Automatic coffee maker Cafetera automática Cafetière automatique Máquina de café Automatische Kaffeemaschine Maccina per il caffè automatica ...

Page created by Ruby Brooks
 
CONTINUE READING
Automatic coffee maker Cafetera automática Cafetière automatique Máquina de café Automatische Kaffeemaschine Maccina per il caffè automatica ...
Automatic coffee maker
Cafetera automática
Cafetière automatique
Máquina de café
Automatische Kaffeemaschine
Maccina per il caffè automatica
Automatic coffee maker Cafetera automática Cafetière automatique Máquina de café Automatische Kaffeemaschine Maccina per il caffè automatica ...
8

                      7

          6
                  5

                      4

                               3

                               2

                               1

11

                          12

              9

     10
Fig. 1

Fig. 2   Fig. 3   Fig. 4   Fig. 5

Fig. 6            Fig. 7
ENGLISH                                                               EN

Dear customer,                             3. Clean all the parts of
Many thanks for choosing to purchase an      the product that will be
Incapto brand product.                       in contact with food,
Thanks to its technology, design and         as indicated in the
operation and the fact that it exceeds       cleaning section, before
the strictest quality standards, a fully     use.
satisfactory use and long product life
can be assured.                            4. This appliance can
                                             be used by people
                                             with reduced physical,
Safety advice                                sensory or mental
and warnings                                 capabilities or lack
                                             of experience and
 1. Read these instructions                  knowledge if they have
    carefully before                         been given supervision
    switching on the                         or instruction
    appliance and keep                       concerning use of the
    them for future                          appliance in a safe way
    reference. Failure to                    and understand the
    follow and observe                       hazards involved.
    these instructions could
    lead to an accident.                   5. This appliance is not a
                                             toy. Children should be
 2. This appliance is only                   supervised to ensure
    for domestic use, not for                that they do not play
    industrial or professional               with the appliance.
    use. It is not intended
    to be used by guests in                6. This appliance shall not
    hospitality environments                 be used by children.
    such as bed and                          Keep the appliance and
    breakfast, hotels,                       its cord out of reach of
    motels, and other                        children.
    types of residential
    environments, even                     7. Always switch off
    in farm houses, areas                    the appliance and
    of the kitchen staff in                  disconnect from
    shops, offices and other                 supply if it is left
    work environments.                       unattended and before
                                             changing accessories
                                             or approaching
EN

      parts that move in                    –   Check the state of the power
      use, assembling,                          cord. Damaged or tangled cables
      disassembling and                         increase the risk of electric shock.
      cleaning.                             –   Do not touch the plug with wet
                                                hands.
    8. If the supply cord is                –   Do not use the appliance if the
      damaged, it must                          cable or plug is damaged.
      be replaced by the                    –   If any of the appliance casings
      manufacturer, its                         breaks, immediately disconnect
      service agent or similar                  the appliance from the mains to
      qualified person in order                 prevent the possibility of an electric
      to avoid a hazard.                        shock.
                                            –   Do not use the appliance if it has
9. Never submerge the                           fallen on the floor, if there are visible
      appliance in water                        signs of damage or if it has a leak.
      or any other liquid or                –   Do not place the appliance on hot
      place it under running                    surfaces, such as cooking plates,
      water.                                    gas burners, ovens or similar.
                                            –   The appliance must be used and
–    Ensure that the voltage indicated          placed on a flat, stable surface.
     on the rating label matches the        –   The appliance is not suitable for
     mains voltage before plugging in           outdoor use.
     the appliance.                         –   Do not use the appliance in the
–    Connect the appliance to a base            case of persons insensitive to
     with an earth socket withstanding a        heat (the appliance has heated
     minimum of 10 amperes.                     surfaces).
–    The appliance’s plug must fit into     –   Do not touch the heated parts of
     the mains socket properly. Do not          the appliance, as it may cause
     alter the plug. Do not use plug            serious burns.
     adaptors.
–    Do not force the power cord. Never         USE AND CARE
     use the power cord to lift up, carry   –   Do not use the appliance if its
     or unplug the appliance.                   accessories are not properly fitted.
–    Do not wrap the power cord around      –   Do not switch the appliance on
     the appliance.                             without water.
–    Do not clip or crease the power        –   Do not use the appliance if the on/
     cord.                                      off switch does not work.
–    Do not allow the power cord            –   Do not move the appliance while
     to come into contact with the              in use.
     appliance’s hot surfaces.              –   Respect the MAX level indicator.
EN

–   Disconnect the appliance from the               12 - Cleanness brush
    mains when not in use and before
    undertaking any cleaning task.
–   Unplug the appliance from the
    mains before refilling the water tank.
                                                    Control Panel
–   Store this appliance out of reach                A. Flashing: Low water level /
    of children and/or persons with                  Water tank missing
    physical, sensory or reduced                     B. Lack of bean
    mental or lack of experience and                 C. Lights up stably: coffee
    knowledge.                                       grounds container is full.
–   Do not store the appliance if it is still        Flashing: internal drip tray /
    hot.                                             coffee grounds container is
–   Only use water with the appliance.               missing.
–   The use of bottled mineral water                 D. Lights up stably: Brewer is
    adapted for human consumption is                 missing / installed improperly.
    recommended.                                     Flashing: Service door is open /
–   Never leave the appliance                        installed improperly.
    connected and unattended if is                   E. Lights up stably: requires to do
    not in use. This saves energy and                descaling.
    prolongs the life of the appliance.              Flashing: descaling is under
                                                     process.
    SERVICE                                          F. Empty system function is
–   Any misuse or failure to follow the              running.
    instructions for use renders the                 G. ON/OFF button.
    guarantee and the manufacturer’s                 H. Hot water button.
    liability null and void.                         I. Strong coffee button.
                                                     J. Long coffee button.

    Description                                     Accessories
    1 - External drip tray                          In the box, there are included:
    2 - Internal drip tray                          - Packs of cleaning agents for the
    3 - Coffee grounds container                    process of self-cleaning.
    4 - Adjustable coffee spout                     - Cleaning cloth for control panel
    5 - Control panel                               - Cleaning brush.
    6 - Coffee beans container
    7 - Coffee beans container cover
    8 - Water tank
                                                    Machine Installation
    9 - Brewer                                  –   Remove any protective films,
    10 - Service door                               stickers and any other packing
    11 - Power cord                                 material on the appliance.
EN

