlag.                                            polykarbonatskivorna enligt vad som visas på sidan
·    Det är viktigt att ha en medhjälpare.                29.                                                     JULIANA ger 12 års garanti, som täcker byte eller
                                                                                                                  reparation av defekta delar, pga material eller
                                                          Tips!                                                   fabrikationsfel. Garantin täcker inte isolerplast, glas,
Hänvisningar                                              Om man vill ha ett bättre skydd mot inträngning         transport, montering, frakt etc. Garantin gäller ej för
Kolumnen märkt med       visar på vilken sida             av vatten kan aluminiumfolie (ingår ej) monteras        stormskador (när det blåser mer än 21 sekundmeter).
som komponenten används.                                  i sidorna och på toppen av polykarbonatskivorna.        Det är 2 års garanti vid eventuell lackering. Tänk på
                                                          Nederst på polykarbonatskivorna kan man montera         att det kan förekomma märken i lackeringen som
Sidan 13:                                                 diffusionsöppen tejp (ingår ej, kan köpas på ett        kommer från uppsättningen av profilerna. Garantin
Fundament                                                 byggvaruhus). Därefter monteras 14250 och 14234.        bortfaller då växthuset inte monteras enligt dessa
Fundament ingår inte som en del av denna leverans.        En annan lösning är att täta med silikon (ingår ej) i   anvisningar.
Vi rekommenderar dock att Ni köper ett JULIANA            taket mellan aluminium och polykarbonat.
stålfundament i orginal, vilket säkrar Er ett stabilt     OBS! Ju tätare huset är, desto mer kondens får man      Reklamationer
fundament, som är lätt att montera. Fundamentet är        räkna med.
underhållsfritt och samtliga beslag följer naturligtvis                                                           Vi ställer höga krav vad gäller kvalitet för att
med.                                                      Sid. 29:                                                säkra Er en felfri produkt. Skulle det emellertid
Om Ni gör ett eget fundament, skall de angivna            Glasmontering                                           uppstå anledning till reklamation ber vi Er genast
måtten vara yttermått.                                    Rengör glas och profiler med sprit.                     kontakta återförsäljaren genom vilken Ni köpt
Om Ni köper ett orginal-fundament, kom ihåg att           Montera glasfibersnören (nr 00411) enligt ritningen     växthuset. För att påskynda expeditionen ber vi Er
beställa formrör av papp eller betong och cement hos      på alla sidostag innan du börjar med monteringen av     specificera omfattningen av problemet med hjälp av
Er återförförsäljare, eftersom dessa delar inte ingår i   glaset. OBS! De ska INTE användas i taket.              komponentlistan i monteringsanvisningen. Var god
leveransen. Ni skall använda ca 75 liter betong och       Montera listerna enligt ritningen på sidan 28.          också ange kvalitetskontrollnumret.
6 papp-/betongrör ca 800 mm, som nedgräves till
frostfritt djup för fastsättning av nedgjutningsjärn      OBS!
i hörnen och på mitten. Fundamentet skall vara            Detta hus är konstruerat som ett växthus och är
100% vågrätt och vinkelrätt. Det sistnämnda               inte tänkt att vara en helt vattentät konstruktion.
kontrolleras genom s.k. kryssmätning, d.v.s. att de       Om man vill använda växthuset som ett uterum
två diagonalmåtten skall vara lika.                       är det viktigt att tänka på att växthuset inte är 100
                                                          % vattentätt och att vi inte kan hållas ansvariga
                                                          för eventuella skador på lösöre o.dyl. som finns i
Verktyg                                                   växthuset.
För montering av växthuset rekommenderar vi de
verktyg som visas på sidan 12.

