The Bambino Plus SES500 - Sage Appliances
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
the Bambino™ Plus
SES500
EN QUICK GUIDE DE KURZANLEITUNGPAGE HEADER.....
CONTENTS
2 Sage® recommends safety first label on the underside of
6 Know your new appliance the appliance.
8 Operating your new appliance • Remove and safely discard
14 Care & cleaning any packaging materials
17 Troubleshooting before first use.
• To eliminate a choking hazard
for young children, safely
discard the protective cover
SAGE® •
fitted to the power plug.
This appliance is for household
RECOMMENDS use only. Do not use the
SAFETY FIRST appliance for anything other
than its intended use. Do not
At Sage® we are very safety use in moving vehicles or
conscious. We design and boats. Do not use outdoors.
manufacture appliances Misuse may cause injury.
with your safety foremost in • Fully unwind the power cord
mind. We also ask that you before operating.
exercise a degree of care
• Position the appliance on a
when using any electrical
stable, heat resistant, level, dry
appliance and adhere to
surface away from the edge
the following precautions.
and do not operate on or near
a heat source such as a hot
IMPORTANT plate, oven or gas hob.
SAFEGUARDS • Do not let the power cord hang
over the edge of a bench or
FOR ALL ELECTRICAL table, touch hot surfaces or
APPLIANCES become knotted.
• The full information • Do not leave the appliance
book is available at unattended when in use.
sageappliances.com • To protect against electric
• Before using the first time shock do not immerse the
ensure your electricity supply power plug, cord or appliance
is the same as shown on the in water or any liquid.
2EN
PAGE
WE RECOMMEND
HEADER..... SAFETY FIRST
• Always ensure the appliance • The appliance and it’s cord
is turned OFF, unplugged at should be kept out of reach
the power outlet and has been of children aged 8 years
allowed to cool before cleaning, and younger.
attempting to move or storing. • The installation of a residual
• Always turn the appliance to current safety switch is
the off position, switch off at recommended to provide
the power outlet and unplug additional safety when using
at the power outlet when the all electrical appliances.
appliance is not in use. Safety switches with a rated
• Regularly inspect the operating current not more
supply cord, plug and actual than 30mA are recommended.
appliance for any damage. If Consult an electrician for
found damaged in any way, professional advice.
immediately cease use of • Do not use attachments other
the appliance and return the than those provided with
entire appliance to the nearest the appliances.
authorised Sage Service • Do not attempt to operate
Centre for examination, the appliance by any method
replacement or repair. other than those described in
• Keep the appliance and this booklet.
accessories clean. Follow the • Do not move the appliance
cleaning instructions provided whilst in operation.
in this book. Any procedure • Do not touch hot surfaces.
not listed in this instruction Allow the appliance to cool
booklet should be performed down before moving or
at an authorised Sage® cleaning any parts.
Service Centre.
• The appliance can be used by
• Children should not play with children aged 8 or older and
the appliance. persons with reduced physical,
• Cleaning of the appliance sensory or mental capabilities
should not be carried out by or a lack of experience and
children unless they are 8 years knowledge, only if they have
or older and supervised. been given supervision or
3PAGE
WE RECOMMEND
HEADER..... SAFETY FIRST
instruction concerning use Do not use outdoors. Misuse
of the appliance in a safe may cause injury.
way and understand the • If the appliance is to be:
hazards involved. -left unattended
• Use only tap water in the -cleaned
water tank. Do not use any -moved
other liquid. -assembled; or
• Never use the appliance -stored
without water in the water tank. always switch Off the espresso
• Ensure the portafilter is firmly machine by simultaneously
inserted and secured into the pressing the 1 CUP and
brewing head before using STEAM buttons. Switch off at
the machine. the power outlet and unplug.
• Never remove the portafilter • Ensure the product is properly
during the brewing operation as assembled before first use.
the machine is under pressure. • Do not use the Bambino™
• Do not place anything, other Plus inside a cabinet.
than cups for warming, on top • Do not use any other liquid
of the appliance. apart form cold mains/ tap
• Heating element surface water. We do not recommend
is subject to residual the use of highly filtered,
heat after use. de-mineralised or distilled
water as this may affect the
taste of the coffee and how the
SPECIFIC INSTRUCTIONS espresso machine is designed
FOR SES500 to function.
• This appliance is • Ensure the portafilter is firmly
recommended for household inserted and secured into the
use only. Do not use this group head before starting
appliance for other than its the extraction. Never remove
intended use. Do not use in the portafilter during the
moving vehicles or boats. brewing process.
4EN
WE RECOMMEND SAFETY FIRST
• Do not leave the product • Protect cartridges from heat
unattended when in use. and direct sunlight.
• Do not touch hot surfaces. • Do not use damaged
Allow the product to cool filter cartridges.
down before moving or • Do not open filter cartridges.
cleaning any parts. • If you are absent for a
• Use caution when operating prolonged period of time,
the machine, as metal surfaces empty the water tank and
are liable to get hot during use. replace the cartridge.
• Use caution when descaling
as hot steam may be released. The symbol shown
Before descaling, ensure indicates that this appliance
drip tray is inserted. Refer to should not be disposed of
‘Care & Cleaning’ for further in normal household waste.
instructions. It should be taken to a local
authority waste collection centre
designated for this purpose or to
WARNING a dealer providing this service.
Do not immerse power cord, For more information, please
power plug or appliance in contact your local council office.
water or any other liquid.
To protect against electric
shock, do not immerse
WARNING the power cord, power plug
Misuse may cause injury. or appliance in water or any
other liquid.
SPECIFIC INSTRUCTIONS
FOR WATER FILTER
• Filter cartridge should be kept
out of reach of children.
• Stores filter cartridges in a dry
place in the original packaging.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
5PAGE HEADER.....
KNOW YOUR NEW APPLIANCE
A
B C
E D
G
F
H
I
J
K
L
A. 1.9L removable water tank G. Steam wand grip
B. Control panel H. Extra-tall cup clearance for tall mugs
1 CUP, 2 CUP and STEAM buttons I. Steam wand
With preset shot durations or programmable With automatic milk texturing
durations and volumes
J. Milk jug temperature sensor
C. MILK TEMP settings
Select from Warm, Ideal and Hot K. Removable drip tray grid
D. MILK FOAM settings L. Removable drip tray
Select from Low, Medium and High With full indicator
E. Group head
F. 54mm stainless steel portafilter
6EN
PAGE HEADER.....
KNOW YOUR NEW APPLIANCE
A
B
H
C
D
E F
G
ACCESSORIES
A. Stainless steel milk jug E. Dual wall filter baskets (1 cup & 2 cup)
With MIN and MAX markings F. Cleaning disc
B. 54mm tamper G. Espresso cleaning tablets
C. Steam tip cleaning tool H. Water filter holder with filter
D. The Razor™ precision trimming tool
Rating Information
220–240V ~50–60Hz 1300–1600W
7PAGE HEADER.....
OPERATING YOUR NEW APPLIANCE
BEFORE FIRST USE
Machine Preparation
Remove and discard all labels and packaging
materials attached to your machine. Ensure you
have removed all parts and accessories before
discarding the packaging.
5m Clean the drip tray, drip tray grid, portafilter, filter
baskets and milk jugs using warm water and a
gentle dish washing liquid. Rinse well and dry 7. Fill the water tank with cold potable water
thoroughly before use. and reattached the machine, ensuring it is
properly attached and sitting flush to the
back of the machine.
