Hearing aid guide MoxiTM B 312 - Unitron

Page created by Megan Ramos
 
CONTINUE READING
Moxi B 312
         TM

hearing aid guide
Moxi B 312
         MC

guide des instruments
auditifs
Powered by Blu

                        A Sonova brand
Thank you                                          Merci
Thank you for choosing these hearing aids.         Merci d’avoir choisi ces instruments auditifs.
Unitron is a hearing solution company that         Unitron est une entreprise proposant des solutions
believes people should feel really good about      auditives. Elle a la conviction que tous devraient
the entire hearing experience, start to finish.    bénéficier d’une excellente expérience auditive,
Our ingenious products, technologies, services     du début à la fin. Nos produits, technologies,
                                                   services et programmes ingénieux offrent un haut
and programs offer a level of personalization
                                                   degré de personnalisation que vous ne pourrez
you can’t get anywhere else. Get ready to          obtenir nulle part ailleurs. Préparez-vous pour
Love the experience.™                              Une expérience exceptionnelle.
This user guide applies to the following models:   Ce guide d’utilisation s’applique aux modèles suivants :
Year of introduction: 2021                         Année d’introduction : 2021

Moxi B9-312                                        Moxi B9-312
Moxi B7-312                                        Moxi B7-312
Moxi B5-312                                        Moxi B5-312
Moxi B3-312                                        Moxi B3-312
Your hearing aids
Hearing care professional:_____________________

___________________________________________

Telephone:__________________________________

Model: _____________________________________

Serial number:_______________________________

Battery size: 312

Warranty:___________________________________

Program 1 is for: _____________________________

Program 2 is for: _____________________________

Program 3 is for: _____________________________

Program 4 is for: _____________________________

Date of purchase:_____________________________
Quick reference                            Vos instruments auditifs
On/Off                                     Audioprothésiste :_________________________________

                                           ________________________________________________

                                           Téléphone :_______________________________________

                                           Modèle : _________________________________________

         On             Off         Open   Numéro de série : _________________________________

                                           Taille de la pile : 312
Low battery warning      Battery size
                                           Garantie :________________________________________
    2 beeps every             312
    30 minutes                             Le programme 1 correspond à : ______________________

                                           Le programme 2 correspond à : _____________________
Multi-function button
                                           Le programme 3 correspond à : _____________________

                                           Le programme 4 correspond à : _____________________

                                           Date d’achat :_____________________________________
Aide-mémoire
Marche/arrêt

       Marche            Arrêt         Ouvert

Avertissement de pile
faible                     Type de pile

     2 bips toutes les           312
     30 minutes

Bouton multifonction
Table of contents                                                                               Table des matières
1. Your hearing aids at a glance................................................... 2          1. A perçu de vos instruments auditifs....................................... 62
2. Turning your hearing aids on and off ...................................... 4               2. M ise en marche et arrêt de vos instruments auditifs ........... 64
3. Putting your hearing aids on your ears.................................... 5                3. Mise en place des instruments auditifs sur vos oreilles....... 65
4. Operating instructions............................................................ 7        4. Instructions d’utilisation....................................................... 67
      Battery information............................................................ 10               Information sur la pile........................................................ 70
      Pairing your mobile phone with your                                                              Couplage de votre téléphone cellulaire avec vos
      hearing aids.........................................................................13           instruments auditifs........................................................... 73
      Phone calls with a mobile phone........................................15                        Appels téléphoniques avec un téléphone cellulaire.......... 75
      Using your mobile phone with your                                                                 Utilisation de votre téléphone cellulaire avec vos
      hearing aids........................................................................ 16          instruments auditifs........................................................... 76
     TV Connector.......................................................................19             TV Connector...................................................................... 79
     Tinnitus masker..................................................................20               Masqueur d’acouphènes...................................................80
      Flight mode.........................................................................21           Mode avion..........................................................................81
5. Caring for your hearing aids................................................... 23          5. Entretien de vos instruments auditifs................................... 83
6. Accessories........................................................................... 27   6. Accessoires........................................................................... 87
7. Troubleshooting guide........................................................... 29         7. Guide de dépannage..............................................................89
8. Important safety information................................................ 34             8. Informations de sécurité importantes.................................. 94
      Tinnitus masker .................................................................48              Masqueur d’acouphènes................................................. 108
    perating, transport and storage conditions........................51
9. O                                                                                            9. Conditions d’exploitation, de transport
                                                                                                     et d’entreposage.................................................................. 111
10. Information and explanation of symbols ............................ 52
                                                                                                10. Information et explications sur les symboles.....................112
     ompliance information....................................................... 56
11. C
                                                                                                11. I nformation sur la conformité..............................................116
1. Your hearing aids at a glance                         Moxi B-312 hearing aids

1 W
   ire - connects the speaker unit to your               2
   hearing aids                                                                     1
                                                          3
2 Microphones - sound enters your hearing aids
   through the microphones                                2
3 	Multi-function button - switches between
    listening programs, changes the volume level,
                                                                                    5
    and accepts or rejects mobile phone calls
                                                          4
    depending on your customized fitting                                            6
4 	Battery door (on & off) - close the door to turn on
    your hearing aids, partly open the door to turn                                 7
    off your hearing aids. Opening the door all the
    way gives you access to change the battery            2
5 D
   ome - holds the speaker unit in place in your                                   1
                                                          3
   ear canal
6 	Retention piece - helps prevent the dome and          2
    speaker unit from moving out of the ear canal
7 S
   peaker unit - amplifies the sound and sends it
  directly into the ear canal                             4                         8
8 Custom mold - holds the hearing aids in place

2                                                                                       3
2. Turning your hearing aids on and off         3. Putting your hearing aids on your
The battery door acts as an on and off switch.      ears
1.	
   On: Close the battery door     1.             Your hearing aids will be color-coded with a
   fully.                                        marking on the outside of the hearing aid:
                                                 red = right ear; blue = left ear. 1.
    	It may take five seconds
     before the hearing aids                     Hearing aids with domes
     turn on. Your hearing care                  1.	Place the hearing aid over
     professional can increase the    2.             the top of your ear.
     start up delay if required.
                                                 2.	Hold the wire where it
2.	Off: Partially open the
                                                     attaches to the dome and
    battery door                                                                    2.
                                                     gently push the dome into
3. Open: Fully open the battery                     your ear canal. The
    door to access and change    3.                  wire should lie flush
    the battery.                                     against your head and not
    	When turning your hearing                      stick out.
     aids on and off while they are              3.	If there is a retention piece, 3.
     on the ear, grasp the top and                   place it in your ear so it
     bottom of the device with your
     index finger and thumb. Use                     rests at the bottom of the
     the index finger of your opposite hand to       opening of your ear canal.
     open and close the battery door.