                                            www.hallsgreenhouses.com
                                           Please refer to website for the most up to date instruction
                                                                                    D
Atrium 9,0 13102020 - Halls Greenhouses
F                        Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir
                                               avec votre nouvelle serre
Cher client,                                               (Si vous employez la base originale, utilisez le profil    cVous venez d’achever le montage de votre serre,
                                                           14205 en tant que support du rail bas de la porte à        mais nous vous faisons observer les points suivants:
Le montage de votre nouvelle serre ne demande              l’extérieur. Voir éventuellement illustration C.)
aucune expérience technique mais il est très               Pages 14 à 29 :                                            Entretien
important de suivre cette instruction de montage           Placer les composants comme montré sur le schéma
strictement.                                               et les assembler selon l’ordre indiqué sur les dessins.    •    Graisser les portes (pentures et fermeture ou
L’instruction est une combinaison de texte et              Ne pas serrer les écrous à fond avant d’avoir fini              profil coulant)
de dessins. Les profils sont livrés dans des lots          l’assemblage du lot                                        •    Nettoyer les chénaux de feuilles etc.
numérotés selon l’ordre de montage qu’il faut suivre.                                                                 •    Ajustement des fenêtres.
Finissez un lot à la fois. Tous les boulons, écrous        Meilleur ordre de montage :                                •    Changer le vitrage cassé
et d’autres fittings se trouvent dans le sachet No.        1) Côtés – 2) Toit – 3) Assemblage de la charpente –       •    Nettoyer la serre d’un désinfectant avant et
0 (spécification à la page 12). Vous trouvez une           4) Portes – 5) Fenêtres - 6) Polycarbonate – 7) Verre           après la saison.
spécification pour chaque lot sur des listes se référant   -
au lot en question.                                                                                                   Précautions d’hiver
Tout dessin en détail contient ces symboles :              Montage du verre ou du polycarbonate
                                                           Important avant le montage !                               Dans des régions avec des risques de neige nous vous
                                                           Contrôler que les côtés sont d’aplomb et d’équerre et      recommandons des précautions suivantes:
                                                           que la ou les porte(s) et la ou les fenêtre(s) ferment     •    Soutenir le toit au milieu
vu de l’intérieur      vu de l’extérieur.                  bien.                                                      •    Enlever des quantités de neige importantes
                                                                                                                      •    Prevoir des chutes de neige des arbres ou des
Conseils de sécurité.                                      Page 29 :                                                       toits voisins.
•   Le montage doit uniquement se faire par un             Montage du polycarbonate                                   •    Démonter des cylindres éventuels des ouvre-
    temps sec et calme.                                    Les schémas page 29 montrent où monter les                      toit automatique (livraison non-standard)
•   Toujours utiliser des gants de protection en           composants. La désignation du type indique la              •    Fixer des portes et des fenêtres à cause du vent.
    montant du verre. Le verre de serres ont des           longueur en mm. En cas d’adaptation, il faut utiliser
    bords très coupants surtout s’il casse.                une scie à dents fines.                                    Assurance
•   Quand vous êtes assisté, surtout par des               NB ! Pour éviter la formation d’algues, ne pas laisser
    enfants, ne pas oublier de prévenir du danger.         les plaques en contact avec de la terre. Utiliser du       Contacter votre société d’assurance pour vous assurer
    En cas de brise du verre, ramas-ser et le jeter        carton pour mettre en dessous.                             du couvrement par votre société de votre serre.
    soigneusement.
•   Il est conseillé d’utiliser des lunettes de            Monter les profils 14250 et 14234 en bas des plaques       Garantie
    protection lors du montage des ressorts sur le         de polycarbonate comme montré page 29.
    verre.                                                                                                            JULIANA vous accorde une garantie qui couvre la
•   Si vous utilisez des échelles prenez soin de les       Astuce !!                                                  réparation ou le remplacement des pièces défec-
    placer sur une surface plane.                          Si vous souhaitez une meilleure protection contre          tueuses. La garantie ne couvre pas le polycarbonate,
•   Il faut quelqu’un pour vous assister.                  l’entrée d’eau, il est possible de monter une feuille      le vitrage, le transport, le montage etc.
                                                           d’aluminium (non fournie) sur les côtés et en haut         Vous êtes accordé 2 ans de garantie sur la laque
                                                           des plaques de polycarbonate. En bas des plaques           éventuel. Veuillez observer que des marques, venant
Références                                                 de polycarbonate, poser éventuellement du ruban            du pendement des profils lors du vernissage, peuvent
La colonne marquée            montre du quel côté il       adhésif micro-perforé (non fourni, se vend dans des        exister. Cette garantie devient caduque si la serre
faut utiliser le composant.                                magasins de bricolage). Monter ensuite les profils         n’est pas montée confor-mément aux instructions du
                                                           14250 et 14234.                                            présent manuel.
Page 13:                                                   Une autre solution consiste à poser un joint étanche
Le fondement                                               de silicone (non fourni) au niveau du toit entre           Réclamations
Le fondement ne fait pas partie de la livraison. Un        l’aluminium et le polycarbonate
fondement original est vendu séparément ce qui vous        REMARQUE !! Plus la serre est étanche, plus il y           Nous soumettons nos serres à des réstrictions très
assure un fondement stable et facile à monter.             aura de la condensation.                                   sévères pour vous garantir un produit sans défaut. Si
Si vous faites votre propre fondement, veuillez noter                                                                 jamais, vous trouvez des défaillances ou des défauts,
que les dimensions indiqées sont des me-sures              Page 29 :                                                  nous vous prions de vous adresser immédiatement à
extérieures.                                               Montage du verre                                           votre agent tout en vous réferant au modèle de serre
Si vous achetez un fondement original il vous faut         Nettoyer le verre et les profils avec de l’alcool.         et les numéros de référence des composants ansi
aussi environ 75 litres de béton et 6 tuyaux en            Avant de commencer le montage du verre, installer          qu’au numéro de contrôle de qualité.
plastique ou béton de 800 mm qui doivent être placés       le joint de vitrage (n° 00411) sur tous les profilés
à une profondeur ‘incongelable’ pour la fixation des       latéraux comme montré sur le dessin. NB. NE PAS
angles et des ancres du milieu.                            mettre de joint de vitrage au niveau du toit.
Le fondément doit être 100% horisontal et d’équerre.       Monter les profils comme montré sur les dessins,
Ce dernier est vérifié en contrôlent que les deux          page 28.
mesures diagonales soient pareilles.
                                                           REMARQUE !!
Outillage                                                  Cette serre en tant que telle n’est pas conçue pour
Pour le montage de votre serre il faut prévoir             être une construction totalement étanche à l’eau. Si
l’outillage indiqué à la page 12.                          vous souhaitez utiliser la serre comme véranda, votre
                                                           attention est attirée sur le fait que la serre n’est pas
Page 13:                                                   100% étanche à l’eau et que nous ne pouvons pas être
(Fixation du fondement)                                    tenus pour responsables d’éventuels dommages aux
Quand vous faites le fondement vous-même il faut           biens mobiliers ou autres installés dans la serre.
percer des trous de 7 mm dans le cadre de base entre
tous les profils horizontals avant de fixer la maison
sur le fondement (A).
Si vous employez le fondement original, vous fixez la
maison à chaque barreau horizontal comme indiqué

