MATÄLSKARE MATTRADITION - GB DE FR IT - IKEA

Page created by Janice Barton
 
CONTINUE READING
MATÄLSKARE     GB

               DE

MATTRADITION   FR

               IT
ENGLISH     5
Please refer to the last page
of this manual for the full list
                                      DEUTSCH    21
of IKEA appointed Authorized          FRANÇAIS   40
Service Centre and relative
national phone numbers.               ITALIANO   63

Gehen Sie dazu auf die letzte
Seite dieser Broschüre. Dort
finden Sie eine Übersicht mit den
entsprechenden Telefonnummern
und Kontaktdaten unserer
autorisierten Kundendienste.

Consultez la dernière page de ce
manuel pour la liste complète des
centre d’entretien et de réparation
agréés IKEA avec leur numéro de
téléphone respectifs.

Siete pregati di contattare il
numero del Centro Assistenza
Autorizzato incaricato da IKEA
riportato sull’ultima pagina di
questo manuale.
Min 560 mm

Min 560 mm
                  583 + 2 mm

560 mm            560 mm
     600 mm
GB

     ENGLISH                                                            5

     Table of contents
     Safety Information              5   What to do if ...              15
     Product description             8   Technical data                 16
     Control panel                   9   Installation                   17
     First use                       9   Electrical connection          17
     Daily use                       9   Environmental concerns         18
     Cooking tables                 11   IKEA GUARANTEE                 19
     Cleaning and maintenance       13

      Safety Information
     Before using the appliance, read    with the appliance. Cleaning and
     these safety instructions. Keep     user maintenance must not be
     them nearby for future reference.   carried out by children without
     These instructions and the          supervision.
     appliance itself provide                WARNING! The appliance
     important safety warnings, to       and its accessible parts become
     be observed at all times. The       hot during use. Care should be
     manufacturer declines any           taken to avoid touching heating
     liability for failure to observe    elements. Children less than 8
     these safety instructions,          years old must be kept away
     for inappropriate use of the        unless continuously supervised.
     appliance or incorrect setting of       WARNING! Never leave the
     controls.                           appliance unattended during
     SAFETY WARNINGS                     food drying. If the appliance
         Very young children (0-3        is suitable for probe usage,
     years) should be kept away          only use a temperature probe
     from the appliance. Young           recommended for this oven - risk
     children (3-8 years) should be      of fire.
     kept away from the appliance            Keep clothes or other
     unless continuously supervised.     flammable materials away
     Children from 8 years old           from the appliance, until all the
     and above and persons with          components have cooled down
     reduced physical, sensory or        completely - risk of fire. Always
     mental capabilities or lack of      be vigilant when cooking foods
     experience and knowledge can        rich in fat, oil or when adding
     use this appliance only if they     alcoholic beverages - risk of
     are supervised or have been         fire. Use oven gloves to remove
     given instructions on safe use      pans and accessories. At the
     and understand the hazards          end of cooking, open the door
     involved. Children must not play    with caution: allowing hot air or
ENGLISH                                                               6

steam to exit gradually before        more persons - risk of injury. Use
accessing the cavity - risk of        protective gloves to unpack and
burns. Do not obstruct hot air        install - risk of cuts.
vents at the front of the oven -          Installation, including water
risk of fire.                         supply (if any) and electrical
    Exercise caution when the         connections, and repairs must
oven door is in the open or down      be carried out by a qualified
position, to avoid hitting the        technician. Do not repair
door.                                 or replace any part of the
PERMITTED USE                         appliance unless specifically
                                      stated in the user manual.
    CAUTION: the appliance is         Keep children away from the
not intended to be operated by        installation site. After unpacking
means of an external switching        the appliance, make sure that
device, such as a timer, or           it has not been damaged
separate remote controlled            during transport. In the event of
system.                               problems, contact the dealer or
    This appliance is intended        your nearest After-sales Service.
to be used in household and           Once installed, packaging
similar applications such as: staff   waste (plastic, styrofoam
kitchen areas in shops, offices       parts etc.) must be stored out
and other working environments;       of reach of children - risk of
farm houses; by clients in hotels,    suffocation. The appliance must
motels, bed & breakfast and           be disconnected from the power
other residential environments.       supply before any installation
    This appliance is not for         operation - risk of electrical
professional use. Do not use the      shock. During installation, make
appliance outdoors.                   sure the appliance does not
No other use is permitted (e.g.       damage the power cable - risk
heating rooms).                       of fire or electrical shock. Only
                                      activate the appliance when the
    Do not store explosive or
                                      installation has been completed.
flammable substances (e.g.
gasoline or aerosol cans) inside          Carry out all cabinet
or near the appliance - risk of       cutting works before fitting the
fire.                                 appliance in the furniture and
                                      remove all wood chips and
INSTALLATION                          sawdust.
   The appliance must be              Do not obstruct the minimum gap
handled and installed by two or       between the worktop and the
ENGLISH                                                                    7

upper edge of the oven - risk of               Do not use extension leads,
burn.                                    multiple sockets or adapters. The
Do not remove the oven from its          electrical components must not
polystyrene foam base until the          be accessible to the user after
time of installation.                    installation.
    After installation, the bottom       Do not use the appliance when
of the appliance must no longer          you are wet or barefoot.
be accessible - risk of burn.            Do not operate this appliance
    Do not install the appliance         if it has a damaged power
behind a decorative door - risk          cable or plug, if it is not working
of fire.                                 properly, or if it has been
                                         damaged or dropped.
ELECTRICAL WARNINGS
                                               If the supply cord is
      The rating plate is on the front   damaged, it must be replaced
edge of the oven (visible when           with an identical one by the
the door is open).                       manufacturer, its service agent
      It must be possible to             or similarly qualified persons in
disconnect the appliance from            order to avoid a hazard - risk of
the power supply by unplugging           electrical shock.
it if plug is accessible, or by                In case of replacement
a multi-pole switch installed            of power cable, contact an
upstream of the socket and the           authorized service center.
appliance must be earthed,
in conformity with national
electrical safety standards.
ENGLISH                                                                                         8

Product description

                                                                        1

                                                                        2
                   4
                                                                        3

                                                                        5

                                                                        6

                                                                        7

1   Control panel                                  5 Oven fan
2   Cooling fan (not visible)                      6 Lower heating element (hidden)
3   Grill element                                  7 Oven door
4   Oven lamp

Accessories
Baking tray                                        Wire Shelf

                       1x                                                1x

Inserting the wire shelf and other accessories
Insert the wire shelf onto the level you require by holding it tilted slightly upwards and resting
the raised rear side (pointing upwards) down first. Next, slide it horizontally along the shelf
guide as far as possible.
The other accessories, such as the baking tray, are inserted horizontally by sliding them
along the shelf guides.

If you want to buy an accessory, call the Authorized Service Centre.
ENGLISH                                                                                            9

Control panel

                                                                                       •
                                                                                           •
                                                                                           •
                                                                                           •
                                                                       •
                                                                                       •
                                                                           •       •
                                                                               •

                    A                             B                                C           D

A Selection knob                                      C Thermostat knob
B Time knob                                           D Led thermostat/preheating

First use
Remove the accessories from the oven and              the smell and fumes from the insulating
heat it at 200° for about an hour to eliminate        materials and protective grease.

Daily use
1. Select a function                                  4. Setting the timer
   To select a function, turn the selection              This option does not interrupt or activate
   knob to the symbol for the function you               cooking but allows you to use the minute
   require.                                              minder both while a function is active
2. Turn on/off the oven                                  and when the oven is off.
   To switch on the oven turn the A Knob to              To activate the timer, turn the timer knob
   the desired function, to switch off turn the          right round in an clockwise direction
    A knob to position “0”.                              and then turn it back in the opposite
3. Preheating                                            direction to the desired duration: an
   Once the function has been activated,                 acoustic signal will warn you when the
   the LED thermostat will switch on                     count-down is finished.
   signalling that the preheating process
   has begun.
   At the end of this process, the LED
   thermostat switches off indicating
   that the oven has reached the set
   temperature: At this point, place the
   food inside and proceed with cooking.
Please note: Placing the food in the oven
before preheating has finished may have an
adverse effect on the final cooking result.
ENGLISH                                                                                      10

Oven functions table
The oven has 5 cooking levels. Count up from the lower level.
 Function                         Description of function

  0     OVEN OFF                  For switching off the oven.

        FORCED AIR                For cooking different foods that require the same
                                  cooking temperature on several shelves (maximum
                                  three) at the same time. This function can be used to
                                  cook different foods without odours being transferred
                                  from one food to another.
        CONVENTIONAL              For cooking any kind of dish on one shelf only.
        (Top and Bottom Heat)     It is best to use the 2nd shelf.