–   Choose a safe and stable surface              the appliance is preparing the cup of
    with an easily reachable power                coffee.
    supply and allow minimum distance           – When the appliance is back to
    from the sides of the machine.                standby mode, the coffee is ready
–   Insert the external drip tray (1). It         to serve.
    has magnets to facilitate assembly.
–   Make sure it is inserted correctly.             AUTOMATIC CLEANING
–   Fill the water tank with water (see             DEACTIVATION
    “FILLING THE WATER TANK”).                  –   Open and remove the service door
–   Fill the bean container with coffee             (10) (See Fig 2 and 3)
    bean (see “FILLING THE COFFEE               –   Press and hold the ON / OFF
    BEAN CONTAINER”).                               button for a few seconds until 2
–   Unwind and straighten the power                 “beeps”.
    cord and insert the plug into the           –   That indicates that you have
    socket located on the back of the               disabled self-cleaning.
    machine. Insert the other end of            –   To reactivate it, repeat operation,
    the power cord into a wall socket               until you hear 2 “beeps”.
    with suitable power voltage.                –   Priming: If for any reason you find
                                                    some difficult for water to circulate,
                                                    proceed to prime the pump. To
    Daily Operation                                 do this, simply press the hot water
    COFFEE                                          icon (H) until a continuous stream of
–   Switch on the appliance by                      water comes out.
    pressing the ON / OFF button (G).               TIP: The strong coffee button
–   The appliance will be in standby                (I), with higher coffee intensity,
    mode.                                           is recommended for espresso
–   Place a cup under the coffee spout              coffee (both coffee buttons use
    (4) and adjust the height of the                approximately 9g of coffee). The
    spout the fit the cup.                          volumes of the coffee buttons (I, J)
–   Depending on the size of the                    can be adjusted (see Section OTHER
    cup (too tall or too wide) you can              CONFIGURATIONS / Volume of coffee
    remove the drip tray (1) or adjust              and water).
    the position of the drip tray as
    indicated in (Fig.1).                         FILLING THE WATER TANK
–   Depending on the coffee flavor you          – When icon (A) is flashing, the water
    prefer, press the strong espresso             tank is at a low water level and requires
    button (I) or the long coffee button (J).     filling.
–   The espresso button pressed will            – Take out the water tank using the
    light on and stay on indicating that          lid as a handle.
EN

–   Rinse the water tank with fresh water         the machine will have different
    and then fill the tank to the MAX level       Auto-off times. (See OTHER
    and place it back into the device. Make       CONFIGURATIONS / MODE
    sure it is fully inserted.                    SELECTION)
    IMPORTANT: To prevent overflow of
    water from the water tank, do not add
    water directly into the appliance with
    another container.
                                                  FURTHER SETTING
                                                ADJUSTING THE VOLUME OF YOUR
    FILLING THE BEAN CONTAINER                  COFFEE / HOT WATER
–   When icon (B) is flashing, the            – You can memorize your desired
    appliance needs to be filled with           volume of coffee for both strong
    coffee bean.                                coffee and mild coffee and also the
–   Remove the bean container lid.              hot water from 25ml to 250ml.
–   Slowly pour in the coffee beans.          – When making your coffee (either
–   Put the container lid back.                 strong coffee (I) or long coffee (J) or
    IMPORTANT: Fill the coffee bean             dispensing hot water (H), press, release
    container with coffee beans only.           and immediately hold the button you
    Grounded coffee, instant coffee, sugary     selected. The appliance will continue
    roasted coffee and any other objects        making the cup of coffee.
    may damage the machine.                   – When the volume of coffee meets
                                                your desired volume, release the
  HOT WATER                                     button. Two “beeps” indicates
– The appliance dispenses hot water             that the volume of coffee is being
  by simply pressing the hot water              memorized.
  button (H). When hot water button
  lights up, it indicates that the               GRINDING ADJUSTMENT
  appliance is heating up the water.          –  You can adjust the grinder to
– When the hot water button turns                suit the roast of your coffee by
  off, the water is ready to serve. You          turning adjuster knob in the bean
  can always stop when you have                  container (Fig. 6).
  enough water.                               – To adjust the grind size, you can
                                                 turn the adjustment knob, ALWAYS
  ONCE THE USE OF THE APPLIANCE                  while the grinder is grinding the
  IS COMPLETED:                                  coffee. Never do the grinding
– Turn off the appliance by pressing             adjustment when the grinder is
  the ON / OFF button (G).                       not operating. It may damage the
– The appliance is equipped                      grinder.
  with AUTO-OFF. Depending on                  – The dots on the adjuster knob indicate
  the mode you have selected,                    the fineness of the grind.
EN
                                                                                        ES

  MODE SELECTION                                   TO SELECT THE DESIRED MODE:
– The device has three different               – When the machine is in standby
  settings: default setting, ECO mode              condition, press and hold the ON/OFF
  and speed mode. In ECO mode,                     Button (G) for 5 seconds, and it will
  the appliance helps to save more                 start to flash. The next buttons will give
  energy. In speed mode, the user                  you the following indications:
  can make their coffee faster than in
  default setting.                                           ECO       Speed     Default
– Below you will see a table with the                        mode      mode      mode
  active functions of each Mode:               Hot
                                               water          Lights    Flas-       Flas-
                                               button           ON      hing        hing
                                               (H)
              ECO      Speed     Default       Strong
              mode     mode      mode          coffee         Flas-     Flas-       Flas-
                                               button (I)     hing      hing        hing
Illumina-       No        Yes        Yes
tion light                                     Long
                                               coffee         Flas-     Flas-      Lights
Pre-            Yes       No         Yes       button (J)     hing      hing         ON
brewing*

Auto shut     10min     30min      20min
off time                                       – To change the mode, press the hot
                                                 water button (H) for ECO mode,
Cup                                              strong espresso button (I) for speed
volumen         Yes       Yes        Yes
memory                                           mode and mild espresso button
                                                 (J) for default setting. Two “beeps”
    *Note: What is Pre-brewing? The              indicates that the mode is being
    pre-brewing function moistens the            selected.
    grounded beans in the brewer with          – If you want to keep the settings
    a small amount of water before full          without any change, press ON/
    extraction. This expands the coffee          OFF button again or wait for 5
    grounds to build up a greater pressure       seconds and the device will return
    in the brewer which help extraction          to standby mode.
    of all the oils and full flavor from the
    grounded beans.
                                                   Cleanign and
                                                   Maintenance
                                                 DAILY CLEANING
                                               – Cleaning and maintenance of the
                                                 appliance are very important to
                                                 prolong its useful life.
                                               – Remove the external drip tray (1).
ESPAÑOL                                                                         EN
                                                                                     ES

– Empty the water from the drip tray           BREWING UNIT CLEANING
  in the sink and wash it with fresh       –   Pull down the service door (10)
  water.                                       (Fig 2).
– Remove the internal drip tray (2)        –   Remove the service door (Fig 3).
  and the coffee grounds container.        –   Press the brewer (9) release buttons
– Empty the coffee grounds                     (Fig 4).
  container and wash it with fresh         –   Remove the brewer (9) (Fig 5).
  water.                                   –   Wash the brewer with fresh water.
  ATTENTION: Never remove the              –   Dry the brewer.
  coffee grounds container to empty        –   Also take the opportunity to clean
  it with the device at half cycle.            the surroundings of the brewer.
  That could happen to you when            –   Re-insert the brewer (9) in its
  you run out of water in the middle           original position and reinstall the
  of making coffee. The machine is             service door in its original position.
  in the middle of the cycle, waiting      –   Place the coffe grounds container
  for the tank refill to finish the            (3) on the internal drip tray (2) and
  cycle automatically. In that case,           put it back to its original position.
  you will not be able to remove it.       –   Place the external drip tray (1) in its
  Never force it out because it could          original position.
  damage some components. If
  you do it, it will be very difficult       SELF-CLEANING
  to put the complete set back in          – When icon (E) light-up, it means
  place. The machine will not work           that the appliance needs to self-
  because it does not detect the             cleaning. The appliance will remain
  grounds container. You can only            in the best condition if this function
  put it in without the internal drip        is performed at least once a month
  tray. Once the water tank is filled        or more regularly depending on the
  and the coffee grounds container           hardness of water used.
  is installed without the internal drip   – Fully fill the water tank.
  tray, the machine will continue with     – Add one pack of cleaning
  the cycle interrupted. Then, you           agent included in the box to the
  can put the grounds container +            water tank.
  inner tray back in and the machine         IMPORTANT: Do not use vinegar
  is ready for normal operation              or another cleaning agent to do
  again.                                     self-cleaning of this appliance. The
                                             cleaning agent might damage the
    Note: When icon (C) is on, empty         appliance.
    the coffe grounds container is
    necessary.                             –   Place a large container under the
                                               coffee spout.
EN
                                                                                     ES

