RC-500 RACING SEAT SIÈGE DE COURSE RENNSITZ RACESTOEL - ASIENTO DE CARRERAS SEDILE DA CORSA BANCO DE CORRIDA - nacon

Page created by Zachary Ramsey
 
CONTINUE READING
RC-500
    RACING SEAT
  SIÈGE DE COURSE
      RENNSITZ
     RACESTOEL
ASIENTO DE CARRERAS
  SEDILE DA CORSA
 BANCO DE CORRIDA

                      RACING SEAT
                      BB5124
                      Made in China
                      396 Rue de la Voyette, CRT2 - Fretin,
                      CS90414, 59814 LESQUIN Cedex
na         EN

  1                   2

  3                   4

                            screw 1
                          screw 2

  5                   6

         ①

         ②

              ②   ①

  7                   8

RC-500
EN      na

9    10

11   12

13   14

15   16

          ②
              ①

                   RC-500
na                                EN

 Thank you for purchasing the NACON RC-500 Racing Seat. This product                    fold it upright, open the flap at the rear of the seat and lock the 2 securing bolts
 has been designed to enhance your video gaming experience. Please keep this            into place on the left and right edges.
 instruction manual for future reference.
                                                                                        SECURITY MAT
 WARRANTY                                                                               We highly recommend to only use the RC-500 when placed on the included
 This product bearing the NACON trademark, is guaranteed by the manufacturer            security mat. The mat provides a secure stand for the seat and protects your
 for a period of 2 years from the date of purchase, and will, during this period be     floor surface.
 replaced with the same or a similar model, at our option, free of charge, if there
 is a defect due to faulty material, or workmanship. This guarantee does not cover      ADJUSTING THE DISTANCE BETWEEN WHEEL/PEDALS AND SEAT
 defects arising from accidental damage, misuse or wear and tear. This does not         Use the handle underneath the seat to easily slide the seat forward backward.
 affect your statutory rights. Please retain your proof of purchase, for the duration   If you further need to adjust the distance, you can also re-adjust the position of
 of the warranty period, in case of a product replacement claim. Without this           the front and back of the RC-500 by using the knurled screws at the bottom of
 unfortunately we cannot process your claim.                                            the seat.
                                                                                        NOTICE: To avoid injury, please pay attention when operating the handle and
 PACKAGE CONTENTS
                                                                                        sliding the seat into a new position.
   1 x Installation guide
   1 x Seat with rails and lever
                                                                                        MOUNTING OF RACING WHEELS
   1 x Security mat
                                                                                        The wheel support has been prepared with holes which fit the majority of
   2 x Seat brackets
                                                                                        racing wheels in the market. The screws are included with your RC-500.Simply
   1 x Front frame with foot plate
                                                                                        attach the screws through the wheel support plate and into the holes set in the
   1 x Back frame
                                                                                        underside of your wheel.
   8 x Frame feet
   2 x Lower wheel support stand                                                        NOTICE: The maximum height is marked by two lines on the tubes. To ensure a
   2 x Upper wheel support stand                                                        stable wheel support, do not extend the frame beyond these points.
   2 x Connecting tubes
   1 x Gear shift plate                                                                 STORAGE
   1 x Gear shift plate arm                                                             When you’re not using the RC-500, you can disassemble it easily, by unscrewing
   4 x Knurled screws short                                                             the two knurled screws at the bottom of the seat and separating the front from
   2 x Knurled screws long                                                              the back frame. Furthermore you can fold the seat, for easier storage. Simply
   4 x Velcro cable holders                                                             open and lift the attached cover on the back and pull out the metal rods which
   1 x Blister card with screws, nuts and tools                                         hold back and seat together.

 ASSEMBLY                                                                               WEIGHT NOTICE
 We recommend to assemble the RC-500 Racing Chair with the help of a second             Please note that this seat is only suitable to be used by persons with less than
 person, as assistance may be required to assemble the chair.                           110kg body weight.

 1. Remove the foot plate from the front frame by unscrewing and put the screws         IMPORTANT SAFEGUARDS & PRECAUTIONS
 and frame aside for future use.                                                           1. This product is for indoor use only. Never expose to wet weather
 2. Insert 4 of the frame feet into the prepared holes and screw them in tightly.          conditions.
                                                                                           2. Do not expose the unit to splashing, dripping, rain or moisture. Do not
 3. Attach the lower wheel support stand to the side plates of the front frame by          immerse in liquid.
 using a screw and a nut and a long knurled screw for each. The different holes            3. Do not expose to dust, high humidity, high temperatures or mechanical
 for the screws allow you to select your preferred angle for the wheel support.            shock.
 Then insert each upper wheel support stand into the tube of the lower one with            4. Do not use if the equipment is damaged.
 the vertical area facing inwards.                                                         5. For external cleaning, use a soft, clean, damp cloth only.
                                                                                           6. This device is not designed to be used by anyone (including children)
 4. Attach the foot plate with the NACON logo closest to the seat area.
                                                                                           with impaired physical, sensory or mental capacity, or by anyone without
 5. Screw the wheel support onto the support stands using a total of 4 screws              appropriate experience or knowledge unless they have received prior
 and nuts.                                                                                 guidance or instructions related to the use of this device from someone who
                                                                                           is responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that
 6. Adjust the wheel support to the desired height and fix it on each side with a          they do not play with the device.
 knurled screw.                                                                            7. Take care of your extremities while operating the sliding handle of the chair.
 7. (Optional) If you wish to use a gear shift with your steering wheel, attach the
 gear shift plate to the gear shift plate arm, the side depending on the hand you       CUSTOMER SUPPORT
 want to use the gear shift with. Then attach the plate to either the left or right     For UK support contact: support@nacongaming.com
 wheel support stand, as indicated in the picture.
 8. Insert the tubes which will later connect the front and the back frame. Attach
 them with screws, using the pre-drilled holes. The front frame is now prepared
 and can be placed on the security mat!
 9. Insert the remaining frame feet to the back frame just like you did with the
 front one.
 10. Attach the two seat brackets to the back frame, but don’t tighten the screws
 yet.
 11. Check the correct position of the brackets, by loosely placing the seat with
 its rails extended on top and confirming that the drilled holes align with the holes
 in the rails. Once confirmed, tighten the screws of the brackets.
 12. Attach the seat to the back frame by using four screws and nuts. The easiest
 way is to slide the seat forward by pulling up on the handle underneath. Screw
 the seat to the brackets on the front end first. After this has been done, slide the
 seat to the front (again use the handle for this) to expose the holes on the back
 of the rails. Now attach the back to the brackets.
 13. Attach the back frame with the seat to the front frame by placing the
 connecting tubes into the open tubes of the back frame. Check the preferred
 distance for the seat and use the remaining knurled screws to fix it, by screwing
 them into the upward facing holes off the back frame. Don’t forget that you can
 adjust the distance later more easily by using the lever on the seat.
 14. The seat is folded for shipping and easy storage. To lock the back into place,

