POLAROID APPAREIL PHOTO INSTANTANE BOX ONE STEP 2+FILMS - MANUEL D'UTILISATION - Darty

Page created by Gabriel Glover
 
CONTINUE READING
POLAROID APPAREIL PHOTO INSTANTANE BOX ONE STEP 2+FILMS - MANUEL D'UTILISATION - Darty
POLAROID
APPAREIL PHOTO
INSTANTANE
BOX ONE STEP 2+FILMS

           MANUEL D'UTILISATION

PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40

  Besoin d'aide ?
  Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com
User
Manual
For updated information, video tutorials and more,
please visit polaroidoriginals.com/help

Pour plus d'informations, des tutoriels vidéos et plus
encore, visitez la page polaroidoriginals.com/help

Para tener información actualizada, video tutoriales
y más, visite: polaroidoriginals.com/help

Per aggiornamenti, tutorial e ulteriori informazioni,
visitare il sito polaroidoriginals.com/help

Weitere Informationen, Videoanleitungen und mehr
finden Sie hier: polaroidoriginals.com/help

ビデオチュートリアルや詳細その他更新情報については、
polaroidoriginals.com/help をご覧ください。

有关更新的信息,视频教程等等,请参考:
polaroidoriginals.com/help

如需最新的資訊、教學影片以及更多資訊,請造訪
polaroidoriginals.com/help

최신 정보, 비디오 사용 지침서 등에 대한 내용은
polaroidoriginals.com/help 를 방문해 주십시오

Для получения актуальной информации, учебных
материалов и посетите сайт polaroidoriginals.com/help
Polaroid
OneStep

Inspired by the original
OneStep camera from 1977,
the Polaroid OneStep 2 is an
analog instant camera for the
modern era. It takes a moment
and turns it into something you
can hold, something you can
share, something real.
4   Parts                                                                                                                     5

    Diagram

                                                                                      K Film counter LEDs

                  A Self-timer button   B Infrared LED           J Viewfinder                               L ON/OFF switch

        C Flash                                                                                                   M Flash
                                                    D Lighten/                                                      LED
                                                      darken
                                                      switch

                                                    E Lens

                                                    F Light
                                                      meter

                                                                                                                  N Micro-USB
                                                                                                                    slot
                                           G Film door latch
                                                                                                              O Flash override
     I Shutter button
                                                                                                                button

                                        H Film shield            P Neck strap loops
6   Table des                 Esquema                Tavola dei             Kamera-                部品図           部件图            產品結構圖          부품 도표        Схема                    7
    matières                  de las partes          componenti             übersicht                                                                       расположения

A   Bouton                    Botón del              Pulsante               Selbstauslöser-        セルフタイマーボタン    自动定时器按钮        自拍計時器按鈕        셀프 타이머 버튼    Кнопка автоспуска        A
    retardateur               temporizador           autoscatto             Taste
                              automático

B   LED infrarouge            LED infrarrojo         LED infrarosso         Infrarot-LED           赤外線LED        红外线 LED 指示灯 紅外線 LED 燈         적외선 LED      Светодиод                B
                                                                                                                                                            инфракрасной подсветки
C   Flash                     Flash                  Flash                  Blitz                  フラッシュ         闪光灯            閃光燈            플래시          Вспышка                  C

D   Bouton éclaircir /        Interruptor            Tasto Controllo        Helligkeitsregler      明/暗スイッチ       调亮/调暗开关        調亮/調暗開關        밝기 조절 스위치    Переключатель            D
    assombrir                 de aclarar /           Chiaro / Scuro                                                                                         осветления/затемнения
                              oscurecer

E   Objectif                  Lente                  Obiettivo              Linse                  レンズ           镜头             鏡頭             렌즈           Объектив                 E

F   Photomètre                Fotómetro              Esposimetro            Belichtungsmesser      光メーター         测光表            光度計            조명 측정기       Экспонометр              F
    Loquet du                 Palanca del            Apertura sportello     Filmladeklappe-        フィルムドアラッチ     相纸仓盖闩锁         相纸艙蓋           필름 도어 래치     Защелка крышки
G                                                                                                                                                           отсека для пленки
                                                                                                                                                                                     G
    compartiment film         compartimento          del vano pellicola     Entriegelung
                              de película

H   Protecteur de film        Protector de fotos     Linguetta              Filmschutzfolie        フィルムシールド      相纸遮光板          相纸遮光板          필름 가리개       Защитный экран           H
                                                     di protezione
                                                     della pellicola

I   Déclencheur               Botón de disparo       Pulsante otturatore    Auslöser               シャッターボタン      快门按钮           快門按鈕           촬영 버튼        Кнопка спуска затвора    I

J   Viseur                    Visor                  Mirino                 Sucher                 ビューファインダー     取景器            觀景窗            파인더          Видоискатель             J
K   LEDs du compteur          LED del contador       LED del contatore      Restbildanzeige-       フィルムカウンタ      相纸计数器          相纸計數器          필름 카운터 LED   Светодиодный             K
    de photos                 de exposiciones        della pellicola        LEDs                   ーLED          LED 指示灯        LED 燈                       счетчик кадров
                                                     disponibile

L   Interrupteur de mise      Interruptor de         Interruttore           Ein-/Aus-Schalter      ON/OFFスイッチ    开关             開/關按鈕          켜기/끄기 스위치    Кнопка включения/        L
    sous tension              encendido / apagado    accensione /                                                                                           выключения
                                                     spegnimento

M   LED de charge             LED del flash          LED di ricarica        Blitz-LED              フラッシュLED      闪光灯 LED        閃光燈 LED 燈      플래시 LED      Светодиодный             M
    du flash                                         del flash                                                   指示灯                                        индикатор вспышки