                                             www.hallsgreenhouses.com
(B).

                                            Please refer to website for the most up to date instruction
                                                                                     E
Atrium 9,0 13102020 - Halls Greenhouses
NL                                     Gefeliciteerd met uw nieuwe kas

Beste klant!                                               Indien u een originele fundering gebruikt, wordt de
                                                           kas bij elke verticale spijl vastgezet, zoals afgebeeld
Voor de montage van uw nieuwe kas is geen                  op (B).
technische ervaring vereist, maar het is belangrijk dat    (Bij de originele fundering moet 14205 aan de             Nu is de montage van uw kas klaar, maar let op het
u deze handleiding nauwkeurig volgt.                       buitenkant worden gebruikt ter ondersteuning van          volgende:
De montagehandleiding is uitgewerkt als een                de onderrail van de deur, zie evt. afbeelding C.)
combinatie van tekst en tekeningen. De profielen           Pagina 14-29:                                             Onderhoud
zitten in genummerde verpakkingen die                      Leg de onderdelen neer zoals op de tekening en zet
overeenkomen met de volgorde in de handleiding.            daarna in elkaar in de volgorde op de tekeningen.         •    Smeer de deuren (scharnieren en slot of
Monteer één verpakking per keer. Alle bouten,              Draai de moeren pas helemaal vast als de hele                  glijrail).
moeren en andere benodigdheden zijn verpakt in             deelconstructie in elkaar is gezet.                       •    Verwijder bladeren e.d. uit de dakgoten.
zak nr. 0 (zie specificatie op blz. 12). Elke verpakking                                                             •    Stel de ramen bij.
staat op een afzonderlijke componentenlijst                Beste montagevolgorde:                                    •    Vervang kapot glas.
gespecificeerd.                                            1) Zijkanten – 2) Dak – 3) Frame in elkaar zetten –       •    Reinig de kas met een ontsmettingsmiddel voor
Alle detailtekeningen zijn voorzien van een van deze       4) Deuren – 5) Ramen - 6) Polycarbonaat – 7) Glas –            en na het seizoen.
twee symbolen:
                                                           Glas/polycarbonaat monteren                               Wintervoorzorg
                                                           Denk aan het volgende vóór de montage!
                                                           Controleer of de zijkanten loodrecht zijn en of de        In gebieden waar sneeuw kan vallen, raden wij het
Van binnenuit gezien     Van buitenaf gezien.              deur/deuren en raam/ramen naar behoren werken.            volgende aan:
                                                                                                                     •     Stut de dakrug midden in de kas.
Voorzorgsmaatregelen.                                      Pagina 29:                                                •     Verwijder grote hoeveelheden sneeuw van het
•    De montage mag alleen uitgevoerd worden in            Polycarbonaat monteren                                          dak.
     droog weer met weinig wind.                           De overzichtstekeningen op pagina 29 tonen de             •     Neem voorzorgsmaatregelen tegen neer-
•    Gebruik altijd handschoenen bij het monteren          montage. In de typeaanduiding wordt de lengte in                stortend sneeuw van bomen of huisdaken.
     van glas.                                             mm aangegeven. Evt. aanpassingen moeten met een           •     Demonteer cilinders van eventuele auto-
•    Het glas voor de kas heeft scherpe kanten,            zaag met fijngetand blad worden gedaan.                         matische raamopeners (optioneel).
     vooral als het stukgaat.                              Let op! Om algvorming te verminderen, mogen de            •     Zet deur(en) en ra(a)m(en) vast zodat de wind
•    Hulpen, en met name kinderen, moeten erop             platen geen contact maken met de grond. Gebruik                 ze niet kan beschadigen.
     gewezen worden dat gebroken glas gevaarlijk           een stuk karton als ondergrond.
     kan zijn. Ruim gebroken glas meteen op en                                                                       Verzekering
     verpak het goed voordat u het weggooit.               De lijsten 14250 en 14234 worden onderop de
•    Gebruik eventueel een veiligheidsbril terwijl u       polycarbonaatplaten gemonteerd, zie pagina 29.            Denk eraan dat niet alle verzekeringsmaat-
     de glasklemmen aanbrengt.                                                                                       schappijen kassen automatisch verzekeren. Vraag uw
•    Als u een ladder gebruikt, moet deze op een           Tip!                                                      verzekeringsmaatschappij of uw kas gedekt is.
     egale onderlaag staan                                 Als u wilt voorkomen dat er water in de platen
•    Het is vereist om hulp te hebben.                     komt, kunt u aluminiumfolie (niet bijgeleverd) op         Garantie
                                                           de zij- en bovenkanten van de polycarbonaatplaten
                                                           aanbrengen. Aan de onderkant van de                       Er wordt 12 jaar garantie verleend die omruiling of
Verwijzingen.                                              polycarbonaatplaten kunt u een diffusieopen tape          reparatie van defecte delen dekt. De garantie omvat
De kolom met        toont op welke kant(en) de             aanbrengen (niet bijgeleverd, is verkrijgbaar bij een     niet: polycarbonaat, glas, transport, montage, vracht
componenten moeten worden gebruikt.                        bouwmarkt). Hierna monteert u 14250 en 14234.             e.d.
                                                           Een andere oplossing is om in het dak tussen het          Er wordt 2 jaar garantie geleverd op evt. lakken. Let
                                                           aluminium en polycarbonaat af te dichten met              op dat er merken in de verf kunnen voorkomen die
Blz. 13:                                                   siliconen (niet bijgeleverd).                             ontstaan zijn door het ophangen van profielen.
Fundering                                                  Let op! Hoe dichter de kas, hoe meer condens u            De garantie vervalt als de kas niet in
De fundering maakt geen deel uit van deze                  krijgt.                                                   overeenstemming met deze handleiding gemonteerd
leverantie, maar een originele fundering is                                                                          is.
afzonderlijk te koop. Hiermee bent u van een stabiele      Pagina 29:
fundering verzekerd die énvoudig te monteren is.           Glas monteren                                             Reclamaties
Indien u uw eigen fundering maakt, gelden de               Maak het glas en de profielen schoon met spiritus.
aangegeven maten als buitenmaten.                          Breng glaskoord (nr. 00411) aan op de zijspijlen (zie     Wij voldoen aan strenge kwaliteitseisen om u een
Indien u een originele fundering koopt, heeft u ook        tekening), voordat het glas wordt gemonteerd. Let         foutloos product te garanderen. Mochten er toch
ca. 75 liter beton nodig en 6 kunststof-/betonbuizen       op! NIET gebruiken voor het dak.                          fouten of gebreken zijn, dient u meteen contact
van ca. 800 mm die tot vorstvrije diepte worden            Monteer de lijsten, zie de tekeningen op pagina 28.       op te nemen met uw handelaar. Denk eraan het
ingegraven voor het bevestigen van de hoeken en                                                                      gebrek te specificeren door het vermelden van het
middenankers. De fundering moet 100% waterpas en           Let op!                                                   model en componentennummer, evenals het kwali-
haaks zijn. Het laatstgenoemde kunt u controleren          Deze kas is bedoeld als broeikas en niet als volledig     teitsnummer.
door te meten of de diagonale afstanden gelijk zijn.       waterdichte constructie. Als u de kas als serre wilt
                                                           gebruiken, moet u eraan denken dat de kas niet
Gereedschap                                                100% waterdicht is en dat wij niet aansprakelijk
                                                           kunnen worden gesteld voor eventuele schade aan
Voor de montage van de kas heeft u het op blz.12           eigendommen e.d. in de kas.
afgebeelde gereedschap nodig