RC-500
FR             na
Merci d’avoir acheté le Siège de course NACON RC-500. Ce produit a été                     tubes dans le châssis arrière via les emplacements prévus à cet effet. Positionnez
conçu pour améliorer votre expérience vidéoludique. Veuillez conserver ce                  le siège à la distance souhaitée, puis fixez-le à l’aide des vis moletées qu’il vous
manuel d’utilisation en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter en cas de besoin.         reste (vissez dans les orifices supérieurs orientés à l’opposé du châssis arrière.
                                                                                           N’oubliez pas que vous pouvez régler ultérieurement la distance plus facilement
GARANTIE                                                                                   à l’aide du levier se trouvant sur le siège.
Ce produit de la marque de commerce NACON est garanti par le fabricant
                                                                                           14. Le siège est plié pour en faciliter l’expédition et l’entreposage. Pour fixer
pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat. Au cours de cette
                                                                                           l’arrière, pliez-le verticalement, ouvrez le volet se trouvant au dos du siège et
période, en cas de défaut de matériau ou de fabrication, ledit produit sera
                                                                                           verrouillez les deux écrous de sécurité situés aux extrémités gauche et droite.
remplacé gratuitement par le même modèle ou un article similaire, et ce, à notre
seule et entière discrétion.Cette garantie ne couvre pas les défauts survenant à
                                                                                           TAPIS DE SÉCURITÉ
la suite de dommages accidentels, d’un usage abusif ou d’une usure normale.
                                                                                           Nous vous recommandons vivement d’utiliser le RC-500 exclusivement après
Ces dispositions ne modifient en rien vos droits statutaires. Au cas où vous
                                                                                           l’avoir positionné sur le tapis de sécurité fourni. Celui-ci offre une meilleure
demanderiez un remplacement de cet article, veuillez conserver votre preuve
                                                                                           stabilité et protège votre sol.
d’achat en lieu sûr pendant toute la durée de la garantie. Sans ce document,
nous ne pourrions malheureusement pas traiter votre demande.
                                                                                           RÉGLER LA DISTANCE ENTRE LE VOLANT/LES PÉDALES ET LE SIÈGE
                                                                                           Utilisez la poignée située sous le siège pour le faire facilement glisser vers l’avant
CONTENU DE L’EMBALLAGE
                                                                                           et l’arrière. Si vous avez besoin d’ajuster davantage la distance, vous pouvez
  1 x guide d’installation
                                                                                           également modifier la position de l’avant et de l’arrière du RC-500 à l’aide des
  1 x siège avec rails et levier
                                                                                           vis moletées se trouvant sous le siège.
  1 x tapis de sécurité
  2 x supports de siège                                                                    AVERTISSEMENT : pour éviter toute blessure, soyez vigilant lorsque vous
  1 x châssis avant avec repose-pieds                                                      utilisez la poignée et faites glisser le siège pour le mettre dans une nouvelle
  1 x châssis arrière                                                                      position.
  8 x pieds de châssis
  2 x barres de châssis inférieur de volant                                                MONTAGE DES VOLANTS DE COURSE
  2 x barres de châssis supérieur de volant                                                Les orifices du support de volant ont été positionnés de manière à être
  2 x tubes de fixation                                                                    compatibles avec la majorité des volants de course disponibles sur le marché.
  1 x support de boîte de vitesses                                                         Les vis sont fournies avec votre RC-500. Fixez simplement le volant à son
  1 x bras de support de boîte de vitesses                                                 support à l’aide des orifices se trouvant sur le support et dans la partie inférieure
  4 x vis moletées courtes                                                                 de votre volant.
  2 x vis moletées longues
  4 x porte-câbles en velcro                                                               AVERTISSEMENT : la hauteur maximale est indiquée par deux lignes sur les
  1 x emballage-coque avec vis, écrous et outils                                           tubes. Pour garantir une bonne stabilité du volant, ne pas déployer le châssis
                                                                                           au-delà de cette limite.
MONTAGE
Comme il est possible que vous ayez besoin d’aide, nous vous recommandons                  ENTREPOSAGE
de monter le siège de course RC-500 avec une deuxième personne.                            Lorsque vous n’utilisez pas le RC-500, vous pouvez le démonter facilement en
                                                                                           dévissant les deux vis moletées qui se trouvent en bas du siège et en détachant
1. Retirez le repose-pieds du châssis avant en le dévissant, puis rangez-les les           le châssis avant du châssis arrière. En outre, il est également possible de plier le
vis en vue d’une utilisation ultérieure.                                                   siège pour en faciliter le rangement. Ouvrez simplement le couvercle et relevez-
                                                                                           le, puis sortez les tiges métalliques qui fixent le siège au châssis arrière.
2. Insérez 4 des pieds de châssis dans les orifices prévus à cet effet et fixez
solidement.                                                                                AVERTISSEMENT DE POIDS
                                                                                           Veuillez noter que ce siège est conçu pour des utilisateurs pesant moins de
3. Fixez chacune des deux barres de châssis inférieur du support de volant
                                                                                           110 kg.
aux plaques latérales du châssis avant à l’aide d’une vis, d’un écrou et d’une
longue vis moletée. Les différents orifices pour les vis vous permettent d’incliner
                                                                                           SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
le support de volant comme vous le souhaitez.
                                                                                             1. Ce produit est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. Ne pas
Insérez ensuite les barres de châssis supérieur du support de volant dans les
                                                                                             l’exposer aux intempéries.
barres inférieures avec la zone verticale vers l’intérieur.
                                                                                             2. Ne pas exposer le périphérique aux éclaboussures, à la pluie, aux
4. Fixez le repose-pieds de manière à ce que le logo NACON soit le plus proche               égouttements ni à l’humidité. Ne pas plonger dans un liquide.
possible de la zone du siège.                                                                3. Ne pas exposer à la poussière, à une humidité élevée, à des températures
                                                                                             extrêmes ou à des chocs mécaniques.
5. Fixez le support de volant au châssis à l’aide de 4 vis et écrous.
                                                                                             4. Ne pas utiliser si l’équipement est endommagé.
6. Ajustez le support de volant à la hauteur souhaitée, puis fixez-le de chaque              5. Pour tout nettoyage externe, utiliser exclusivement un chiffon doux, propre
côté à l’aide d’une vis moletée.                                                             et humide.
                                                                                             6. Le périphérique n’est pas conçu pour une personne (enfant y compris)
7. (Facultatif) Si vous souhaitez utiliser une boîte de vitesses avec votre volant,          souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental, ou pour un
fixez le support de boîte de vitesses au bras prévu à cet effet (fixez à gauche ou           utilisateur ne possédant pas l’expérience ou les connaissances nécessaires
à droite selon la main que vous voulez utiliser pour changer de rapports). Fixez             et pertinentes (à moins d’avoir préalablement reçu des conseils et des
ensuite la plaque à droite ou à gauche du bras de support de boîte de vitesses               instructions relatifs à l’utilisation de ce périphérique, conseils et instructions
(comme le montre l’illustration).                                                            fournis par une personne responsable de l’utilisateur). Il est primordial de
8. Insérez les tubes qui raccorderont les châssis avant et arrière. Fixez-les en             surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le périphérique.
vissant les vis dans les orifices déjà percés. Le châssis avant est désormais prêt,          7. Faites attention à vos pieds et mains lorsque vous actionnez la poignée
vous pouvez le placé sur le tapis de sécurité.                                               pour faire glisser le siège.