4                                                                                               5
Hearing aids with custom molds                   4. Operating instructions
1.	Hold the custom mold        1.              Your hearing aids come with a multi-function
     between your thumb and                      button that allows you to further adjust them.
     index finger. The opening                   You may also use the multi-function button to
     should be pointing in                       accept and reject calls to your paired mobile
     towards your ear canal with                 phone. You may also use the optional Remote
     the hearing aid resting                     Control or Remote Plus app to control your
     above your ear.             2.              hearing aids.
2.	Carefully insert the custom
                                                    T hese instructions describe the default
     mold into your ear. The                         multi-function button settings. Your hearing care
     mold should fit into your                       professional may change the functionality of the
     ear snugly and comfortably.                     buttons. See your hearing care professional for
3.	Place the hearing aid over                       more information.
                                 3.
     the top of your ear.                        Multi-function button
                                                        The multi-function button on your hearing
                                                        aids can be both a volume control and a
                                                        program control.

Labeling
The serial number and year of manufacture are
located under the colored hearing aid marking.

6                                                                                                    7
Program control                                       Volume control
Each time you push the upper part of the button      To adjust the volume of your environment:
on either hearing aid for longer than 2 seconds,       • Push the upper part of the button on the
you will move to the next hearing aid program.             hearing aid to increase the volume, and
Your hearing aids beep to indicate which               • Push the lower part of the button on the
program you are in.                                        hearing aid to decrease the volume
Program setting                      Beeps           As you change the volume, your hearing aids will
Program 1 (e.g. automatic program)       1 beep      beep.
Program 2 (e.g. speech in noise)         2 beeps     Volume setting                Beeps
Program 3 (e.g. telephone)               3 beeps     Suggested volume level            1 beep

Program 4 (e.g. music)                   4 beeps     Turning volume up                 short beep
                                                     Turning volume down               short beep
Please see the front of this booklet for a listing   Maximum volume level              2 beeps
of your personalized programs.
                                                     Minimum volume level              2 beeps

8                                                                                                   9
Battery information                                     Replacing the battery
                                                        1.	Gently swing out the battery     1.
Low battery warning
                                                            door with your fingernail.
Two long beeps indicate the hearing aid battery
                                                        2.	Push the battery with your
is low. After the low battery warning, sounds
                                                            fingernail towards the open
may not be as clear. This is normal and can be
                                                            side, and remove.
fixed by changing the batteries.
                                                        3.	Insert the new battery into the 2.
If you can’t hear the low battery warning, your
                                                            battery compartment with the
hearing care professional can change its pitch
                                                            plus (+) sign on the battery
or loudness. If you prefer, it can be turned off
                                                            facing the same way as the
entirely.
                                                            battery indicator on the battery 3.
     	Your hearing aids are designed to generate a         door. This will ensure that the
      low battery warning every 30 minutes until you        battery door closes properly.
      change the batteries, but depending on the
      condition of the batteries, they may die before     	If the battery is inserted
      another low battery warning occurs. Therefore,       incorrectly, the hearing aids will
      it is recommended that the batteries are             not turn on.
      replaced as soon as possible once you hear the    4. Close the battery door.              4.
      low battery warning.

10                                                                                                   11
Caring for batteries                               Pairing your mobile phone with your
• Always discard batteries in a safe and           hearing aids
  environmentally friendly way.
                                                   1.	On your phone, go to your settings menu to
• To prolong battery life, remember to turn your       ensure Bluetooth® is on and to search for
  hearing aids off when not in use, especially         Bluetooth enabled devices.
  when asleep.
                                                   2.	Turn your hearing aids on by
• Remove the batteries and keep the battery            closing the battery door. Your
  door open while hearing aids are not being           hearing aids will remain in
  worn, especially when asleep. This will allow        pairing mode for 3 minutes.
  internal moisture to evaporate.
                                                   3.	Your phone will show a list of found
                                                       Bluetooth enabled devices. Select your
                                                       hearing aid from the list to simultaneously
                                                       pair both hearing aids. You will hear
                                                       a melody when your phone has been
                                                       successfully paired to your hearing aids.
                                                       It is only necessary to perform the pairing
                                                        procedure once with each Bluetooth enabled
                                                        phone.
                                                        onsult your phone user guide for instructions
                                                       C
                                                       on pairing a Bluetooth device with your phone.

                                                   Bluetooth® is a registered trademark owned by the Bluetooth SIG, Inc.
                                                   and used under license by Unitron.
12                                                                                                                         13
Connecting to your mobile phone                         Phone calls with a mobile phone
After your hearing aids have been paired to your        Your hearing aids allow direct communication
phone, they will automatically connect again            with Bluetooth enabled phones. When paired
when your phone and hearing aids are turned             and connected to a phone, you will hear the
on and in range. This can take up to 2 minutes.         caller’s voice directly in your hearing aids. Your
   The connection will be maintained as long as        hearing aids pick up your voice through their
     the phone remains ON and within a range of         own microphones. Two active Bluetooth devices
     up to 10 m (30 ft).
                                                        such as a phone can be connected to your
     T o switch a call between your hearing aids and   hearing aids, with support for additional pairings.
      the speaker on your mobile phone, select the
      audio source you would like from your phone.          ou do not need to hold your mobile phone close
                                                           Y
      If you are not sure how to do this, consult the      to your mouth, your voice is transmitted through
      instruction manual that came with your mobile        the hearing aids to your mobile phone.
      phone.