N   Port micro USB            Ranura micro USB       Porta micro USB        Micro-USB-Anschluss    マイクロUSBスロット   Micro-USB 插槽   Micro-USB 插槽   마이크로-USB 슬롯 Micro-USB                 N
O   Bouton de                 Botón de cancelación   Pulsante di            Blitzunterdrückungs-   フラッシュオーバー     闪光灯覆盖按钮        閃光燈覆蓋按鈕        플래시 비활       Кнопка блокировки        O
    neutralisation du flash   del flash              esclusione del flash   Taste                  ライドボタン                                      성화 버튼        вспышки

P   Passants pour             Enganches              Ganci per tracolla     Tragegurt-Lasche       ネックストラップル     挂绳环            頸帶環            목 스트랩 루프     Скобы для                P
    la sangle                 para la correa                                                       ープ                                                       шейного ремня
8   Attach the camera   Fixez la sangle à l’appareil
                        Colocación de la correa de cuello
                                                            Kamera-Tragegurt anbringen
                                                            カメラストラップを取り付ける
                                                                                         카메라 목 스트랩 부착
                                                                                         Присоединение шейного
                                                                                                                 9

    neck strap          Applicazione della tracolla         连接相机挂绳 / 連接相機掛繩              ремня фотоаппарата

1                                                                                                                3

2                                                                                                                4
10                                                                                                                                     11
     User Manual                         Manuale utente                    用户手册                     Руководство пользователя
     14   Box Contents                   56   Contenuto della scatola      96    包装清单               126   Комплект поставки
     14   How to Use the OneStep 2       56   Uso della OneStep 2          96    如何使用 OneStep 2     126   Инструкция по эксплуатации
     17   Further Guidance               59   Ulteriori istruzioni         98    详细指南                     OneStep 2
     19   Troubleshooting & FAQ          62   Risoluzione problemi e FAQ   99    故障排除和常见问题解答        129   Дополнительные инструкции
     21   Tips for Making Great Photos   64   Consigli per realizzare      100   拍摄精彩照片的诀窍          132   Поиск и устранение
     22   Customer Support                    foto perfette                101   客户支持                     неисправностей и часто
     22   Technical Specifications       65   Assistenza clienti           101   技术规格                     задаваемые вопросы
     23   Safety Information             65   Scheda tecnica               102   安全信息               134   Как получить потрясающие
     24   Compliance                     66   Informazioni di sicurezza    102   合规性                      снимки
                                         67   Conformità                                            135   Техническая поддержка
                                                                                                    135   Технические характеристики
     Manuel dʼutilisation                                                  使用手冊                     136   Информация по технике
     26   Contenu de la boîte            Benutzerhandbuch                  106   包裝盒內容                    безопасности
     26   Comment utiliser               70   Lieferumfang                 106   如何使用 OneStep 2     137   Соответствие нормативным
          le OneStep 2                   70   Bedienungsanleitung          108   詳細指南                     требованиям
     29   Conseils supplémentaires            für die OneStep 2-Kamera     109   故障排除與常見問答
     32   Dépannage et F.A.Q.            73   Weitere Informationen        110   拍攝精彩照片的訣竅
     34   Conseils pour prendre          76   Problembehebung und          111   客戶服務
          d’excellentes photos                häufig gestellte Fragen      111   技術規格
     36   Service clientèle              78   Tipps für großartige Fotos   112   安全資訊
     36   Spécifications techniques      80   Kundenservice                112   合規
     37   Informations de sécurité       80   Technische Daten
     38   Conformité                     81   Sicherheitshinweise
                                         82   Konformitätserklärung        사용 설명서
                                                                           116   제품 구성
                                                                           116   OneStep 2 사용법
     Manual de usuario                   ユーザー マニュアル                        118   기타 지침
     42   Contenido de la caja           84   内容物                          120   문제해결 & FAQ
     42   Cómo utilizar la OneStep 2     84   OneStep 2 の使用方法              121   최고의 사진 촬영을 위한 요령
     45   Instrucciones adicionales      86   詳細ガイド                        122   고객 지원
     48   Solución de problemas          89   トラブルシューティングとよくあ              122   기술 사양
          y preguntas frecuentes              る質問                          123   안전 정보
     50   Consejos para hacer            90   良い写真を撮るコツ                    123   준법
          fotografías impresionantes     92   カスタマー サポート
     51   Atención al cliente            92   技術仕様
     51   Especificaciones técnicas      93   安全情報                                                  Please be sure to read
     52   Información sobre              93   コンプライアンス                                              through this manual before
          seguridad
     53   Cumplimiento                                                                              using the OneStep 2.
          de la normativa                                                                           Keep for future reference.
Manuel
24

                                                                                                                                                               25
              Compliance                                      off and on, the user is encouraged to try to
                                                              correct the interference by one or more of
                                                              the following measures:

                                                                                                                d’utilisation
              Important directions for using                  • Reorient or relocate the receiving
              Lithium–Ion Batteries                              antenna.
User Manual