        GRILL                     For grilling steaks, kebabs and sausages, cooking
                                  vegetables au gratin or toasting bread. When grilling
                                  meat, we recommend using a drip tray to collect the
                                  cooking juices: position the pan on any of the levels
                                  below the wire shelf and add 200 ml of drinking water.
        GRILLING                  For roasting large joints of meat (legs, roast beef,
        WITH FAN                  chicken). We recommend using a drip tray to collect
                                  the cooking juices: position the pan on any of the levels
                                  below the wire shelf and add 500 ml of drinking water.

        CONVECTION BAKE           For baking cakes with juicy fillings on a single shelf. This
                                  function can also be used for cooking on two shelves.
                                  Switch the position of the dishes to cook food more
                                  evenly.
        DEFROST                   For defrosting food more quickly.
                                  Place the food in the center of the cavity, level 3

        LIGHT                     For switching on the light in the compartment.
ENGLISH                                                                                  11

Cooking tables
Type of food             Function Preheating         Level       Temperature Cooking time
                                               (from the bottom)    (°C)        (min)
SWEETS, PASTRY, ETC
                                      X               2           150–170       30-90
Leavened cakes
                                      X              4-1          160-180       30-90
Filled pies                           X               2           160-200       35-90
(cheesecake,
strudel, fruit pie)                   X              4-2          160-200       40-90

                                      X              2/3          160-180       15-40
Biscuits/tartlets
                                      X           4-2/5-3-1       150-170       20-45
                                      X               2           180-200       40-60
Choux buns
                                      X              4-2          170-190       35-50
                                      X               2             90         150-200
Meringues
                                      X           4-2/5-3-1         90         140-200

Bread/pizza/                          X              1/2          220-250       10-40
focaccia                              X              4-2          200-240       20-30
                                      X               2             250         10-30
Frozen pizza
                                      X              4-2          230-250       10-30
Savoury pies                          X               2           180-200       30-50
(vegetable pie,
quiche)                               X           4-2/5-3-1       180-200       30-60

Vols-au-vent /Puff                    X               2           190-200       20-30
pastry crackers                       X           4-2/5-3-1       180-190       20-40
Lasagne, baked
pasta, cannelloni,                    X               2           190-200       45-65
flans
Lasagna & Meat                        X              4-2            200       50-100***
Meat & Potatoes                       X              4-1          190-200     45-100***
Fish & Vegetables                     X              4-1            180        30-50***
Complete meal
Fruit tart (Level 5) /
                                      X             5-3-1         180-190     40-120***
Lasagna (Level 3) /
Meat (Level 1)
ENGLISH                                                                                             12

Type of food            Function Preheating            Level       Temperature Cooking time
                                                 (from the bottom)    (°C)        (min)
MEAT
Roast pork with
                                        X                 2              180-190          110-150
crackling 2 kg
Lamb/Veal/Beef/
                                        X                 2              190-200          80-120
Pork 1Kg
Chicken/Rabbit/
                                        X                 2              200-230          50-100
Duck 1Kg
Turkey/Goose 3Kg                        X                 2              180-200         150-200
FISH
Baked fish/en
papillote 0.5Kg                         X                 2              170-190          30-50
(fillet, whole)
VEGETABLES
Stuffed vegetables
(tomatoes,
                                        X                 2              180-200          50-70
courgettes,
aubergines)
Cooking table with GRILL function
Type of food            Function Preheating            Level       Temperature Cooking time
                                                 (from the bottom)    (°C)        (min)
Toast                                   5’                5                250              2-6
Fish fillets/slices                     5’              4/3                250            15-30*
Sausages/kebabs/
spare ribs/                             5’              5/4                250            15-30*
hamburgers
Leg of lamb/
                                        –                 3              200-220         60-90**
knuckle
Vegetable gratin                        –                 3              200-220         30-60**
Roast potatoes                          –                 3              200-220         30-60**
Roast chicken
                                        –                 3              200-220         60-90**
1-1.3 Kg
Roast beef rare
                                        –                 3              200-220         30-60**
1Kg
Note: cooking temperatures and times are for guidance only.
* Turn food halfway through cooking
** Turn food two-thirds of the way through cooking (if necessary).
*** Estimated length of time: dishes can be removed from the oven at different times depending on
    personal preference.
ENGLISH                                                                                      13

Cleaning and maintenance
CLEANING                                          •   Food residues can be easily removed
    WARNING!                                          using a brush or sponge.
- Never use steam cleaning equipment.             MAINTENANCE
- Only clean the oven when it is cool to
   the touch.                                          WARNING!
- Disconnect the appliance from the               -   Use safety gloves.
   power supply.                                  -   Ensure the oven is cold before carrying
                                                      out the following operations.
Oven exterior
                                                  -   Disconnect the oven from the power supply.
 i IMPORTANT:           do not use corrosive or
      abrasive detergents. If any of these        To remove the shelf guides
products accidentally comes into contact          firmly grip the external part of the guide,
with the appliance, clean immediately with        and pull it towards you to extract the
a damp cloth.                                     support and the two internal pins from the
• Clean the surfaces with a damp cloth.           lodging.
    If it is very dirty, add a few drops of
    washing up detergent to the water.
    Finish off with a dry cloth.
Oven interior
 i IMPORTANT:        do not use abrasive
     sponges or metallic scrapers or scourers.
Over time, these can ruin enamelled surfaces
and the oven door glass.
• After every use, allow the oven to cool         To reposition the shelf guides
   then clean it preferably while it is still     position them near the cavity and initially
   warm in order to remove built-up dirt          insert the two pins into their lodgings. Next,
   and stains caused by food residues (e.g.       position the external part near
   food with a high sugar content).               its lodging, insert the support, and firmly
• Use proper oven detergents and follow the       press towards the wall of the cavity to make
   manufacturer’s instructions to the letter.     sure the shelf guide is properly secured.
• Clean the door glass with a suitable
   liquid detergent. The oven door can
   be removed to facilitate cleaning (see
   MAINTENANCE). Inner glass is smooth
   to facilitate cleaning.
NOTE: during prolonged cooking of foods
with a high water content (e.g. pizza,
vegetables, etc.) condensation may form on
the inside of the door and around the seal.
When the oven is cold, dry the inside of the
door with a cloth or sponge.
Accessories
• Soak the accessories in water with
   washing up detergent immediately after
   use, handling them with oven gloves if
   still hot.
ENGLISH                                                                                       14

To remove the door
1. Open the door fully.
2. Lift the catches and push them forwards
    as far as they will go (Fig. 1).

                                                                           D
                                                                        Fig. 4
                                                    To refit the door
                                                    1. Insert the hinges in their seats.
                                                    2. Open the door fully.
                                                    3. Lower the two catches.
                     Fig. 1                         4. Close the door
3. Close the door as far as it will go (A), lift    Cleaning the glass
   it up (B) and turn it (C) until it is released   1. After removing the door and resting
   (D) (Fig. 2, 3, 4).                                 it on a soft surface with the handle
                                                       downwards, simultaneously press the
                                                       two retaining clips and remove the
                              A                        upper edge of the door by pulling it
                                                       towards you.