                                                                            Caller’s voice

14                                                                           Your voice                  15
Using your mobile phone with your                     Ending a phone call
hearing aids                                          End a call by holding down the upper or lower
                                                      part of the button on either hearing aid for more
Making a phone call                                   than 2 seconds. Alternatively, end the call on
Start a call on your paired mobile phone as you       your phone as you normally would.
normally would. You will hear the audio through
                                                      Rejecting a phone call
your hearing aids. Your hearing aids pick up your
voice through their own microphones.                  An incoming call can be rejected by holding
                                                      down the upper or lower part of the button
Accepting a mobile phone call                         on either hearing aid for more than 2 seconds.
When receiving a call, an incoming call               Alternatively, reject the call on your phone as
notification will be heard in the hearing aids.       you normally would.
The call can be accepted by a short push of less                         Left       Right

than 2 seconds on either the upper or lower part
of the button on either hearing aid. Alternatively,
accept the call on your phone as you normally                                                long push
would.                 Left      Right                                                       > 2 sec

                                        short push
                                        < 2 sec

16                                                                                                    17
Adjusting volume balance between mobile        TV Connector
phone calls and your environment
                                               Adjusting volume balance between the TV and
During a call using a paired mobile phone:
                                               the sounds in your environment
  • Push the upper part of the hearing aid     While listening to TV sound through the
     button to increase the call volume and    TV Connector accessory:
     decrease the volume of sounds in your
                                                 • Push the upper part of the hearing aid
     environment
                                                     button to increase the TV volume and
  • Push the lower part of the hearing aid           decrease the volume of sounds in your
     button to decrease the call volume and          environment
     increase the volume of sounds in your
                                                 • Push the lower part of the hearing aid
     environment
             Left                      Right         button to decrease the TV volume and
                     Call volume up
                                                     increase the volume of sounds in your
                                                     environment
                                                              Left              Right

                    Call volume down                             TV volume up

                                                                TV volume down

18                                                                                       19
Tinnitus masker                                      Flight mode
If your hearing care professional has configured     Your hearing aids operate in the frequency
a tinnitus masker program, you can adjust            range of 2.4 GHz–2.48 GHz. When flying, some
the tinnitus masker level while you are in the       airlines require all devices to be switched into
tinnitus masker program. To adjust the noise         flight mode. Entering flight mode will not disable
level:                                               normal hearing aid functionality, only the
    • Push the upper part of the hearing aid         Bluetooth connectivity functions.
       button to increase the tinnitus masker, and   Entering flight mode
    • Push the lower part of the hearing aid         To disable the Bluetooth wireless function and
       button to decrease the tinnitus masker        enter flight mode:
Remote Plus app:                                     1.	Open the battery door.         1.
    • Tap the advanced features button where         2.	With the hearing aid
       you can adjust the tinnitus masker volume         turned off, hold down the
       up or down                                        lower push button on the
As you change the level, your hearing aids will          hearing aid while closing
beep.                                                    the battery door, and keep     2.
                                                         the button pushed down
                                                         for 7 seconds.

20                                                                                                    21
Exiting flight mode               1.   5. Caring for your hearing aids
To enable the Bluetooth wireless
function and to exit flight mode:      Protecting your hearing aids
                                       • Diligent and routine care of your hearing aids
1.	Open the battery door.
                                          contribute to outstanding performance and
2.	Close the battery door.               a long service life. To ensure a long service
                                  2.      life, Sonova AG provides a minimum of a five
                                          year service period after phase out of the
                                          respective hearing aid.
                                       • Open the battery doors when not in use.
                                       • Always remove your hearing aids when
                                          using hair care products. The hearing aids
                                          can become clogged and cease to function
                                          properly.
                                       • Do not wear your hearing aids in the bath or
                                          shower or immerse them in water.
                                       • If your hearing aids do become wet, do not
                                          attempt to dry them in an oven or microwave.
                                          Do not adjust any controls. Open the battery
                                          doors immediately, remove the batteries and
                                          allow your hearing aids to dry naturally for
                                          24 hours.

22                                                                                     23
• Protect your hearing aids from excessive heat   Cleaning your hearing aids
  (hair dryer, vehicle glove box or dashboard).   Use a soft cloth to clean your hearing aids at
• Ensure you do not twist or squeeze the wires    the end of each day. Regular cleaning of the
  when your hearing aids are placed in their      microphone ports with the supplied cleaning
  case.                                           brush will ensure that your hearing aids will
• Regular use of a dehumidifier, such as a        maintain their sound quality. Your hearing care
  Clean Dry kit, can help prevent corrosion and   professional can demonstrate this for you.
  prolong the life of your hearing aids. Remove   Place the hearing aids in the case overnight
  batteries before using a dehumidifier.
                                                  with the battery doors open to allow moisture
• Do not drop your hearing aids or knock them     to evaporate.
  against hard surfaces.
                                                      ar wax is natural and common. Ensuring your
                                                     E
                                                     hearing aids are free of ear wax is an important
                                                     step in your daily cleaning and maintenance
                                                     routine.
                                                      ever use alcohol to clean your hearing aids,
                                                     N
                                                     earmolds or domes.
                                                     Do not use sharp tools to dislodge ear wax.
                                                     Sticking household items into your hearing aids
                                                      or custom molds can seriously damage them.

24                                                                                                    25
Cleaning your custom molds and domes                 6. Accessories
Clean the domes and molds on the
outside daily with a damp cloth.                     TV Connector
Avoid getting any water in and around                The TV Connector is an optional accessory
the speaker units and custom molds.                  that sends sound from your TV directly to
                                                     your hearing aids. The TV Connector can also
     T he wires, speakers, domes or custom molds    transmit sound from stereo systems, computers
      should never be rinsed or submerged in water
                                                     and other audio sources.
      as water drops may block sound or damage the
      electrical components of the hearing aids.     Remote Control
Domes should be replaced by your hearing care        The Remote Control is an optional accessory
professional every 3-6 months or when they           that can be used to control volume level and
become stiff, brittle, or discolored.                program changes of the hearing aid.
If your molds require further cleaning, the          PartnerMic
speaker waxguard may be plugged and require          The PartnerMic is an optional accessory that can
replacing. See your hearing care professional.       be used to stream a speaker’s voice wirelessly to
                                                     your hearing aids
                                                     RogerDirect TM

                                                     Your hearing aids are compatible with RogerTM

                                                     accessories. Roger accessories can be used to
                                                     transmit a voice or sound source wirelessly to
                                                     your hearing aids

26                                                                                                    27
Connectivity overview                                  7. Troubleshooting guide
The illustration below shows the connectivity
options available for your hearing aids.               Cause                  Possible remedy
                                                       Issue: no sound
                                                       Not turned on          Turn on
                                                       Low/dead battery       Replace battery
                                                       Poor battery contact   Consult your hearing care
                                                                              professional
                                                       Battery upside down    Insert battery according
                                                                              to battery symbol inside
                                                                              battery door
                                        TV Connector
                                        connected      Custom molds/domes     Clean custom molds/domes.
                                        to TV          blocked with ear wax   See “Cleaning your hearing
                                                                              aids.” Consult your hearing
     PartnerMic          Mobile phone                                         care professional
                                                       Plugged microphones    Consult your hearing care
                                                                              professional
Please see the user guide that came with
your accessory for more information. Please
contact your hearing care professional to get
a TV Connector, Remote Control, PartnerMic or
Roger accessories.