                                                                                                                                                               User Manual
              1. Do not throw into fire.                      • Increase the separation between the
              2. Do not short circuit.                           equipment and receiver.
              3. Do not disassemble.                          • Connect the equipment into an outlet on
              4. Do not continue to use when damaged.            a circuit different from that to which the
              5. Dispose correctly after use.                    receiver is connected.
              6. Keep away from water.                        • Consult the dealer or an experienced
                                                                 radio/TV technician for help.
              EU Declaration of Conformity                    This equipment complies with fcc radiation
              Hereby, Impossible B.V. declares that the       exposure limits set forth for an uncontrolled
              OneStep 2 analog instant camera is in           environment. End user must follow the
              compliance with the essential requirements      specific operating instructions for satisfying
              of the Electromagnetic Compatibility            rf exposure compliance.
              Directive (2014/30/EU), Low Voltage
              Directive (2014/35/EU) and RoHs Directive      Industry Canada (IC)
              (2011/65/EU) and other relevant provisions,    This device complies with part 15 of the FCC
              when used for its intended purpose.            Rule and Industry Canada license–exempt
                                                             RSS standard(s). Operation is subject to the
              FCC Compliance Statement                       following two conditions: (1) This device
              This device complies with Part 15 of the FCC may not cause harmful interference, and (2)
              Rules. Operation is subject to the following   this device must accept any interference
              two conditions: (1) this device may not cause received, including interference that may
              harmful interference, and (2) this device      cause undesired operation. Le présent
              must accept any interference received,         appareil est conforme aux CNR d’Industrie
              including interference that may cause          Canada applicables aux appareils radio
              undesired operation.                           exempts de licence. L’exploitation est
              Caution The user is cautioned that changes autorisée aux deux conditions suivantes: (1)
              or modifications not expressly approved        l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
              by the party responsible for compliance        et (2) l’utilisateur d’appareil doit accepter
              could void the user’s authority to operate     tout brouillage radioélectrique subi,
              the equipment. This equipment must not be même si le brouillage est susceptible d’en
              co-located or operated in conjunction with     compromettre le fonctionnement.
              any other antenna or transmitter.
              Note This equipment has been tested and                The symbol means that according
              found to comply with the limits for a Class B          to local laws and regulations your
              digital device, pursuant to part 15 of the FCC product should be disposed of separately
              rules. These limits are designed to provide    from household waste. When this product
              reasonable protection against harmful          reaches its end of life, take it to a collection
              interference in a residential installation.    point designated by local authorities. Some
              This equipment generates, uses and can         collection points accept products for free.
              radiate radio frequency energy and, if not     The separate collection and recycling of
              installed and used in accordance with the      your product at the time of disposal will
              instructions, may cause harmful interference help conserve natural resources and ensure
              to radio communications. However, there        that it is recycled in a manner that protects         Garantie
              is no guarantee that interference will not     human health and the environment.
              occur in a particular installation. If this
                                                                                                                   Vous trouverez la garantie correspondant
              equipment does cause harmful interference                                                            à cet appareil photo en suivant ce lien :
              to radio or television reception, which can
              be determined by turning the equipment                                                               polaroidoriginals.com/warranty
Contenu                    Comment utiliser                    cartouches de film, en fonc-         consulter l’emballage du
                       de la boîte                le OneStep                          tion de l’utilisation. Pensez
                                                                                      bien à éteindre l’appareil pho-
                                                                                                                           film afin d’obtenir les infor-
                                                                                                                           mations relatives au temps
                                                                                      to après chaque utilisation afin     de développement, à la ma-
26

                                                                                                                                                            27
                       01 Appareil photo          Charger l’appareil photo            d’économiser la batterie.            nipulation et au stockage.
                          OneStep 2               Important Le OneStep 2 ne
                       02 Câble de recharge USB   sera pas totalement chargé          1. Allumer/éteindre l’appareil    3. Fermer le
Manuel d’utilisation

                                                                                                                                                            Manuel d’utilisation
                       03 Manuel d’utilisation    au moment de l’achat. Il doit       Pour allumer l’appareil, faites   compartiment film
                       04 Sangle de l’appareil    être complètement chargé            glisser l’interrupteur de mise    Lorsque vous fermez le cou-
                                                  avant la première utilisation.      sous tension en position ON       vercle, le carton de protection
                                                  Pour charger l’appareil photo,      (MARCHE) (bas). La LED de         du film (darkslide) est automa-
                                                  branchez le câble de recharge       chargement du flash sur la        tiquement éjecté de l’appareil,
                                                  USB dans le port micro USB          face arrière commence à cli-      sous le protecteur de film (film
                                                  de la face arrière de l’appareil,   gnoter pour charger le flash      shield). Le protecteur de film
                                                  et l’autre extrémité du câble       et le compteur de photos res-     en plastique est conçu pour
                                                  dans un chargeur, comme une         tantes au sommet de l’appa-       protéger les photos de la lu-
                                                  prise murale munie d’un adap-       reil s’allume pour signaler que   mière durant leur développe-
                                                  tateur pour smartphone ou le        l’appareil est sous tension.      ment. Il ne doit pas être retiré.
                                                  port USB de votre ordinateur.       Pour éteindre à nouveau l’ap-     Retirez le carton de protection
                                                  Le voyant LED rouge de char-        pareil, faites glisser l’interrup-du film du dessous du protec-
                                                  gement s’éteint quand la bat-       teur de mise sous tension en      teur de film et laissez ce der-
                                                  terie est totalement chargée.       position OFF (ARRÊT) (haut).      nier s’enrouler sur lui-même.
                                                  Une charge complète dure                                                 Si le carton de protection
                                                  généralement environ deux           2. Charger la cartouche           du film n’a pas été éjecté, reti-
                                                  heures via une prise murale         de film                           rez la cartouche de film et in-
                                                  avec adaptateur pour smart-         Faites glisser le loquet pour ou- sérez-la à nouveau, en veillant
                                                  phone, ou jusqu’à 3-4 heures        vrir le couvercle du comparti-    bien à l’enfoncer le plus pos-
                                                  via le port usb d’un ordinateur.    ment film. Poussez la cartouche sible vers le fond de l’appareil.
                                                  Un appareil photo OneStep           de film jusqu’au bout, en pla-
                                                  2 complètement chargé dis-          çant le carton de protection du 4. Régler le flash et
                                                  pose d’une autonomie suf-           film (darkslide) vers le haut.    éclaircir/assombrir
                                                  fisante pour traiter 15 à 20            Remarque Veuillez             Flash Le flash de l’appareil se
déclenche par défaut lorsque       assombrir. Ces deux réglages         une photo à des distances         Conseils
                       vous prenez un cliché avec le
                       OneStep 2. Pour prendre un
                                                          correspondent à des valeurs
                                                          d’exposition (EV ou Exposure
                                                                                               de 1,2 mètre ou moins.
                                                                                                                                 supplémentaires
                       cliché sans le flash, appuyez      Values) différentes. Les valeurs   6. Composer son cliché
28