INSTALLING THE WATER FILTER
FIRST USE
1. Remove the water filter and water filter 1. Remove the water tank and fill with potable
holder from the packaging. water to the indicated MAX line. Replace
the water tank onto the machine.
2. Set the reminder for the next month of
replacement. We recommend to replace
+
+ 2s
2s
2. Ensure that the drip tray is correctly
the filter after 3 months. positioned on the machine.
3. Plug the power cord into the power outlet
OUT
and switch on.
IN
4. Press the 1 CUP, 2 CUP or STEAM buttons
to turn the machine on.
5m
3. Soak the filter in cold water for 5 minutes.
4. Wash the filter holder with cold water.
5. Press the 1 CUP button and the machine
will commence its first use cycle.
6. Once complete, the machine will go
into ready mode and all lights will be
illuminated. The first use cycle is to rinse
5m the machine and prime the heating system.
TURNING OFF MACHINE
5. Insert the filter into the two parts of the To turn the machine off, press the 1 CUP and
filter holder. Ensure they are connected. STEAM button simultaneously.
6. Remove the water tank from the
machine. Align the base of the filter
holder with the adapter inside the water
tank. Push down to lock into place.
+
+ OFF
OFF
8EN
PAGE HEADER.....
OPERATING YOUR NEW APPLIANCE
COFFEE DOSE AND TAMPING
FILLING THE WATER TANK
• Insert the filter basket into the portafilter.
Lift the water tank from the machine. Remove the • Grind enough coffee to fill the filter basket.
water tank lid and add potable water to the water • Tap the portafilter several times to collapse and
tank, filling to the MAX marking indicated. distribute the coffee evenly in the filter basket.
• Using the tamper, tamp down firmly (approx.
15-20kgs of pressure). The amount of
pressure is not as important as the consistent
pressure every time.
MAX
Replace the water tank onto the machine, ensuring
it is properly attached and sitting flush against the
back of the machine.
If the 1 CUP, 2 CUP and STEAM buttons illuminate,
+
the water tank has been correct attached.
The machine will detect when the water level is low.
OFF
The 1 CUP, 2 CUP and STEAM buttons will not be • As a guide, the top edge of the cap on the
illuminated. tamper should be level with the top of the filter
basket AFTER the coffee has been tamped.
NOTE
Use Razor™ dose trimming tool to
precisely control the dose of ground coffee
AFTER you tamp.
When this occurs, add water to the water tank. TRIMMING THE DOSE
Once there is sufficient water, all buttons will be
illuminated and the machine can be used. The Razor™ precision dose trimming tool allows
you to trim the puck to the right level for a consistent
FILTER BASKETS
extraction.
This machine includes dual wall 1 Cup and
2 Cup filter baskets.
the Razor™
Precision dose trimming tool
• Insert the Razor™ tool into the coffee basket
1 CUP 2 CUP until the shoulders of the tool rest on the rim of
the basket.
Use the 1 cup filter basket when brewing
a single cup and the 2 cup filter baskets • Rotate the Razor™ dosing tool back and forth
when brewing 2 cups or a stronger single while holding the portafilter on an angle over
cup or mug. the knock box to trim off excess coffee grinds.
Your coffee filter is now dosed with the correct
The provided filter baskets are designed for:
amount of coffee.
1 Cup filter basket = 8-10g.
2 Cup filter basket = 16-19g
9+ 2s
PAGE HEADER.....
OPERATING YOUR NEW APPLIANCE
PRE-PROGRAMED SHOT VOLUME
– 2 CUP
Press the 2 CUP button once, the button will
flash indicating that is has been selected. A
preset single espresso volume of approximately
60mls will be extracted. The machine will
automatically stop once the pre-set volume has
been extracted.
• Wipe excess coffee from the rim of the filter
basket to ensure a proper seal is achieved in
the group head.
PURGING THE GROUP HEAD
Before placing the portafilter into the group
head, run a short flow of water through the
group head by pressing the 1 CUP button. This
will stabilise the temperature prior to extraction.
NOTE
INSERTING THE PORTAFILTER
Pressing the 1 CUP or 2 CUP buttons
Place the portafilter underneath the group head
during a programmed espresso will
so that the handle is aligned with the INSERT
immediately stop the extraction.
position. Insert the portafilter into the group
head and rotate the handle towards the centre
until resistance is felt.
MANUAL PRE-INFUSION AND SHOT VOLUME
INSERT LOCK +
Press and hold the 1 CUP or 2 CUP button for the
desired pre-infusion time. Release the button to
OFF
start the extraction. Press the flashing button again
to stop the extraction.
PROGRAMMING SHOT VOLUME
Press and hold the 1 CUP and 2 CUP buttons for 2
+ 2s
Place your cup/s under the portafilter on the drip tray.
seconds, the buttons will illuminate and flash.
PRE-PROGRAMED SHOT VOLUME
– 1 CUP
Press the 1 CUP button once, the button will flash
+ 2s
indicating that it has been selected. A preset single
espresso volume of approximately 30mls will be
extracted. The machine will automatically stop
once the pre-set volume has been extracted. To set the 1 CUP volume:
• Press the 1 CUP button to start the extraction.
• Press the 1 CUP button again to stop the
extraction. The modified volume will be saved.
To set the 2 CUP volume, follow the above steps
but select the 2 CUP button to start and stop
the extraction.
10EN
PAGE HEADER.....
OPERATING YOUR NEW APPLIANCE
SETTING THE MILK TEMPERATURE
The machine has 3 milk temperature settings;
1 Warm
Milk
2 Ideal 3
2 should
3 Hot 1 cover
this part
When turning on the espresso machine, the milk
temperature setting will default 3to the last
chosen setting. Press the MILK2TEMP button • Press the MILK TEMP and MILK FOAM buttons
1
until the desired temperature is illuminated. to select the desired settings.
3
2 • Press the STEAM button, the button will flash
SETTING THE MILK FOAM 1 while texturing.
The machine has 3 milk foam settings; • The milk texturing will stop automatically when
1 Low the selected milk temperature is reached.
3
2 Medium 2 • Lift the steam wand to remove the milk jug.
3 High 1
• Wipe the wand and tip with a clean damp cloth.
• Lower the steam wand to the down position and
When turning on the machine, the milk foam
the steam wand will automatically purge.
setting will default to the last chosen setting.
Press the MILK FOAM button until the desired
foam setting is illuminated. NOTE
NOTE Pressurised steam can still be released,
even after the machine has been switched
Prior to texturing milk, it is recommended off. Children must always be supervised.
to momentarily purge the steam wand. To
do this press the STEAM button to start
purging and press it again to stop. NOTE
When the machine creates steam, a pumping
• Start with fresh cold milk.
noise can be heard. This is normal operation.
• Fill the milk jug to between the min and
max position.
• Lift the steam wand and insert into the milk jug. NOTE
• Lower the steam wand, ensuring it is fully down. Use only the supplied stainless steel
• The milk jug must rest on the milk milk jug to froth milk using this machine.
temperature sensor located on the drip tray The use of other containers may lead to
and the milk should cover the steam wand tip. dangerous conditions.
MAX
MIN
11PAGE HEADER.....
OPERATING YOUR NEW APPLIANCE
MANUAL MILK TEXTURING STEAM WAND PURGING
• Auto milk texturing and auto shut-off are After texturing milk, the steam wand must be
disabled during manual milk texturing. returned to the lowered position and allowed to
• Fill the milk jug to between the MIN and automatically purge. Not doing so, could result
MAX markings. in the steam wand blocking.
• Lift the steam wand and insert into the milk If the steam wand remains in the raised position,
jug with the steam wand tip 1-2cm below the the machine will display a lower steam wand
+
surface of the milk, close to the right-hand
side of the jug at a 3 o’clock position.