28                                                                                                        29
Cause                    Possible remedy                Cause                       Possible remedy
 Issue: not loud enough                                  Issue: intermittent sound
 Low volume               Turn up volume; see hearing    Low battery                 Replace battery
                          care professional if problem
                          persists                       Dirty battery contact       Consult your hearing care
                                                                                     professional
 Low battery              Replace battery
 Custom molds/domes       See “Putting your hearing      Issue: two long beeps
 not inserted properly    aids on your ears.” Remove
                          and reinsert carefully         Low battery                 Replace battery

 Change in hearing        Consult your hearing care
                          professional
                                                         Issue: whistling

 Custom molds/domes       Clean custom molds/domes.
                                                         Custom molds/domes          See “Putting your hearing
 blocked with ear wax     See “Cleaning your hearing     not inserted properly       aids on your ears.” Remove
                          aids.” Consult your hearing                                and reinsert carefully
                          care professional              Hand/clothing near ear      Move hand/clothing away
 Plugged microphones      Consult your hearing care                                  from ear
                          professional                   Poorly fitting custom       Consult your hearing care
                                                         molds/domes                 professional

30                                                                                                                31
Cause                     Possible remedy                 Cause                      Possible remedy
 Issue: not clear, distorted                               Issue: mobile phone calls not being heard through
                                                           hearing aids
 Poorly fitting custom     Consult your hearing care
 molds/domes               professional                    Hearing aids are in flight Exit flight mode: open
                                                           mode                       battery door, then close
 Custom molds/domes        Clean custom molds/domes.                                  battery door
 blocked with ear wax      See “Cleaning your hearing
                           aids.” Consult your hearing     Hearing aids are not       Pair your hearing aids to your
                           care professional               paired to the phone        mobile phone (again)
 Low battery               Replace battery
 Plugged microphones       Consult your hearing care
                           professional                    For any problems not listed in the guide, contact your
                                                           hearing care professional.
 Issue: custom molds/domes falling out of ear
 Poorly fitting custom     Consult your hearing care
 molds/domes               professional
 Custom molds/domes        See “Putting your hearing
 not inserted properly     aids on your ears.” Remove
                           and reinsert carefully

 Issue: low volume on landline telephone
Telephone not              Move telephone receiver
positioned properly        around ear for clearer signal
 Hearing aids require      Consult your hearing care
 adjustment                professional

32                                                                                                                  33
8. I mportant safety information                           The serious incident is described as any
                                                            incident that directly or indirectly led, might
     	The intended use of hearing aids is to amplify
                                                            have led or might lead to any of the following:
       and transmit sound to the ears and hereby
       compensate for impaired hearing.                   • the death of a patient, user or other person
     	Hearing aids will not restore normal hearing      • the temporary or permanent serious
        and will not prevent or improve a hearing             deterioration of a patient’s, user’s or other
        impairment resulting from organic conditions.         person’s state of health
     	The hearing aids (specially programmed for         • a serious public health threat
       each hearing loss) must only be used by the      To report an unexpected operation or
        intended person. They should not be used        event, please contact the manufacturer or a
        by any other person as they could damage        representative.
        hearing.
     	Hearing aids should only be used as
       directed by your physician or hearing care
        professional.
     	In most cases, infrequent use of hearing aids
       does not provide full benefit. Once you have
        become accustomed to your hearing aids,
        wear your hearing aids everyday all day.
     	Any serious incident that has occurred in
        relation to the device should be reported
        to the manufacturer representative and the
       competent authority of the state of residence.
34                                                                                                      35
Warnings                                            	If you feel pain in or behind your ear, if it is
 	Your hearing aids operate between 2.4 GHz         inflamed or if skin irritation and accelerated
  -2.48 GHz frequency range. When flying              accumulations of earwax occur, please
    please check if flight operator requires          check with your hearing care professional or
    devices to be switched into flight mode.          physician.
  	Changes or modifications to the hearing aid     	Allergic reactions to hearing aids are unlikely.
    that were not explicitly approved by Sonova       However, if you experience itching, redness,
   AG are not permitted. Such changes may             soreness, inflammation or a burning
    damage your ear or the hearing aid.               sensation in or around your ears, inform your
  	Do not use the hearing aids and charging          hearing care professional and contact your
    accessories in explosive areas (mines or          physician.
    industrial areas with danger of explosions,     	In very rare cases, the dome can remain in
    oxygen rich environments or areas where           your ear canal when removing the hearing
    flammable anesthetics are handled) or             tube from the ear. In the unlikely case that
    where electronic equipment is prohibited.         the dome does get stuck in your ear canal, it
  	Hearing aid batteries are toxic if they are       is strongly recommended to see a physician
    swallowed. Keep out of the reach of children,     for safe removal. To prevent pushing the
    individuals with cognitive impairment, and        dome towards the eardrum, never try to re-
    pets. If batteries are swallowed, consult         insert the speaker into the ear canal.
    your physician immediately.                     	Hearing programs in the directional
                                                      microphone mode reduce background
                                                      noises. Please be aware that warning signals
                                                      or noises coming from behind, e. g. cars, are
36                                                    partially or entirely suppressed.                37
This hearing aid is not for children below 36   • Keep magnets at least 15 cm (6 inches)
       months. The usage of this device by children        away from the active implant.
       and individuals with cognitive impairment       • If using a wireless accessory, consult
       should be supervised at all times to ensure         safety information in your accessory user
       their safety. The hearing aid is a small            guide.
       device and contains small parts. Do not         	Use of accessories, transducers and cables
       leave children and individuals with cognitive     other than those specified or provided
       impairment unsupervised with this hearing         by the manufacturer of this equipment
       aid. If swallowed, consult a physician or         could result in increased electromagnetic
       hospital immediately as the hearing aid or        emissions or decreased electromagnetic
       its parts can cause choking!                      immunity of this equipment and result in
     	The following is only applicable for persons      improper operation.
       with active implantable medical devices (i.e.   	Portable RF communications equipment
       pacemakers, defibrillators, etc.):               (including peripherals such as antenna
     • Keep the wireless hearing aid at                  cables and external antennas) should be
          least 15 cm (6 inches) away from the           used no closer than 30 cm (12 inches) to any
          active implant. If you experience              part of the hearing aids, including cables
          any interference, do not use the               specified by the manufacturer. Otherwise,
          wireless hearing aids and contact the          degradation of the performance of this
          manufacturer of the active implant. Please     equipment could result.
          note that interference can also be caused
                                                       	Hearing aids should not be fitted with
          by power lines, electrostatic discharge,
                                                         domes / wax protection systems when
          airport metal detectors etc.
                                                         used by clients with perforated eardrums,
38                                                                                                 39
inflamed ear canals or otherwise exposed           equipment and the other equipment should
        middle ear cavities. In these cases, we             be observed to verify that they are operating
        recommend the use of a custom earpiece.             normally.
        In the unlikely case that any part of this       	Special care should be exercised in wearing
        product should remain in the ear canal, it is       hearing aids when maximum sound
        strongly recommended to see                         pressure levels exceed 132 decibels. There
        a medical specialist for safe removal.              may be a risk of impairing your remaining
      	Avoid strong physical impacts to the ear            hearing. Speak with your hearing care
        when wearing a hearing aid with customized          professional to ensure the maximum output
        earpiece. The stability of customized              of your hearing aids is suitable for your
        earpieces is designed for normal use. A             particular hearing loss.
        strong physical impact to the ear (e.g. during
        sports) may cause the customized earpiece
        to break. This may lead to perforation of the
        ear canal or eardrum.
      	After mechanical stress or shock to the
        customized earpiece, please ensure that it is
        intact before placing it in the ear.
     	Use of this equipment adjacent to or
        stacked with other equipment should be
        avoided because it could result in improper
        operation. If such use is necessary, this