9. Insérez dans le châssis arrière les pieds qu’il vous reste. Procédez de la même         SERVICE CLIENT
manière qu’avec le châssis avant.                                                          Pour tout renseignement vous pouvez prendre contact avec un service de
10. Fixez les deux supports de siège au châssis arrière, mais ne serrez pas                Hotline. Avant tout appel, assurez-vous avoir pris le maximum d’informations sur
encore les vis.                                                                            le problème rencontré et sur le produit.
                                                                                           Email : support.fr@nacongaming.com
11. Vérifiez que les supports sont correctement positionnés. Pour cela, posez le           Site Internet : www.nacongaming.com
siège sans le fixer, en ayant déployé les rails de la partie supérieure et en vous         Adresse : BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette, CRT-2 - FRETIN,
assurant que les orifices du siège sont alignés avec ceux des rails. Ensuite,              CS 90414, 59814 LESQUIN Cedex
serrez les vis des supports.                                                               Du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : De 9h à 19h
12. Fixez le siège au châssis arrière à l’aide de 4 vis et écrous. La manière la
plus facile est de faire glisser le siège vers l’avant en tirant vers le haut la poignée
                                                                                           En Belgique :
se trouvant sous le siège. Vissez le siège aux fixations en commençant par la
                                                                                           Email : support.be@nacongaming.com
partie frontale. Ensuite, faites glisser le siège vers l’avant (en utilisant de nouveau
                                                                                           Site Internet : www.nacongaming.com
la poignée) pour pouvoir accéder aux orifices se trouvant à l’arrière des rails. À
                                                                                           Adresse : Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Waterloo Office Park / Bâtiment
présent, fixez l’arrière aux supports.
                                                                                           H Drève Richelle 161 bte 15, 1410 Waterloo, Belgium
13. Fixez le châssis arrière (comportant le siège) au châssis avant en insérant les

                                                                                                                                                                      RC-500
na                               DE

 Danke für den Kauf des NACON RC-500 Rennsitzes. Dieses Produkt wurde                Den gewünschten Abstand für den Sitz prüfen und mit den restlichen
 entwickelt, um das Videospielerlebnis zu verbessern. Diese Anleitung sollte zum     Rändelschrauben in die nach oben weisenden Löcher am Hintergestell
 späteren Nachschlagen aufbewahrt werden.                                            schrauben. Der Abstand kann später mit dem Sitzhebel problemlos eingestellt
                                                                                     werden.
 GARANTIE
                                                                                     14. Der Sitz ist zum Transport und zur einfachen Lagerung zusammengeklappt.
 Für dieses Produkt mit dem Markenzeichen NACON, übernimmt der Hersteller
                                                                                     Um die Rückenlehne in Position zu bringen und zu arretieren, muss sie
 die Garantie für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum. Während dieses
                                                                                     hochgeklappt werden. Dann die Klappe an der Rückseite des Sitzes öffnen und
 Zeitraums wird es durch ein gleiches oder ähnliches Modell, nach unserer
                                                                                     die beiden Sicherungsbolzen an der linken und rechten Kante arretieren.
 Wahl, kostenlos ersetzt, wenn ein Defekt aufgrund von Material- oder
 Verarbeitungsfehlern vorliegt. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Mängel,
                                                                                     SICHERHEITSBODENMATTE
 die durch zufällige Beschädigung, Missbrauch oder Abnutzung entstehen. Die
                                                                                     Wir empfehlen dringend, den RC-500 nur auf der mitgelieferten
 gesetzlichen Rechte des Kunden bleiben hiervon unberührt. Den Kaufbeleg bitte
                                                                                     Sicherheitsbodenmatte zu verwenden. Die Matte bietet einen sicheren Stand für
 für die Dauer der Garantiezeit für den Fall eines Reklamationsfalles aufbewahren.
                                                                                     den Sitz und verhindert eine Beschädigung des Fußbodens.
 Ohne diesen können wir eine Reklamation leider nicht bearbeiten.
                                                                                     ABSTAND ZWISCHEN LENKRAD/PEDALEN UND SITZ EINSTELLEN
 LIEFERUMFANG
                                                                                     Mit dem Hebel unter dem Sitz lässt sich der Sitz leicht vor- und zurückschieben.
    1 x Aufbauanleitung
                                                                                     Falls der Abstand weiter angepasst werden muss, kann die Position des Vorder-
    1 x Sitz mit Schienen und Hebel
                                                                                     und Rückteils des RC-500 mit Hilfe der Rändelschrauben an der Unterseite des
    1 x Sicherheitsbodenmatte
                                                                                     Sitzes neu eingestellt werden.
    2 x Sitzhalterung
    1 x Vordergestell mit Fußplatte                                                  HINWEIS: Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Hebelbetätigung und
    1 x Hintergestell                                                                Verschieben des Sitzes in eine neue Position mit Bedacht vorgenommen werden.
    8 x Gestellfuß
    2 x Unterer Lenkradträger                                                        LENKRÄDER MONTIEREN
    2 x Oberer Lenkradträger                                                         Der Lenkradträger ist mit Löchern versehen, die für die meisten Lenkräder auf
    2 x Verbindungsrohr                                                              dem Markt geeignet sind. Die Schrauben sind im Lieferumfang des RC-500
    1 x Gangschaltungsplatte                                                         enthalten und werden einfach durch die Lenkradträgerplatte in die Löcher an der
    1 x Gangschaltungsplattenarm                                                     Unterseite des Lenkrads geschraubt.
    4 x Rändelschraube, kurz
    2 x Rändelschraube, lang                                                         HINWEIS: Die maximale Höhe ist durch zwei Linien am Rohr gekennzeichnet.
    4 x Velcro-Kabelbinder                                                           Um eine stabile Lenkradbefestigung zu gewährleisten, darf der Rahmen nicht
    1 x Blisterkarte mit Schrauben, Muttern und Werkzeugen                           über diese Punkte hinausragen.