–   In standby mode, press and hold              EMPTY SYSTEM FUNCTION
    ON/OFF Button (G) and strong             –   The empty system function
    coffee button (I) at the same time,          is recommended to be used
    for 5 seconds. There will be a               before long period of non-use,
    “beep” sound and icon (E) and (I)            frost protection and before any
    will be flashing.                            reparation.
–   Press strong coffee button (I) to        –   On standby mode, press and hold
    confirm the self-cleaning process.           the ON/OFF button (G) and the
–   Icon (E) will be flashing, which             mild coffee button (J) during 5
    indicates that the appliance is              seconds.
    undergoing the self-cleaning             –   Empty system icon (F) will be
    process. To resume back to the               flashing.
    standby mode, press ON/OFF               –   Remove the water tank from the
    button (G).                                  appliance. The empty system icon
–   When all the water from the water            (F) will turn on steadly, indicating
    tank is being dispensed out, icon            that the empty system process is
    (A) and (I) will be flashing. Fill the       running. You can press ON/OFF
    tank with normal tap water until the         (G) button before removing the
    MAX position.                                water tank to return to the standby
–   When water is filled into the water          condition.
    tank, icon (A) will turn off. Then,      –   When the empty system function
    icon (I) and (E) will be light up            is completed, the appliance will
    continuously. Then, the appliance            automatically turn off.
    will continue with the descaling             IMPORTANT: After performing
    process, the appliance will brew             EMPTY SYSTEM FUNCTION; when
    half of water tank first and then            you use the coffee machine again,
    waiting for around 1min. After that          press the hot water button (H) until
    it will brew the outstanding water           water come out from the spout.
    from the water tank.
–   When the self-cleaning process             MANUAL RINSING
    is completed, the appliance will         – You can perform a manual rinsing
    switch off automatically.                  cycle to clean the coffee nozzle
    NOTE: To ensure the descaling              after use. It is also suggested to
    process can be completed, please           perform a manual rinsing if the
    be patient during the process and          appliance has not been used for a
    make sure the appliance switches           long period of time.
    off automatically                        – In standby condition, press and
                                               hold the ON/OFF Button (G) and
                                               hot water button (H) together.
EN

–   The hot water button (H) will be       Anomalies and repair
    keep flashing until the rinsing
    process is finished.                   Take the appliance to an authorised
–   After rinsing, the appliance will      technical support service if product is
    return to the standby mode.            damaged or other problems arise. Do
    CLEANING THE APPLIANCE                 not attempt to disassemble or repair
–   Disconnect the power cord from         the appliance yourself as this may be
    the main power outlet.                 dangerous.
–   Empty all the water from the
    internal drip tray and external drip
    tray.
–   Use a damped cloth or non-
    scratching cleaner to clean the
    water stains on the appliance.
    IMPORTANT: Do not use any
    abrasive, vinegar or descaling
    agents not included in the box to
    clean the appliance.

    CLEANING COFFEE POWDER
    OUTLET
–   Ground coffee can be sticked in
    the wall of the powder outlet duct
    to the coffee group after long-term
    use. It is suggested to clean the
    outlet following the duct to ensure
    that the ground coffee can reach
    the coffee maker.
–   Push the service door recess area
    (Fig 2)
–   Take out the service door (Fig 3)
–   Press the release knob of brewer
    (Fig 4)
–   Take the brewing unit out (Fig 5)
–   Use Cleanness Brush (12) to clean
    the powder outlet (Fig 7)
EN

TROUBLESHOOTING

Problem                               Cause                                 Solution
The appliance does not work.          The appliance is not connected to     Plug in and press the switch.
                                      the mains.                            Check the cable and the plug.

No response in several trials of      Appliance is under an                 Unplug the appliance. Restart
pressing on function key on the       electromagnetic interference Dirt     after few minutes. Clean the
panel.                                over the panel.                       panel with the cloth provided.

The coffee is not hot enough.         The cups have not been                Rinse the appliance at least 3
                                      preheated. The brewing unit is        times before making the coffee.
                                      too cold.
The first cup of coffee is poor       The first run of grinder does not     Throw the coffee away. The
quality.                              pour sufficient quantity coffee       other coffees will always be of
                                      power into the brewing unit.          good quality.

Coffee has no cream.                  Coffee bean is not fresh.             Change or using appropriate
                                                                            brand of coffee bean.

The touch buttons are not             Not pressing the touch button         Press the lower bottom part of
sensitive.                            from the front direction of the       the icon of the touch button
                                      appliance.                            from the front direction of the
                                                                            appliance.

The appliance takes too long          Excessive scale has built up.         Descale the appliance.
time to warm up.
The water tank is removed / the       The area near the water tank          Wipe the water around the water
water level is very low in the        connector is wet.                     tank connector.

Internal drip tray is filled with a   Coffee powder too fine which          Adjust the coffee fineness
lot of water.                         block the water to come out.          to bigger dot during grinder
                                                                            operation.
Coffee is delivered too slowly or a Coffee powder too fine which            Adjust the coffee fineness
drop at a time.                     block the water to come out.            to bigger dot during grinder
                                                                            operation.
Lack of bean indicator (B) flashes Internal coffee powder outlet is         To follow the steps of section
but there is still a lot of coffee blocked.                                 (CLEANING COFFEE POWDER
bean inside the container (6).                                              OUTLET).

You can’t putt he coffee              You have removed the grounds          Place the coffee grounds
grounds container and the             container (3) at half cycle and now   container (3) without the internal
machine does not work                 you can’t enter it.                   drip tray (2) so the machina
(keyboard with                                                              detects (3) and allows the
icons off)                                                                  interrupted cycle to continue.
                                                                            Then you can put the whole set
                                                                            (2) + (3).
ESPAÑOL                                                               EN
                                                                         ES

   For EU product versions              Warranty and technical
   and/or in case that                  assistance
   is requested in your                 This product enjoys the recognition
   country:                             and protection bof the legal
  ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF          guarantee in accordance with
  THE PRODUCT                           current legislation. To enforce
– The materials of which the            your rights or interests you must
  packaging of this appliance           go to any of our official technical
  consists are included in a            assistance services.
  collection, classification and        You can find the closest one by
  recycling system. Should you          accessing the following web link: www.
  wish to dispose of them, use the      incapto.com.
  appropriate public recycling bins     You can also request related
  for each type of material.            information by contacting us.
– The product does not contain          You can download this instruction
  concentrations of substances that     manual and its updates at www.
  could be considered harmful to the    incapto.com
  environment.
        - This symbol means that in
        case you wish to dispose of
        the product once its working
        life has ended, take it to an
        authorised waste agent for
        the selective collection of
  Waste from Electric and Electronic
  Equipment (WEEE).