Blz. 13:
(Bevestiging op de fundering)
Wanneer u de fundering zelf gemaakt heeft, boort
u gaten (7 mm) in het bodemframe tussen alle
verticale profielen, waarna u de kas op de fundering
(A) vastschroeft.

                                            www.hallsgreenhouses.com
                                           Please refer to website for the most up to date instruction
                                                                                      F
Atrium 9,0 13102020 - Halls Greenhouses
I                            Congratulazioni per la Sua nuova serra

Caro Cliente!                                                 Pagina 13:                                                 A questo punto il montaggio della serra è ultimato.
                                                              (Fissaggio al basamento)                                   Fare attenzione a quanto segue:
Il montaggio della serra non richiede specifiche              In caso di un basamento costruito per conto proprio,
conoscenze tecniche ma è essenziale attenersi                 è necessario praticare dei fori (7 mm) nel telaio di       Manutenzione
scrupolosamente alle istruzioni che seguono.                  base tra tutti i profili verticali, dopodiché fissare la   •   Lubrificare le porte (cerniere e serratura o
Le istruzioni per il montaggio includono testo                serra sul basamento (A) mediante viti.                         guida).
e disegni. I profili sono confezionati in singole             (In caso di basamento originale usare l’art. 14205 per     •   Pulire la grondaia da foglie e simili.
confezioni numerate che corrispondono alla                    sostenere il telaio della porta esternamente, vedere la    •   Aggiustare le finestre.
sequenza delle istruzioni per il montaggio. Montare           figura C).                                                 •   Sostituire eventuali vetri rotti.
il contenuto di una confezione alla volta. Tutti i            Pagine 14-29:                                              •   Pulire la serra con disinfettante prima e dopo la
bulloni, dadi ed i vari elementi di giunzione sono            Disporre i componenti come da figura ed eseguire               stagione di crescita.
raccolti nel sacchetto n° 0 (il cui contenuto è               l’assemblaggio nella sequenza illustrata dai disegni.
specificato a pagina 12). Il contenuto di ogni singola        Non serrare completamente i dadi prima di aver             Protezione per l’inverno
confezione è dettagliato in elenchi separati dei              assemblato tutta questa parte di costruzione.              In caso di zone soggette a nevicate, si raccomanda la
componenti.                                                                                                              seguente protezione invernale:
Tutti i disegni dettagliati sono contrassegnati da un         Sequenza ottimale di montaggio:
simbolo:                                                      1) Pareti - 2) Tetto – 3) Assemblaggio dello scheletro     •     Sostegno per il tetto al centro della serra.
                                                              –                                                          •     In caso di grande quantità di neve sul tetto,
                                                              4) Porte – 5) Finestre - 6) Pannelli in policarbonato –          spalare la neve.
                                                              7) Pannelli in vetro                                       •     Adottare misure di precauzione contro
Visto dall’interno        Vista dall’esterno.                                                                                  l’eventuale caduta di masse di neve, p.es. da un
                                                              Montaggio di vetro/policarbonato                                 albero o dal tetto della casa.
Suggerimenti per la sicurezza.                                Importante prima del montaggio!                            •     Smontare i cilindri di eventuali dispositivi
•    Il montaggio va effettuato esclusivamente in             Controllare che i pannelli laterali siano                        automatici di apertura (opzionali).
     condizioni di tempo asciutto e sereno.                   perpendicolari e correttamente angolati, e che la          •     Fissare porta/e e finestra/e affinché il vento non
•    Portare sempre guanti per il montaggio                   porta (le porte) e la finestra (le finestre) funzionino          possa arrecare danni alla serra.
     degli elementi in vetro. Il vetro della serra            correttamente.
     ha dei bordi molto affilati, specialmente se si                                                                     Assicurazione
     frantuma.                                                Pagina 29:                                                 Attenzione, non tutte le società assicurative coprono
•    Occorre far presente alle persone che                    Montaggio del policarbonato                                automaticamente le serre. Contattare la propria
     collaborano al montaggio della serra - e in              I disegni a pagina 29 mostrano come montare il             agenzia di assicurazione per verificarne la copertura.