                                                                                                                                                                      29
                       et maintenez enfoncé le bou-       d’exposition de l’appareil sont    Pour éviter d’obtenir un cliché     Utilisation du retardateur
                       ton de neutralisation du flash     +½ EV (quand vous déplacez         flou, tenez-vous à une distance     Le OneStep 2 possède une
                       sur la face arrière, puis ap-      le bouton vers la position plus/   minimale de 60 cm (2 ft) de         fonction retardateur qui vous
Manuel d’utilisation

                                                                                                                                                                      Manuel d’utilisation
                       puyez sur le déclencheur.          éclaircir) et -½ EV (quand vous    votre sujet lorsque vous pre-       permet de figurer dans vos
                           Avertissement Le fait de       déplacez le bouton vers la po-     nez un cliché. Pour obtenir un      propres photos ou de créer des
                           prendre un cliché sans le      sition moins/assombrir).           meilleur résultat, efforcez-vous    photographies parfaitement
                           flash réduira les perfor-                                         toujours de placer la source de     synchronisées.
                           mances de l’appareil et la     5. Utiliser le viseur              lumière derrière vous.                   Pour utiliser le retardateur,
                           qualité de la photo dans       Le OneStep 2 utilise un viseur                                         appuyez sur le bouton retarda-
                           la plupart des conditions      traditionnel situé à droite de     7. Prendre le cliché                teur situé à gauche de l’objec-
                           d’éclairage, à l’exception     l’objectif. Pour profiter de la    Appuyez à fond sur le déclen-       tif. Le bouton retardateur s’allu-
                           des environnements très        précision maximale offerte         cheur pour prendre la photo.        mera en orange continu, afin de
                           lumineux et ensoleillés.       par le viseur, alignez votre œil   La photo est éjectée de la fente    signaler son activation. Une fois
                           Nous recommandons de           droit avec l’espace situé der-     avant de l’appareil dès que         votre cadre composé, appuyez
                           toujours prendre des pho-      rière le viseur, en appuyant       vous relâchez le déclencheur.       sur le déclencheur.
                           tos avec le flash.             votre joue sur la courbe           Elle sera protégée de la lumière         Le retardateur utilise un in-
                       Éclaircir/assombrir Utilisez le    du boîtier.                        par le protecteur de film et res-   tervalle de 8 secondes entre
                       bouton éclaircir/assombrir à          Remarque N’oubliez pas          tera en place jusqu’à ce que        le moment où vous appuyez
                       droite de l’objectif pour ajus-       que le viseur se trouve lé-     vous soyez prêt à la retirer.       sur le déclencheur et la prise
                       ter l’exposition de votre cli-        gèrement au-dessus et à                                             du cliché. Une fois le déclen-
                       ché. Pour obtenir une photo           droite de l’objectif de l’ap-   8. Retirer et protéger la photo     chement activé, la LED du re-
                       plus claire, déplacez le bou-         pareil — au-dessus et à         Retirez la photo du dessous         tardateur se mettra à clignoter
                       ton éclaircir/assombrir vers la       gauche de votre point de        du protecteur de film et lais-      orange pour indiquer le compte
                       droite, en position plus/éclair-      vue lorsque vous prenez         sez ce dernier s’enrouler sur       à rebours du retardateur. Dans
                       cir. Pour obtenir une photo           un cliché. Vous devez donc      lui-même. Placez la photo face      les environnements lumineux,
                       plus sombre, déplacez le bou-         ajuster votre visée afin de     vers le bas pour continuer à la     le flash de l’appareil clignotera
                       ton éclaircir/assombrir vers          composer correctement le        protéger de la lumière durant       à faible intensité pour indiquer
                       la gauche, en position moins/         cliché lorsque vous prenez      le développement.                   le compte à rebours.
Remarque Lorsque vous          dans l’appareil, les LED cligno-   Le voyant LED clignotera en         toutes les cartouches de film
                         utilisez le retardateur pour   teront rapidement lors de l’al-    rouge et l’appareil cessera de      Polaroid Originals i-Type et
                         un cliché, le flash se dé-     lumage de l’appareil.              fonctionner jusqu’à recharge-       type 600. Nous recomman-
                         clenche automatiquement.                                          ment de la batterie.                dons l’utilisation du film i-Type
30

                                                                                                                                                                   31
                         Pour prendre des photos       Déterminer la charge                    Un appareil photo               car il est optimisé pour une
                         avec retardateur mais sans    de batterie restante                OneStep 2 complètement              utilisation avec le OneStep 2.
                         le flash, activez le retar-   L’appareil comporte 3 états         chargé dispose d’une autono-
Manuel d’utilisation