2s
alert; illuminating the MILK TEMP and MILK
FOAM lights in a downwards pattern, identifying
that the steam wand needs to be lowered.
• Press the STEAM button to begin texturing.
To manually commence the steam wand purge,
with the steam wand lowered, press and hold
the STEAM button for 5 seconds.
• Keep the steam wand tip just under the
surface of the milk until the milk is spinning
clockwise, producing a vortex (whirlpool effect).
• With the milk spinning, slowly lower the jug.
This will bring the steam wand tip to the
surface of the milk and start to introduce air
into the milk.
• Gently break the surface of the milk with the
tip to get the milk spinning fast enough.
• Keep the steam wand tip at or slightly below
the surface, continuing to maintain the vortex.
Texture the milk until sufficient volume
is obtained.
• Lift the jug to lower the tip beneath the
surface but keep the vortex spinning. The milk
is at the correct temperature (60-65°C) when
the jug is hot to touch.
+ OFF
• When texturing is complete, press the
STEAM button.
• Remove the steam wand from the milk jug.
• Wipe the wand and tip with a
clean damp cloth.
• Lower the steam wand to the down position
and the steam wand will automatically purge.
12EN
PAGE HEADER.....
OPERATING YOUR NEW APPLIANCE
EXTRACTION TIPS
A great espresso is about achieving the perfect balance between sweetness, acidity, and bitterness.
The flavour of your coffee will depend on many factors, such as the type of coffee beans, degree of roast
freshness, coarseness or fineness of the grind, dose of ground coffee and tamping pressure.
Experiment by adjusting these factors just one at a time to achieve the taste of your preference.
CORRECT EXTRACTION UNDER EXTRACTION OVER EXTRACTION
• Flow starts after 8-12 secs • Flow starts after 1-7 secs • Flow starts after 13 secs
• Flow slow like warm honey • Flow fast like water • Flow drips or not at all
• Crema is golden brown with a fine • Crema is thin and pale • Crema is dark and spotty
mousse texture • Espresso is pale brown • Espresso is very dark brown
• Espresso is dark brown • Tastes bitter/sharp, weak and watery • Tastes bitter and burnt
AFTER EXTRACTION SOLUTIONS SOLUTIONS
REMOVE USED
GRINDS EXPERIMENT WITH GRIND: EXPERIMENT WITH GRIND:
Used grinds will form • Grind needs to be finer • Grind needs to be coarser
a coffee 'puck'. If the for a slower extraction. for a faster extraction.
puck is wet, refer to
• Ensure you are controlling dose • Ensure you are controlling dose
the 'Under Extraction'
with the Razor™. with the Razor™.
section.
Adjust & re-test Adjust & re-test
RINSE FILTER Tamp using 15-20kgs Tamp using 15-20kgs
BASKET of pressure. The top of pressure. The top
Keep the filter basket edge of metal cap on the edge of metal cap on the
clean to prevent tamper should be level tamper should be level
blockages. Without with the top of the filter with the top of the filter
LOCK TIGHT
ground coffee in the filter basket AFTER tamping. basket AFTER tamping.
basket, lock the ALWAYS TAMP TO LINE Trim the puck to the ALWAYS TAMP TO LINE Trim the puck to the
portafilter into the right level using the right level using the
machine and run hot Adjust & re-test Razor™ precision dose Adjust & re-test Razor™ precision dose
water through. trimming tool. trimming tool.
13CARE & CLEANING
REPLACING THE WATER FILTER
OUT
IN
5m
The provided water filter helps prevent scale build-up in and on many of the inner functioning
components. Replacing the water filter after 3 months or 40L will reduce the need to descale
the machine.
5. Fill the water tank to the MAX line then
CLEANING CYCLE reattached to the machine, ensuring it is
The machine will detect when 200 extractions correctly attached.
have been carried out since the last cleaning 6. Press and hold the 1 CUP and 2 CUP
cycle; this will be shown by the 1 CUP and 2 buttons for 5 seconds to enter the
CUP buttons alternately flashing. cleaning cycle mode.
+ 5s
To bypass the cleaning cycle; press the STEAM 7. The 1 CUP and 2 CUP buttons will
button. The machine will go back to ready mode, remain illuminated. Press either 1 CUP
but will display cleaning alert again the next time or 2 CUP to begin the cleaning cycle.
that the machine is turned on. When the cycle is in progress, the lights
will alternatively flash.
1. Insert the provided cleaning disc into
+
the filter basket in the portafilter. 5s 8. Once the cycle is complete
2L
68oz
will ready to ready mode.
the machine
2. Place a cleaning tablet on top of the
cleaning disc. 9. Remove and rinse the portafilter,
cleaning disc, drip tray and container.
+
3. Lock the portafilter into the group5s
head.
4. Empty the drip tray and replace onto the DESCALING
machine. Place a 2L / 68 fl.oz container
under the portafilter and steam wand After regular use, hard water can cause mineral
sitting on the drip tray. build up in and on many of the inner functioning
components, reducing the brewing flow, brewing
2L
68oz temperature, power of the machine, and the
taste of the espresso.
The machine will indicate that it requires
2L descaling when the 1 CUP and STEAM
68oz button and the 2 CUP button flash alternately
for 15 seconds. Pressing any of these buttons
will cancel the alert and return the machine
to ready mode.
14EN
CARE & CLEANING
WARNING
0.5s
Do not immerse the power OR
cord, power plug or appliance
1000
DESCALE 2L
in water or any other liquid.
68oz
7. Press the 1 CUP or STEAM
The water tank should never button to begin the descale cycle.
be removed or completely These buttons will alternately flash
throughout the cycle. &
2L
emptied during descaling.
68o
+ 5s
z
8. Once the descale solution has been
TO DESCALE used up, the descale mode will pause.
Refill the water tank to the MAX line and
1. Empty the drip tray and re-insert into empty the waste water container, then
position on the machine. replace both parts on to the machine.
2. Fill the water tank to the DESCALE line 9. The 1 CUP and STEAM buttons will
indicated and add the descaling agent illuminate when the machine is ready.
to the water.
MAXPress the 1 CUP or STEAM button to
resume descaling.
10. When descaling is complete, the 1CUP
1000 OR will alternately0.5s
and STEAM button
flash. The machine will then go into
DESCALE 2L
68oz standby mode.
3. Place a 2L / 68 fl.oz container under the
grouphead and steam wand.
+ 5s &
2L
68o
4. Turn the machine off by simultaneously
1000
z
pressing the 1 2CUP and STEAM
DESCALE L
buttons, and allow
68oz it to completely cool
1000 before descaling.
DESCALE 2L
68oz
11. Remove and empty the waste water
container. Rinse the drip tray and water
+ 5s tank and dry thoroughly before replacing
them back onto the machine.
MAX
5.
+OR off, press the 15sCUP
With the machine 0.5s STEAM WAND BLOCKED
and STEAM buttons simultaneously for During milk texturing, if the machine detects that
5 seconds to enter descale mode. the steam wand is blocked, it will immediately stop
operating and the STEAM button light will be off.
Both the milk temperature and milk foam lights will
fully illuminate and flash. These lights will flash until
& a manual steam purge has been completed.
2L
68o
OR 0.5s
z
CLEANING THE STEAM WAND
6. The 1 CUP and STEAM buttons will • The steam wand should always be cleaned
illuminate, indicating that the machine after texturing milk. Wipe the steam wand with
is ready to OR
start descaling. 0.5s a damp cloth.