     particolare ai bambini - che il vetro frantumato         policarbonato. Le denominazioni del tipo riportano
     costituisce un pericolo. Raccogliere subito i            la lunghezza in mm. Eventuali adeguamenti vanno            Garanzia
     vetri frantumati e provvedere con cura al loro           effettuati con una sega a denti fini.                      La garanzia di 12 anni che accompagna la
     smaltimento.                                             NOTA! Per ridurre i danni da alghe ai pannelli,            serra copre la sostituzione o la riparazione dei
•    Si consiglia l’uso di occhiali protettivi al             questi non devono venire a contatto con il terreno.        componenti difettosi. La garanzia non comprende il
     momento di applicare le molle del vetro.                 Usare del cartone come base su cui appoggiarli.            policarbonato, il vetro, il trasporto, il montaggio, ecc.
•    In caso di utilizzo di scale, verificare che la loro                                                                Un’eventuale verniciatura è coperta da 2 anno di
     superficie di appoggio sia piana.                        I listelli 14250 e 14234 vanno montati alla base dei       garanzia. Notare che possono essere presenti segni
•    Per il montaggio sono necessarie almeno due              pannelli in policarbonato, come mostrato a pag. 29.        dovuti ai profili appesi.
     persone.                                                                                                            La garanzia decade nel caso in cui caso la serra non
                                                              Suggerimento!                                              sia stata montata conformemente a queste istruzioni.
                                                              Se si desidera una maggiore protezione dalla
Riferimenti                                                   penetrazione dell’acqua, si possono inserire               Reclami
La colonna contrassegnata da              indica su           fogli di alluminio (non inclusi) sui lati e sopra i        Seguiamo procedure di controllo molto severe al fine
quale/i lato/i il componente dovrà essere applicato.          pannelli in policarbonato. Alla base dei pannelli in       di assicurare un prodotto privo di difetti; qualora ne
                                                              policarbonato si può applicare del nastro traspirante      vengano rilevati, contattare il rivenditore. Ricordare
Pagina 13:                                                    (non incluso, si può acquistare nei negozi di materiali    di specificare il difetto, comunicando il modello della
Basamento                                                     edili) Montare quindi gli art. 14250 e 14234.              serra e il numero del componente insieme al numero
Il basamento non è compreso nella fornitura.                  Un’altra soluzione è sigillare il tetto, tra le parti in   di controllo di qualità.
È possibile acquistare il basamento originale                 alluminio e in policarbonato, con silicone (non
separatamente. Il basamento originale assicura una            incluso).
base stabile e facile da montare.                             NOTA!! Maggiore è il grado di sigillatura, maggiore
In caso di un basamento realizzato per conto proprio,         sarà la condensa formata.
le misure indicate devono essere quelle esterne.
Se si acquista il basamento originale, occorreranno           Pagina 29:
inoltre circa 75 litri di calcestruzzo e 6 tubi di            Montaggio dei vetri
plastica/calcestruzzo della lunghezza di circa 800            Lavare i vetri e i telai con alcol.
mm, da mettere in posa ad una profondità non                  Montare le guarnizioni (n. 00411) come mostrato sul
soggetta a gelate e a cui fissare il profilo angolare e gli   disegno su tutti i lati, prima di iniziare il montaggio
elementi di ancoraggio centrali.                              dei vetri. NOTA! NON usare per il tetto
Il basamento deve essere livellato al 100 % in                Montare i listelli mostrati sul disegno a pag. 28.
orizzontale e avere un’angolatura corretta. Ciò si
ottiene verificando che le due misure diagonali siano         NOTA!!
uguali.                                                       Questa costruzione è prevista per l’uso come
                                                              serra, non è progettata per essere una costruzione
Utensili                                                      perfettamente sigillata dalle infiltrazioni d’acqua. Se
Per assemblare la serra sono necessari gli utensili           si desidera usare la serra come giardino d’inverno,
illustrati a pagina 12.                                       il cliente deve essere consapevole che la serra
                                                              non è sigillata al 100% e che il costruttore non è
                                                              responsabile per eventuali danni a mobilio o simili
                                                              utilizzati all’interno della serra.