   This appliance complies with
   Directive 2014/35/EU on Low
   Voltage, Directive 2014/30/EU on
   Electromagnetic Compatibility,
   Directive 2011/65/EU on the
   restrictions of the use of certain
   hazardous substances in electrical
   and electronic equipment and
   Directive 2009/125/EC on the
   ecodesign requirements for
   energy-related products.
ESPAÑOL                                                                ES

Distinguido cliente:                         para el personal en
Le agradecemos que se haya decidido          tiendas, oficinas y otros
por la compra de un producto de la marca     entornos de trabajo.
Incapto.
Su tecnología, diseño y funcionalidad,     3. Antes del primer uso,
junto con el hecho de superar las            limpiar todas las
más estrictas normas de calidad le           partes del producto
comportarán total satisfacción durante       que puedan estar
mucho tiempo.                                en contacto con
                                             alimentos, procediendo
Consejos y advertencias                      tal como se indica en el
de seguridad                                 apartado de limpieza.
 1. Leer atentamente este                  4. Este aparato pueden
    folleto de instrucciones                 utilizarlo personas
    antes de poner el                        con capacidades
    aparato en marcha                        físicas, sensoriales o
    y guardarlo para                         mentales reducidas o
    posteriores consultas.                   falta de experiencia y
    La no observación y                      conocimiento, si se les
    cumplimiento de estas                    ha dado la supervisión
    instrucciones pueden                     o formación apropiadas
    comportar como                           respecto al uso del
    resultado un accidente.                  aparato de una manera
                                             segura y comprenden
 2. Este aparato está                        los peligros que implica.
    pensado únicamente
    para un uso doméstico,                 5. Este aparato no
    no para uso profesional                  es un juguete. Los
    o industrial. No está                    niños deben estar
    pensado para ser                         bajo vigilancia para
    usado por clientes en                    asegurar que no
    entornos de hostelería                   jueguen con el aparato.
    de tipo alojamiento
    y desayuno, hoteles,                   6. Este aparato no debe
    moteles y otros                          ser usado por niños.
    entornos de tipo                         Mantener el aparato
    residencial, tampoco                     y su conexión de red
    en casas rurales, zonas                  fuera del alcance de los
    de cocina reservadas                     niños.
ES

7. Desconectar el aparato                      eléctrico para levantar, transportar
    y desenchufar la                           o desenchufar el aparato.
    alimentación si se deja                –   No enrollar el cable eléctrico de
    desatendido y antes de                     conexión alrededor del aparato.
    cambiar los accesorios                 –   No dejar que el cable eléctrico
    o partes próximas que                      de conexión quede atrapado o
    se mueven durante el                       arrugado.
    uso, del montaje, del                  –   No dejar que el cable eléctrico
    desmontaje o de la                         de conexión quede en contacto
    limpieza.                                  con las superficies calientes del
                                               aparato.
8. Si el cable de                          –   Verificar el estado del cable
    alimentación está                          eléctrico de conexión. Los cables
    dañado, debe ser                           dañados o enredados aumentan el
    substituido por el                         riesgo de choque eléctrico.
    fabricante, por su                     –   No tocar la clavija de conexión con
    servicio postventa o por                   las manos mojadas.
    personal cualificado                   –   No utilizar el aparato con el cable
    similar con el fin de                      eléctrico o la clavija dañada.
    evitar un peligro.                     –   Si alguna de las envolventes del
                                               aparato se rompe, desconectar
9. No sumergir el aparato                      inmediatamente el aparato de la
    en agua u otro líquido,                    red para evitar la posibilidad de
    ni ponerlo bajo el grifo.                  sufrir un choque eléctrico.
                                           –   No utilizar el aparato si ha caído, si
– Antes de conectar el aparato a la            hay señales visibles de daños, o si
  red, verificar que el voltaje indicado       existe fuga.
  en la placa de características           –   No colocar el aparato sobre
  coincide con el voltaje de red.              superficies calientes tales como
– Conectar el aparato a una base               placas de cocción, quemadores de
  de toma de corriente provista de             gas, hornos o similares.
  toma de tierra y que soporte como        –   El aparato debe utilizarse y
  mínimo 10 amperios.                          colocarse sobre una superficie
– La clavija del aparato debe                  plana y estable.
  coincidir con la base eléctrica de la    –   No utilizar ni guardar el aparato a la
  toma de corriente. Nunca modificar           intemperie.
  la clavija. No usar adaptadores de       –   No usar el aparato, en el caso de
  clavija.                                     personas insensibles al calor (ya
– No forzar el cable eléctrico de              que el aparato tiene superficies
  conexión. Nunca usar el cable                calefactadas).
ES

–   No tocar las partes calefactadas       SERVICIO
    del aparato, ya que pueden             Toda utilización inadecuada, o en
    provocar quemaduras.                   desacuerdo con las instrucciones
                                           de uso, puede comportar
    UTILIZACIÓN Y CUIDADOS                 peligro, anulando la garantía y la
–   No usar el aparato si sus accesorios   responsabilidad del fabricante.
    no están debidamente acoplados.
–   No poner el aparato en marcha sin
    agua.                                  Descripción
–   No usar el aparato si su dispositivo
    de puesta en marcha/paro no            1 - Bandeja de residuos externa
    funciona.                              2 - Bandeja de residuos interna
–   No mover el aparato mientras está      3 - Contenedor de posos de café
    en uso.                                4 - Salida de café ajustable
–   Respetar la indicación de nivel MAX.   5 - Panel de control
–   Desenchufar el aparato de la           6 - Contenedor de café en grano
    red cuando no se use y antes de        7 - Tapa contenedor café en grano
    realizar cualquier operación de        8 - Depósito de agua
    limpieza.                              9 - Grupo de café
–   Desenchufar el aparato de la red       10 - Puerta de servicio
    antes de rellenar el depósito de       11 - Cable de alimentación
    agua.                                  12 - Cepillo de limpieza
–   Guardar este aparato fuera
    del alcance de los niños y/o
    personas con capacidades físicas,
                                           Panel de control
    sensoriales o mentales reducidas o       A. Parpadeante: nivel de agua bajo /
    falta de experiencia y conocimiento      falta el depósito de agua.
–   No guardar el aparato si todavía         B. Falta café en grano.
    está caliente.                           C. Si se ilumina en continuo: el
–   Utilizar el aparato solamente con        contenedor de posos de café
    agua.                                    está lleno.
–   Se recomienda el uso de agua             Intermitente: falta la bandeja de
    mineral embotellada apta para            residuos interna / contenedor de
    consumo humano.                          posos de café.
–   No dejar nunca el aparato                D. Se ilumina en continuo: falta el
    conectado y sin vigilancia. Además,      grupo de café / o está mal colocado.
    ahorrará energía y prolongará la         Intermitente: la puerta de
    vida del aparato.                        servicio está abierta / instalada
                                             incorrectamente.
ES