                     Fig. 2                         2. Lift and firmly hold the inner glass with
                                                       both hands, remove it and place it on
                                                       a soft surface before cleaning it. Do the
                                                       same operation for the intermediate
                                                       glass.
                              B                     3. To reposition both the intermediate and
                                                       the internal glass properly, be sure that
                                                       the “R” can be seen in the left corner.
              B                                        First insert the long side of the glass
                                                       indicated by “R” into the support seats,
                                                       then lower it into position.
                                      C
                     Fig. 3
ENGLISH                                                                                       15

4. Refit the upper edge: A click will indicate   2. Unscrew the lamp cover (Fig. 5), replace
   correct positioning. Make sure the seal is       the lamp (see note for lamp type) and
   secure before refitting the door.                screw the lamp cover back on.
                                                 3. Reconnect the oven to the power supply.
To replace the lamp
1. Disconnect the oven from the power            NOTE:
    supply.                                      - Only use 25W/230 V type G9, T300°C
                                                   halogen lamps.
                                                 - The lamp used in the appliance is
                                                   specifically designed for electrical
                                                   appliances and it is not suitable
                                                   for household room illumination
                                                   (Commission Regulation (EC) No
                                                   244/2009).
                                                 - Lamps are available from IKEA
                    Fig. 5                         Authorized Service Centre.

What to do if ...
 Problem                           Possible cause                Solution
 The oven does not work.           No presence of mains          Verify the presence of mains
                                   electrical power.             electrical power.
                                   The oven is not               Connect the oven to the
                                   connected to the              power supply.
                                   electrical supply.
                                   The oven selector is          Turn the oven selector and
                                   turned to “ ”.                select a cooking function.

Before calling the Authorized Service            •      the service number (number after the
Centre:                                                 word Service on the rating plate),
1. See if you can solve the problem yourself            located on the right hand edge of the
   with the help of the suggestions given in            oven cavity (visible when the oven door
   the “What to do if ...” table.                       is open);
2. Switch the appliance off and back on
   again it to see if the fault persists.
   If after the above checks the fault still
   occurs, contact IKEA Authorized Service
   Centre.                                       •      your full address;
Always specify:                                  •      your telephone number.
• a brief description of the fault;
• the type and exact model of the oven;

If any repairs are required, please contact IKEA Authorized Service Centre (to guarantee
that original spare parts will be used and repairs carried out correctly).
ENGLISH                                                                                 16

Technical data
Type of product: Built-in Electrical Oven
Model identification:
MATÄLSKARE 403.687.65,
MATTRADITION 003.687.67
MATTRADITION 804.117.24
MATTRADITION 304.117.26
Number of cavities                                                         1
Heat source                                                                Electrical
Number of functions                                                        6
Usable volume. Measured with any side grids and catalytic panels removed l 71
Area of the largest baking sheet cm2                                       1191
Energy Efficiency Class (Lowest Consumption)                               A
Energy Efficiency Index                                                    95,3
Energy consumption                                                         0,99
Conventional function (with a standard load and top + bottom heating)
kWh/cycle
Energy consumption                                                          0,81
Fan Forced function (with a standard load and forced air heating) kWh/cycle
Top heating element W                                                      1500
Bottom heating element W                                                   1150
Grill heating element W                                                    1500
Fan heating element W                                                      1800
Cooling fan W                                                              15
Oven lamp W                                                                25
Oven Fan Wattage W                                                         22
Total rating W                                                             2750
Dimensions
Width mm                                                                   595
Height mm                                                                  595
Depth mm                                                                   550
Mass of the appliance
MATÄLSKARE stainless steel Kg                                              27
MATTRADITION stainless steel Kg                                            29
MATTRADITION White Kg                                                      29
MATTRADITION Black Kg                                                      29
ENGLISH                                                                                   17

Technical data
The technical informations are situated in
the rating plate inside the appliance.

Installation
Door lock device
To open the door with the door lock device
see Fig 1

                                    Fig. 1
The door safety device can be removed
by following the sequence of images (see
Fig. 2).
                                                                                      Fig. 2

Electrical connection
Make sure the power voltage specified on       Power cable replacement (type H05 RR-F 3
the appliance rating plate is the same as      x 1,5 mm2) must be carried out by a qualified
the mains voltage. The rating plate is on      electrician. Contact IKEA Authorized Service
the front edge of the oven (visible when the   Centre.
door is open).
ENGLISH                                                                                    18

 Environmental concerns
   WARNING! Ensure that the                    household electrical appliances, contact
                                               your local authority, the collection service
appliance is switched off and                  for household waste or the store where you
disconnected from the power                    purchased the appliance. This appliance
supply before performing any                   is marked in compliance with European
maintenance operation - risk of                Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and
electrical shock. Never use steam              Electronic Equipment (WEEE). By ensuring
cleaning equipment.                            this product is disposed of correctly, you will
                                               help prevent negative consequences for the
    Do not use harsh abrasive                  environment and human health.
cleaners or metal scrapers to
clean the door glass since they                The symbol       on the product or on the
can scratch the surface, which may             accompanying documentation indicates
                                               that it should not be treated as domestic
result in shattering of the glass.             waste but must be taken to an appropriate
    Ensure the appliance is cooled             collection center for the recycling of
down before any cleaning or                    electrical and electronic equipment.
maintenance. - risk of burn.                   ENERGY SAVING TIPSs
                                               Only preheat the oven if specified in the
   WARNING! Switch off the                     cooking table or your recipe. Use dark
appliance before replacing the                 lacquered or enamelled baking trays as they
lamp - risk of electrical shock.               absorb heat better. Food requiring prolonged
DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS                cooking will continue to cook even once the oven
The packaging material is 100% recyclable      is switched off.
and is marked with the recycle symbol.         DECLARATION OF CONFORMITY
The various parts of the packaging must        This appliance meets the Eco Design
therefore be disposed of responsibility        requirements of European Regulations
and in full compliance with local authority    n.65/2014 and 66/2014 in conformity to the
regulations governing waste disposal.          European standard EN 60350-1.
SCRAPPING OF HOUSEHOLD
APPLIANCES
This appliance is manufactured with
                                                                                       n
recyclable or reusable materials. Dispose of
it in accordance with local waste disposal
regulations. For further information on
the treatment, recovery and recycling of
ENGLISH                                                                                          19

IKEA GUARANTEE
How long is the IKEA guarantee valid?                  limited to damage caused by excessive
This guarantee is valid for five years from            lime in the water supply, damage caused
the original date of purchase of your                  by abnormal environmental conditions.
appliance at IKEA. The original sales receipt,     •   Consumable parts including batteries
is required as proof of purchase. If service           and lamps.
work is carried out under guarantee, this          •   Non-functional and decorative parts
will not extend the guarantee period for the           which do not affect normal use of the
appliance.                                             appliance, including any scratches and
                                                       possible color differences.
Who will execute the service?                      •   Accidental damage caused by foreign
IKEA service provider will provide the                 objects or substances and cleaning or
service through its own service operations or          unblocking of filters, drainage systems or
authorized service partner network.                    soap drawers.
What does this guarantee cover?                    •   Damage to the following parts: ceramic
The guarantee covers faults of the                     glass, accessories, crockery and cutlery
appliance, which have been caused by                   baskets, feed and drainage pipes, seals,
faulty construction or material faults from the        lamps and lamp covers, screens, knobs,
date of purchase from IKEA. This guarantee             casings and parts of casings. Unless such
applies to domestic use only. The exceptions           damages can be proved to have been
are specified under the headline “What is              caused by production faults.
not covered under this guarantee?” Within          •   Cases where no fault could be found
the guarantee period, the costs to remedy              during a technician’s visit.
the fault e.g. repairs, parts, labour and travel   •   Repairs not carried out by our appointed
will be covered, provided that the appliance           service providers and/or an authorized
is accessible for repair without special               service contractual partner or where non-
expenditure. On these conditions the EU                original parts have been used.
guidelines (Nr. 99/44/EG) and the respective       •   Repairs caused by installation which is
local regulations are applicable. Replaced             faulty or not according to specification.
parts become the property of IKEA.                 •   The use of the appliance in a non-
                                                       domestic environment i.e. professional
What will IKEA do to correct the problem?              use.
IKEA appointed Service Provider will               •   Transportation damages. If a customer
examine the product and decide, at its                 transports the product to his home or
sole discretion, if it is covered under this           another address, IKEA is not liable for
guarantee. If considered covered, IKEA                 any damage that may occur during
Service Provider or its authorized service             transport. However, if IKEA delivers
partner through its own service operations,            the product to the customer’s delivery
will then, at its sole discretion, either repair       address, then damage to the product
the defective product or replace it with the           that occurs during this delivery will be
same or a comparable product.                          covered by IKEA.
What is not covered under this guarantee?          •   Cost for carrying out the initial installation
• Normal wear and tear.                                of the IKEA appliance.
• Deliberate or negligent damage,                  •   However, if an IKEA appointed Service
  damage caused by failure to observe                  Provider or its authorized service partner
  operating instructions, incorrect                    repairs or replaces the appliance
  installation or by connection to the wrong           under the terms of this guarantee,
  voltage, damage caused by chemical or                the appointed Service Provider or its
  electrochemical reaction, rust, corrosion            authorized service partner will reinstall
  or water damage including but not                    the repaired appliance or install the
                                                       replacement, if necessary.
ENGLISH                                                                                     20