40                                                                                                     41
Product safety                                         This is to prevent the dome from detaching
  	These hearing aids are water resistant             from the tube spout during insertion into or
    and not waterproof. They are designed to           removal from the ear.
    withstand normal activities and occasional       	Do not drop your hearing aid or charging
    accidental exposure to extreme conditions.         accessories. Dropping onto a hard surface
    Never immerse your hearing aid in water.           can damage your hearing aid or charging
   These hearing aids are not specifically             accessories.
    designed for extended periods of water           	The batteries used in these hearing aids
    submersion on a continual basis, that is           should not exceed 1.5 Volts. Please do
    worn in activities such as swimming or             not use silver-zinc or Li-ion (lithium-ion)
    bathing. Always remove your hearing aid            rechargeable batteries as these may cause
    before these activities, as the hearing aid        severe damage to your hearing aids.
    contains sensitive electronic parts.
                                                     	Remove the battery if you are not using your
  	Never wash the microphone inputs. Doing            hearing aid for a long period of time.
    so could cause it to lose its special acoustic   	Special medical or dental examination
    features.                                          including radiation described below, may
  	Protect your hearing aid from heat (never          adversely affect the correct functioning of
    leave near a window or in the car). Never          your hearing aids. Remove and keep them
    use a microwave or other heating devices to        outside the examination room/area before
    dry your hearing aid. Ask your hearing care        undergoing:
    professional about suitable drying methods.      • Medical or dental examination with X-ray
 	The dome should be changed every three                (also CT scan).
    months or when it becomes stiff or brittle.
42                                                                                               43
• Medical examinations with MRI/NMRI                      	These hearing aids are classified IP68
          scans, generating magnetic fields.                     (depth of 1 meter for 60 minutes) and
          Hearing aids do not need to be removed                 designed to be used in all daily life
          when passing security gates (airports                  situations. Therefore you do not have
          etc.). If X-ray is used at all, it will be in very     to worry about getting the hearing aids
          low doses, and will not affect the hearing             exposed to a rain shower or sweat. However,
          aids.                                                  these hearing aids are not intended to
     	Do not use your hearing aid in areas where                be used in water activities that includes
                                                                 chlorinated water, soap, salt water or other
       electronic equipment is prohibited.
                                                                 liquids with a chemical content.
     	Your hearing aids use the most modern
       components to provide the best possible
       sound quality in every listening situation.
       However, communication devices such
       as digital mobile phones can create
       interference (a buzzing sound) in hearing
       aids. If you experience interference from a
       mobile phone being used close by, you can
       minimize this interference in a number of
       ways. Switch your hearing aids to another
       program, turn your head in a different
       direction or locate the mobile phone and
       move away from it.

44                                                                                                         45
Mobile phone compatibility rating                  T he performance of the individual hearing
Some hearing aid users have reported a buzzing      aids may vary with individual mobile phones.
sound in their hearing aids when they are using    Therefore, please try these hearing aids with
                                                    your mobile phone or, if you are purchasing a
mobile phones, indicating that the mobile
                                                    new phone, please be sure to try it with your
phone and hearing aids may not be compatible.       hearing aids prior to purchase.
According to the ANSI C63.19 standard (ANSI
C63.19-2011 American National Standard
Methods of Measurement of Compatibility
Between Wireless Communications Devices and
Hearing Aids), the compatibility of particular
hearing aids and a mobile phone can be
predicted by adding the rating for the hearing
aid immunity to the rating for the mobile phone
emissions. For example, the sum of the hearing
aid rating of 4 (M4) and a telephone rating of 3
(M3) would result in a combined rating of 7. Any
combined rating that equals at least 5 would
provide “normal use”; a combined rating of 6 or
greater would indicate “excellent performance.”
The immunity of these hearing aids is at least
M4. The equipment performance measurements,
categories and system classifications are based
upon the best information available but cannot
guarantee that all users will be satisfied.
46                                                                                                  47
Tinnitus masker                                      	Should you develop any side effects
Tinnitus masker uses broadband noise to                while using the tinnitus masker, such as
provide temporary relief of tinnitus.                  headaches, nausea, dizziness or heart
                                                       palpitations or experience a decrease
Tinnitus masker warnings                               in auditory function such as decreased
   	The tinnitus masker is a broadband sound          loudness tolerance, worsening of tinnitus, or
     generator. It provides a means of sound           speech not as clear, you should discontinue
     enrichment therapy that can be used as            use of the device and seek medical
     part of a personalized tinnitus management        attention.
     program to provide temporary relief from
                                                     	The volume of the tinnitus masker can be
     tinnitus.
                                                       set to a level which could lead to permanent
   	The underlying principle of sound                 hearing damage when used for a prolonged
     enrichment is to provide supplementary            period of time. Should the tinnitus masker
     noise stimulation which can help defocus          be set to such a level in your hearing aids,
     your attention from your tinnitus and avoid       your hearing care professional will advise
     negative reactions. Sound enrichment,             you of the maximum amount of time per
     coupled with instructional counseling, is an      day you should use the tinnitus masker. The
     established approach to managing tinnitus.        tinnitus masker should never be used at
   	Air conduction hearing aids with the tinnitus     uncomfortable levels.
     masker are to be fitted by a hearing care
     professional familiar with the diagnosis and
     management of tinnitus.