&
2L
68o
MAX
z
15PAGE HEADER.....
CARE & CLEANING
• If any of the holes in the tip of the steam • Cleaning the Outer Housing
wand become blocked, it may reduce frothing • Wipe the outer housing with a soft, damp cloth
performance. Manually purge the steam wand and then polish with a soft, dry cloth.
to try and clear the holes.
• If the steam wand remains blocked, unscrew NOTE
the steam wand tip and use the cleaning
tool to unblock the holes; cleaning tool is Do not use any abrasive cleaners, pads or
located in the back of the machine, under the cloths which can scratch the surfaces of
water tank. the machine.
NOTE
Do not clean any of the parts or
accessories in the dishwasher.
• Rinse the steam tip and wipe with a clean,
dry cloth. Reassemble the steam wand by WARNING
screwing the steam tip back on to the steam
wand. Purge the steam wand after cleaning. Do not immerse the power cord,
power plug or machine in water
or any other liquid.
STORING YOUR MACHINE
Before storing, turn the machine off, switch
off and remove the power plug from the power
CLEANING THE FILTER BASKETS outlet. Empty the water tank and drip tray and
AND PORTAFILTER ensure the machine is cool, clean and dry. Store
in an upright position.
• The filter baskets and portafilter should be
rinsed under hot water directly after use to Do not place anything on top of machine.
remove all residual coffee oils.
• If the holes in the filter baskets become RESET FACTORY ESPRESSO VOLUME
blocked, use the steam wand cleaning tool SETTINGS
to unblock the holes.
1. Turn the machine off, by pressing the 1 CUP
CLEANING THE SHOWER SCREEN and STEAM buttons simultaneously for
5 seconds.
• The group head interior and shower screen
should be wiped with a damp cloth to remove 2. Press and hold the 1 CUP and 2 CUP buttons
any ground coffee particles. for 5 seconds. Buttons will illuminate.
• Periodically run hot water through the 3. Press the 1 CUP or 2 CUP buttons and the
machine with the filter basket and portafilter light will flash 3 times to indicate that all
in place, without any ground coffee, to rinse volumes have been reset.
out any residual coffee.
4. Machine will then return to ready mode.
CLEANING THE DRIP TRAY
• The drip tray should be removed, emptied NOTE
and cleaned after each use or when the drip
tray indicator rises through the drip tray grid. Press any other button to exit factory reset
• Remove the drip tray grid and wash both mode.
parts in warm soapy water.
16EN
PAGE HEADER.....
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSES EASY SOLUTION
Water does not flow • Water tank is empty. Fill tank.
from the group head.
• Water tank is not fully Push water tank down completely to
No hot water. inserted and locked into lock into place.
position.
• Machine needs to be Perform descale cycle.
descaled.
• Coffee is ground too finely See below, ‘Espresso only drips
and/or too much coffee in from the portafilter spouts or not
filter basket and/or over at all’.
tamping and/or filter basket
is blocked.
Espresso only drips • Coffee is ground too finely. Use slightly coarser grind.
from the portafilter Refer to 'Coffee Dose and Tamping'
spouts or not at all. on page 9 and 'Extraction Tips'
on page 13.
• Too much coffee in the filter Lower dose of coffee.
basket. After tamping, trim the coffee dose
using the Razor™ dose trimming
tool. Refer to 'Coffee Dose and
Tamping' on page 9 and 'Extraction
Tips' on page 13.
• Coffee tamped too firmly. Tamp between or 15–20kg of
pressure.
• Water tank is empty. Fill tank.
• Water tank is not fully Push water tank down completely to
inserted and locked into lock into place.
position.
• The filter basket may be Use the pin on the end of the
blocked. provided cleaning tool to unblock
the hole(s).
• Machine needs to be Perform descale cycle.
descaled.
Water doesn't come • Water tank is empty or water Fill tank.
through (the machine level is below MIN.
makes loud noise).
17TROUBLESHOOTING
PAGE HEADER.....
PROBLEM POSSIBLE CAUSES EASY SOLUTION
Espresso runs out • Coffee is ground too Use slightly finer grind.
too quickly. coarsely. Refer to 'Coffee Dose and Tamping'
on page 9 and 'Extraction Tips'
on page 13.
• Not enough coffee in the Increase dose of coffee.
filter basket. Tamp then use the Razor™ dose
trimming tool to trim off excess
coffee. Refer to 'Coffee Dose and
Tamping' on page 9 and 'Extraction
Tips' on page 13.
• Coffee tamped too lightly. Tamp between or 15–20kg of
pressure.
Espresso runs out • Portafilter not inserted Ensure portafilter is completely
around the edge of the in the group head correctly. inserted and rotated until resistance
portafilter. is felt.
• There are coffee grounds Clean excess coffee from the rim of
around the filter basket rim. the filter basket to ensure a proper
seal in group head.
• Too much coffee in the filter Lower dose of coffee.
basket. Refer to ‘Coffee Dose and
Tamping’, page 9.
After tamping, trim the coffee dose
using the Razor™ dose trimming
tool.
No steam. • Machine has not reached Allow time for the machine to reach
operating temperature. operating temperature.
• Water tank is empty. Fill tank.
• Water tank is not fully Push water tank down completely
inserted and locked into to lock into place.
position.
• Machine needs to be Perform descale cycle.
decalcified.
• Steam wand is blocked. Refer to ‘Cleaning the Steam Wand’,
page 15.
Pulsing/pumping • The machine is carrying out No action required as this is the
sound while the normal operation of the normal operation of the machine.
extracting espresso or pump.
steaming milk.
• Water tank is empty. Fill tank.
• Water tank is not fully Push water tank down completely to
inserted and locked into lock into place.
position.
18EN
TROUBLESHOOTING
PAGE HEADER.....
PROBLEM POSSIBLE CAUSES EASY SOLUTION
Coffee not hot enough. • Portafilter not pre-heated. Rinse portafilter under hot water
outlet. Dry thoroughly.
Milk too hot. • Jug incorrectly positioned. Ensure milk jug is correctly
positioned on sensor. Adjust milk
temperature setting.
No crema. • Coffee tamped too lightly. Tamp betweens or 15–20kg of
pressure.
• Coffee is ground too Use slightly finer grind.
coarsely. Refer to 'Coffee Dose and Tamping'
on page 9 and 'Extraction Tips'
on page 13.
• Coffee beans or pre-ground If grinding fresh whole coffee
coffee are not fresh. beans, use freshly roasted coffee
beans with a ‘Roasted On’ date and
consume between 5–20 days after
that date.
If using pre-ground coffee, use
within a week of grinding.
• The filter basket may Use the pin on the end of the
be blocked. provided cleaning tool to unblock
the hole(s).
Water leaking. • Auto purge feature. Ensure the drip tray is firmly pushed
Immediately after the steam in place and emptied whenever the
function, the machine will indicator is displayed.
purge water into the drip tray.
This ensures the thermocoil
is at the optimal temperature.
• Water tank is not fully Push water tank down completely to
inserted and locked into lock into place.
position.
Machine is on but • The safety thermal-cut out Press the 1 CUP and STEAM button
ceases to operate. may have activated due to simultaneously for 5 seconds to
the pump overheating. switch the machine off and unplug
from the power outlet. Allow to cool
for about 30–60 minutes.
If problem persists, call Sage
Support.
Too much/too little • Grind amount and/or grind Adjust the grind amount and/or
espresso is being size settings and/or shot grind size settings. Refer to ‘Coffee
delivered to the cup. volumes require adjustment. Dose and Tamping’, page 9 and
‘Extraction Tips’, page 13.