 AUFBAU                                                                              LAGERUNG
 Wir empfehlen, den RC-500 Rennsitz mit Hilfe einer zweiten Person zu montieren,     Wird der RC-500 nicht verwendet, kann er leicht demontiert werden, indem
 da bei der Montage eventuell Hilfe benötigt wird.                                   man die beiden Rändelschrauben an der Unterseite des Sitzes herausdreht und
                                                                                     das vordere vom hinteren Gestell trennt. Außerdem kann der Sitz zur leichteren
 1. Die Fußplatte vom Vordergestell abschrauben und Schrauben und Gestell            Aufbewahrung zusammengeklappt werden. Einfach die angebrachte Abdeckung
 zum späteren Gebrauch beiseitelegen.                                                auf der Rückseite öffnen und anheben und die Metallstifte herausziehen, die
                                                                                     Rückenlehne und Sitz miteinander verbinden.
 2. Vier Gestellfüße in die vorgesehenen Löcher stecken und fest anschrauben.
                                                                                     HINWEIS ZUR TRAGLAST
 3. Die untere Lenkradhalterung mit je einer Schraube und Mutter und einer
                                                                                     Bitte beachten: Dieser Sitz ist nur für Personen mit weniger als 110 kg
 langen Rändelschraube an den Seitenplatten des Vordergestells befestigen.
                                                                                     Körpergewicht geeignet.
 Die verschiedenen Bohrungen für die Schrauben ermöglichen die Wahl des
 gewünschten Winkels für den Lenkradträger.
                                                                                     WICHTIGE SCHUTZ- UND VORSICHTSMASSNAHMEN
 Dann jeden oberen Lenkradträger mit der vertikalen Fläche nach innen in das
                                                                                       1. Dieses Produkt ist nur zur Verwendung im Innenbereich bestimmt. Niemals
 Rohr des unteren einsetzen.
                                                                                       nassen Witterungsbedingungen aussetzen.
 4. Die Fußplatte anbringen, das NACON-Logo muss zur Sitzfläche weisen.                2. Das Gerät nicht Spritzwasser, Tropfen, Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
                                                                                       Nicht in Flüssigkeit eintauchen.
 5. Lenkradträger mit insgesamt 4 Schrauben und Muttern auf die Halterungen
                                                                                       3. Nicht Staub, hoher Luftfeuchtigkeit, hohen Temperaturen oder
 schrauben.
                                                                                       mechanischen Erschütterungen aussetzen.
 6. Lenkradträger auf die gewünschte Höhe einstellen und auf jeder Seite mit
                                                                                       4. Gerät nicht verwenden, wenn es beschädigt ist.
 einer Rändelschraube fixieren.
                                                                                       5. Zur äußeren Reinigung nur ein weiches, sauberes und feuchtes Tuch
 7. (Optional) Falls eine Gangschaltung mit dem Lenkrad verwendet werden               verwenden.
 soll, muss die Gangschaltungsplatte am Gangschaltungsplattenarm befestigt             6. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich
 werden, wobei die gewünschte Seite abhängig von der Hand ist, mit der die             Kinder) mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger
 Gangschaltung betätigt wird. Zum Schluss die Platte entweder am linken oder           Leistungsfähigkeit oder durch Personen ohne entsprechende Erfahrung oder
 rechten Lenkradträger befestigen, wie in der Abbildung gezeigt.                       Kenntnisse bestimmt, es sei denn, sie haben von einer Person, die für ihre
                                                                                       Sicherheit verantwortlich ist, eine vorherige Einweisung oder Anleitung zur
 8. Die Rohre, die später vorderes und hinteres Gestell verbinden, einsetzen und       Verwendung dieses Geräts erhalten. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
 mit Schrauben in den vorgebohrten Löchern befestigen. Das Vordergestell ist           sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät herumspielen.
 nun vorbereitet und kann auf der Sicherheitsbodenmatte platziert werden!              7. Beim Betätigen des Schiebehebels des Stuhls auf die eigenen Gliedmaßen
 9. Die verbleibenden Gestellfüße in das Hintergestell einsetzen, auf die gleiche      achten.
 Weise wie beim Vordergestell.
                                                                                     KUNDENDIENST
 10. Die beiden Sitzhalterungen am Hintergestell befestigen, die Schrauben aber      Telefon: 09001 – 84 30 44* (Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr, 0,49
 nicht zu fest anziehen.                                                             €/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht
 11. Die korrekte Position der Halterungen überprüfen, indem der Sitz mit den        möglich.)
 nach oben ausgefahrenen Schienen lose platziert wird. Die Bohrungen müssen          *Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen
 mit den Löchern in den Schienen übereinstimmen. Nach erfolgter Prüfung die
 Schrauben der Halterungen festziehen.                                               Per Email erreichen Sie uns über support.de@nacongaming.com oder direkt
                                                                                     über das Online-Support-Formular (www.nacongaming.com/de/).
 12. Den Sitz mit vier Schrauben und Muttern am Hintergestell befestigen. Am
 einfachsten ist es, den Sitz nach vorne zu schieben, indem man den unteren          Distribution Deutschland:
 Hebel nach oben zieht. Zuerst den Sitz an die Halterungen am vorderen Ende          Bigben Interactive GmbH
 schrauben. Danach den Sitz nach vorne schieben (wieder mit dem Hebel), um           Walter-Gropius-Straße 28
 die Löcher auf der Rückseite der Schienen freizulegen. Nun wird die Rückseite       50126 Bergheim
 an den Halterungen befestigt.                                                       www.nacongaming.com/de/
 13. Das Hintergestell mit Sitz am Vordergestell befestigen, indem die
 Verbindungsrohre in die offenen Rohre des Hintergestells eingesetzt werden.

RC-500
NL           na
Bedankt voor de aankoop van de NACON RC-500 Racestoel. Dit product is                 aanpassen met de hendel van de zitting.
ontworpen om je game-ervaring te verbeteren. Bewaar deze handleiding goed
                                                                                      14. De zitting is opgevouwen voor het transport en om hem gemakkelijk op te
om hem later te kunnen raadplegen.
                                                                                      bergen. Om de rugleuning in de juiste positie te zetten, open je de flap aan de
                                                                                      achterkant van de zitting en zet je de twee bouten aan de linker- en rechterkant
GARANTIE
                                                                                      vast.
Dit product met het handelsmerk NACON heeft een fabrieksgarantie van 2
jaar vanaf het moment van aankoop en zal gedurende deze periode kosteloos
                                                                                      VEILIGHEIDSMAT
worden vervangen door hetzelfde of een vergelijkbaar model, door ons te
                                                                                      We raden je dringend aan de RC-500 alleen te gebruiken op de meegeleverde
bepalen, als er een defect optreedt als gevolg van ondeugdelijk materiaal of
                                                                                      veiligheidsmat. De mat zorgt ervoor dat de zitting stevig staat en voorkomt dat
productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing op defecten die het
                                                                                      je vloer beschadigt.
gevolg zijn van opzettelijke schade, onjuist gebruik of slijtage. Dit is niet van
invloed op je wettelijke rechten. Bewaar je aankoopbewijs voor de duur van de
                                                                                      DE AFSTAND TUSSEN STUUR/PEDALEN EN ZITTING AANPASSEN
garantieperiode voor het geval dat je een beroep op de garantie moet doen.
                                                                                      Gebruik de hendel onder de zitting om de zitting gemakkelijk naar voren en
Zonder dit bewijs kunnen we je claim helaas niet in behandeling nemen.
                                                                                      achteren te schuiven. Als je de afstand nog verder moet aanpassen, kun je ook
                                                                                      de positie van het voor- en achterframe van de RC-500 afstellen met behulp van
INHOUD VERPAKKING
                                                                                      de kartelschroeven aan de onderkant van de zitting.
   1x installatiegids
   1x zitting met rails en hendel                                                     OPMERKING: Wees voorzichtig als je de hendel gebruikt om de zitting in een
   1x veiligheidsmat                                                                  andere positie te schuiven, om letsel te voorkomen.
   2x zittingbeugels
   1x voorframe met voetplaat                                                         BEVESTIGING VAN RACESTUREN
   1x achterframe                                                                     De stuurstandaard is voorzien van gaten waarin de meeste verkrijgbare
   8x voeten frame                                                                    racesturen passen. De schroeven zijn meegeleverd met de RC-500. Draai de
   2x onderste stuurstandaard                                                         schroeven door de stuurplaat in de gaten aan de onderkant van je stuur.
   2x bovenste stuurstandaard
   2x verbindingsbuizen                                                               OPMERKING: De maximale hoogte is aangegeven met twee vierkante gaten in
   1x versnellingsplaat                                                               de buis. Schuif het frame niet verder uit dan deze punten, om te voorkomen dat
   1x arm versnellingsplaat                                                           het instabiel wordt.
   4x kartelschroeven kort
   2x kartelschroeven lang                                                            OPBERGEN
   4x kabelhouders met klittenband                                                    Als je de RC-500 niet gebruikt, kun je hem eenvoudig demonteren door de twee
   1x kaart met schroeven, bouten en gereedschap                                      kartelschroeven aan de onderkant van de zitting los te draaien en het voor- en
                                                                                      achterframe uit elkaar te halen. Daarnaast kun je de zitting opvouwen om hem
MONTAGE                                                                               gemakkelijker te kunnen opbergen. Open de klep aan de achterkant en til deze
We raden je aan de RC-500 Racestoel met hulp van een tweede persoon in                op en trek de metalen stangen die de zitting en de rugleuning bij elkaar houden
elkaar te zetten.                                                                     eruit.