48                                                                                                49
Important information                                     9. O
                                                              perating, transport and storage
  	The tinnitus masker generates sounds that are            conditions
      used as part of your personalized temporary
      tinnitus management program to provide relief       The product is designed such that it functions
      from tinnitus. It should always be used as          without problems or restrictions if used as
      prescribed by a hearing care professional who       intended, unless otherwise noted in these user
      is familiar with the diagnosis and treatment of     guides.
      tinnitus.
                                                          Please ensure to use, transport and store
     	Good health practice requires that a person        the hearing aids according to the following
      reporting tinnitus have a medical evaluation by     conditions:
      a licensed ear physician before using a sound
                                                                        Use                    Transport              Storage
      generator. The purpose of such an evaluation        Temperature   +5° to +40°C          -20° to +60°C          -20° to +60°C
      is to ensure that medically treatable conditions,                 (41° to 104°F)         (-4° to 140°F          (-4° to 140°F)
      which may be causing tinnitus, are identified       Humidity      0% to 85% (non         0% to 90% (non         0% to 70% (non
      and treated prior to using a sound generator.                     condensing)            condensing)            condensing)

     	The tinnitus masker is intended for adults         Atmospheric   500 hPa to 1060 hPa    500 hPa to 1060 hPa    500 hPa to 1060 hPa
     18 years of age or older who have both hearing       pressure
     loss and tinnitus.

50                                                                                                                                     51
10. I nformation and explanation of                                       Important information for handling and product safety.

    symbols                                                         ©      Copyright symbol
       With the CE symbol, Sonova AG confirms that
                                                                           This symbol confers that the electromagnetic
xxxx   this product – including accessories – meets the
                                                                           interference from the device is under limits approved
       requirements of the Medical Devices Directive
                                                                           by the US Federal Communications Commission.
       93/42/EEC as well as the Radio Equipment Directive
       2014/53/EU.                                                         The Bluetooth® word mark and logos are registered
       The numbers after the CE symbol correspond to the                   trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
       code of certified institutions that were consulted under            use of such marks by Sonova is under license. Other
       the above-mentioned directives.                                     trademarks and trade names are those of their
                                                                           respective owners.
       This symbol indicates that the products described in
       these user instructions adhere to the requirements                  Japanese mark for certified radio equipment
       for an application part of Type B of EN 60601-1. The
       surface of the hearing aid is specified as applicated               Serial number
       part of Type B.
       Indicates the medical device manufacturer, as                       Indicates the manufacturer’s catalogue number so that
       defined in EU Directive 93/42/EEC.                                  the medical device can be identified
       Indicates the Authorized representative in the                      Indicates that the device is a medical device.
       European Community. The EC REP is also the
       importer to the European Union
                                                                           This symbol indicates that it is important for the user to
       This symbol indicates that it is important for the user to          read and take into account the relevant information in
       read and take into account the relevant information in              this user guide
       these user guides.
                                                                    Moxi   Moxi is a trademark of Sonova.
       This symbol indicates that it is important for the user
       to pay attention to the relevant warning notices in this
       user guide.

52                                                                                                                                53
Date of manufacture                                        Symbols applicable to the European power supply only
                                                                        Power supply with double isolation

     Temperature during transportation
     and storage: –20° to +60° Celsius                                  Device designed for indoor use only.
     (–4° to +140° Fahrenheit)

     Humidity during storage: 0% to 70%, if not in use.                 Safety isolating transformer, short circuit
                                                                        proof

     Atmospheric pressure during transportation and
     storage: 500 hPa to 1060 hPa

     During transportation keep dry.

     The symbol with the crossed-out garbage bin is to make
     you aware that this device as well as chargers may not
     be thrown away as normal household waste. Please
     dispose of old or unused devices, at waste disposal
     sites intended for electronic waste, or give your device
     to your hearing care professional for disposal. Proper
     disposal protects the environment and health.

54                                                                                                                     55
11. C
     ompliance information                                           Notice 2
                                                                      Changes or modifications made to this device not expressly
                                                                      approved by Sonova AG may void the FCC authorization to operate
Declaration of conformity                                             this device.
Hereby, Sonova AG declares that this product meets the
requirements of the Medical Device Directive 93/42/EEC and            Notice 3
complies with Radio Equipment Directive 2014/53/EU. The full
text of the Declarations of Conformity can be obtained from the       This device has been tested and found to comply with the limits
manufacturer via the following web address:                           for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules
https://unitron.com/content/certificates                              and ICES-003 of Industry Canada. These limits are designed to
                                                                      provide reasonable protection against harmful interference in
                                                                      a residential installation. This device generates, uses and can
Australia/New Zealand:                                                radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
Indicates a device’s compliance with applicable Radio Spectrum       accordance with the instructions, may cause harmful interference
       Management’s (RSM) and Australian Communications and           to radio communications. However, there is no guarantee that
       Media Authority (ACMA) regulatory arrangements for the         interference will not occur in a particular installation. If this
       legal sale in New Zealand and Australia. The compliance        device does cause harmful interference to radio or television
       label R-NZ is for radio products supplied in the New Zealand   reception, which can be determined by turning the equipment off
 market under conformity level A1.                                    and on, the user is encouraged to try to correct the interference
                                                                      by one or more of the following measures:
The hearing aid described in this user guide is certified under:      • Reorient or relocate the receiving antenna
Standard hearing system                                               • Increase the separation between the equipment and receiver
                USA - FCC ID:       Canada - IC:                      • 	Connect the device into an outlet on a circuit different from
Moxi B 312      KWC-MZP             2262A-MZP                             that to which the receiver is connected
                                                                      • 	Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
Notice 1                                                                  help
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with
RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the
following two conditions:
1) 	this device may not cause harmful interference, and
2) 	this device must accept any interference received, including
     interference that may cause undesirable operation.