                                                www.hallsgreenhouses.com
                                                Please refer to website for the most up to date instruction
                                                                                         H
Atrium 9,0 13102020 - Halls Greenhouses
FIN                Onnittelut JULIANA-kasvihuoneen hankinnan johdosta

Arvoisa asiakas!                                        (Alkuperäisessä perustuksessa on oltava käytössä
                                                        14205 oven pohjakiskon tukemiseksi, katso kuva C.)
Olemme yrittäneet tehdä nämä ohjeet                     Sivut 14–29:
mahdollisimman selviksi ja yksinkertai-siksi.           Ota komponentit esiin kuten piirroksessa ja
Osat on numeroiduissa pakkauksissa                      kokoa kuvissa esitetyssä järjestyksessä. Älä kiristä
                                                        muttereita tiukalle ennen kuin koko osarakenne on
Kuvat ovat merkitty seuraavilla symboleilla:            koottu.

                     sisäpuolelta katsottuna            Paras kokoamisjärjestys:                                   Nyt kasvihuoneesi on valmis ja voit asentaa
                                                        1) Sivut – 2) Katto – 3) Runko –                           mahdolliset lisävarusteet. Huomio lisäksi seuraavat:
                                                        4) Ovet – 5) Ikkunat – 6) Polykarbonaatti – 7) Lasi –
                     ulkopuolelta katsottuna.                                                                      Huolto
                                                        Lasin/polykarbonaatin asennus
                                                        Tärkeää tietoa ennen asennusta!                            •     Öljyä ovet ym. (saranat ja lukko).
Yleisohjeita                                            Tarkista, että sivut ovat suorassa kulmassa ja että ovi/   •     Puhdista räystäskourut roskista ym.
·     Tee kasvihuoneelle hyvä perustus.                 ovet ja ikkuna(t) toimivat täydellisesti.                  •     Tarkista ovet ja tuuletusluukut.
·     Asettele osat maahan piirrosten näyttämässä                                                                  •     Puhdista ja desinfio kasvihuone ennen ja
      järjestyksessä ennen kokoamista.                  Sivu 29:                                                         jälkeen kasvukauden.
·     Profiilissa on ura ruuvia varten. Laita ruuvi     Polykarbonaattiasennus
      uraan kiskon päästä. Kysy kauppiaaltasi           Kaavakuvista sivulta 29 ilmenee, miten ne                  Talvisäilytys
      erikoiskantaruuveja, joilla jälkiasennus          asennetaan. Tyyppimerkinnästä näkyy pituus
      onnistuu helposti osia irroittamatta.             millimetreinä. Mahdollinen muuntaminen tehdään             Suosittelemme seuraavia toimenpiteitä kasvihuoneen
·     Varmista, että kasvihuone on suorassa ennen       hienohampaista sahanterää käyttämällä.                     suojaamiseksi talven varalta:
      lasien tai kennolevyjen asentamista. Puhdista     Huomaa! Levänmuodostuksen vähentämiseksi levyt             •    Kasvihuoneen katolle kasaantuva lumi ja jää on
      runko ennen lasien asentamista. Asenna lasit      eivät saa olla kosketuksissa maahan. Käytä alustana             poistettava varovasti.
      paikoilleen tuulettoman ja kuivan sään aikana.    pahvinpalaa.                                               •    Muovipeite auttaa em. pois liukumista.
·     Kattoluukkujen lasit/levyt kiinnitetään                                                                      •    Varmista, ettei huoneen päälle pääse
      silikonilla ennen niiden paikalleen asennusta.    Listat 14250 ja 14234 asennetaan                                putoamaan mitään katoilta tai puista.
                                                        polykarbonaattilevyjen pohjaan kuten sivulla 29.           •    Poista automaattisten tuuletus-luukunavaajien
Viitteet                                                                                                                sylinterit (lisävaruste).