1. Verwijder de voetplaat van het voorframe door hem los te schroeven en leg de       MAXIMAAL GEWICHT
schroeven en het frame voorlopig opzij.                                               Merk op dat deze stoel alleen geschikt is voor personen met een lichaamsgewicht
                                                                                      van minder dan 110 kg.
2. Plaats vier van de framevoeten in de daarvoor bestemde gaten en schroef ze
stevig vast.                                                                          BELANGRIJKE VEILIGHEIDS- EN VOORZORGSMAATREGELEN
                                                                                        1. Dit product is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. Stel het nooit
3. Bevestig de onderste stuurstandaard aan de zijplaten van het voorframe
                                                                                        bloot aan natte weersomstandigheden.
met een schroef en een bout en een lange kartelschroef in elke plaat. Met de
                                                                                        2. Niet blootstellen aan spatten, regendruppels of vocht. Niet onderdompelen
verschillende schroefgaten kun je de gewenste hoek voor de stuursteun kiezen.
                                                                                        in vloeistof.
Plaats dan elk van de bovenste stuurstandaarden in de buizen van de onderste
                                                                                        3. Niet blootstellen aan stof, hoge luchtvochtigheid, hoge temperaturen of
met het verticale gedeelte naar binnen gericht.
                                                                                        mechanische schokken.
4. Bevestig de voetplaat met het NACON-logo aan de kant van het zitgedeelte.            4. Niet gebruiken als het apparaat beschadigd is.
                                                                                        5. Gebruikt uitsluitend een zachte, schone, vochtige doek om de buitenkant
5. Schroef de stuursteun op de standaarden met in totaal vier schroeven en
                                                                                        te reinigen.
bouten.
                                                                                        6. Dit apparaat is niet ontworpen voor gebruik door personen (onder wie
6. Breng de stuursteun op de gewenste hoogte en zet hem aan beide kanten                kinderen) met lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen of door
vast met een kartelschroef.                                                             personen zonder voldoende ervaring of kennis, tenzij zij vooraf van iemand
                                                                                        die verantwoordelijk is voor hun veiligheid begeleiding of instructies hebben
7. (Optioneel) Als je een versnellingspook wilt gebruiken met je stuur, bevestig je     ontvangen met betrekking tot het gebruik van het apparaat. Houd toezicht
de versnellingsplaat op de bijbehorende arm aan de kant waar je wilt schakelen.         op kinderen om te voorkomen dat zij met het apparaat spelen.
Bevestig dan de plaat op de linker- of de rechterstuurstandaard, zoals afgebeeld.       7. Pas op je vingers als je de schuivende handgreep van de zitting gebruikt.
8. Plaats de buizen die later het voor- en achterframe met elkaar zullen verbinden.
Zet ze vast met schroeven in de voorgeboorde gaten. Het voorframe is nu klaar         KLANTENSERVICE
en kan op de veiligheidsmat worden geplaatst!                                         Email : support.nl@nacongaming.com
                                                                                      In Nederland gedistribueerd door:
9. Bevestig de overgebleven framevoeten op het achterframe op dezelfde                Bigben Interactive Nederland B.V
manier als je dat bij het voorframe hebt gedaan.                                      Franciscusweg 249-3B
10. Bevestig de twee zittingbeugels aan het achterframe, maar draai de                1216 SG Hilversum
schroeven nog niet vast.                                                              www.nacongaming.com

11. Controleer de positie van de beugels door de zitting er losjes op te plaatsen     Email : support.be@nacongaming.com
met de rails uitgeschoven en te kijken of de voorgeboorde gaten zijn uitgelijnd       In België gedistribueerd door:
met de gaten in de rails. Als dat zo is, draai je de schroeven van de beugels vast.   Bigben Interactive Belgium S.A./N.V.
                                                                                      Waterloo Office Park / Bâtiment H
12. Bevestig de zitting op het achterframe met vier schroeven en bouten. De
                                                                                      Drève Richelle 161 bte 15,
gemakkelijkste manier is de zitting naar voren schuiven door de hendel eronder
                                                                                      1410 Waterloo, Belgium
naar boven te trekken. Schroef de zitting eerst aan de voorkant op de beugels.
                                                                                      www.nacongaming.com
Schuif daarna de zitting naar voren (gebruik hiervoor ook weer de hendel) zodat
je bij de gaten aan de achterkant van de rails kunt. Bevestig nu de achterkant
op de beugels.
13. Bevestig het achterframe met de zitting aan het voorframe door de
verbindingsbuizen in de open buizen van het achterframe te plaatsen. Controleer
of de afstand van de zitting goed is en gebruik de overgebleven kartelschroeven
om hem vast te zetten door deze in de gaten aan de bovenzijde van het
achterframe te draaien. Vergeet niet dat je de afstand later eenvoudiger kunt