56                                                                                                                                    57
Radio information of your wireless hearing aid
Antenna type             Resonant loop antenna          Immunity standards   EN 60601-1-2
Operation frequency      2.4 – 2.48 GHz                                      IEC 60601-1-2
Modulation               GFSK, Pi/4 DPSK, GMSK                               EN 61000-4-2
Radiated power
Your feedback                                              Additional notes
Record your specific needs or concerns and bring to
your first office visit after getting your hearing aids.   ___________________________________________
This will help your hearing care professional to
address your needs.                                        ___________________________________________

     _ ________________________________________           ___________________________________________

     _________________________________________             ___________________________________________

     _ ________________________________________           ___________________________________________
     _________________________________________
                                                           ___________________________________________
     _ ________________________________________
                                                           ___________________________________________
     _________________________________________
                                                           ___________________________________________
     _ ________________________________________
     _________________________________________             ___________________________________________

     _ ________________________________________           ___________________________________________

     _________________________________________             ___________________________________________

60                                                                                                   61
1. A
    perçu de vos instruments auditifs                         Instruments auditifs Moxi B-312

1 Tube : connecte l’écouteur à vos instruments auditifs       2
                                                                                                 1
2 M
   icrophones : le son entre dans vos instruments
                                                               3
   auditifs par l’intermédiaire des microphones
3 	Bouton multifonction : permet de passer d’un               2
    programme d’écoute à un autre, de changer le niveau de
    volume et d’accepter ou de rejeter vos appels selon vos
                                                                                                 5
    réglages personnalisés
                                                               4
4 	Couvercle du compartiment à pile/mise en marche et                                           6
    arrêt : fermez le couvercle pour mettre en marche vos
    instruments auditifs, ouvrez partiellement le couvercle                                      7
    pour les arrêter. L’ouverture complète du couvercle vous
    permet d’accéder à la pile pour la remplacer               2
5 D
   ôme : maintient l’écouteur en place dans votre canal                                         1
                                                               3
   auditif
6 	Pièce de rétention : aide à empêcher le dôme et            2
    l’écouteur de sortir du conduit auditif
7 É
   couteur : amplifie le son et le transmet directement au
  conduit auditif                                              4                                 8
8 E
   mbout intraauriculaire : maintient les instruments
   auditifs en place

62                                                                                               63
2. Mise en marche et arrêt de vos                            3. Mise en place des instruments auditifs
    instruments auditifs                                         sur vos oreilles
Le couvercle du compartiment à pile agit comme un             Vos instruments auditifs présenteront un code de
interrupteur marche/arrêt.                                    couleur sous la forme d’un marquage situé sur la
1.	
   Marche : Fermez complètement             1.                surface extérieure : rouge = oreille droite;
   le couvercle du compartiment                               bleu = oreille gauche.
                                                                                                   1.
   à pile.                                                    Instruments auditifs avec dômes
     	Les instruments auditifs peuvent                       1.	Placez l’instrument auditif
      prendre cinq secondes à se mettre                           sur le dessus de votre oreille.
      en marche. Votre audioprothésiste
      peut augmenter le délai de mise en    2.                2.	Tenez le tube à l’endroit
      marche si cela est nécessaire.                              où il se rattache au dôme
                                                                  et insérez le dôme avec          2.
2.	Arrêt : Ouvrez partiellement le
                                                                  précaution dans votre
    couvercle du compartiment à pile.
                                                                  conduit auditif. Le tube doit
3. Ouvrir : Ouvrez complètement le                               affleurer l’oreille et non
    couvercle du compartiment à       3.                          dépasser de celle-ci.
    pile pour accéder à la pile et la
                                                              3.	Si vous avez une pièce de
    remplacer.                                                                                     3.
                                                                  rétention, placez-la dans
     	Pour mettre en marche ou arrêter                           votre oreille de façon à ce
      vos instruments auditifs lorsque                            qu’elle repose au bas de
      vous les portez, saisissez le haut
                                                                  l’ouverture de votre conduit
      et le bas de l’instrument auditif
      entre votre index et votre pouce. Ouvrez et fermez le       auditif.
      couvercle du compartiment à pile à l’aide de l’index
      de votre autre main.
64                                                                                                               65
Instruments auditifs avec embouts intraauriculaires   4. Instructions d’utilisation
sur mesure
                                                      Vos instruments auditifs sont fournis avec un bouton
1.	Tenez l’embout                  1.                multifonction qui vous permet de les ajuster de
    intraauriculaire entre le
                                                      façon plus précise. Vous pouvez aussi utiliser le
    pouce et l’index. L’ouverture
                                                      bouton multifonction pour accepter ou rejeter les
    doit être orientée vers votre
                                                      appels du téléphone cellulaire couplé. Vous pouvez
    conduit auditif, l’instrument
                                                      également utiliser l’application Remote Control
    auditif reposant au-dessus
                                                      ou Remote Plus (en option) pour contrôler vos
    de votre oreille.
                                    2.                instruments auditifs.
2.	Insérez l’embout
    intraauriculaire avec                                 es instructions décrivent les paramètres par défaut
                                                         C
                                                         du bouton multifonction. Votre audioprothésiste peut
    précaution dans votre oreille.                       changer les fonctionnalités des boutons. Consultez
    Il doit être agréable à porter                       votre audioprothésiste pour obtenir de plus amples
    et bien ajusté à votre oreille.                      renseignements.
3.	Placez l’instrument auditif sur                   Bouton multifonction
                                    3.
    le dessus de votre oreille.                             Le bouton multifonction de vos instruments
                                                            auditifs est une commande pour le volume et
                                                            les programmes.

Identification
Le numéro de série et l’année de fabrication
sont indiqués sous le marquage de couleur de
l’instrument auditif.

66                                                                                                          67
Commande de programme                               Contrôle du volume
Chaque fois que vous appuyez sur la partie           Pour régler le volume de votre environnement :
supérieure du bouton de l’un de vos instruments        •   Appuyez sur la partie supérieure du bouton
auditifs plus longtemps que deux secondes, vous            de l’instrument auditif pour augmenter le
passerez au programme auditif suivant. Vos                 volume, et
instruments auditifs émettent des bips pour            •    Appuyez sur la partie inférieure du bouton de
indiquer le programme utilisé.                              l’instrument auditif pour réduire le volume.
Réglage du programme              Bips               Lorsque vous changerez le volume, vos instruments
Programme 1 (p. ex. programme            1 bip       auditifs émettront des bips.
automatique)
                                                     Commande de volume               Bips
Programme 2 (p. ex. parole dans          2 bips
un environnement bruyant)                            Volume suggéré                          1 bip

Programme 3 (p. ex. téléphone)           3 bips      Augmentation du volume                  bip court

Programme 4 (p. ex. musique)             4 bips      Diminution du volume                    bip court

                                                     Volume maximal                          2 bips
Veuillez consulter la couverture de ce livret pour
                                                     Volume minimal                          2 bips
obtenir une liste de vos programmes personnalisés.