19PAGE HEADER.....
INHALTE
20 SAGE® empfiehlt Sicherheit
geht vor
WICHTIGE
24 Ihr neues Gerät verstehen VORSICHTS-
MASSNAHMEN
27 Ihr neues Gerät in Betrieb
nehmen
33 Reinigung & Pflege FÜR ALLE ELEKTROGERÄTE
37 Fehlerbehebung
• Das vollständige Infobuch
ist unter sageappliances.
com verfügbar
• Stellen Sie vor dem ersten
Gebrauch sicher, dass
Ihre Stromversorgung der
auf dem Etikett auf der
Unterseite des Geräts
angegebenen entspricht.
SAGE® • Entfernen Sie vor dem
ersten Gebrauch alle
EMPFIEHLT Verpackungsmaterialien und
entsorgen sie diese sicher.
SICHERHEIT • Um ein Erstickungsrisiko für
GEHT VOR Kleinkinder auszuschließen,
entsorgen Sie die am
Bei Sage® sind wir sehr Netzstecker befestigte
sicherheitsbewusst. Schutzabdeckung.
Bei der Entwicklung • Dieses Gerät ist nur für den
und Herstellung von Hausgebrauch vorgesehen.
Haushaltsgeräten steht Verwenden Sie das Gerät
nur für den angegebenen
Ihre Sicherheit für uns im
Zweck. Nicht in fahrenden
Vordergrund. Zudem bitten Fahrzeugen oder Booten
wir Sie beim Gebrauch verwenden. Nicht im
von Elektrogeräten Freien verwenden. Eine
einen gewissen Grad missbräuchliche Verwendung
von Sorgfalt walten zu kann zu Verletzungen führen.
lassen und die folgenden • Wickeln Sie vor der
Sicherheitsvorkehrungen Inbetriebnahme das
zu beachten. Netzkabel vollständig ab.
20DE
PAGEEMPFEHLEN
WIR HEADER..... SICHERHEIT GEHT VOR
• Platzieren Sie das und ziehen Sie den Stecker
Gerät auf einer stabilen, aus der Steckdose, wenn das
hitzebeständigen, ebenen, Gerät nicht in Gebrauch ist.
trockenen Oberfläche mit • Überprüfen Sie
Abstand zur Kante und Netzkabel, Netzstecker
nehmen Sie es nicht auf und das Gerät selbst in
oder in der Nähe einer regelmäßigen Abständen
Hitzequelle, beispielsweise auf Beschädigungen. Wenn
einer Grillplatte, einem das Gerät in irgendeiner
Ofen oder einem Weise beschädigt ist, stellen
Gaskochfeld, in Betrieb. Sie die Nutzung des Geräts
• Lassen Sie das Netzkabel umgehend ein und bringen
nicht über die Kante einer Sie das gesamte Gerät zur
Bank oder eines Tisches Überprüfung, für Ersatzteile
hängen, mit heißen oder Reparatur in das
Oberflächen in Kontakt nächstgelegene autorisierte
kommen oder verknoten. Sage Service Centre.
• Lassen Sie das Gerät • Halten Sie das Gerät und das
während des Gebrauchs Zubehör sauber. Befolgen Sie
nicht unbeaufsichtigt. die Reinigungsanweisungen
• Zum Schutz vor in diesem Buch. Verfahren,
Stromschlägen den die nicht in dieser
Netzstecker, das Netzkabel Bedienungsanleitung
oder das Gerät nicht in aufgeführt sind, sollten
Wasser oder andere in einem autorisierten
Flüssigkeiten tauchen. Sage® Service Centre
• Stellen Sie stets sicher, dass durchgeführt werden.
das Gerät AUSgeschaltet • Kinder sollten nicht mit dem
ist, der Stecker aus der Gerät spielen.
Steckdose gezogen wurde • Die Reinigung des Geräts
und abkühlen konnte, sollte nicht von Kindern
bevor Sie es reinigen, seine durchgeführt werden, es sei
Position zu verändern oder es denn, sie sind 8 Jahre oder
einzulagern. älter und werden beaufsichtigt.
• Schalten Sie das Gerät stets • Das Gerät und sein Kabel
in die Position AUS. Schalten sollten außerhalb der
Sie es an der Steckdose aus Reichweite von Kindern im
21PAGEEMPFEHLEN
WIR HEADER..... SICHERHEIT GEHT VOR
Alter von 8 Jahren und jünger oder geistigen Fähigkeiten
aufbewahrt werden. oder einem Mangel an
• Die Installation eines Erfahrung und Wissen nur
Fehlerstromschutzschalters dann genutzt werden, wenn
wird als zusätzlicher Schutz sie beaufsichtigt werden oder
beim Gebrauch aller Anweisungen in Hinblick
Elektrogeräte empfohlen. Es auf die sichere Nutzung
werden Schutzschalter mit des Geräts erhalten haben
einem Nennbetriebsstrom und die dazugehörigen
von maximal 30mA Risiken verstehen.
empfohlen. Wenden Sie sich • Nutzen Sie ausschließlich
an einen Elektriker für eine Leitungswasser im
professionelle Beratung. Wasserbehälter. Nutzen Sie
• Verwenden Sie nur keine anderen Flüssigkeiten.
Zubehörteile, die im • Verwenden Sie das Gerät
Lieferumfang dieses Gerätes niemals ohne Wasser im
enthalten sind oder fragen Sie Wasserbehälter.
im Sage Service Center nach • Vergewissern Sie sich, dass
kompatiblen Zubehörteilen. der Siebträger fest in den
• Versuchen Sie nicht, das Brühkopf eingesetzt und
Gerät auf andere Art zu gesichert wurde.
betreiben, als die in diesem • Nehmen Sie niemals den
Handbuch beschriebenen. Siebträger während des
• Verrücken Sie das Gerät nicht Brühvorgangs heraus, da die
während des Betriebs. Maschine unter Druck steht.
• Fassen Sie keine heißen • Stellen Sie nichts,
Oberflächen an. Geben abgesehen von Tassen,
Sie dem Gerät Zeit zum um sie aufzuwärmen, auf
die Maschine.
Abkühlen, bevor Sie
seine Einzelteile bewegen • Die Heizelementoberfläche
oder reinigen. weist nach Gebrauch eine
• Das Gerät kann von Kindern Restwärme auf.
im Alter von 8 Jahren oder SPEZIFISCHE
älter und von Personen ANWEISUNGEN FÜR SES500
mit eingeschränkten • Dieses Gerät wird nur
körperlichen, sensorischen für den Hausgebrauch
22DE
WIR EMPFEHLEN SICHERHEIT GEHT VOR
empfohlen. Verwenden Sie des Kaffees sowie die
dieses Gerät nur für den Funktionsweise der
angegebenen Zweck. Nicht in Espressomaschine
fahrenden Fahrzeugen oder beeinträchtigen könnte.
Booten verwenden. • Vergewissern Sie sich,
Nicht im Freien verwenden. dass der Siebträger fest in
Eine missbräuchliche den Brühkopf eingesetzt
Verwendung kann zu und gesichert wurde, bevor
Verletzungen führen. die Extraktion beginnt.
• Soll das Gerät: Entnehmen Sie niemals
-unbeaufsichtigt während des Brühvorgangs
zurückgelassen den Siebträger.
-gereinigt • Lassen Sie das Produkt
-verrückt während des Gebrauchs
-zusammengesetzt oder nicht unbeaufsichtigt.