      E. Se ilumina en continuo:          – Llene el contenedor de café en
      requiere hacer descalcificación.      grano con café (VER “LLENADO
      Intermitente: la descalcificación     DEL CONTENEDOR DE CAFÉ EN
      está en proceso.                      GRANO).
      F. La función Sistema Vacío se      – Desenrolle y estire el cable de
      está ejecutando.                      alimentación e inserte el enchufe
      G. Botón ON/OFF.                      en la toma ubicada en la parte
      H. Botón agua caliente.               posterior de la máquina. Inserte
      I. Botón café espresso.               el otro extremo del cable de
      J. Botón café largo.                  alimentación en un enchufe
                                            de pared con el voltaje de
    Accesorios                              alimentación adecuado.
    En la caja, se incluyen:
    - Paquetes de producto
    descalficador para el proceso de
                                              Operación diaria
    autolimpieza.                             CAFÉ
    - Paño para la limpieza del panel     –   Encienda el aparato presionando
    de control.                               el botón de ON / OFF (G).
    - Cepillo limpiador.                  –   El aparato se sitúa en modo de
                                              espera.
                                          –   Coloque una taza debajo de la
    Instalación de                            salida de café (4) y ajuste la altura
    la máquina                                de la salida para que encaje.
–   Retire cualquier película             –   Dependiendo del tamaño del vaso
    protectora, adhesivos y cualquier         (demasiado alto o demasiado
    otro material de embalaje del             ancho), puede retirar la bandeja
    aparato.                                  de goteo (1) o ajustar la posición
–   Elija una superficie segura y             de la bandeja de goteo como se
    estable con una fuente de                 muestra en (Fig 1).
    alimentación de fácil acceso y        –   Dependiendo del sabor del café que
    permita una distancia minima libre        prefiera, presione el botón de café
    a los lados de la máquina.                fuerte (I) o el botón de café largo (J).
–   Inserte la bandeja de goteo               El botón de café que se presione se
    externa (1). Lleva imanes para            encenderá y se mantendrá encendido
    facilitar montaje. Asegúrese de que       indicando que el aparato está
    esté acoplada correctamente.              preparando la taza de café.
–   Llene el depósito de agua             –   Cuando el aparato vuelve al modo
    (consulte “LLENADO DEL DEPÓSITO           de espera, el café está listo para
    DE AGUA”).                                servir.
ES

–   Cebado: Si por cualquier motivo            –   Enjuague el depósito de agua con agua
    encuentra dificultad para que circule el       fresca y, luego llénelo al nivel máximo
    agua, proceda al cebado de la bomba.           y vuelva a colocarlo en la máquina.
    Para ello, simplemente pulse el botón          Asegúrese de que esté completamente
    de agua caliente (H) hasta que salga un        insertado.
    chorro continuo de agua.                       IMPORTANTE: Para evitar
                                                   salpicaduras en las partes
    DESACTIVACIÓN LIMPIEZA                         eléctricas, no agregue agua
    AUTOMÁTICA                                     directamente al aparato desde
–   Como siempre puede hacer                       otro recipiente.
    Limpieza Manualmente (Ver
    ENJUAGUE MANUAL), si considera                 LLENADO CONTENEDOR DE
    que la opción Autolimpieza es                  GRANO
    molesta, puede anular esa función          –   Cuando el icono (B) parpadea,
    de la siguiente manera:                        el aparato debe llenarse con café
–   Abra y retire la Puerta de servicio            en grano.
    (10) (Ver Fig 2 y 3)                       –   Retirar la tapa del contenedor de
–   Mantenga pulsado el botón ON/                  café en grano.
    OFF durante unos segundos hasta            –   Vierta lentamente los granos de
    oir 2 bips.                                    café.
    Eso indica que ha desactivado              –   Vuelva a colocar la tapa del
    función autolimpieza.                          recipiente.
–   Para volver a activarlo, repetir               IMPORTANTE: Llene el contenedor
    operación, hasta oir el doble bip.             de café en grano con granos de
    CONSEJO: El botón de café fuerte               café solamente. Café molido, café
    (I), con mayor intensidad de café se           instantáneo, café torrefacto y cualquier
    recomienda para café exprés (ambos             otro objeto puede dañar la máquina.
    modos de café usan +-9gr de café).
–   Los volúmenes de los botones de café         AGUA CALIENTE
    (I, J) se pueden ajustar (consulte el      – El aparato puede dispensar agua
    Apartado OTRAS CONFIGURACIONES /             caliente simplemente presionando
    Volumen café y agua).                        el botón de agua caliente (H).
                                               – Cuando el botón de agua caliente
  LLENADO DEPÓSITO DE AGUA                       se enciende indica que el aparato
– Cuando el icono (A) parpadea, el               está calentando el agua. Cuando
  depósito de agua está en un nivel de           el botón de agua caliente se
  agua bajo y requiere llenarlo.                 apaga, el agua está lista para
– Levante el depósito de agua                    servir. Siempre puede parar
  utilizando la tapa como asa.                   cuando tenga suficiente.
ES
                                                                                  ES

  UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL                SIEMPRE mientras el molinillo está
  APARATO:                                     moliendo el café. Nunca haga la
– Apague el aparato presionando el             regulación del molido cuando el
  botón ON/OFF (G).                            molinillo no está funcionando. Puede
– El aparato está equipado con                 dañar el molinillo.
  Auto-apagado. Dependiendo del              – Los puntos sobre el mando de
  modo que haya seleccionado la                regulación indican el sentido de
  máquina tendrá diferentes tiempos            giro para obtener un molido más
  de Autoapagado. (Ver OTRAS                   fino o más grueso.
  CONFIGURACIONES/ SELECCIÓN
  DE MODO)                                     SELECCIÓN DE MODO
                                             – La máquina tiene tres
                                               configuraciones diferentes:
    Otras configuraciones-                     configuración predeterminada,
  AJUSTE DEL VOLUMEN DE CAFÉ /
  AGUA CALIENTE                                modo ECO y modo rápido. En el
– Puede memorizar el volumen                   modo ECO, el aparato ayuda a
  deseado de café para café                    ahorrar más energía. En el modo
  espresso o café suave, y también             rápido, el usuario puede hacer
  agua caliente de 25 ml a 250 ml.             su café más rápido que en la
– Para configurar la cantidad de               configuración predeterminada.
  líquido deseada, al preparar su café       – Abajo verá un cuadro con las
  (sea café fuerte (I) o café largo (J)) o     funciones activas de cada Modo:
  agua caliente (H), presione, suelte e
  inmediatamente mantenga presionado
  el botón correspondiente. El aparato
  seguirá haciendo la taza de café.
– Cuando el volumen de café alcance
  el volumen deseado, suelte el botón.
  Se escucharán dos pitidos indicando
  que el volumen de café se está
  memorizando.