                                                        Vinkki!!                                                   •    Lukitse ovi ja tuuletusluukut estääksesi tuulen
                                                        Jos haluat paremman suojan vedeltä, alumiinifolio               aiheuttamat vauriot.
                                                        (ei mukana) voidaan asentaa polykarbonaattilevyjen
 merkitty sarake osoittaa sivua,                        sivuille ja päälle. Polykarbonaattilevyjen pohjaan         Vakuutusturva
joilla osaa käytetään.                                  voidaan asentaa diffuusioavoin teippi (ei mukana,
                                                        saatavilla rakennustarvikeliikkeistä). Sen jälkeen         Tarkista että kasvihuoneesi sisältyy vakuutukseesi.
                                                        asennetaan 14250 ja 14234.                                 Ota yhteyttä vakuutusyhtiöösi tarkistaaksesi
                                                        Toinen vaihtoehto on tiivistää katon alumiinin ja          vakuutusturvasi.
Sivu 13:                                                polykarbonaatin väli silikonilla (ei mukana).
Perestus                                                HUOMAA!! Mitä tiiviimpi talo rakennetaan,                  Takuu
Perustus ei kuulu vakiovarusteisiin. Hankkimalla        sitä enemmän on odotettavissa kondenssin
valmiin alkuperäisen metalliperustuksen säästät         muodostumista.                                             JULIANAn takuu on voimassa 12 vuotta ja se kattaa
aikaa ja vaivaa.                                                                                                   puuttuvien tai valmistusvirheellisten osien vaihdon
Voit myös tehdä perustuksen itse. Voit myös tehdä       Sivu 29:                                                   tai korjaamisen ja koskee vain oikein asennettuja
perustuksen itse.                                       Lasiasennus                                                huoneita. Takuu ei koske kennolevyjä eikä laseja,
Julianan Teräsperustukseen tarvitset lisäksi            Puhdista lasi ja profiilit spriillä.                       eikä korvaa välillisiä kustannuksia, jotka aiheutuvat
sementtiä ja 4-6 kpl (ks. piirros) muovisia vähintään   Asenna lasitusnauha (nro 00411) kuten piirroksessa         esim. kuljetuk-sista, työpalkoista, asennuksesta ja
80 cm lieriöitä maa-ankkurien valamiseen kulmiin        kaikkiin sivupalkkeihin ennen lasiasennuksen               rahdista.
ja pidemmissä malleissa myös keskelle sivuseinää.       aloittamista. Huomaa: EI käytetä katossa.                  JULIANA myöntää 2 vuoden takuun maalatuille
Tarkista mittaamalla, että perustan ristimitat ovat     Asenna listat kuten piirroksissa sivulla 28.               pinnoille. Hvom! Maalatoille voi vaurioitua, mikäli
täsmälleen samat ja vesivaakalla että perustus on                                                                  profiilit pääsevät vääntymään.
vaakasuorassa                                           HUOMAA!!
                                                        Tämä rakennus on suunniteltu kasvihuoneeksi                Huomautukset
Työkalut                                                eikä täysin vedenpitäväksi rakennelmaksi. Jos
                                                        kasvihuonetta on tarkoitus käyttää ulkotilana,             Lasin rikkoontuessa poista varovasti lasit ja silikonit
Tarvittavat työkalut näet sivulla 1 olevassa            on muistettava, että kasvihuone ei ole                     terävän terän avulla Puhdista profiili hyvin ennen
piirroksessa -muista myös tikkaat ja                    sataprosenttisen vesitiivis ja että emme voi olla          uuden asentamista. Huomautusten osalta sinun tulee
kennolevymallissa pienet puutarhasakset listojen        vastuussa mahdollisista irtaimistovahingoista ym.          ottaa yhteyttä myyjään. Määrittele puute tai vika
katkaisuun.                                             kasvihuoneeseen tuodusta omaisuudesta.                     kasausohjeen avulla.