-eingelagert werden, • Fassen Sie keine heißen
schalten Sie stets die Oberflächen an. Geben
Espresso-Maschine aus, Sie dem Produkt Zeit
indem Sie gleichzeitig die zum Abkühlen, bevor Sie
Taste für eine Tasse und seine Einzelteile bewegen
Dampf drücken. Schalten Sie oder reinigen.
es an der Steckdose ab und • Gehen Sie beim Bedienen
ziehen Sie den Stecker. der Maschine vorsichtig
• Vergewissern Sie sich vor der vor, da Metalloberflächen
ersten Inbetriebnahme, dass während des Betriebs heiß
das Gerät ordnungsgemäß werden können.
zusammengesetzt wurde. • Gehen Sie beim Entkalken
• Nutzen die den Bambino™ vorsichtig vor, da heißer
Plus nicht in einem Schrank. Dampf freigesetzt werden
• Verwenden Sie keine kann. Stellen Sie sicher,
andere Flüssigkeit als dass vor dem Entkalken
kaltes Leitungswasser. Wir die Tropfschale eingesetzt
empfehlen die Verwendung wurde. Lesen Sie 'Reinigung
von stark gefiltertem, & Pflege' für weitere
demineralisierten oder Anweisungen.
destillierten Wasser nicht,
da dies den Geschmack
23WIR EMPFEHLEN SICHERHEIT GEHT VOR
WARNUNG Dieses Symbol gibt an,
dass dieses Gerät nicht mit
Tauchen Sie Netzkabel, dem normalen Hausmüll
Netzstecker oder Gerät entsorgt werden darf. Es
nicht in Wasser oder muss zu einem örtlichen
sonstige Flüssigkeiten. Werkstoffhof gebracht werden,
der für diesen Zweck vorgesehen
WARNUNG ist, oder zu einem Händler, der
diesen Service anbietet. Für
Missbrauch kann mehr Informationen hierzu
zu Verletzungen führen. wenden Sie sich bitte an Ihr
örtliches Landratsamt.
SPEZIELLE ANWEISUNGEN
FÜR WASSERFILTER Zum Schutz vor
• Die Filterpatrone sollte Stromschlägen den
außerhalb der Reichweite von Netzstecker, das Netzkabel oder
Kindern aufbewahrt werden. das Gerät nicht in Wasser oder
• Filterpatronen an einem andere Flüssigkeiten tauchen.
trockenen Ort in ihrer
Originalverpackung lagern.
• Die Patronen vor
Hitze und direkter
Sonneneinstrahlung schützen.
• Verwenden Sie keine
beschädigten Filterpatronen.
• Öffnen Sie keine Filterpatronen.
• Falls Sie für einen längeren
Zeitraum abwesend sein
werden, entleeren Sie den
Wasserbehälter und ersetzen
Sie die Patrone.
DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN
24DE
PAGE
IHR NEUES
HEADER.....
GERÄT VERSTEHEN
A
B C
E D
G
F
H
I
J
K
L
A. Abnehmbarer 1,9-l-Wasserbehälter F. 54 mm Edelstahl-Siebträger
B. Bedienfeld für 1 TASSE, 2 TASSEN und G. Griff Dampflanze
DAMPF-Tasten H. Extra-große Tasseneinsatz für hohe Tassen
Mit voreingestellter Shotdauer oder
programmierbarer Dauer und Menge I. Dampflanze
Mit automatischer Milchtexturerzeugung
C. MILCH TEMP Einstellungen
Wählen Sie aus Warm, Ideal und Heiß J. Temperatursensor Milchkanne
D. MILCHSCHAUM Einstellungen K. Entnehmbares Tropfschalengitter
Wählen Sie aus Niedrig, Mittel und Hoch L. Entnehmbare Tropfschale
E. Kopf der Brühgruppe Mit Füllstandanzeige
25PAGE
IHR NEUES
HEADER.....
GERÄT VERSTEHEN
A
B
H
C
D
E F
G
ZUBEHÖR
A. Edelstahl-Milchkännchen E. Doppelwandige Filterkörbe
Mit MIN- und MAX-Markierungen (1 Tasse & 2 Tassen)
B. 54 mm Tamper F. Reinigungsscheibe
C. Düsenspitze-Reinigungstool G. Espresso Reinigungstabs
D. The Razor™ Präzisions-Trim-Werkzeug H. Wasserfilterhalter mit Filter
Leistungsbeschreibung
220–240V ~50–60Hz 1300–1600W
26DE
PAGE
IHR NEUES
HEADER.....
GERÄT IN BETRIEB NEHMEN
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Vorbereiten der Maschine
Entfernen Sie alle Etiketten und
Verpackungsmaterialien, die an Ihrer
Maschine befestigt sind. Stellen Sie
sicher, dass Sie alle Teile und Zubehörteile
5m entnommen haben, bevor Sie die
Verpackungsmaterialien entsorgen.
Reinigen Sie die Tropfschale, das
Tropfschalengitter, die Filterkörbe und 7. Befüllen Sie den Wasserbehälter mit kaltem
Milchkännchen mit warmem Wasser und einem Trinkwasser und befestigen Sie ihn erneut
milden Geschirrspülmittel. Spülen Sie vor dem an der Maschine. Vergewissern Sie sich
Gebrauch alles gründlich mit Wasser ab. dabei, dass er ordnungsgemäß befestigt
wurde und bündig mit der Rückseite der
Maschine abschließt.
DEN WASSERFILTER EINSETZEN DIE ERSTE INBETRIEBNAHME
1. Entnehmen Sie den Wassertank
1. Entnehmen Sie Wasserfilter und und befüllen Sie ihn bis zur MAX-
Wasserfilterhalter aus der Verpackung. Kennzeichnung mit Trinkwasser. Setzen
2. Stellen Sie eine Erinnerung für das Sie den Wasserbehälter erneut in die
Ersetzen des Filters. Wir empfehlen, den Maschine ein.
Filter nach 3 Monaten auszutauschen.
+ 2s
2. Stellen Sie sicher, dass die Tropfschale
richtig auf der Maschine positioniert wurde.
+ 2s
OUT
IN
3. Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose und schalten Sie an.
4. Drücken Sie die Tasten 1 TASSE,
2 TASSEN oder DAMPF, um die
5m Maschine einzuschalten.
3. Legen Sie den Filter 5 Minuten
lang in kaltes Wasser.
4. Waschen Sie den Filterhalter mit
kaltem Wasser.
5. Drücken Sie die Taste 1 TASSE und
die Maschine beginnt ihren ersten
Nutzungsdurchlauf.
6. Nach Abschluss dessen schaltet die
Maschine in den Bereitschaftsmodus
5m und alle Lichter leuchten auf. Beim ersten
Durchlauf wird die Maschine durchgespült
und das Heizsystem wird vorbereitet.
5. Setzen Sie den Filter in die zwei Teile
des Filterhalters ein. Stellen Sie sicher, ABSCHALTEN DER MASCHINE
dass sie verbunden sind. Um die Maschine abzuschalten, drücken Sie
6. Nehmen Sie den Wasserbehälter gleichzeitig die Tasten 1 TASSE und DAMPF.
von der Maschine ab. Richten Sie die
Unterseite des Filterhalters am Adapter
im Inneren des Wasserbehälters + OFF
aus. Drücken Sie ihn herunter, bis
er einrastet.
+ OFF
27PAGE
IHR NEUES
HEADER.....
GERÄT IN BETRIEB NEHMEN
KAFFEEDOSIS UND TAMPEN
BEFÜLLEN DES
WASSERBEHÄLTERS • Setzen Sie den Filterkorb in den Siebträger ein.