•   This does not apply within Ireland,           How to reach us if you need our service
    customer should contact the local
    IKEA dedicated after sales line or the                        Please refer to the last
    appointed Service Provider for further                        page of this manual for the
    information.                                                  full list of IKEA appointed
    (just for GB)                                                 Authorized Service Centre
                                                                  and relative national phone
These restrictions do not apply to fault-free                     numbers.
work carried out by a qualified specialist
using our original parts in order to adapt
the appliance to the technical safety                  In order to provide you a quicker
specifications of another EU country.                  service, we recommend to use the
How country law applies                                specific phone numbers listed on this
The IKEA guarantee gives you specific legal            manual. Always refer to the numbers
rights, which cover or exceed all the local            listed in the booklet of the specific
legal demands. However these conditions                appliance you need an assistance for.
do not limit in any way consumer rights                Please also always refer to the IKEA
described in the local legislation.                    article number (8 digit code) and 12
                                                       digit service number placed on the
Area of validity
                                                       rating plate of your appliance.
For appliances which are purchased in
one EU country and taken to another EU                 SAVE THE SALES RECEIPT!
country, the services will be provided in              It is your proof of purchase and
the framework of the guarantee conditions              required for the guarantee to apply.
normal in the new country.                             The sales receipt also reports the IKEA
An obligation to carry out services in the             name and article number (8 digit code)
framework of the guarantee exists only if              for each of the appliances you have
the appliance complies and is installed in             purchased.
accordance with:
- the technical specifications of the country     Do you need extra help?
    in which the guarantee claim is made;         For any additional questions not related
- the Assembly Instructions and User              to After Sales of your appliances please
    Manual Safety Information.                    contact your nearest IKEA store call centre.
The dedicated AFTER SALES for IKEA                We recommend you read the appliance
appliances                                        documentation carefully before contacting us.
Please don’t hesitate to contact IKEA
appointed Authorized Service Centre to:
• make a service request under this
    guarantee;
• ask for clarifications on installation of the
    IKEA appliance in the dedicated IKEA
    kitchen furniture;
• ask for clarification on functions of IKEA
    appliances.
To ensure that we provide you with the
best assistance, please read carefully the
Assembly Instructions and/or the User
Manual before contacting us.
DE

     DEUTSCH                                                             21

     Inhaltsverzeichnis
     Sicherheitshinweise               21   Störung - Was tun?           33
     Produktbeschreibung               25   Technische Daten             34
     Bedienfeld                        26   Aufstellung                  35
     Erster Gebrauch                   26   Anschluss an das Stromnetz   35
     Tägliche Verwendung               26   Hinweise zum Umweltschutz    36
     Gartabellen                       28   IKEA GARANTIE                38
     Reinigung und Pflege              30

     Sicherheitshinweise
     Diese Sicherheitsanweisungen           mit herabgesetzten physischen,
     vor dem Gebrauch durchlesen.           sensorischen oder geistigen
     Diese Anweisungen zum                  Fähigkeiten und Mangel an
     Nachschlagen leicht zugänglich         Erfahrung und Kenntnissen
     aufbewahren.                           nur unter Aufsicht oder nach
     In diesen Anweisungen sowie            ausreichender Einweisung
     auf dem Gerät selbst werden            durch eine für ihre Sicherheit
     wichtige Sicherheitshinweise           verantwortliche Person
     angegeben, die durchgelesen            verwendet werden. Kinder
     und stets beachtet werden              dürfen nicht mit dem Gerät
     müssen. Der Hersteller                 spielen.
     übernimmt keine Haftung für            Die Reinigung und Pflege des
     die Nichtbeachtung dieser              Geräts darf von Kindern nicht
     Sicherheitshinweise, für               ohne Aufsicht durchgeführt
     unsachgemäße Verwendung                werden.
     des Geräts oder falsche                    WARNUNG!: Das Gerät
     Bedienungseinstellung.                 und die zugänglichen Teile
     SICHERHEITSHINWEISE                    werden bei der Benutzung
         Babys und Kleinkinder (0-3         heiß. Die Heizelemente oder
     Jahre) müssen vom Gerät fern           Innenflächen während und
     gehalten werden. Jüngere               nach dem Gebrauch nicht
     Kinder (3-8 Jahre) müssen vom          berühren - Verbrennungsgefahr.
     Gerät fern gehalten werden,            Kinder unter 8 Jahren müssen
     es sei denn, sie werden ständig        ferngehalten werden, es sei
     beaufsichtigt.                         denn, sie werden ständig
     Dieses Gerät darf von Kindern          beaufsichtigt.
     ab 8 Jahren sowie Personen
DEUTSCH                                                            22

    WARNUNG!: Lassen Sie das        ZULÄSSIGE NUTZUNG
Gerät während des Dörrens von           VORSICHT: Das Gerät ist
Speisen niemals unbeaufsichtigt.    nicht für den Betrieb mit einem
Eignet sich das Gerät für die       externen Schalter, wie Timer, oder
Verwendung von Sonden,              separatem Fernbedienungssystem
ausschließlich für diesen Ofen      konstruiert.
empfohlene Temperatursonden             Dieses Gerät ist für
verwenden - Brandgefahr.            Haushaltsanwendungen
   Kleidung oder andere             und ähnliche Anwendungen
brennbare Materialien vom           konzipiert, zum Beispiel:
Gerät fernhalten, bis alle          Mitarbeiterküchen im
Komponenten vollständig             Einzelhandel, in Büros oder
abgekühlt sind - Brandgefahr.       in anderen Arbeitsbereichen;
Beim Garen von fett- oder           Gasthäuser; für Gäste in Hotels,
ölhaltigen Speisen oder bei         Motels, Bed-and-Breakfast-
Zugabe von alkoholischen            Anwendungen und anderen
Getränken besonders wachsam         Wohnumgebungen.
sein - Brandgefahr. Verwenden           Dieses Gerät ist nicht für
Sie Backofenhandschuhe, um          den professionellen Gebrauch
Gargeschirr und Zubehörteile        ausgelegt. Das Gerät ist nicht
zu entnehmen. Die Tür am Ende       für die Benutzung im Freien
des Garprozesses vorsichtig         geeignet.
öffnen: Dies ermöglicht den         Jegliche andere Art der Nutzung
gleichmäßigen Austritt von heißer   (z.B. Aufheizen von Räumen) ist
Luft oder Dampf vor Zugriff auf     untersagt.
den Ofen - Verbrennungsgefahr.
                                        Keine explosiven oder
Die Warmluftklappen an der
                                    entzündbaren Stoffe (z.B. Benzin
Vorderseite des Ofens nicht
                                    oder Sprühdosen) in dem oder in
abdecken - Brandgefahr.
                                    der Nähe des Gerätes lagern -
    Vorsichtig vorgehen, wenn       Brandgefahr.
die Ofentür geöffnet oder
heruntergeklappt ist, um zu
vermeiden, dass sie daran
stoßen.
DEUTSCH                                                           23