                                                                                                                                                            RC-500
na                                 ES

 Gracias por comprar el asiento de carreras NACON RC-500. Este producto                  13. Acopla la estructura trasera con el asiento a la estructura delantera
 ha sido diseñado para mejorar tu experiencia de juego. Por favor, conserva este         colocando los tubos de conexión en los tubos abiertos de la estructura trasera.
 manual de instrucciones para futura referencia.                                         Comprueba la distancia deseada para el asiento y usa los tornillos moleteados
                                                                                         restantes para fijarlo, atornillándolos en los agujeros que miran hacia arriba de
 GARANTÍA                                                                                la estructura trasera. No olvides que luego podrás ajustar la distancia con más
 Este producto con la marca registrada NACON está garantizado por el                     facilidad usando la palanca del asiento.
 fabricante durante un periodo de 2 años a partir de la fecha de compra, y
                                                                                         14. El asiento está doblado para facilitar el almacenamiento y transporte. Para
 durante este periodo se sustituirá de forma gratuita por el mismo modelo u
                                                                                         fijar la parte trasera, ponla de pie, abre la solapa de la parte trasera del asiento
 otro similar, a nuestra discreción, si existe un defecto debido a deficiencias del
                                                                                         y fija los 2 pernos de seguridad en su lugar en los bordes izquierdo y derecho.
 material o la fabricación. Esta garantía no cubre defectos producidos por daños
 accidentales, uso indebido o desgaste. Esto no afecta a tus derechos legales.
                                                                                         ALFOMBRILLA DE SEGURIDAD
 Te rogamos que conserves tu prueba de compra durante el periodo de garantía,
                                                                                         Recomendamos encarecidamente usar el RC-500 solo cuando esté situado
 por si tuvieras que solicitar la sustitución del producto. Sin dicha prueba no
                                                                                         sobre la alfombrilla de seguridad incluida. La alfombrilla ofrece un soporte
 podríamos procesar tu solicitud.
                                                                                         seguro para el asiento y evita daños en el suelo.
 CONTENIDO DEL PAQUETE
                                                                                         AJUSTAR LA DISTANCIA ENTRE VOLANTE/PEDALES Y ASIENTO
   1 guía de instalación
                                                                                         Usa el asa que hay debajo del asiento para deslizarlo con facilidad adelante
   1 asiento con rieles y palanca
                                                                                         y atrás. Si necesitas afinar la distancia aún más, también puedes reajustar
   1 alfombrilla de seguridad
                                                                                         la posición de las partes delantera y trasera del RC-500 usando los tornillos
   2 soportes de asiento
                                                                                         moleteados de la parte inferior del asiento.
   1 estructura delantera con placa para los pies
   1 estructura trasera                                                                  ATENCIÓN: Para evitar lesiones, presta mucha atención al utilizar el asa y
   8 pies para la estructura                                                             deslizar el asiento a una nueva posición.
   2 soportes inferiores para el volante
   2 soportes superiores para el volante                                                 MONTAJE DEL VOLANTE
   2 tubos de conexión                                                                   El soporte del volante cuenta con agujeros que se ajustan a la mayoría de los
   1 placa de cambio de marchas                                                          volantes del mercado. Los tornillos están incluidos con el RC-500. Solo tienes
   1 brazo de la placa de cambio de marchas                                              que meter los tornillos por la placa del volante y en los agujeros de la parte
   4 tornillos moleteados cortos                                                         inferior del volante.
   2 tornillos moleteados largos
   4 sujetacables de velcro                                                              ATENCIÓN: La altura máxima está marcada por dos agujeros cuadrados en
   1 blíster con tornillos, tuercas y herramientas                                       el tubo. Para asegurar la estabilidad del soporte de volante, no extiendas la
                                                                                         estructura más allá de estos puntos.
 MONTAJE
 Recomendamos montar el asiento de carreras RC-500 junto a otra persona, ya              ALMACENAMIENTO
 que puede ser necesaria su ayuda para el montaje.                                       Cuando no estés utilizando el RC-500, puedes desmontarlo fácilmente con solo
                                                                                         desatornillar los dos tornillos moleteados de la parte inferior del asiento y separar
 1. Retira la placa para los pies de la estructura delantera quitando los tornillos y    la parte delantera de la estructura trasera. Además, puedes plegar el asiento
 guárdalos junto con la estructura para usarlos más adelante.                            para guardarlo con más facilidad. Solo tienes que abrir y levantar la cubierta
                                                                                         acoplada a la parte trasera y sacar las barras de metal que unen la parte trasera
 2. Introduce 4 de los pies de la estructura en los agujeros preparados y                y el asiento.
 atorníllalos con firmeza.
                                                                                         ADVERTENCIA DE PESO
 3. Ajusta los soportes inferiores del volante a las placas laterales de la estructura
                                                                                         Ten en cuenta que este asiento solo es adecuado para personas de menos de
 delantera usando un tornillo y una tuerca y un tornillo moleteado largo para cada
                                                                                         110 kg de peso.
 uno. Los distintos agujeros para los tornillos te permiten seleccionar el ángulo
 que prefieras para el soporte del volante.
                                                                                         PRECAUCIONES IMPORTANTES
 Después, introduce cada soporte superior del volante en el tubo del inferior con
                                                                                           1. Este producto solo es apto para uso en interiores. No exponer al tiempo
 el área vertical mirando hacia dentro.
                                                                                           húmedo.
 4. Ajusta la placa para los pies con el logotipo de NACON más cerca del área              2. No exponer la unidad a salpicaduras, goteos, lluvia o humedades. No
 del asiento.                                                                              sumergir en líquidos.
                                                                                           3. No exponer al polvo, niveles altos de humedad o temperatura, o golpes.
 5. Atornilla la placa del volante a los soportes usando un total de 4 tornillos y
                                                                                           4. No usar si el producto está dañado.
 tuercas.
                                                                                           5. Para la limpieza externa, usar exclusivamente un paño suave, limpio y
 6. Ajusta el soporte del volante a la altura deseada y fíjalo en cada lado con un         húmedo.
 tornillo moleteado.                                                                       6. Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por alguien (niños
                                                                                           incluidos) que tenga reducidas sus capacidades físicas, sensoriales o
 7. (Opcional) Si quieres usar un cambio de marchas con tu volante, ajusta la              mentales, ni por alguien sin la experiencia o el conocimiento apropiados, a
 placa del cambio de marchas al brazo de la placa del cambio de marchas:                   menos que haya recibido orientación anterior o instrucciones relativas al uso
 el lado dependerá de la mano que quieras usar para controlar el cambio de                 de este dispositivo por parte de personas responsables de su seguridad.
 marchas. Después, ajusta la placa al soporte del volante izquierdo o derecho,             Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con
 como se indica en la imagen.                                                              el dispositivo.
 8. Introduce los tubos que luego conectarán las estructuras delantera y trasera.          7. Ten cuidado con las extremidades al utilizar el asa de deslizamiento del
 Ajústalos con tornillos usando los agujeros ya realizados. La estructura delantera        asiento.
 ya está lista y se puede colocar sobre la alfombrilla de seguridad.
                                                                                         ATENCIÓN AL CLIENTE
 9. Introduce los pies restantes en la estructura trasera, tal y como hiciste con        Para cualquier información, puede contactar con el servicio de atención al
 la delantera.                                                                           cliente. Para esto, le recomendamos que se asegure previamente de disponer
 10. Ajusta los dos soportes de asiento a la estructura trasera, pero no aprietes        de un máximo de información acerca del problema y el producto.
 los tornillos todavía.
                                                                                         Dirección electrónica: sat@bigbeninteractive.es
 11. Comprueba la posición correcta de los soportes colocando el asiento sin             Página web: www.nacongaming.com
 ajustarlo, con los rieles extendidos encima, y comprueba que los agujeros se            Dirección postal:
 alinean con los de los rieles. Una vez confirmado, aprieta los tornillos de los         Bigben Interactive - C/ Musgo 5, 2ª planta, 28023 Madrid, Spain
 soportes.
 12. Acopla el asiento a la estructura trasera usando cuatro tornillos y tuercas. La
 manera más fácil es deslizando el asiento hacia delante tirando hacia arriba asa
 que hay debajo. Primero atornilla el asiento a los soportes de la parte delantera.
 Después, desliza el asiento hacia delante (vuelve a usar el asa para ello) y deja al
 descubierto los agujeros de la parte trasera de los rieles. Ahora, ajusta la parte
 trasera a los soportes.