  AJUSTE DE MOLIENDA
– Puede ajustar el molinillo para
  adaptarlo al tostado de su café
  girando el mando de regulación
  del molido, situado en la tolva de
  grano (Fig.6)
– Para regular el tamaño de molido,
  puede girar el botón de ajuste,
ES

                Modo      Modo     Modo                         Modo     Modo     Modo
                ECO       rápido   Predeter-                    ECO      rápido   Predeter-
                                   minado                                         minado
    Ilumi-                                         Icono                 Parpa-
    nación        No         Si         Si         agua         Luces              Parpa-
    salida                                                       ON      dean-     deando
                                                   caliente                do
    café                                           (H)
    Pre-           Si       No          Si         Icono
    infusión*                                      café         Parpa-   Parpa-    Parpa-
                                                   espresso     dean-    dean-     deando
                                                   (I)            do       do
    Tiempo
    auto-       10min     30min      20min
    apagado                                        Icono café   Parpa-   Parpa-
                                                   largo (J)                        Luces
                                                                dean-    dean-       ON
    Memoria                                                       do       do
    volumen        Si        Si         Si
    taza
                                               –     Para cambiar el modo, presione el
      *Nota: ¿Qué es la Preinfusión?:                botón de agua caliente (H) para el
      Cuando empieza a funcionar la                  modo ECO, el botón café espresso (I)
      bomba, se produce un pequeño                   para el modo rápido y el botón de
      paro. Durante el mismo, se                     café largo (J) para la configuración
      humedece el café molido en el                  predeterminada. Se escucharán
      grupo de café, con una pequeña                 dos pitidos que indican que se está
      cantidad de agua antes de la                   seleccionando el modo.
      extracción completa. Esto expande        –     Si desea mantener la configuración
      ese café molido dentro del grupo               sin cambios, presione (G) ON/OFF de
      de café, con lo que aumenta la                 nuevo o espere 5 segundos para que
      retención al paso del líquido, y               la máquina vuelva a la condición de
      aumenta la presión de trabajo,                 espera.
      lo que ayuda a la extracción de
      todos los aceites y el sabor total de
      los granos molidos.
                                                     Limpieza y
                                                     mantenimiento
      PARA SELECCIONAR EL MODO                       LIMPIEZA DIARIA
–     Mientras la máquina está en modo         –     La limpieza y el mantenimiento del
      de espera, presione y mantenga                 aparato son muy importantes para
      presionado el botón ON/OFF (G)                 prolongar la vida útil del mismo.
      durante 5 segundos, con lo que           –     Retire la bandeja de goteo externa
      empezará a parpadear. Entonces                 (1).
      soltar. Los siguientes botones           –     Vacíe el agua de la bandeja de
      darán una serie de indicaciones.               goteo en el fregadero y lávela con
                                                     agua fresca.
ES

– Saque hacia afuera la bandeja de              LIMPIEZA GRUPO CAFÉ
  residuos interna (2) y el recipiente de   –   Presione la puerta de servicio (10)
  posos de café (3).                            por debajo (Fig 2).
– Vaciar el recipiente de posos de          –   Saque la puerta de servicio (Fig 3).
  café y lavarlo con agua fresca.               Presione los botones de liberación
  ATENCIÓN: Nunca saque el                      del grupo de café (9) (Fig 4).
  contenedor de posos de café               –   Saque el grupo de café (9) (Fig 5).
  para vaciarlo con la máquina a            –   Lave el grupo de café con agua
  medio ciclo. Eso se le podría ocurrir         corriente. A continuación, secar
  hacerlo cuando se queda sin                   bien el grupo.
  agua a mitad de hacer un café.            –   Aproveche también para limpiar los
  La máquina queda a medio ciclo,               alrededores del grupo de café.
  esperando que vuelva a rellenar           –   Inserte nuevamente el grupo de
  el depósito para acabar el ciclo              café (9) en su posición original e
  automáticamente. En ese caso, en              instale nuevamente la puerta de
  principio no podrá sacarlo. Nunca             servicio en su posición original.
  fuerce para sacarlo porque podría         –   Sitúe el contenedor de posos (3)
  dañar algún componente. En caso               en la bandeja interna de residuos
  de hacerlo, le costará mucho volver           (2) y vuelva a ponerla a su posición
  a poner el conjunto completo en               original.
  su sitio. La máquina no funcionará        –   Coloque la bandeja de goteo
  porque no detecta el contenedor               externa (1) en su posición original.
  de posos. Sólo podrá ponerlo sin la
  bandeja de residuos interna. Una            AUTOLIMPIEZA
  vez relleno el depósito de agua           – Cuando el icono (E) está
  y puesto el contenedor de posos             encendido, indica que el aparato
  de café sin la bandeja de residuos          debe someterse a autolimpieza.
  interna, la máquina seguirá con           – El aparato permanecerá en las
  el ciclo interrumpido. Entonces             mejores condiciones si esta función
  puede volver a poner el conjunto            se realiza al menos una vez al mes
  contenedor de posos+bandeja                 o más regularmente, dependiendo
  interna y la máquina estará                 de la dureza del agua utilizada.
  otra vez lista para funcionar             – Llene completamente el dipósito
  normalmente.                                de agua.
  Nota: Cuando el icono (C) esté            – Incorpore un paquete del agente
  encendido, deberá vaciar el                 limpiador incluido en el embalaje,
  contenedor de posos de café.                en el depósito de agua.
                                              IMPORTANTE: No utilice vinagre
                                              u otro agente de limpieza para
                                              realizar la autolimpieza de este
ES

    aparato. El agente de limpieza              NOTA: para asegurarse de que el
    podría dañar el aparato.                    proceso de descalcificación pueda
–   Coloque un recipiente                       completarse, tenga paciencia
    suficientemente grande debajo de            durante el proceso y asegúrese
    la salida de café.                          de que el aparato se apague
–   En modo de espera, mantenga                 automáticamente.
    presionado ON/FF (G) y el botón
    café espresso (I) a la vez durante          FUNCIÓN SISTEMA VACÍO
    5 segundos. Se oirá un sonido y         –   Se recomienda el uso de la Función
    los iconos (E) y café espresso (I)          Sistema Vacío antes de un período
    parpadearán.                                largo sin uso, como protección
–   Presione el botón café espresso             contra heladas y antes de hablar
    (I) para confirmar que empiece el           con Servicio Técnico para una
    processo de limpieza.                       reparación.
–   El icono (E) seguirá parpadeando,       –   En estado de espera, presione y
    lo que indica que el aparato está           mantenga apretado el botón ON/OFF
    realizando el proceso de limpieza           (G) y el botón de café largo (J) juntos
    automática. Para volver a la                durante 5 segundos.
    posición de espera, pulse botón         –   El Icono Sistema Vacío (F)
    ON/ OFF (G).                                parpadeará.
–   Cuando toda el agua del                 –   Saque el depósito de agua del
    depósito, haya sido dispensada,             aparato. El icono sistema vacío (F)
    los iconos (A) y café espresso (I) se       se iluminará permanentemente,
    mantendrán parpadeando. Llene               indicando que el proceso de
    el depósito de agua del grifo hasta         Sistema vacío está en marcha.
    la posición MAX.                        –   Puede presionar el botón ON/OFF
–   Cuando haya llenado y colocado              (G) antes de retirar el depósito de
    de nuevo el depósito, el icono (A)          agua para volver a la condición de
    se apagará. Entonces el icono (I) y         espera.
    (E) se encenderán continuamente.        –   Cuando se complete la Función
–   Luego, el aparato continuará con            de Sistema Vacío, el aparato se
    el proceso de descalcificación,             apagará automáticamente.
    primero usará la mitad del                  IMPORTANTE: Después de realizar
    depósito de agua, luego esperará            la FUNCION SISTEMA VACÍO,
    alrededor de 1 minuto, y continuará         cuando vuelva a usar la cafetera,
    hasta finalizar el agua restante del        presione el botón de agua caliente
    depósito de agua.                           (H) hasta que salga agua por la
–   Cuando el limpiado automático               boquilla.
    acabe, el aparato se apagará
    automáticamente.
ESPAÑOL                                                                        ES
                                                                                    ES