                                                                                                                                                                   Manuel d’utilisation
                         dateur, puis enfoncez et      de batterie, indiqués par le        mie suffisante pour traiter 15 à    Alimentation
                         maintenez enfoncé le bou-     voyant LED de charge du flash       20 cartouches de film, en fonc-     Chargez le OneStep 2 avant
                         ton de neutralisation du      de l’appareil photo :               tion de l’utilisation. Pour véri-   utilisation afin de vous as-
                         flash lorsque vous appuyez    1. Batterie chargée :               fier en toutes circonstances        surer qu’il disposera d’une
                         sur le déclencheur.              Charge suffisante pour           l’état de charge de l’appareil,     charge suffisante pour la du-
                                                          au moins deux cartouches         éteignez-le, puis rallumez-le       rée de votre séance photo (voir
                       Déterminer le nombre               de film.                         tout en maintenant enfoncé          →Charger l’appareil photo).
                       de photos restantes             Le voyant LED clignotera en         le bouton du retardateur. Les       La LED de chargement de l’ap-
                       Le sommet de l’appareil com- vert durant le temps de charge         8 LED du compteur de photos         pareil brillera en rouge conti-
                       porte au total 8 voyants LED.   entre les clichés et s’allumera     au sommet de l’appareil s’allu-     nu lorsque l’appareil est bran-
                       Quand le OneStep 2 est al-      en vert continu lorsque l’ap-       meront, indiquant la charge de      ché et en charge et s’éteindra
                       lumé et ne se trouve pas en     pareil est prêt à prendre un        batterie restante.                  une fois l’appareil totalement
                       mode veille, les LED affichent cliché.                                  Par exemple, si 6 voyants       chargé.
                       constamment le décompte         2. Batterie faible :                LED s’allument, cela signifie
                       de photos. Le nombre de LED        Charge suffisante pour en-       que l’appareil dispose d’une        Fixer la sangle à l’appareil
                       qui s’allument correspond au       viron une cartouche              charge restante de 6/8 (75 %).      Voir les instructions page 8
                       nombre de photos restantes         de film.                         Une fois que vous relâchez le       pour installer la sangle.
                       dans la cartouche de film.      Le voyant LED clignotera en         bouton retardateur, les LED
                       Par exemple : si 6 voyants LED orange durant le temps de            retournent à leur état normalUtiliser un trépied
                       sont allumés, il reste 6 photos charge entre les clichés et         et affichent le nombre de pho-
                                                                                                                        La base du OneStep 2 com-
                       dans la cartouche de film. Si   s’allumera en orange continu        tos restantes dans votre car-porte un filetage pour trépied,
                       vous avez utilisé les 8 photos lorsque l’appareil est prêt à        touche de film.              compatible avec la plupart
                       contenues dans la cartouche prendre un cliché.                                                   des trépieds standard. Vis-
                       de film, ou si aucune car-      3. Batterie déchargée :             Film compatible              sez simplement le plateau de
                       touche de film n’a été insérée     Aucune charge restante.          Le OneStep 2 fonctionne avec votre trépied sur le OneStep 2.
Remarque Avec la plupart         5. À l’aide d’un chiffon humide    film dans l’appareil : pour véri-
                                                                                                                            des conditions de luminosi-
                         des trépieds, le plateau de         ou d’un coton-tige, nettoyez    fier, éteignez puis rallumez   té réduites. Veillez bien à ne
                         trépied doit être dévissé           doucement les rouleaux.         l’appareil. Les LED du comp-   pas prendre de photos face
                         avant qu’il ne soit possible     6. Appuyez sur le déclencheur      teur de photos restantes indi- au soleil, car le OneStep 2
32

                                                                                                                                                               33
                         de charger ou de chan-              pour faire avancer pas-à-pas    queront le nombre de photos    mesure la luminosité am-
                         ger la cartouche de film du         la position des rouleaux.       restantes dans la cartouche.   biante moyenne qu’il perçoit.
                         OneStep 2.                       7. Une fois que les deux rou-      Si les LED clignotent rapide-  Lorsque vous prenez une pho-
Manuel d’utilisation

                                                                                                                                                               Manuel d’utilisation
                                                             leaux sont propres des deux     ment lors du rallumage de      to face au soleil, la luminosi-
                       Nettoyer les rouleaux                 côtés, fermez le couvercle      l’appareil, cela signifie qu’il ne
                                                                                                                            té excessive peut provoquer
                       Il arrive parfois qu’un excès de      du compartiment film.           reste plus de photos dans la   une surcompensation lors de
                       pâte de développement des          8. Les rouleaux reviendront au-    cartouche de film, ou qu’au-   l’exposition du cliché, ce qui
                       photos s’accumule sur les             tomatiquement en position       cune cartouche de film n’est   produit un cliché trop sombre
                       rouleaux de l’appareil photo,         correcte.                       insérée.                       pour que l’on puisse distin-
                       provoquant une réduction de                                                                          guer le sujet. Déplacez le bou-
                       ses performances et l’appari-                                         Le flash ne se déclenche pas ton éclaircir/assombrir, situé
                       tion d’imperfections indési-
                       rables sur les clichés. Le
                                                         Dépannage                           lorsque je prends une photo du côté droit de l’objectif, vers
                                                                                             Lorsque vous prenez des pho- la position plus/éclaircir pour
                       OneStep 2 comporte un mode        et F.A.Q.                           tos, veillez bien à ne pas ap- un cliché plus lumineux.
                       nettoyage de rouleaux intégré                                         puyer par mégarde sur le bou-
                       pour résoudre ce problème.         Mon OneStep 2 refuse d’éjec-       ton de neutralisation du flash Ma photo est floue ou brouillée
                       Contentez-vous de suivre les       ter ma photo/le carton de          situé sur la face arrière de   Lorsque vous prenez un cli-
                       étapes suivantes :                 protection du film (darkslide)     l’appareil.                    ché, veillez bien à tenir ferme-
                       1. Éteignez l’appareil photo.      Assurez-vous que votre appa-                                      ment l’appareil, particulière-
                       2. Ouvrez le compartiment          reil photo OneStep 2 est char-     Ma photo est légèrement        ment dans des conditions de
                           film.                          gé : la LED de chargement du       trop sombre                    luminosité réduite, et veillez
                       3. Maintenez enfoncé le bou-       flash de l’appareil clignotera     Nous recommandons forte-       bien à disposer d’une source
                           ton de neutralisation du       en rouge si la charge est insuf-   ment de toujours utiliser le   de lumière puissante pour
                           flash sur la face arrière puis fisante pour assurer le fonc-      flash pour les photos prises   éclairer votre sujet.
                           appuyez sur le déclencheur. tionnement. Dans ce cas, vous         en intérieur, ainsi que pour      Nous recommandons for-
                       4. L’appareil photo se trouve      devez recharger l’appareil         celles prises en extérieur de  tement de toujours utiliser le
                           désormais en mode net-         avant de l’utiliser à nouveau.     nuit, au crépuscule ou par     flash pour les photos prises en
                           toyage de rouleaux.               Assurez-vous qu’il reste du     temps nuageux présentant       intérieur, ainsi que pour celles
prises en extérieur de nuit, au   Conseils                             Prendre des photos                  bien à ce que le soleil ou la
                       crépuscule ou par temps nua-
                       geux présentant des condi-
                                                         pour prendre                         en extérieur
                                                                                              La lumière naturelle est la
                                                                                                                                  principale source de lumière
                                                                                                                                  se trouve derrière vous afin
                       tions de luminosité réduites.     d’excellentes                        meilleure amie des amateurs         d’éviter que l’image ne soit su-
34