RC-500
IT             na
Grazie per aver acquistato il Sedile da corsa NACON RC-500. Questo                         possibile regolare la distanza con maggiore facilità utilizzando la leva del sedile.
prodotto è pensato per migliorare l’esperienza videoludica. Conservare questo
                                                                                           14. Il sedile è ripiegato per ragioni di imballaggio e per riporlo con semplicità. Per
manuale di istruzioni per consultazioni future.
                                                                                           sollevare e bloccare lo schienale, piegarlo verso l’alto, aprire la linguetta posta sul
                                                                                           retro del sedile e fissare i 2 bulloni di sicurezza sui bordi sinistro e destro.
GARANZIA
Questo prodotto a marchio NACON è garantito dal produttore per 2 anni a
                                                                                           TAPPETINO DI SICUREZZA
partire dalla data d’acquisto. Durante questo periodo, in caso di difetti relativi
                                                                                           Consigliamo vivamente di utilizzare il sedile RC-500 solo se posizionato sul
alla lavorazione o al materiale, il prodotto verrà sostituito gratuitamente con un
                                                                                           tappetino di sicurezza incluso. Il tappetino offre una base d’appoggio sicura per
modello identico o simile, a nostra discrezione. Questa garanzia non copre difetti
                                                                                           il sedile e consente di evitare danni al pavimento.
dovuti a danni accidentali, utilizzo improprio o normale usura e non modifica i
diritti di cui l’utente gode ai sensi di legge. Nell’eventualità di una richiesta di
                                                                                           REGOLAZIONE DELLA DISTANZA TRA VOLANTE/PEDALI E SEDILE
sostituzione, conservare la prova d’acquisto del prodotto per tutta la durata del
                                                                                           Usare l’impugnatura posta sotto il sedile per farlo scorrere in avanti e all’indietro.
periodo di garanzia. In mancanza di una prova d’acquisto non potremo prendere
                                                                                           Per regolare ulteriormente la distanza, è inoltre possibile eseguire nuovamente la
in carico la richiesta.
                                                                                           regolazione della parte anteriore e di quella posteriore dell’RC-500 tramite i perni
                                                                                           con pomello della parte inferiore del sedile.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
  1 guida di installazione                                                                 AVVERTENZA: per evitare incidenti, prestare attenzione quando si usa
  1 sedile con guide e leva                                                                l’impugnatura e si fa scorrere il sedile in una posizione diversa.
  1 tappetino di sicurezza
  2 sostegni del sedile                                                                    MONTAGGIO DI VOLANTI DA CORSA
  1 telaio anteriore con poggiapiedi                                                       Il supporto del volante dispone di fori compatibili con la gran parte dei volanti da
  1 telaio posteriore                                                                      corsa disponibili sul mercato. Le viti sono fornite insieme all’RC-500. È sufficiente
  8 piedini del telaio                                                                     farle passare attraverso la piastra di supporto del volante per poi avvitarle nei fori
  2 supporti volante inferiori                                                             posizionati sul lato inferiore del volante stesso.
  2 supporti volante superiori
  2 tubi di collegamento                                                                   AVVERTENZA: l’altezza massima è indicata da due fori quadrati sul tubo. Per
  1 piastra di fissaggio leva del cambio                                                   assicurare un sostegno stabile al volante, non estendere il telaio oltre il limite
  1 tubo della piastra di fissaggio leva del cambio                                        indicato.
  4 perni con pomello corti
  2 perni con pomello lunghi                                                               CONSERVAZIONE
  4 fascette fermacavi in velcro                                                           Quando l’RC-500 non viene utilizzato, è possibile smontarlo facilmente svitando
  1 blister con viti, dadi e strumenti                                                     i due perni con pomello posizionati nella parte inferiore del sedile in modo da
                                                                                           separare il telaio anteriore da quello posteriore. È inoltre possibile ripiegare il
ASSEMBLAGGIO                                                                               sedile per riporlo. Per farlo, aprire e sollevare il coperchio sul retro, quindi tirare
È consigliabile assemblare il Sedile da corsa RC-500 con l’aiuto di una seconda            verso l’esterno le asticelle metalliche che fissano lo schienale al sedile.
persona in grado di fornire eventuale assistenza.
                                                                                           AVVERTENZA SUL PESO
1. Rimuovere la base dal telaio anteriore svitandola e conservare le viti e il telaio      Questo sedile è adatto a persone di peso non superiore ai 110 kg.
per le operazioni successive.
                                                                                           IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E PRECAUZIONI
2. Inserire 4 piedini nei fori e avvitarli saldamente.                                        1. Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso in ambienti chiusi.
                                                                                              Non utilizzare in ambienti particolarmente umidi.
3. Fissare il supporto volante inferiore alle piastre laterali del telaio anteriore
                                                                                              2. Non esporre il prodotto a pioggia o umidità e fare attenzione che non
usando una vite, un dado e un perno con pomello lungo per ciascun lato. I
                                                                                              venga esposto a gocciolamento o spruzzi di liquidi. Non immergere in liquidi.
diversi fori in cui inserire le viti consentono di scegliere l’angolazione desiderata
                                                                                              3. Evitare polvere, alti livelli di umidità, alte temperature o urti meccanici.
per il supporto del volante.
                                                                                              4. Non utilizzare il prodotto se risulta danneggiato.
A questo punto, inserire i sostegni del supporto volante superiore nel tubo del
                                                                                              5. Per le operazioni di pulizia esterna, utilizzare un panno morbido, pulito e
supporto inferiore con la superficie verticale rivolta verso l’interno.
                                                                                              inumidito.
4. Fissare il poggiapiedi in modo che il logo NACON si trovi sul lato più vicino              6. Questo prodotto non è stato progettato per essere utilizzato da persone
al sedile.                                                                                    (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o da
                                                                                              persone con conoscenze o esperienza insufficienti, a eccezione del caso
5. Avvitare il supporto del volante sugli appositi sostegni usando un totale di 4
                                                                                              in cui agiscano sotto la supervisione di una persona responsabile della loro
viti e dadi.
                                                                                              incolumità che le abbia istruite sul corretto utilizzo del prodotto. I bambini
6. Regolare il supporto del volante all’altezza desiderata e fissarlo ai lati usando          vanno sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il prodotto.
un perno con pomello.                                                                         7. Fare attenzione alle dita quando si usa l’impugnatura per far scorrere il
                                                                                              sedile.
7. (Facoltativo) Per utilizzare una leva del cambio insieme al volante, fissare la
piastra della leva del cambio all’apposito tubo sul lato desiderato. A questo              SERVIZIO DI ASSISTENZA
punto, fissare la piastra al supporto del volante a sinistra o a destra, come              Per qualsiasi informazione, potete contattare il nostro servizio Hotline, ma
indicato nella figura.                                                                     vi consigliamo di raccogliere prima tutte le informazioni inerenti il problema
8. Inserire i tubi che collegheranno la parte anteriore del telaio a quella posteriore.    riscontrato e il prodotto.
Fissarli inserendo le viti negli appositi fori. Il telaio anteriore è ora completato e
può essere posizionato sul tappetino di sicurezza.                                         Email: support.it@nacongaming.com
                                                                                           Sito Internet: www.nacongaming.com
9. Inserire nel telaio posteriore i piedini rimasti, come già fatto con il telaio          Indirizzo:
anteriore.                                                                                 Bigben Interactive – Corso Sempione - 221 - 20025 Legnano (MI) Italia
10. Fissare i due sostegni del sedile al telaio posteriore, ma senza stringere le viti.
11. Verificare che la posizione dei sostegni sia corretta poggiandoci sopra il
sedile con le guide estese e controllando che i fori siano allineati con quelli delle
guide. Dopo questa verifica, stringere le viti dei sostegni.
12. Fissare il sedile al telaio posteriore usando quattro viti e dadi. Il modo più
semplice consiste nell’inserirlo facendolo scorrere in avanti, tirando verso l’alto
l’impugnatura posizionata sotto il sedile. Avvitare prima il sedile sui sostegni nel
lato anteriore. A questo punto, far scorrere il sedile in avanti (utilizzando di nuovo
l’impugnatura) per scoprire i fori sul lato posteriore delle guide, quindi fissare la
parte posteriore ai supporti.
13. Collegare il telaio posteriore con il sedile al telaio anteriore inserendo i tubi di
collegamento nelle estremità aperte dei tubi del telaio posteriore. Posizionare il
sedile alla distanza desiderata e utilizzare i perni con pomello rimasti per fissarlo,
avvitandoli nei fori rivolti verso l’alto del telaio posteriore. Successivamente sarà