INSTALLATION                       vor Installationsarbeiten von
    Das Gerät muss von             der Stromversorgung trennen
zwei oder mehr Personen            - Stromschlaggefahr. Während
gehandhabt und aufgestellt         der Installation sicherstellen,
werden – Verletzungsgefahr.        das Netzkabel nicht mit dem
Schutzhandschuhe zum               Gerät selbst zu beschädigen -
Auspacken und zur Installation     Brand- oder Stromschlaggefahr.
des Geräts verwenden –             Das Gerät erst starten, wenn
Schnittgefahr.                     die Installationsarbeiten
    Die Installation,              abgeschlossen sind.
einschließlich Wasseranschluss         Den Unterbauschrank vor
(falls vorhanden) sowie der        dem Einschieben des Geräts auf
elektrische Anschluss und          das Einbaumaß zurechtschneiden
eventuelle Reparaturen dürfen      und alle Sägespäne und
nur von einem qualifizierten       Schnittreste entfernen.
Techniker durchgeführt werden.     Den Mindestabstand zwischen
Reparieren Sie das Gerät           der Arbeitsfläche und der
nicht selbst und tauschen Sie      oberen Kante des Ofens nicht
keine Teile aus, wenn dies vom     abdecken - Verbrennungsgefahr.
Bedienungshandbuch nicht           Das Gerät erst unmittelbar
ausdrücklich vorgesehen ist.       vor der Installation von der
Kinder vom Installationsort fern   Polystyrolunterlage nehmen.
halten. Prüfen Sie das Gerät           Der Geräteboden darf
nach dem Auspacken auf             nach der Installation nicht
Transportschäden.                  mehr zugänglich sein -
Bei auftretenden Problemen         Verbrennungsgefahr.
wenden Sie sich bitte an               Das Gerät nicht hinter einer
Ihren Händler oder den             dekorativen Tür installieren –
Kundenservice. Nach                Brandgefahr.
der Installation müssen            HINWEISE ZUR ELEKTRIK
Verpackungsabfälle (Kunststoff,
Styroporteile usw.) außerhalb          Das Typenschild befindet
der Reichweite von Kindern         sich an der Vorderkante des
aufbewahrt werden -                Backofens (bei offener Tür
Erstickungsgefahr. Das Gerät       sichtbar).
DEUTSCH                                                            24

     Es muss im Einklang mit             Wenn das Netzkabel
den nationalen elektrischen          beschädigt ist, muss es
Sicherheitsbestimmungen              aus Sicherheitsgründen
möglich sein, den Netzstecker        vom Hersteller, von seinem
des Gerätes zu ziehen, oder es       Kundendienstvertreter oder
mit einem Trennschalter, welcher     einer ähnlich qualifizierten
der Steckdose vorgeschaltet ist,     Fachkraft durch ein identisches
auszuschalten. Das Gerät muss        Kabel ersetzt werden –
geerdet sein.                        Stromschlaggefahr.
     Verwenden Sie keine                 Zum Austausch des
Verlängerungskabel,                  Stromkabels kontaktieren
Mehrfachstecker oder Adapter.        Sie bitte einen autorisierten
Nach der Installation dürfen         Kundendienst.
Strom führende Teile für den
Benutzer nicht mehr zugänglich
sein. Das Gerät nicht in nassem
Zustand oder barfuß verwenden.
Das Gerät nicht verwenden,
wenn das Netzkabel oder der
Stecker beschädigt sind, wenn
es nicht einwandfrei funktioniert,
wenn es heruntergefallen ist oder
in irgendeiner Weise beschädigt
wurde.
DEUTSCH                                                                                   25

Produktbeschreibung

                                                                   1

                                                                   2
                  4
                                                                   3

                                                                   5

                                                                   6

                                                                   7

1   Bedienfeld                                  5 Backofengebläse
2   Kühlgebläse (nicht sichtbar)                6 Unteres Heizelement (verdeckt)
3   Grillelement                                7 Backofentür
4   Hintere Backofenbeleuchtung

Zubehör
Kuchenblech                                    Rost

                      1x                                            1x

Den Rost und andere Zubehörteile einsetzen
Den Rost auf die gewünschte Ebene einschieben, ihn dabei leicht nach oben gekippt halten
und die angehobene hintere Seite (nach oben zeigend) zuerst nach unten legen. Diesen
anschließend horizontal entlang der Schienen so weit wie möglich einschieben.
Die anderen Zubehörteile, wie das Backblech, werden horizontal eingesetzt, indem sie
entlang der Seitengitter eingeschoben werden.

Wenn Sie ein Zubehörteil erwerben möchten, kontaktieren Sie bitte unseren autorisierten
Kundendienst.
DEUTSCH                                                                                          26

Bedienfeld

                                                                                     •
                                                                                         •
                                                                                         •
                                                                                         •
                                                                     •
                                                                                     •
                                                                         •       •
                                                                             •

                    A                          B                                 C           D

A Auswahlknopf                                     C Thermostatregler
B Zeitregler                                       D Kontrollleuchte Thermostat/Vorheizen

Erster Gebrauch
Nehmen Sie die Zubehörteile aus dem                Stunde eingeschaltet, um den Geruch von
Backofen und heizen Sie den Backofen               Isoliermaterial und Schutzfetten zu beseitigen.
auf 200 °C auf und lassen Sie ihn ca. eine

Tägliche Verwendung
1. Auswählen einer Funktion                        4. Einstellen des Timers
   Um eine Funktion auszuwählen, den                  Diese Option unterbricht oder aktiviert
   Auswahlknopf auf das Symbol für die                nicht das Garen, ermöglicht Ihnen aber
   gewünschte Funktion drehen.                        Verwendung der Anzeige als Timer -
2. Schalten Sie den Backofen ein/aus                  sowohl wenn eine Funktion aktiviert ist,
   Drehen Sie zum Einschalten des Backofens           als auch bei ausgeschaltetem Ofen.
   den A Knopf auf die gewünschte                      Um den Timer zu aktivieren, den
   Funktion. Drehen Sie zum Ausschalten den            Timer-Knopf im Uhrzeigersinn drehen
   A Knopf auf die Position “0”.                       und dann zurück in die entgegensetzte
3. Vorheizen                                           Richtung auf die gewünschte Dauer
   Sobald die Funktion aktiviert wurde,                drehen: ein akustisches Signal warnt Sie,
   schaltet sich die Kontrollleuchte des               wenn das Rückzählen abgeschlossen ist.
   Thermostat ein und signalisiert, dass das
   Vorheizen begonnen hat.
   Am Ende dieses Vorgangs, schaltet sich
   die Kontrollleuchte des Thermostats
   aus und gibt an, dass der Ofen die
   eingestellte Temperatur erreicht hat: An
   diesem Punkt die Speise in den Ofen
   stellen und den Garvorgang fortsetzen.
Anmerkungen: Wird die Speise in den Ofen
gestellt, bevor das Vorheizen beendet ist,
kann dies negative Auswirkungen auf das
endgültige Garergebnis haben.
DEUTSCH                                                                                   27

Übersicht Betriebsarten des Geräts
Der Ofen hat 5 Garstufen. Aufwärtszählen von der untersten Stufe.
 Funktion                         Funktionsbeschreibung

  0     BACKOFEN AUS              Zum Ausschalten des Ofens.

        HEISSLUFT                 Zum Garen verschiedener Speisen, welche die gleiche
                                  Gartemperatur auf verschiedenen Einschubebenen
                                  (maximal drei) zur gleichen Zeit benötigen. Die Funktion
                                  erlaubt das Garen ohne Geschmacksübertragung von
                                  einer Speise auf die anderen.
        OBER- & UNTERHITZE        Zum Garen aller Arten von Gerichten auf nur einer
        (Ober-/Unterhitze)        Einschubebene.
                                  Verwenden Sie zum Garen am besten die 2. Schiene.
        GRILL                     Zum Grillen von Steaks, Grillspießen und Bratwürsten,
                                  zum Überbacken von Gemüse oder Rösten von Brot.
                                  Beim Grillen von Fleisch wird die Verwendung einer
                                  Fettpfanne zum Aufsammeln der Garflüssigkeiten
                                  empfohlen: Die Fettpfanne unter eine beliebige
                                  Einschubebene unter den Rost stellen und 200 ml
                                  Trinkwasser zufügen.
        GRILLEN                   Zum Garen großer Fleischstücke (Keulen, Roastbeef,
        MIT HEISSLUFT             Hähnchen). Es wird die Verwendung einer Fettpfanne
                                  zum Aufsammeln der Garflüssigkeiten empfohlen: Die
                                  Fettpfanne unter eine beliebige Einschubebene unter
                                  den Rost stellen und 500 ml Trinkwasser zufügen.
        UMLUFT                    Zum Backen von Kuchen mit saftiger Fülle auf einer
                                  Ebene. Diese Funktion kann auch zum Garen auf zwei
                                  Ebenen verwendet werden. Tauschen Sie die Position
                                  der Gerichte aus, um das Gargut gleichmäßiger zu
                                  garen.
        AUFTAUEN                  Zum schnelleren Auftauen von Speisen.
                                  Legen Sie das Essen in die Mitte des Hohlraums, Ebene 3