Sivu 13:
(Perustukseen kiinnitys)
Poraa itsetehtyä perustusta varten 7 mm reikä
kiinnitysruuvia varten joka väliin. Julianan valmiin
perustuksen kiinnitys tapahtuu perustuksen mukana
tulevien osien avulla (kuva B).

                                           www.hallsgreenhouses.com
                                          Please refer to website for the most up to date instruction
                                                                                   I
Oversigt - Survey - Übersicht - Översikt - Vue d´ensemble
                 Overzicht - Resumen - Schema - Sisällys

                   13

                 14 -15

                16 - 17
                                         Fittings - Raccorderie - Hulpstukken
                                            Garnitures - Accesorios - Osat
                18 - 21                   0     #      9,0           0     #     9,0

                                               50023   12    14-18       50025   1       28

                22 - 25                       00136    6                 14225   1       24

                                              00134    200 14-27         14254   1     25/29

                                              00697    206 14-27         14221   1     19-21

                26 - 27                       01106    12    26-27       50031   1       28

                                               00229   22    22-25       14251   1       28

                                              03414    1      28         00411   1     23-29
                28 - 29                       14242    4      22         00142   3      26

                                              01367    8      22         14227   1     22-24

                                              14243    4      22         14228   1     22-24
       Værktøj - Tools -                      14238    1                 14277   2
                                                              25                         24
Werkzeug - Verktyg - Outillage
        - Gereedschap                         14239    1      25         50026   4       22
Thread
   Herramientas - Utensili -                  14229    1      24         14278   1       24
           Työkalut
                                              14246    1      24         14276   2       24

                                              14252    1      28         14280   1       24

                                              14224    4      22         00230   4       22

                                              00451    6      27         14279   1       24

                                              00450    3      27

                                    12
You can also read