                                                                                                                                                                      35
                       Vous pouvez utiliser un trépied
                       afin de stabiliser votre appa-
                                                         photos                               de photographie instantanée.
                                                                                              Lors d’une journée ensoleillée,
                                                                                                                                  rexposée en raison d’une lumi-
                                                                                                                                  nosité excessive.
                       reil photo.                                                            en extérieur, l’utilisation du         Lors d’une journée nua-
Manuel d’utilisation

                                                                                                                                                                      Manuel d’utilisation
                          Veillez bien à ne pas trop     Prendre des photos                   flash est facultative. Veillez à    geuse, sous un ciel couvert
                       vous approcher de votre su-       en intérieur                         ne pas prendre de photos face       avec des conditions de lumi-
                       jet lorsque vous prenez des       Utilisez toujours le flash           au soleil. Placez-vous dos au       nosité faibles, il peut être sou-
                       photos. Afin d’éviter les pho-    lorsque vous prenez des pho-         soleil, qui éclaire votre sujet     haitable de placer l’appareil
                       tos floues et les problèmes       tos en intérieur, même lorsque       de face ou de côté.                 sur un trépied ou une surface
                       de mise au point, vous devez      vous pensez que cela n’est pas           Si votre environnement est      stable afin de garantir une
                       vous placer à une distance        nécessaire. La lumière des           très lumineux, vous pouvez          mise au point fiable de toute
                       minimale de 60 cm (2 ft) de       éclairages intérieurs apparaît       tenter de déplacer le bouton        la scène.
                       votre sujet.                      avec une teinte jaune sur le         éclaircir/assombrir vers la po-
                                                         film instantané — le flash du        sition moins/assombrir afin de
                                                         OneStep 2 est conçu pour             réduire l’exposition et d’éviter
                                                         compenser ce phénomène.              tout problème de surexposi-
                                                                                              tion.
                                                         Prendre des photos de nuit               Dans toutes les situations
                                                         Lorsque vous prenez des pho-         autres que celles où vous bé-
                                                         tos de nuit, lors d’une soirée       néficiez d’une lumière du so-
                                                         ou dans tout environnement           leil intense et directe, nous re-
                                                         intérieur ou extérieur de nuit,      commandons d’utiliser le flash
                                                         utilisez toujours le flash. Vous     afin d’obtenir de meilleures
                                                         pouvez également tenter de dé-       photos.
                                                         placer le bouton éclaircir/as-
                                                         sombrir vers la position plus/       Prendre des photos
                                                         éclaircir afin d’obtenir un cliché   de paysages
                                                         plus lumineux.                       Lorsque vous désirez photo-
                                                                                              graphier un paysage, veillez
Service clientèle                     États-Unis/Canada
                                                                                              Informations de sécurité                               fixée à l’intérieur du boîtier. Aucun autre
                                                                                                                                                     type de batterie ne peut être utilisé. Le
                                                             usa@polaroidoriginals.com                                                               remplacement de la batterie ne peut être
                                                                                              Avertissement risque d’électrocution —                 réalisé que par un centre de dépannage
                                                             +212 219 3254
                                                                                              ne pas ouvrir/démonter le système de rou-              autorisé. Si elle est utilisée de manière
                       L’équipe de service clientèle de                                       leaux motorisés                                        adéquate, la batterie fonctionnera pendant
                       Polaroid Originals est toujours       Europe/Reste du Monde
36

                                                                                                                                                                                                    37
                                                                                              • Ne pas démonter l’appareil.                          de nombreuses années en toute fiabilité.
                       heureuse de recevoir vos commen-      service@polaroidoriginals.com      Un réassemblage incorrect peut occasion-         •   La consommation électrique varie selon
                                                                                                ner un risque d’électrocution si l’appareil          l’environnement dans lequel l’appareil est
                       taires. Vous pouvez nous contacter    00 800 577 01500                   est utilisé à nouveau.                               utilisé et la manière dont il a été entrepo-
                       en utilisant les informations de                                       • Ne pas submerger l’appareil dans l’eau               sé. Utilisé immédiatement après une
Manuel d’utilisation