• Mahlen Sie eine ausreichende Kaffeemenge,
Heben Sie den Wasserbehälter um den Filterkorb zu befüllen.
aus der Maschine. Nehmen Sie die • Klopfen Sie mehrere Male mit dem Siebträger,
Wasserbehälterabdeckung ab und geben Sie sodass der Kaffee zusammenfällt und
Trinkwasser in den Wasserbehälter, befüllen Sie gleichmäßig im Filterkorb verteilt wird.
ihn bis zur MAX-Kennzeichnung.
• Nutzen Sie den Tamper, drücken Sie ihn fest
herunter (ca. 15-20 kg Druck). Wie viel Druck
angewandt wird, ist nicht so wichtig wie der
durchgängig gleichbleibende Druck.
MAX
Befestigen Sie ihn erneut auf der Maschine,
vergewissern Sie sich dabei, dass er
ordnungsgemäß befestigt wurde und bündig mit
der Rückseite der Maschine abschließt.
+
Wenn die Tasten 1 TASSE, 2 TASSEN und
DAMPF aufleuchten, wurde der Wasserbehälter
ordnungsgemäß eingesetzt.
OFF
• Als Leitlinie gilt, die Oberkante der Base des
Tampers sollte bündig mit der Oberkante des
Die Maschine erkennt, wenn der Wasserstand Filterkorbs abschließen NACHDEM der Kaffee
niedrig ist. Die Tasten 1 TASSE, 2 TASSEN und getampt wurde.
DAMPF leuchten nicht auf.
HINWEIS
Nutzen Sie das Razor™ Präzisions-Trim-
Werkzeug, um die Kaffeeportion präzise
zu kontrollieren NACHDEM getampt
wurde.
Falls dies eintritt, füllen Sie Wasser in den
Wasserbehälter. Sobald ausreichend Wasser DIE PORTION TRIMMEN
vorhanden ist, leuchten alle Tasten auf und die
Maschine kann genutzt werden. Das Razor™ Präzisions-Trim-Werkzeug ermöglicht
FILTERKÖRBE ein Trimmen der Kaffeeportion auf das richtige
Maß für eine konsistente Extraktion.
Diese Maschine umfasst doppelwandige
Filterkörbe für 1 Tasse und 2 Tassen.
the Razor™
Precision dose trimming tool
• Legen Sie das Razor™ Werkzeug in den
Kaffeekorb ein bis die Schultern des
1 TASSE 2 TASSEN Werkzeuges auf dem Rand des Korbes ruhen.
• Drehen Sie das Razor™ Dosierwerkzeug
Nutzen Sie den Filterkorb für 1 Tasse beim hin und her, während Sie den Siebträger in
Brühen einer einzigen Tasse und die Filterkörbe einem Winkel über der Abschlagbox halten,
für 2 Tassen, einer stärkeren Tasse oder einem um überschüssiges Kaffeepulver abzustreifen.
Becher Kaffee. Ihr Kaffeefilter ist jetzt mit der korrekten
Die mitgelieferten Filterkörbe eignen sich für: Kaffeepulvermenge bestückt.
1 Tasse Filterkorb = 8–10 g
2 Tassen Filterkorb = 19–22 g
28+ 2s
DE
PAGE
IHR NEUES
HEADER.....
GERÄT IN BETRIEB NEHMEN
VOREINGESTELLTE SHOTMENGE
-2 TASSEN
Drücken Sie einmal auf die Taste 2 TASSEN. Die
Taste wird anfangen zu blinken, um anzugeben,
dass eine Auswahl getroffen wurde. Es wird ein
voreingestellter Espresso mit ca. 60 ml extrahiert.
Die Maschine hält automatisch an, sobald die
voreingestellte Menge extrahiert wurde.
• Wischen Sie überschüssiges Kaffeepulver
vom Rand des Filterkorbes ab, damit im
Kopf der Brühgruppe eine ordnungsgemäße
Abdichtung erzielt wird.
REINIGUNG DES BRÜHKOPFES
Bevor Sie den Siebträger in den Brühkopf
einsetzen, lassen Sie kurz Wasser durch den
Brühkopf laufen durch Drücken der Taste HINWEIS
1 TASSE. Das stabilisiert die Temperatur
Ein Drücken der Tasten 1 TASSE oder
vor der Extraktion. 2 TASSEN während einer programmierten
Espressoausgabe wird die Extraktion
EINLEGEN DES SIEBTRÄGERS sofort stoppen.
Platzieren Sie den Siebträger unterhalb des
Brühkopfes, sodass der Griff an der Position MANUELLES VORBRÜHEN UND SHOTMENGE
EINSETZEN ausgerichtet ist. Setzen Sie den Drücken Sie die Taste 1 TASSE oder 2 TASSEN
Siebträger in den Brühkopf und drehen Sie für die gewünschte Vorbrühzeit. Lassen Sie
den Griff in Richtung Mitte, bis ein Widerstand
zu spüren ist. +
die Taste los, um die Extraktion zu beginnen.
Drücken Sie die blinkende Taste erneut, um die
Extraktion zu stoppen.
OFF
INSERT LOCK
PROGRAMMIERUNG EINER SHOTMENGE
Drücken Sie die Tasten 1 TASSE und 2 TASSEN
für 2 Sekunden, die Tasten leuchten auf
und blinken.
auf die Tropfschale.+
Stellen Sie Ihre Tasse/-n unter den Siebträger
2s + 2s
VOREINGESTELLTE SHOTMENGE
-1 TASSE
Drücken Sie einmal auf die Taste 1 TASSE. Die
Taste wird anfangen zu blinken, um anzugeben, Um die Menge für 1 TASSE vorzugeben:
dass eine Auswahl getroffen wurde. Es wird ein
voreingestellter Espresso mit ca. 30 ml extrahiert. • Drücken Sie die Taste 1 TASSE, um die
Extraktion zu beginnen.
Die Maschine hält automatisch an, sobald die
voreingestellte Menge extrahiert wurde. • Drücken Sie die Taste 1 TASSE erneut, um
die Extraktion zu beginnen. Die geänderte
Menge wird gespeichert.
Um die Menge für 2 TASSEN zu bestimmen,
befolgen Sie die oben genannten Schritte,
wählen jedoch die Taste 2 TASSEN aus, um
die Extraktion zu starten und zu beenden.
29PAGE
IHR NEUES
HEADER.....
GERÄT IN BETRIEB NEHMEN
FESTLEGEN DER MILCHTEMPERATUR
Die Maschine verfügt über drei
Temperatureinstellungen für Milch;
1 Warm
3
2 Ideal 2
1
3 Heiß
MAX
Beim Einschalten der Espressomaschine MIN
3
werden die Milchtemperatur-Einstellungen
2 auf
die zuletzt gewählte Einstellung1eingestellt.
Drücken Sie die Taste MILCH TEMP, bis die
gewünschte Temperatur aufleuchtet.
EINSTELLUNGEN FÜR MILCHSCHAUM
3
2 Dieser Teil
Die Maschine verfügt über drei Einstellungen
1 sollte
für Milchschaum; mit Milch
1 Niedrig bedeckt sein
3
2 Mittel 2
1
3 Hoch • Drücken Sie die Tasten MILCH TEMP und
MILCH SCHAUM, um die gewünschten
Beim Einschalten der Espressomaschine wird Einstellungen auszuwählen.
die Milchschaum-Einstellung auf die zuletzt • Drücken Sie die Taste DAMPF. Die Taste wird
gewählte Einstellung eingestellt. Drücken Sie
die Taste MILCH SCHAUM, bis die gewünschte während des Aufschäumvorgangs blinken.