    ENJUAGUE MANUAL                            prolongado. Se sugiere limpiar la
–   Se puede realizar un ciclo de              salida siguiendo el conducto para
    enjuague manual para limpiar la            asegurarse de que el café molido
    salida de café después del uso.            pueda llegar a la cafetera.
–   También se sugiere realizar un         –   Presione sobre el área inferior de la
    enjuague manual si el aparato no           puerta de servicio (Fig 2)
    se ha utilizado durante un largo       –   Saque la puerta de servicio (Fig 3)
    período de tiempo.                         Presione los botones de liberación
–   En posición de espera, presione y          del grupo (Fig 4)
    mantega presionado el botón ON/        –   Saque el grupo de café (Fig 5)
    OFF y el botón de agua caliente            Utilice el cepillo de limpieza (12)
    (H).                                       para limpiar la salida de polvo (Fig
–   El botón de agua caliente (H)              7).
    seguirá parpadeando hasta que
    finalice el proceso de enjuague.
–   Después del enjuague, el aparato
                                               Anomalías y reparación
    volverá a la condición de espera.          En caso de avería llevar el aparato
                                               a un Servicio de Asistencia Técnica
    LIMPIEZA DEL APARATO                       autorizado. No intente desmontarlo
–   Desconecte el cable de                     o repararlo ya que puede existir
    alimentación de la toma de                 peligro.
    corriente.
–   Vacíe las bandejas de goteo
    interna y externa.
–   Use un paño humedecido o un
    limpiador que no raye, para
    limpiar las manchas de agua en el
    aparato.
    IMPORTANTE: Nunca utilice
    agentes abrasivos, vinagre o
    desincrustantes que no estén
    incluidos en la caja para limpiar el
    aparato.

    LIMPIEZA DE LA SALIDA DE CAFÉ
    MOLIDO
–   El café molido se puede pegar en
    la pared del conducto de salida
    del polvo hacia el grupo de café
    después de usarlo por un período
ES

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema                             Causa                                 Solución
El aparato no funciona.              El aparato no está conectado a la     Enchufe y pulse el interruptor.
                                     red eléctrica.                        Comprobar el cable y el enchufe.

No hay respuesta o se demora       El aparato está bajo una interfe-  Desenchufe el aparato. Reinicie
en varios intentos al presionar la rencia electromagnética. Suciedad después de unos minutos.
tecla de función en el panel.      sobre el panel.                    Limpie el panel con el paño
                                                                      suministrado.
El café no está lo suficientemente Las tazas no han sido precalenta-  Enjuague el aparato al menos 3
caliente.                          das. La unidad de elaboración está veces antes de preparar el café.
                                   demasiado fría.

El café no puede salir por la        La función de sistema             Presione el botón de agua
salida.                              vacío puede haberse usado. antes. caliente hasta que salga agua.
                                                                       por el tubo.
La primera taza de café es de        La primera molienda del molino,   Tirar el café. Los siguientes cafés
mala calidad.                        no vierte suficientecantidad de   serán de buena calidad.
                                     café en la unidad de elaboración.

El café no tiene crema.              El grano de café no                   Cambiar o utilizar la marca ade-
                                     es fresco.                            cuada de grano de café.

Los botones táctiles no son          No presiona el botón táctil desde    Presione la parte inferior del
sensibles.                           la posición más frontal del aparato. icono del botón táctil desde la
                                                                          posición frontal del dispositivo.

El aparato tarda demasiado           Se ha acumulado exceso de cal.        Proceda a descalcificar la
tiempo en calentarse.                                                      máquina.
Al retirar el depósito de agua, el   El área cerca del conector del        Limpie el agua alrededor del
nivel de agua es muy bajo pero       depósito de agua está húmeda.         conector del tanque de agua.
el Icono (A) no active la alerta.

La bandeja de goteo interna se       Café está molido muy fino y blo-      Ajuste la finura del café a un
llena con mucha agua.                quea el agua para salir.              punto más grueso durante la
                                                                           operación de molienda.

El café sale demasiado lento o       Café está molido muy fino y blo-      Ajuste la finura del café a un
gota a gota.                         quea el agua para salir.              punto más grande durante la
                                                                           operación de molienda.

El indicador de falta de café (B) La salida interna de café molido         Siga los pasos de la sección (LIM-
parpadea, pero todavía hay café está bloqueada.                            PIEZA DE LA SALIDA DE CAFÉ
en grano dentro del recipiente                                             MOLIDO).
(6).

No puede poner el contenedor Ha sacado el contenedor de posos              Ponga el contenedor de posos
de posos de café y la máquina   (3) a medio ciclo y ahora no puede         (3) sin la bandeja de residuos
no funciona (Teclado con Iconos entrarlo.                                  interna (2) para que la máquina
apagados).                                                                 detecte (3) y permita seguir con
                                                                           el ciclo interrumpido. Luego po-
                                                                           drá poner el conjunto completo
                                                                           (2) + (3).
ES

Para las versiones EU del            aplicable a los productos
producto y/o en caso de              relacionados con la energía.
que en su país aplique:
ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL
PRODUCTO
                                     Garantía y asistencia
Los materiales que constituyen       técnica
el envase de este aparato,           Este producto goza del reconocimiento
están integrados en un sistema       y protección de la garantía legal
de recogida, clasificación y         de conformidad con la legislación
reciclado de los mismos. Si desea    vigente. Para hacer valer sus derechos
deshacerse de ellos, puede           o intereses debe acudir a cualquiera de
utilizar los contenedores públicos   nuestros servicios de asistencia técnica
apropiados para cada tipo de         oficiales. Podrá encontrar el más
material.                            cercano accediendo al siguiente enlace
El producto está exento de           web: www.incapto.com
concentraciones de sustancias        También puede solicitar información
que se puedan considerar dañinas     relacionada poniéndose en contacto
para el medio ambiente.              con nosotros por el teléfono que
       - Este símbolo significa      aparece al final de este manual. Puede
       que si desea deshacerse       descargar este manual de instrucciones
       del producto, una vez         y sus actualizaciones en www.incapto.
       transcurrida la vida del      com
       mismo, debe depositarlo
       por los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos
autorizado para la recogida
selectiva de Residuos de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Este aparato cumple con
la Directiva 2014/35/EU de
Baja Tensión, con la Directiva
2014/30/EU de Compatibilidad
Electromagnética, con la Directiva
2011/65/EU sobre restricciones a
la utilización de determinadas
sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos y con la
Directiva 2009/125/EC sobre los
requisitos de diseño ecológico
FRANÇAIS                                                        FR
                                                                  ES