                                                                                                                                                                                                    Manuel d’utilisation
                       contact fournies ci-contre. Pour      Impossible B.V.                    ou d’autres liquides.                                charge complète, la batterie permettra de
                       des informations plus détaillées et   P.O. Box 242                     • Ne pas utiliser l’appareil dans un environne-        traiter au maximum 20 cartouches de film
                                                                                                ment à très fort taux d’humidité ou très             avec déclenchement de flash. En raison
                       à jour, veuillez consulter le site    7500 AE Enschede                   poussiéreux.                                         des exigences énergétiques élevées du
                       polaroidoriginals.com/help            Pays-Bas                         • Ne pas tenter d’altérer, d’ajuster ou de reti-       flash, nous recommandons de charger
                                                                                                rer la batterie et/ou les composants élec-           complètement l’appareil avant chaque
                                                                                                troniques situés sous les rouleaux, derrière         séance photo pour obtenir de meilleurs
                                                                                                le compartiment film de l’appareil.                  résultats.
                                                                                              • Ne pas tenter de retirer le couvercle du         •   Une fois que le niveau de charge de la
                                                                                                compartiment lui-même, car il est relié              batterie chute au-dessous d’un certain
                                                                                                électroniquement au corps de l’appareil.             niveau, l’appareil n’expose plus le film. La
                                                                                                Ces opérations sont dangereuses, endom-              LED clignote et signale quand l’appareil
                                                                                                mageront en toute probabilité votre appareil         doit être rechargé. Cela permet d’éviter

                       Spécifications
                                                                                                et annuleront votre garantie.                        qu’une photo ne se bloque dans l’appareil
                                                             Matériaux                        • Ne pas insérer d’objets métalliques                  via le système de rouleaux.
                                                                                                dans le produit.                                 •   La batterie rechargeable n’est pas com-
                                                             Coques externes
                       techniques                            Polycarbonate + plastique ABS
                                                                                              • Ne pas insérer d’objet dans les rouleaux ou
                                                                                                les engrenages.
                                                                                                                                                     plètement chargée au moment de l’achat.
                                                                                                                                                     Chargez complètement la batterie à l’aide
                                                             Objectif                         • Tenir l’appareil hors de portée des jeunes           du chargeur USB (fourni). Cela prend envi-
                                                             Objectif de qualité optique en     enfants ou des nourrissons afin d’éviter les         ron 1 à 2 heures (peut varier en fonction
                                                                                                risques de blessures dues                            de l’utilisation).
                       Général                               polycarbonate, avec revêtement     aux éléments mobiles de l’appareil.              •   Le câble de chargement USB fourni a été
                       Dimensions                            Système de déclenchement         • Ne pas utiliser ni entreposer l’appareil près        testé et fonctionne avec les adaptateurs
                       150 mm (longueur) × 111 mm            Conception sur mesure, avec un     d’une source de chaleur ou de tout équipe-           secteur pour Apple iPhone. Bien qu’il
                       (largeur) × 97 mm (hauteur)           moteur pas à pas de précision      ment générant de la chaleur, y compris les           puisse être utilisé via d’autres types de
                                                                                                amplificateurs stéréo.                               port USB, par ex. ordinateur, adaptateurs
                       Poids                                                                  • Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz        secteur USB, TV, voitures, etc., nous ne
                       460 grammes                           Système optique                    inflammables ou explosifs.                           pouvons garantir un fonctionnement adé-
                       (sans cartouche de film)              Objectif                         • Ne pas charger l’appareil si vous remar-             quat.
                                                                                                quez des odeurs, un bruit ou une fumée           •   Quand vous cesserez d’utiliser l’appareil,
                       Température de fonctionnement         Objectif à lentille fixe           inhabituels.                                         veuillez le recycler de manière adéquate.
                       4–42 °C / 40–108 °F, 5–90%            Longueur de la focale            • Ne pas tenter de démonter la pile du
                       d’humidité relative                   106 mm                             film ni de la modifier d’aucune manière          Environnement d’utilisation
                       Films compatibles                     Champ de vision                    (si vous utilisez du film de type 600).          • Pour protéger la technologie haute préci-
                                                                                                En cas de projection de liquide de pile dans       sion contenue dans cet appareil, ne le
                       Films Polaroid Originals i-Type et    41° verticaux, 40° horizontaux     les yeux, rincer abondamment à l’eau               laissez jamais dans les environnements
                       type 600 couleur et noir & blanc,                                        fraîche courante et consulter immédiate-           suivants durant une période prolongée :
                       y compris les éditions spéciales.     Système de flash                   ment un médecin.                                   températures élevées (supérieures à
                       Batterie                              Flash à tube à décharge à vide                                                        +42 °C/+108 °F), humidité élevée, lieux
                                                                                              Batterie et chargeur                                 présentant des variations de température
                       Batterie lithium-ion 1100 mAh,                                         • L’appareil utilise une batterie lithium-ion        extrêmes (chaud et froid), directement
                       3,7 V de tension nominale, 4,07 Wh                                       conçue sur mesure, qui est inamovible et           exposé à la lumière du soleil, environne-
ments sablonneux ou poussiéreux comme            teur pour utiliser cet équipement. Cet équi-       provoquer des problèmes de fonctionnement.
                         des plages, des endroits humides ou pré-         pement ne doit pas être colocalisé ni utilisé      Le présent appareil est conforme aux CNR
                         sentant des conditions de vibration éle-         en combinaison avec toute autre antenne ou         d’Industrie Canada applicables aux appa-
                         vées.                                            émetteur.                                          reils radio exempts de licence. L’exploitation
                       • Ne laissez pas tomber l’appareil et ne lui       Remarque Cet équipement a été testé et             est autorisée aux deux conditions suivantes:
                         faites pas subir de chocs ou de vibrations       certifié conforme aux limites pour un dispo-       (1) l’appareil ne doit pas produire de brouil-
38