        LAMPEN                    Zum Einschalten des Lichtes im Garraum.
DEUTSCH                                                                               28

Gartabellen
Art der Speise           Funktion Vorheizen   Einschubebene   Temperatur    Garzeit
                                                (von unten)      (°C)       (Min.)
BACKWAREN, TEILCHEN USW.
                                     X             2           150–170      30-90
Hefekuchen
                                     X             4-1         160-180      30-90
Gefüllte Kuchen                      X             2           160-200      35-90
(Käsekuchen,
Strudel, Obstkuchen)                 X            4-2          160-200      40-90

Plätzchen (Kekse),                   X            2-3          160-180      15-40
Törtchen                             X          4-2/5-3-1      150-170      20-45
                                     X             2           180-200      40-60
Beignets
                                     X            4-2          170-190      35-50

Baiser                               X             2             90        150-200
(Meringuen)                          X          4-2/5-3-1        90        140-200

Brot, Pizza,                         X             1-2         220-250      10-40
Fladenbrot                           X            4-2          200-240      20-30
                                     X             2             250        10-30
Tiefkühlpizza
                                     X            4-2          230-250      10-30
Quiche                               X             2           180-200      30-50
(Gemüsetorte,
Quiche)                              X          4-2/5-3-1      180-200      30-60
Blätterteigtörtchen,                 X             2           190-200      20-30
salziges
Blätterteiggebäck                    X          4-2/5-3-1      180-190      20-40
Lasagne,
überbackene Pasta,                   X             2           190-200      45-65
Cannelloni, Aufläufe
Lasagne und Fleisch                  X            4-2            200       50-100***
Fleisch und Kartoffeln               X             4-1         190-200     45-100***
Fisch, Gemüse                        X             4-1           180       30-50***
Vollständiges Gericht
Obsttorte (Stufe 5) /
                                     X            5-3-1        180-190     40-120***
Lasagne (Ebene 3),
Fleisch (Ebene 1)
DEUTSCH                                                                                           29

Art der Speise         Funktion Vorheizen        Einschubebene        Temperatur        Garzeit
                                                   (von unten)           (°C)           (Min.)
FLEISCH
Schweinebraten
                                       X                 2              180-190         110-150
mit Kruste 2 kg
Lamm, Kalb, Rind,
                                       X                 2              190-200          80-120
Schwein 1Kg
Hähnchen,
Kaninchen, Ente                        X                 2              200-230          50-100
1Kg
Puter, Gans 3Kg                        X                 2              180-200         150-200
FISCH
Fisch gebacken / in
Folie 0.5Kg (Filet,                    X                 2              170-190          30-50
ganz)
GEMÜSE
Gefülltes Gemüse
(Tomaten, Zucchini,                    X                 2              180-200          50-70
Auberginen)
Gartabelle mit GRILL-Funktion
Art der Speise         Funktion Vorheizen        Einschubebene        Temperatur Garzeit (Min.)
                                                   (von unten)           (°C)
Toast                                  5’                5                250             2-6
Fischfilets, -stücke                   5’               4-3               250            15-30*
Würstchen,
Fleischspieße,
                                       5’               5-4               250            15-30*
Rippchen,
Hamburger
Lammkeule, Haxe                        –                 3              200-220         60-90**
Gratiniertes Gemüse                    –                 3              200-220         30-60**
Ofenkartoffeln                         –                 3              200-220         30-60**
Brathähnchen
                                       –                 3              200-220         60-90**
1-1.3 Kg
Roastbeef
                                       –                 3              200-220         30-60**
englisch 1Kg
Hinweis: Die Garzeiten und -temperaturen sind nur Richtwerte.
*   Das Gargut nach halber Garzeit wenden
** Das Gargut nach zwei Dritteln der Garzeit wenden (bei Bedarf).
*** Voraussichtliche Zeitdauer: Je nach persönlichen Vorlieben können die Speisen zu verschiedenen
    Zeitpunkten aus dem Ofen genommen werden.
DEUTSCH                                                                                    30

Reinigung und Pflege
REINIGUNG                                        HINWEIS: Während längeren Garens
    WARNUNG!                                     von Speisen mit hohem Wassergehalt
- Verwenden Sie niemals                          (z. B. Pizza, Gemüse usw.) kann sich
   Wasserdampfreinigungsgeräte.                  Kondenswasser an der Innenseite der Tür
- Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen          und der Türdichtung bilden. Wenn der
   auskühlen.                                    Backofen kalt ist, trocknen Sie die Innenseite
- Trennen Sie das Gerät von der                  der Tür mit einem Tuch oder Schwamm ab.
   Stromversorgung.
                                                      WARNUNG!
Außenflächen des Ofens                           -   Während und nach der
  i WICHTIG:      Verwenden Sie keine
      aggressiven Reinigungs- oder
                                                     Pyrolysereinigung dürfen sich keine
                                                     Haustiere (insbesondere keine Vögel)
Scheuermittel. Falls ein solches Mittel doch         in dem Bereich aufhalten, in dem das
mit dem Gerät in Kontakt kommt, reinigen             Gerät aufgestellt ist.
Sie es sofort mit einem feuchten Tuch.
• Reinigen Sie die Flächen mit einem             Zubehör
    feuchten Tuch. Entfernen Sie starke          • Weichen Sie die Zubehörteile
    Verschmutzungen mit Wasser und ein              sofort nach jedem Gebrauch in
    paar Tropfen                                    Geschirrspülmittellauge ein. Verwenden
    Geschirrspülmittel. Reiben Sie mit einem        Sie Backofenhandschuhe, so lange das
    trockenen Tuch nach.                            Zubehör noch heiß ist.
                                                 • Speiserückstände können Sie dann leicht
Geräteinnenraum                                     mit einer geeigneten Bürste oder einem
 i IMPORTANT:       Vermeiden Sie den
     Gebrauch von Scheuerschwämmen,
                                                    Schwamm entfernen.
Topfkratzern und Metallschabern. Diese           PFLEGE
können die Emailflächen und das Glas der              WARNUNG!
Gerätetür mit der Zeit beschädigen.              -   Verwenden Sie Schutzhandschuhe.
• Lassen Sie den Backofen nach jedem             -   Führen Sie die beschriebenen Vorgänge
   Gebrauch etwas abkühlen und reinigen              aus, wenn das Gerät kalt ist.
   Sie ihn, solange er noch warm ist, um         -   Trennen Sie den Ofen von der
   Verkrustungen und Flecken durch                   Stromversorgung.
   Speisereste (z. B. durch stark
   zuckerhaltige Speisen) besser entfernen       Entnahme der Seitengitter
   zu können.                                    den Außenteil des Gitters fest in die
• Verwenden Sie ausschließlich für               Hand nehmen und zu sich ziehen, um die
   Backöfen vorgesehene Reinigungsmittel         Halterung und die zwei Innenstifte aus dem
   und beachten                                  Sitz zu entfernen.
   Sie die jeweiligen Herstellerangaben.
• Reinigen Sie das Glas der Backofentür
   mit einem geeigneten Flüssigreiniger.
   Die Backofentür lässt sich zum Reinigen
   vollständig aushängen (siehe PFLEGE).
   Die Glasinnenseite ist glatt und lässt sich
   mühelos reinigen.
DEUTSCH                                                                                  31

Um die Seitengitter wieder anzubringen                             Abb. 2
diese in die Nähe des Backraums legen
und zuerst die beiden Stifte in ihre Sitze
einsetzen. Danach den Außenteil in die
Nähe seines Sitzes legen, die Halterung                                   B
einsetzen und fest zur Wand des Backraums
drücken, um sicherzustellen, dass das
Seitengitter fest sitzt.                                    B