68                                                                                                       69
Information sur la pile                                     Remplacement de la pile
                                                            1.	Ouvrez doucement le couvercle
Avertissement de pile faible                                                                               1.
                                                                du compartiment à pile avec
Deux longs bips indiquent que la pile de                        votre ongle.
l’instrument auditif est presque épuisée. Après
                                                            2.	Poussez la pile avec l’ongle vers
l’avertissement de pile faible, les sons pourraient
                                                                l’ouverture et retirez-la.
ne pas être aussi clairs. Cela est normal et peut être
réglé en changeant les piles.                               3.	Insérez la nouvelle pile dans              2.
                                                                le compartiment à pile en
Si vous n’entendez pas l’avertissement de pile
                                                                plaçant le signe plus (+) de la
faible, votre audioprothésiste peut modifier la
                                                                pile dans la même direction que
hauteur et le volume de celui-ci. Si vous préférez,
                                                                dans l’indicateur du couvercle
cette fonction peut être désactivée.
                                                                du compartiment à pile. Cela               3.
     	Vos instruments auditifs sont conçus pour                permettra à celui-ci de se fermer
     émettre un avertissement de pile faible toutes les         correctement.
     30 minutes jusqu’à ce que vous changiez les piles;
     toutefois, selon l’état des piles, celles-ci peuvent     	Si la pile est mal insérée, l’instrument
     s’épuiser avant un autre avertissement. Il est            auditif ne se mettra pas en marche.
     donc recommandé de remplacer les piles dès que         4.	Fermez le couvercle du
     possible lorsque vous entendez l’avertissement de          compartiment à pile.                       4.
     pile faible.

70                                                                                                              71
Entretien des piles                                      Couplage de votre téléphone cellulaire avec vos
• Débarrassez-vous toujours des piles de manière         instruments auditifs
  sûre et écologique.
                                                         1. S ur votre téléphone, accédez au menu Réglages
• Pour prolonger la durée de vie de la pile,                 pour vérifier que le BluetoothMD est activé et
  souvenez-vous d’arrêter vos instruments auditifs           pour rechercher les dispositifs dotés de la
  lorsque vous ne les utilisez pas, en particulier           technologie Bluetooth.
  lorsque vous dormez.                                   2.	Mettez en marche vos
• Enlevez les piles et gardez le couvercle du                instruments auditifs en fermant
  compartiment à pile ouvert lorsque vous ne portez          le couvercle du compartiment
  pas les instruments auditifs, en particulier lorsque       à pile. Vos instruments auditifs
                                                             resteront en mode couplage
  vous dormez. Cela permettra à l’humidité située à
                                                             pendant 3 minutes.
  l’intérieur de s’évaporer.
                                                         3.	Votre téléphone affichera une liste des
                                                             dispositifs dotés de la technologie Bluetooth
                                                             qu’il a trouvés. Sélectionnez votre instrument
                                                             auditif dans la liste pour coupler les deux
                                                             instruments auditifs simultanément. Vous
                                                             entendrez une mélodie lorsque votre téléphone
                                                             aura été jumelé à vos instruments auditifs.
                                                              I l est seulement nécessaire d’effectuer la procédure
                                                               de couplage une fois, avec chaque téléphone doté
                                                               de la technologie Bluetooth.
                                                               onsultez le guide de l’utilisateur de votre téléphone
                                                              C
                                                              pour obtenir des instructions sur le couplage d’un
                                                              dispositif Bluetooth avec votre téléphone.
                                                         BluetoothMD est une marque de commerce déposée de Bluetooth SIG Inc. et utilisée
                                                         sous licence par Unitron.
72                                                                                                                                    73
Connexion à votre téléphone cellulaire                       Appels téléphoniques avec un téléphone cellulaire
Une fois que vos instruments auditifs ont été                Vos instruments auditifs permettent d’obtenir une
couplés à votre téléphone, ils se connecteront               communication directe avec les téléphones dotés de
automatiquement à nouveau lorsque votre                      la technologie Bluetooth. Lorsque vos instruments
téléphone et vos instruments auditifs seront allumés         auditifs sont couplés et connectés à un téléphone, vous
et à portée de fonctionnement. Cette étape peut              entendrez la voix de votre interlocuteur directement
prendre jusqu’à deux minutes.                                via vos instruments auditifs. Ceux-ci captent votre voix
                                                             directement dans leurs microphones. Deux appareils
    L a connexion sera maintenue aussi longtemps que
                                                             Bluetooth actifs, comme un téléphone, peuvent être
     le téléphone restera en marche et à une portée allant
     jusqu’à 10 m (30 pi).                                   connectés à vos instruments auditifs, avec prise en
                                                             charge d’appariements supplémentaires.
      our transférer un appel entre vos instruments
     P                                                           ous n’avez pas besoin de tenir votre téléphone
                                                                V
     auditifs et le haut-parleur de votre téléphone             cellulaire près de votre bouche puisque votre voix est
     cellulaire, sélectionnez la source audio souhaitée         transmise à celui-ci par les instruments auditifs.
     sur votre téléphone. Si vous n’êtes pas certain de la
     marche à suivre, consultez le manuel d’instructions
     de votre téléphone cellulaire.

                                                                                  Voix de l’appelant

74                                                                                    Votre voix
                                                                                                                    75
Utilisation de votre téléphone cellulaire avec          Fin d’un appel téléphonique
vos instruments auditifs                                Pour mettre fin à un appel, appuyez pendant plus de
                                                        deux secondes sur la partie supérieure ou inférieure
Appel téléphonique                                      du bouton de l’un de vos instruments auditifs. Vous
Faites un appel sur votre téléphone cellulaire couplé   pouvez également mettre fin à un appel sur votre
comme vous le feriez normalement. Vous entendrez        téléphone comme vous le feriez normalement.
le son via vos instruments auditifs. Ceux-ci captent
                                                        Rejeter un appel téléphonique
votre voix directement dans leurs microphones.
                                                        Pour rejeter un appel entrant, appuyez pendant
Prise d’un appel provenant d’un téléphone cellulaire    plus de deux secondes sur la partie supérieure ou
Lorsque vous recevez un appel, vous entendez un         inférieure du bouton de l’un de vos instruments
avertissement d’appel entrant dans vos instruments      auditifs. Vous pouvez également rejeter l’appel sur
auditifs.                                               votre téléphone comme vous le feriez normalement.
                                                                            Left        Right
L’appel peut être accepté en appuyant pendant
moins de deux secondes sur la partie supérieure
ou inférieure du bouton de l’un de vos instruments
auditifs. Vous pouvez également accepter l’appel sur                                             Appuyez
votre téléphone comme vous le feriez normalement.                                                longtemps
                       Left       Right                                                          >2s

                                          Appuyez
                                          brièvement
You can also read