                                                                                                                                                                                 39
                         importantes.                                     sitif de Catégorie B, conformément à la sec-       lage, et (2) l’utilisateur d’appareil doit accep-
                       • Aucune pression, traction ou torsion ne          tion 15 des règles de la FCC. Ces limites          ter tout brouillage radioélectrique subi,
                         doit être exercée sur l’objectif.                sont conçues afin d’offrir une protection          même si le brouillage est susceptible d’en
                                                                          raisonnable contre les interférences nui-          compromettre le fonctionnement.
                                                                          sibles dans une installation résidentielle. Cet
Manuel d’utilisation

                                                                                                                                                                                 Manuel d’utilisation
                                                                          équipement génère, utilise et peut émettre                Le symbole signifie que conformé-
                                                                          de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas            ment aux lois et règlements locaux,
                       Conformité                                         installé et utilisé conformément aux instruc-             votre produit doit être éliminé séparé-
                                                                          tions, peut provoquer des interférences nui-       ment des déchets ménagers. Quand ce pro-
                                                                          sibles pour les communications radio. Néan-        duit atteint sa fin de vie, emmenez-le à un
                       Directives importantes relatives                   moins, aucune garantie n’est fournie quant à       point de collecte désigné par les autorités.
                       à l’utilisation des batteries lithium-ion          l’absence de toute interférence dans le            Certains points de collecte prennent gratui-
                       1. Ne pas jeter dans le feu.                       cadre d’une installation particulière. Si cet      tement en charge les produits. La collecte et
                       2. Ne pas provoquer de court-circuit.              équipement provoque des interférences              le recyclage sélectif de votre produit au mo-
                       3. Ne pas démonter.                                nuisibles pour la réception des signaux de         ment de son élimination aident à préserver
                       4. Ne pas poursuivre l’utilisation si l’appareil   radio et de télévision, ce qui peut être déter-    les ressources naturelles et à faire en sorte
                          est endommagé.                                  miné en éteignant et en rallumant l’appareil,      qu’il soit recyclé dans le respect de la santé
                       5. Éliminer de manière adéquate                    nous suggérons à l’utilisateur de tenter une       humaine et de l’environnement.
                          après usage.                                    ou plusieurs des mesures correctives
                       6. Tenir éloigné de l’eau                          suivantes :
                                                                          • Réorienter ou déplacer l’antenne de ré-
                       Déclaration européenne de conformité                  ception.
                       Par la présente, Impossible B.V. déclare que       • Augmenter la distance entre l’équipement
                       l’appareil photo instantané analogique                et le récepteur.
                       OneStep 2 est conforme aux exigences es-           • Relier l’équipement à une prise d’un cir-
                       sentielles de la Directive en matière de com-         cuit différent de celui auquel est relié le
                       patibilité électromagnétique (2014/30/UE),            récepteur.
                       de la Directive basse tension (2014/35/UE),        • Consulter le revendeur ou un technicien
                       de la Directive RoHS (2011/65/UE) et des              radio/télé qualifié pour obtenir de l’aide.
                       autres dispositions en vigueur, lorsqu’il est      Cet équipement est conforme aux limites
                       utilisé aux fins auxquelles il est destiné.        définies par la FCC en matière d’exposition
                                                                          aux rayonnements pour un environnement
                                                                          non contrôlé. L’utilisateur final doit respec-
                       Déclaration de conformité FCC                      ter les instructions d’utilisation spécifiées
                       Cet appareil est conforme à la section 15 du       afin de respecter la conformité en matière
                       Règlement de la FCC. L’utilisation est sou-        d’exposition aux radiofréquences.
                       mise aux deux conditions suivantes : (1) cet
                       appareil ne peut causer d’interférence nui-        Industrie Canada (IC)
                       sible, et (2) cet appareil doit accepter toutes    Ce dispositif est conforme à la section 15 du
                       les interférences reçues, y compris les inter-     règlement de la FCC et les normes d’exemp-
                       férences susceptibles de provoquer des             tion de permis d’Industrie Canada en ma-
                       problèmes de fonctionnement.                       tière de normes radioélectriques.
                       Avertissement L’utilisateur est averti que              L’utilisation est soumise aux deux condi-
                       tout changement ou modification qui n’a pas        tions suivantes : (1) cet appareil ne peut cau-
                       été expressément approuvé par la partie            ser d’interférence nuisible, et (2) cet appareil
                       responsable de la conformité est de nature         doit accepter toutes les interférences reçues,
                       à révoquer l’autorité dont dispose l’utilisa-      y compris les interférences susceptibles de
OneStep 2 Analog Instant Camera
Polaroid Originals

Impossible B.V.
P.O. Box 242
7500 AE Enschede
The Netherlands

                 MSIP-REM-                      D33J34
               IBV-OneStep 2

End of life disposal warning: When the product has come to the
end of life, dispose of it in accordance with local regulations.
This product is subject to the EU directive 202/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and should not be
disposed as unsorted municipal waste.

Revision 3.0 - 10/2017
                                                                   Join our community
Manufactured in China. This product is distributed and sold by
Impossible B.V., P.O. Box 242, 7500 AE Enschede, The Netherlands
and its wholly owned subsidiaries. Polaroid, Polaroid Classic
                                                                   by signing up at
Border logo, Polaroid Originals Design and Polaroid OneStep are
trademarks of PLR IP Holdings, LLC, used under license. PLR IP
                                                                   polaroidoriginals.com
Holdings, LLC does not manufacture this product or provide any
Manufacturer’s Warranty or support.
You can also read