                                                                               C
                                                                   Abb. 3

Ausbau der Tür
1. Öffnen Sie die Backofentür vollständig.
2. Ziehen Sie die Schließhaken der
   Scharniere bis zum Anschlag nach vorne
   (Abb. 1).
                                                                      D
                                                                   Abb. 4
                                                 Einsetzen der Tür
                                                 1. Setzen Sie die Scharniere in die
                                                     Aussparungen ein.
                                                 2. Öffnen Sie die Backofentür vollständig.
                                                 3. Drücken Sie beide Schließhaken nach
                                                     unten.
                                                 4. Schließen Sie die Gerätetür
                                                 Reinigen des Glases
                                                 1. Nach dem Ausbau der Tür diese auf
                   Abb. 1
                                                    einer weichen Fläche mit dem Griff
3. Schließen Sie die Tür bis zum Anschlag           nach unten abgelegen, gleichzeitig die
   (A), heben Sie sie an (B) und drehen Sie         zwei Halteklammern drücken und die
   sie (C), bis sie aushakt (D) (Abb. 2, 3 und      obere Kante der Tür zu sich ziehen und
   4).                                              entfernen.

                            A

                                                 2. Das Innenglas mit beiden Händen
                                                    anheben und fest halten, es entfernen
                                                    und auf eine weiche Fläche legen, um
DEUTSCH                                                                              32

   es daraufhin zu reinigen. Den gleichen
   Vorgang am Zwischenglas ausführen.
3. Um das Zwischenglas und das Innenglas
   wieder richtig anzubringen, sicherstellen
   dass das „R“ in der linken Ecke zu sehen
   ist.
   Zuerst die lange Seite des Glases, die
   mit einem „R“ gekennzeichnet ist in die                      Abb. 5
   Halterungen einsetzen, dann in die
                                               2. Schrauben Sie die Lampenabdeckung
   Position absenken.
                                                  ab (Abb. 5). Wechseln Sie die
                                                  Glühlampe aus (bezüglich des Typs
                                                  siehe nachstehenden Hinweis) und
                                                  schrauben Sie die Lampenabdeckung
                                                  wieder auf.
                                               3. Schließen Sie den Ofen wieder an das
                                                   Stromnetz an.
4. Die obere Ecke wieder anbringen:            HINWEIS:
   ein Klick bestätigt die richtige            - Verwenden Sie nur Halogenlampen des
   Positionierung. Sicherstellen, dass die        Typs 25W/230 V Typ G9, T300°C.
   Dichtung vor Wiedereinbau der Tür           - Die in diesem Gerät verwendete
   befestigt wird.                                Lampe ist speziell für elektrische
Backofenbeleuchtung auswechseln                   Geräte ausgelegt und nicht geeignet
1. Trennen Sie den Ofen von der                   für die Beleuchtung von Räumen eines
   Stromversorgung.                               Haushalts (EU-Regelung (EC) Nr.
                                                  244/2009).
                                               - Lampen sind beim autorisierten IKEA
                                                  Kundendienst erhältlich.
DEUTSCH                                                                                   33

Störung - Was tun?
    Problem                          Mögliche Ursache        Abhilfemaßnahme
    The oven does not work.          Die Stromnetz ist       Prüfen Sie, ob das Stromnetz
                                     ausgefallen.            Strom führt.
                                     Der Backofen ist        Schließen Sie den Backofen
                                     nicht ans Stromnetz     an die Stromversorgung an.
                                     angeschlossen.
                                     Der Bedienknopf         Drehen Sie den Bedienknopf
                                     “Funktionen” des        auf die gewünschte
                                     Backofens steht auf “   Garfunktion.
                                        ”.

Bevor Sie den autorisierten Kundendienst kontaktieren:
1. Versuchen Sie zuerst, die Störung anhand der in “Störung - was tun?” beschriebenen
    Anleitungen/Tabelle selbst zu beheben.
2. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um festzustellen, ob die Störung behoben ist.
Falls nach den oben beschriebenen Kontrollen die Störung weiterhin besteht, kontaktieren
Sie bitte den autorisierten IKEA Kundendienst.
Sie benötigen dabei folgenden Angaben:
• eine kurze Beschreibung der Störung;
• Gerätetyp und Modellnummer;
• die Servicenummer (die Zahl nach dem Wort Service auf dem Typenschild), befindet sich
    rechts im Backofeninnenraum (bei offener Backofentür sichtbar);

•     Ihre vollständige Anschrift;
•     Ihre Telefonnummer.

Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte an einen autorisierten IKEA Kundendienst
(nur dann wird garantiert, dass Originalersatzteile verwendet werden und eine sachgerechte
Reparatur durchgeführt wird).
DEUTSCH                                                                             34

Technische Daten
Art des Produkts: Einbau-Elektroofen
Modellnummer:
MATÄLSKARE 403.687.65,
MATTRADITION 003.687.67
MATTRADITION 804.117.24
MATTRADITION 304.117.26
Anzahl der Innenräume                                                  1
Heizquelle                                                             Elektrisch
Anzahl der Funktionen                                                  6
Nutzinhalt. Gemessen ohne seitliche Gitter und mit abgenommenen        71
Pyrolysepaneelen l
Fläche des größten Backblechs cm2                                      1191
Energieeffizienzklasse (niedrigster Verbrauch)                         A
Energieeffizienzindex                                                  95,3
Energieverbrauch                                                       0,99
Energieverbrauch (bei Standardbeladung und Ober-/Unterhitze)
kWh/Zyklus
Energieverbrauch                                                       0,81
Gebläse Heißluft-Funktion (bei Standardbeladung und Heißluftbetrieb)
kWh/Zyklus
Oberes Heizelement W                                                   1500
Unter-/Oberhitze Heizelement W                                         1150
Grillelement W                                                         1500
Gebläse Heizelement W                                                  1800
Kühlgebläse W                                                          15
Backofenlampe W                                                        25
Backofenventilator, Wattzahl W                                         22
Gesamtleistung W                                                       2750
Abmessungen
Breite mm                                                              595
Höhe mm                                                                595
Tiefe mm                                                               550
Masse des Geräts
MATÄLSKARE stainless steel Kg                                          27
MATTRADITION stainless steel Kg                                        29
MATTRADITION White Kg                                                  29
MATTRADITION Black Kg                                                  29
DEUTSCH                                                                                35

Technische Daten
Die technischen Informationen befinden sich
auf dem Typenschild im Geräteinneren.

Aufstellung
Sicherheitselement der Tür (Verriegelung)
Näheres zum Öffnen der Tür mit dem
Sicherheitselement siehe Abb. 1.

                                    Abb 1
Das Türsicherheitselement kann durch
Befolgen der Bildsequenzen abgebaut
werden (siehe Abb. 2).
                                                                                   Abb 2

Anschluss an das Stromnetz
Die Spannung auf dem Typenschild              Das Netzkabel (Typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm2)
des Gerätes muss der Spannung des             darf nur durch Fachpersonal ersetzt werden.
Stromnetzes entsprechen. Das Typenschild      Wenden Sie sich an einen autorisierten IKEA
befindet sich an der Vorderkante des          Kundendienst.
Backofens (bei offener Tür sichtbar).
DEUTSCH                                                                                36