Milchschaum-Einstellung aufleuchtet. • Das Aufschäumen der Milch wird automatisch
gestoppt, sobald die ausgewählte
Milchtemperatur erreicht wurde.
HINWEIS
• Heben Sie die Dampflanze an, um
Vor der Milchschaumerzeugung wird das Milchkännchen zu entnehmen.
empfohlen, die Dampflanze kurzzeitig • Wischen Sie die Dampflanze und
durchzuspülen. Drücken Sie dazu die Düsenspitze mit einem sauberen,
Taste DAMPF, um den Spülvorgang zu feuchten Tuch ab.
starten und drücken Sie sie erneut, um ihn
zu stoppen. • Senken Sie die Dampflanze in die
untere Position und die Dampflanze
• Beginnen Sie mit frischer kalter Milch. wird automatisch durchgespült.
• Befüllen Sie das Milchkännchen so, dass
der Füllstand zwischen der Markierung für HINWEIS
MIN und MAX liegt. Selbst nach Abschalten der Maschine
• Heben Sie die Dampflanze an und führen kann es zur Freisetzung von Druckdampf
Sie sie in das Milchkännchen. kommen. Kinder müssen stets
• Senken Sie die Dampflanze ab und stellen beaufsichtigt werden.
Sie sicher, dass sie vollständig nach
unten zeigt.
HINWEIS
• Das Milchkännchen muss auf dem
Temperatursensor platziert werden, der sich Während die Maschine Dampf erzeugt, ist
auf der Tropfschale befindet und die Milch ein Pumpgeräusch zu hören. Dies ist ein
sollte die Spitze der Dampfdüse bedecken. normaler Vorgang.
30DE
PAGE
IHR NEUES
HEADER.....
GERÄT IN BETRIEB NEHMEN
HINWEIS
Nutzen Sie ausschließlich das
mitgelieferte Milchkännchen, um mit
dieser Maschine Milch aufzuschäumen.
Die Verwendung anderer Behälter kann zu
gefährlichen Bedingungen führen.
• Ist der Aufschäumvorgang abgeschlossen,
drücken Sie die Taste DAMPF.
MANUELLES AUFSCHÄUMEN DER MILCH
• Entnehmen Sie die Dampflanze aus dem
• Beim manuellen Aufschäumen der Milch Milchkännchen.
sind das automatische Aufschäumen und
Abschalten deaktiviert. • Wischen Sie die Dampflanze und
Düsenspitze mit einem sauberen,
• Befüllen Sie das Milchkännchen so, dass feuchten Tuch ab.
der Füllstand zwischen der Markierung für
MIN und MAX liegt. • Senken Sie die Dampflanze in die untere
Position und die Dampflanze wird
• Heben Sie die Dampflanze an und führen automatisch durchgespült.
Sie sie in das Milchkännchen ein, sodass die
Düsenspitze nahe der rechthändigen Seite REINIGUNG DER DAMPFLANZE
des Kännchens auf Drei-Uhr-Position 1–2 cm
+
in die Milch eintaucht.
• Drücken Sie die Taste DAMPF, um mit dem
2s Nach Beendigung des Aufschäumvorgangs
muss die Dampflanze in die abgesenkte
Position gebracht werden, um das automatische
Aufschäumen zu beginnen. Reinigen zu ermöglichen. Ein Nichtbeachten
• dessen kann zu einem Verstopfen der
Dampflanze führen.
Bleibt die Dampflanze in der erhöhten Position,
wird die Maschine eine Warnung für das
Absenken der Dampflanze ausgeben. Dies
erfolgt durch Aufleuchten der Anzeigen MILCH
TEMP und MILCH SCHAUM in einem nach
unten gerichteten Muster, um anzuzeigen, dass
• Halten Sie die Düsenspitze in die Milch die Dampflanze abgesenkt werden muss.
eingetaucht, bis sich die Milch im Um den Reinigungsvorgang der Dampflanze
Uhrzeigersinn dreht und einem Wirbel in abgesenkter Position manuell zu starten,
erzeugt (Whirlpool-Effekt). drücken Sie die Taste DAMPF für 5 Sekunden.
• Senken Sie das Kännchen ab, während
die Milch sich dreht. Dadurch wird die
Düsenspitze an die Milchoberfläche gebracht
und der Milch langsam Luft zugeführt.
• Brechen Sie sanft die Oberfläche der Milch
mit der Düsenspitze, damit die Milch schnell
genug wirbeln kann.
• Halten Sie die Düsenspitze auf oder direkt
unter der Oberfläche der Milch und lassen
Sie die Milch weiter rotieren. Schäumen Sie
die Milch weiter auf, bis ein ausreichendes
Volumen erzielt wurde.
• Heben Sie das Kännchen an, um die
Düsenspitze tiefer einzutauchen, lassen Sie
die Milch dabei jedoch weiter rotieren. Die
Milch verfügt über die richtige Temperatur
(60-65° C) wenn das Kännchen beim
Anfassen heiß ist.
+ OFF
31PAGE
IHR NEUES
HEADER.....
GERÄT IN BETRIEB NEHMEN
TIPPS FÜR DIE EXTRAKTION
Bei einem guten Espresso geht es darum, das perfekte Gleichgewicht zwischen Süße,
Säure und Bitterkeit zu schaffen. Der Geschmack Ihres Kaffees ist von vielen Faktoren
abhängig, beispielsweise der Art der verwendeten Kaffeebohnen, dem Grad der Röstfrische,
dem Mahlgrad, der Dosierung des Kaffeepulvers sowie dem Druck beim Tampern.
Experimentieren Sie mit diesen Faktoren, einem nach dem anderen, um Ihren bevorzugten
Geschmack zu erzielen.
CORRECT EXTRACTION UNDER EXTRACTION OVER EXTRACTION
• Flow starts after 8-12 secs • Flow starts after 1-7 secs • Flow starts after 13 secs
• Flow slow like warm honey • Flow fast like water • Flow drips or not at all
• Crema is golden brown with a fine • Crema is thin and pale • Crema is dark and spotty
mousse texture • Espresso is pale brown • Espresso is very dark brown
• Espresso is dark brown • Tastes bitter/sharp, weak and watery • Tastes bitter and burnt
AFTER EXTRACTION SOLUTIONS SOLUTIONS
REMOVE USED
GRINDS EXPERIMENT WITH GRIND: EXPERIMENT WITH GRIND:
Used grinds will form • Grind needs to be finer • Grind needs to be coarser
a coffee 'puck'. If the for a slower extraction. for a faster extraction.
puck is wet, refer to
• Ensure you are controlling dose • Ensure you are controlling dose
the 'Under Extraction'
with the Razor™. with the Razor™.
section.
Adjust & re-test Adjust & re-test
RINSE FILTER Tamp using 15-20kgs Tamp using 15-20kgs
BASKET of pressure. The top of pressure. The top
Keep the filter basket edge of metal cap on the edge of metal cap on the
clean to prevent tamper should be level tamper should be level
blockages. Without with the top of the filter with the top of the filter
LOCK TIGHT
ground coffee in the filter basket AFTER tamping. basket AFTER tamping.
basket, lock the ALWAYS TAMP TO LINE Trim the puck to the ALWAYS TAMP TO LINE Trim the puck to the
portafilter into the right level using the right level using the
machine and run hot Adjust & re-test Razor™ precision dose Adjust & re-test Razor™ precision dose
water through. trimming tool. trimming tool.
32You can also read