                                                                                                                                                                       RC-500
na                                PT

 Obrigado por comprar o banco de corrida NACON RC-500. Este produto foi                13. Fixe a estrutura posterior com o banco à estrutura frontal ao colocar os
 criado para melhorar a                                                                tubos de ligação nos tubos abertos na estrutura posterior. Confirme a sua
 sua experiência com videojogos. Guarde este manual de instruções para                 distância de eleição para o banco e use os restantes parafusos serrilhados para
 referência futura.                                                                    o fixar ao aparafusá-los nos buracos virados para cima da estrutura posterior.
                                                                                       Não se esqueça que mais tarde pode ajustar a posição mais facilmente ao
 GARANTIA                                                                              recorrer à alavanca por baixo do banco.
 Este produto com a marca comercial NACON tem garantia do fabricante
                                                                                       14. O banco encontra-se dobrado para facilitar o transporte e o armazenamento.
 durante um período de 2 anos a partir da data de compra e será, durante este
                                                                                       Para fixar as costas no sítio, endireite o banco, abra a aba na parte de trás do
 período, substituído por um modelo igual ou semelhante, à nossa escolha, e
                                                                                       banco e fixe as 2 cavilhas de segurança nas extremidades esquerda e direita.
 sem custos caso exista um defeito devido a material ou fabrico defeituoso. Esta
 garantia não cobre defeitos que surjam de danos acidentais, uso indevido ou
                                                                                       TAPETE DE SEGURANÇA
 desgaste. Isto não afeta os seus direitos previstos pela lei. Guarde a sua prova de
                                                                                       Recomendamos veementemente que utilize apenas o RC-500 quando este se
 compra durante o período coberto pela garantia, caso seja necessário substituir
                                                                                       encontrar colocado sobre o tapete de segurança incluído. O tapete providencia
 o produto. Sem uma prova de compra, não nos será possível processar um
                                                                                       uma base estável para o banco e protege o seu soalho de possíveis danos.
 pedido de substituição.
                                                                                       AJUSTAR A DISTÂNCIA ENTRE O VOLANTE/PEDAIS E O BANCO
 CONTEÚDOS DA EMBALAGEM
                                                                                       Use a alavanca localizada sob o banco para deslizar o banco para a frente e
   1 x guia de instalação
                                                                                       para trás com facilidade. Se isto não for o suficiente para atingir a distância
   1 x banco com calhas e alavanca
                                                                                       pretendida, pode também reajustar a posição da frente e das costas do RC-500
   1 x tapete de segurança
                                                                                       através dos parafusos serrilhados no fundo do banco.
   2 x suportes para o banco
   1 x estrutura frontal com placa dos pés                                             AVISO: para evitar possíveis ferimentos, tenha atenção ao utilizar a alavanca
   1 x estrutura posterior                                                             para deslizar o banco para uma nova posição.
   8 x pés da estrutura
   2 x suportes inferiores para o volante                                              MONTAGEM DE VOLANTES
   2 x suportes superiores para o volante                                              O suporte para volantes está preparado com buracos compatíveis com a maior
   2 x tubos de ligação                                                                parte dos volantes do mercado. Os parafusos estão incluídos com o seu RC-
   1 x placa para caixa de velocidades                                                 500. Basta fixar os parafusos através da placa do suporte para volantes e nos
   1 x braço da placa para caixa de velocidades                                        buracos localizados por baixo do seu volante.
   4 x parafusos serrilhados curtos
   2 x parafusos serrilhados compridos                                                 AVISO: a altura máxima encontra-se marcada por dois buracos quadrados
   4 x fixadores de cabos em velcro                                                    no tubo. De modo a assegurar a estabilidade do suporte para o volante, não
   1 x cartão blister com parafusos, porcas e ferramentas                              prolongue a estrutura além destes dois pontos.

 MONTAGEM                                                                              ARMAZENAMENTO
 Recomendamos que monte o banco de corrida RC-500 com a ajuda de uma                   Quando não estiver a utilizar o RC-500, pode desmontá-lo com facilidade ao
 segunda pessoa, já que poderá necessitar de assistência para montar a cadeira.        desaparafusar os dois parafusos serrilhados no fundo do banco e separando
                                                                                       as estruturas frontal e posterior. Além disso, pode dobrar o banco para um
 1. Desaparafuse e remova a placa dos pés da estrutura frontal e coloque os            armazenamento ainda mais conveniente. Basta abrir e levantar a aba na parte
 parafusos e a estrutura de lado.                                                      de trás e puxar as varas de metal que mantêm o banco direito.

 2. Insira 4 dos pés da estrutura nos buracos preparados e aperte-os bem.              AVISO RELATIVO AO PESO
                                                                                       Este banco está preparado para ser utilizado por pessoas com menos de 110
 3. Fixe o suporte inferior para o volante às placas laterais da estrutura frontal
                                                                                       kg.
 com um parafuso, uma porca e um parafuso serrilhado comprido para cada
 uma delas. Os vários buracos diferentes para os parafusos permitem que
                                                                                       SALVAGUARDAS E PRECAUÇÕES IMPORTANTES
 escolha o seu ângulo predileto para o suporte do volante. De seguida, insira os
                                                                                          1. Esta unidade destina-se apenas a uso interior. Nunca a exponha à chuva.
 suportes superiores para o volante nos tubos dos inferiores com a área vertical
                                                                                          2. Não exponha a unidade a salpicos, pingas, chuva ou humidade. Não
 virada para dentro.
                                                                                          mergulhe o produto em líquido.
 4. Fixe a placa dos pés de modo a que o logótipo da NACON fique mais perto               3. Não exponha a unidade a pó, humidades elevadas, temperaturas
 da área do banco.                                                                        elevadas ou choques mecânicos.
                                                                                          4. Não utilize a unidade caso esta se encontre danificada.
 5. Aparafuse o suporte para o volante nos suportes com um total de 4 parafusos
                                                                                          5. Para limpeza da unidade, utilize apenas um pano suave, limpo e húmido.
 e porcas.
                                                                                          6. Este aparelho não foi criado para ser utilizado por pessoas (incluindo
 6. Ajuste o suporte para o volante de acordo com a altura desejada e fixe-o de           crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
 cada lado com um parafuso serrilhado.                                                    por pessoas sem a experiência ou conhecimento apropriados a menos
                                                                                          que tenham recebido orientação ou instruções prévias relacionadas com
 7. (Opcional) Se desejar usar uma caixa de velocidades juntamente com o seu              a utilização deste aparelho de alguém responsável pela sua segurança. As
 volante, fixe a placa para a caixa de velocidades no braço da placa para a caixa         crianças devem ser supervisionadas para que não utilizem este aparelho
 de velocidades, escolhendo o lado de acordo com a mão que deseja utilizar                como um brinquedo.
 para operar a caixa de velocidades. De seguida, fixe a placa à esquerda ou à             7. Tenha atenção às suas extremidades ao utilizar a alavanca de ajuste do
 direita do suporte para o volante, tal como indicado na imagem.                          banco.
 8. Insira os tubos que mais tarde servirão para ligar as estruturas frontal e
 posterior. Fixe-os com parafusos através dos buracos pré-existentes. A estrutura      ASSISTÊNCIA TÉCNICA
 frontal está agora terminada e pode ser colocada no tapete de segurança!              Para mais informações poderá contactar o nosso serviço Hotline, mas
                                                                                       recomendamos que antes recolha o máximo de informações sobre o problema
 9. Insira os restantes pés da estrutura na estrutura posterior, tal como fez com      que encontrar neste produto.
 a estrutura frontal.                                                                  support@nacongaming.com
 10. Fixe os dois suportes para o banco na estrutura posterior, mas não aperte
 os parafusos ainda.
 11. Verifique a posição correta dos suportes ao colocar o banco de forma
 solta com as calhas estendidas em cima e confirmando que os buracos pré-
 existentes se alinham com os buracos nas calhas. Depois de o confirmar, aperte
 os parafusos dos suportes.
 12. Fixe o banco na estrutura posterior com quatro parafusos e porcas. A forma
 mais fácil de o fazer é deslizar o banco para a frente ao puxar a alavanca por
 baixo para cima. Aparafuse o banco aos suportes na parte da frente primeiro.
 Quando terminar, deslize o banco para a frente (mais uma vez, use a alavanca)
 para expor os buracos na parte de trás das calhas. Agora, fixe as costas aos
 suportes.

RC-500
nacongaming.com
You can also read