Hinweise zum Umweltschutz
    WARNUNG!: Vor                             Entsorgung und Recycling von elektrischen
                                              Haushaltsgeräten sind bei der örtlichen
der Durchführung von                          Behörde, der Müllabfuhr oder dem
Wartungsarbeiten, sicherstellen,              Händler erhältlich, bei dem das Gerät
dass das Gerät ausgeschaltet                  gekauft wurde. Dieses Gerät ist gemäß der
und von der Stromversorgung                   Europäischen Richtlinie 2012/19/EU für
getrennt ist - Stromschlaggefahr.             Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
                                              gekennzeichnet. Durch Ihren Beitrag zur
Verwenden Sie keine                           korrekten Entsorgung dieses Produkts
Dampfreinigungsgeräte.                        schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
    WARNUNG!: Keine                           Ihrer Mitmenschen.
Scheuermittel oder                            Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem
Metallschaber verwenden, um                   beiliegenden Informationsmaterial weist
die Glasoberfläche in der Tür                 darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler
                                              Haushaltsabfall ist, sondern in einer
zu reinigen. Hierbei kann die
                                              Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-
Oberfläche verkratzt werden,                  Altgeräte entsorgt werden muss.
was zu Glasbruch führen kann.                 Für Deutschland regelt das Elektrogesetz
    Vor der Reinigung oder                    die Rückgabe von Elektrogeräten noch
                                              weitreichender.
Wartung sicherstellen, dass
                                              Altgeräte können kostenfrei im lokalen
das Gerät abgekühlt ist. -                    Wertstoff- oder Recyclinghof abgeben
Verbrennungsgefahr                            werden.
   WARNUNG!: Das Gerät                        Das Gesetz sieht weitere kostenfreie
                                              Rückgabemöglichkeiten für Elektro- und
vor dem Austausch der Lampe                   Elektronik-Altgeräte im Handel vor:
ausschalten - Stromschlaggefahr.              • Für Produkte, die sie direkt bezogen haben,
                                              bieten wir die optionale Rücknahme ihres
ENTSORGUNG VON
                                              Altgerätes bei Anlieferung des neuen Gerätes
VERPACKUNGSMATERIALIEN                        durch den Spediteur.
Das Verpackungsmaterial ist zu 100 %          • Rückgabe in Elektrofachmärkten mit einer
wiederverwertbar und trägt das Recycling-     Verkaufsfläche von mindestens 400m²
Symbol .                                      • Rückgabe in Lebensmittelmärkten mit einer
Werfen Sie das Verpackungsmaterial            Verkaufsfläche von mindestens 800m², wenn
deshalb nicht einfach fort, sondern           diese regelmäßig Elektrogeräte zum Kauf
entsorgen Sie es auf die von den              anbieten.
verantwortlichen Stellen festgelegte Weise.   • Rücknahmen über den Versandhandel
                                              Für Haushaltsgroßgeräte mit einer
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN
                                              Kantenlänge über 25cm gilt eine 1:1
Dieses Gerät wurde aus recycelbaren           Rücknahme – sie können bei Neukauf ein
oder wiederverwendbaren Werkstoffen           Altgerät der gleichen Art zurückgeben. Für
hergestellt. Entsorgen Sie das Gerät im       Kleingeräte mit einer Kantenlänge bis 25cm
Einklang mit den lokalen Vorschriften zur     besteht auch eine 0:1 Rücknahmepflicht – die
Abfallbeseitigung. Genauere Informationen     Rückgabe von Geräten ist nicht an einen
zu Behandlung,                                Neukauf gebunden.
DEUTSCH                                                                             37

Bitte löschen sie personenbezogene Daten      KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
auf geräte-internen Datenträgern, bevor sie   Dieses Gerät entspricht den Öko-
das Gerät entsorgen. Sie sind verpflichtet    Konstruktionsanforderungen der
Leuchtmittel; Batterien und Akkumulatoren     europäischen Richtlinien Nr. 65/2014 und
getrennt zu entsorgen, sofern diese           Nr. 66/2014 in Übereinstimmung mit der
zerstörungsfrei aus dem Gerät entnehmbar      europäischen Norm EN 60350-1.
sind.
ENERGIESPARTIPPS
Heizen Sie den Backofen nur dann vor,
wenn es in der Gartabelle oder Ihrem
                                                                                 n
Rezept so angegeben ist. Verwenden
Sie dunkel lackierte oder emaillierte
Backbleche, da diese die Hitze besser
aufnehmen. Falls die Speisen eine lange
Garzeit benötigen, so garen diese auch bei
abgeschaltetem Backofen weiter.
DEUTSCH                                                                                38

IKEA GARANTIE
Wie lange ist die IKEA Garantie gültig?            herbeigeführte Schäden,
Die Garantie gilt fünf Jahre ab dem                Beschädigungen infolge Missachtung
Kaufdatum von bei IKEA gekauften Geräten.          der Bedienungsanleitung,
Als Kaufnachweis ist das Original des              unsachgemäßer Installation, falschen
Einkaufsbeleges erforderlich. Werden im            Spannungsanschlusses, Beschädigung
Rahmen der Garantie Arbeiten ausgeführt,           durch chemische oder elektrochemische
verlängert sich dadurch nicht die                  Reaktionen, inklusive von Korrosions-
Garantiezeit für das Gerät.                        oder Wasserschäden diese sind
                                                   nicht beschränkt auf Schäden durch
Wer übernimmt den Service?                         ungewöhnlich hohen Kalkgehalt
IKEA führt die Serviceleistungen über sein         im Wasser, Beschädigungen durch
eigenes Kundendienstnetz oder einen                aussergewöhnliche Umweltbedingungen.
autorisierten Servicepartner aus.              •   Verbrauchs- und Verschleißteile wie
Was deckt diese Garantie ab?                       Batterien und Glühlampen.
Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die        •   • Nichtfunktionelle und dekorative
aufgrund einer fehlerhaften Konstruktion           Teile, die den normalen Gebrauch
oder aufgrund von Materialfehlern                  nicht beeinflussen, sowie Kratzer oder
nach dem Datum des Einkaufs bei IKEA               mögliche Farbveränderungen.
entstanden sind. Die Garantie gilt nur         •   • Zufallsschäden durch Fremdkörper,
für den Hausgebrauch des betreffenden              Substanzen oder Reinigungsarbeiten
Gerätes. Ausnahmen sind unter der                  an Filtern, Abflüssen oder Wasch-/
Überschrift “Was deckt die Garantie nicht          Spülmittelfächern.
ab?” erläutert. Innerhalb der Garantiefrist    •   • Schäden an folgenden Teilen:
werden die Kosten für Reparatur, Ersatzteile       Glaskeramik, Zubehör, Geschirr- und
sowie die Arbeits- und Fahrtkosten                 Besteckkörbe, Zu- und Ablaufschläuche,
übernommen, vorausgesetzt, das Gerät               Dichtungen, Glühlampen und deren
ist ohne besonderen Aufwand für eine               Abdeckungen, Siebe, Knöpfe, Gehäuse
Reparatur zugänglich. Die EU-Richtlinien           und Gehäuseteile. Soweit nicht
(Nr. 99/44/EG) und die jeweiligen                  nachgewiesen wird, dass solche Schäden
örtlichen Bestimmungen gelten unter diesen         auf Herstellungsmängel zurückzuführen
Bedingungen. Ersetzte Teile gehen in das           sind. Fälle, in welchen der gerufene
Eigentum von IKEA über.                            Servicetechniker keinen Fehler finden
                                                   konnte.
Was unternimmt IKEA, um das Problem zu         •   Reparaturen, die nicht von unserem
lösen?                                             eigenen Kundendienst oder -einem
Der IKEA Kundendienst begutachtet das          •   Servicevertragspartner ausgeführt oder
Produkt und entscheidet nach eigenem               bei denen keine Originalteile verwendet
Ermessen, ob ein Garantieanspruch besteht.         wurden.
Wenn die Garantie geltend gemacht werden       •   Durch fehlerhafte oder
kann, wird IKEA durch seinen eigenen               unvorschriftsmäßige Installation
Kundendienst oder einen autorisierten              erforderliche Reparaturen.
Servicepartner nach eigenem Ermessen das       •   Die reparatur von Schäden, die durch
schadhafte Produkt entweder reparieren             eine gewerbliche Nutzung des Gerätes
oder durch ein gleiches oder vergleichbares        entstanden sind. gewerbliche Nutzung
Produkt ersetzen.                                  des Gerätes.
Was deckt diese Garantie nicht ab?             •   Transportschäden. Wenn der Kunde das
• Normale Abnutzungen und                          Produkt selbst nach Hause oder zu einer
  Beschädigungen.                                  anderen Adresse transportiert, ist IKEA
• Vorsätzlich oder fahrlässig                      von der Haftung für Transportschäden
                                                   jeder Art freigestellt. Liefert IKEA das
You can also read