Cher client,                            », hôtels, motels et
Nous vous remercions d’avoir            tout autre logement
acheté un produit Incapto.              résidentiel, y compris
Sa technologie, son design et sa        les gîtes ruraux ou les
fonctionnalité, outre sa parfaite       aires de repos pour le
conformité aux normes de qualité        personnel employé aux
les plus strictes, vous permettront     magasins, bureaux et
d’en tirer une longue et                autres milieux de travail.
durable satisfaction.
                                      3. Avant la première
Conseils et avertissements              utilisation, laver les
de sécurité                             parties en contact avec
                                        les aliments comme
 1. Lire attentivement cette            indiqué à la section
    notice d’instructions               nettoyage.
    avant de mettre
    l’appareil en marche,             4. Cet appareil peut
    et la conserver                     être utilisé par des
    pour la con¬sulter                  personnes dont les
    ultérieurement. Le                  capacités physiques,
    non-respect de ces                  sensorielles ou
    instructions peut être              mentales sont réduites
    source d’accident.                  ou des personnes
                                        dénuées d’expérience
 2. Cet appareil est                    con¬cernant son
    uniquement destiné à                utilisation, et ce,
    un usage domes¬tique                sous surveillance ou
    et non professionnel ou             après avoir reçu les
    industriel. Cet appareil            instructions pour un
    a été exclusivement                 maniement sûr de
    conçu dans le cadre                 l’appareil et ayant
    d’un usage privé et non             compris les risques
    pas pour une utilisation            possibles.
    professionnelle ou
    industrielle. Il n’a pas          6. Cet appareil n’est pas
    été conçu pour être                 un jouet. Les enfants
    utilisé par les hôtes               doivent être surveillés
    des¡ établissements                 pour s’assurer qu’ils
    de logement tels que                ne jouent pas avec
    « bed and breakfasts                l’appareil.
ESPAÑOL                                                                       FR
                                                                                ES

 7. Cet appareil ne doit                     prise de courant. Ne jamais modifier
    pas être utilisé par des                 la prise de courant. Ne pas utiliser
    enfants. Tenir l’appareil                d’adaptateur de prise de courant.
    et sa fiche hors de                  –   Ne pas forcer le câble électrique
    portée des enfants.                      de connexion. Ne jamais utiliser
                                             le câble électrique pour lever,
 8. Arrêter et débrancher                    transporter ou débrancher
    l’appareil du réseau                     l’appareil.
    électrique si vous                   –   Ne pas enrouler le câble électrique
    ne l’utilisez pas et                     de connexion autour de l’appareil.
    avant de changer                     –   Éviter que le câble électrique
    tout accessoi¬re ou                      de connexion nese coince ou ne
    élément mobile, ainsi                    s’emmêle.
    que durant le montage,               –   Ne pas laisser le cordon d’alimentation
    le démontage ou le                       entrer en contact avec les surfaces
    nettoyage.                               chaudes de l’appareil.
                                         –   Vérifier l’état du câble électrique de
 9. Si le cordon                             connexion. Les câbles endommagés
    d’alimentation est                       ou emmêlés augmentent le risque
    endommagé, il devra                      de choc électrique.
    être remplacé par le                 –   Ne pas toucher la prise de
    fabricant, par un service                raccordement avec les mains
    après-vente ou par tout                  mouillées.
    professionnel agréé afin             –   Ne pas utiliser l’appareil si son
    d’écarter tout danger.                   câble électrique ou sa prise est
                                             endommagé.
10. Ne pas immerger                      –   Si une des enveloppes protectrices
    l’appareil dans l’eau ou                 de l’appareil se rompt, débrancher
    tout autre liquid, ni le                 immédiatement l’appareil du
    passer sous un robinet.                  secteur pour éviter tout choc
                                             électrique.
 – Avant de brancher l’appareil au       –   Ne pas utiliser l’appareil s’il est
   secteur, s’assurer que la tension         tombé, s’il y a des signes visibles de
   indiquée sur la plaque signalétique       dommages ou en cas de fuite.
   correspond à celle du secteur.        –   Ne pas placer l’appareil sur des
 – Raccorder l’appareil à une prise          surfaces chaudes, plaques de
   pourvue d’une fiche de terre et           cuisson, cuisinières à gaz, fours ou
   supportant au moins 10 ampères.           similaires.
 – La prise de courant de l’appareil     –   L’appareil doit être utilisé et placé
   doit coïncider avec la base de la         sur une surface plane et stable.
FR
                                                                                           ES

– Cet appareil n’est pas adéquat              –   Il est recommandé d’utiliser de l’eau
  pour un usage à l’extérieur.                    minérale en bouteille propre à la
– Les personnes insensibles à la                  consommation.
  chaleur doivent éviter d’utiliser cet       –   Ne laissez jamais l’appareil sans
  appareil (puisque celui-ci présente             surveillance lorsqu’il est branché.
  des surfaces chauffantes).                  –   Vous réduirez par la même occasion
– Éviter de toucher les parties                   la consommation d’énergie et
  chauffantes de l’appareil, vous                 prolongerez la durée de vie de
  pourriez gravement vous brûler.                 l’appareil.
                                              –   Il est recommandé d’utiliser de l’eau
    UTILISATION ET PRÉCAUTIONS                    minérale en bouteille propre à la
–   Ne pas utiliser l’appareil si                 consommation.
    ses accessoires ne sont pas               –   Ne laissez jamais l’appareil sans
    correctement assemblés.                       surveillance lorsqu’il est branché.
–   Ne jamais mettre en marche                –   Vous réduirez par la même occasion
    l’appareil sans eau.                          la consommation d’énergie et
–   Ne pas utiliser l’appareil si son             prolongerez la durée de vie de
    dispositif de mise en marche/arrêt            l’appareil.
    ne fonctionne pas.
–   Ne pas faire bouger l’appareil en             ENTRETIEN
    cours de fonctionnement                   –   Toute utilisation inappropriée ou
–   Respecter le niveau MAXIMUM.                  non conforme aux instructions
–   Débrancher l’appareil du secteur              d’utilisation annule la garantie et la
    tant qu’il reste hors d’usage                 responsabilité du fabricant.
    et avant de procéder à toute
    opération de nettoyage.                       Description
–   Débrancher l’appareil du réseau               1 - Plateau à residus externe
    électrique, avant de remplir le               2 - Plateau à residus interne
    réservoir d’eau.                              3 - Bac à marc de café
–   Conserver cet appareil hors                   4 - Sortie de café réglable
    de portée des enfants ou des                  5 - Panneau de commande
    personnes avec capacités                      6 - Bac à grains de café
    physiques, sensorielles ou mentales           7 - Couvercle bac à grains de café
    réduites ou présentant un manque              8 - Réservoir d’eau
    d’expérience et de connaissances.             9 - Groupe café
–   Ne pas garder l’appareil s’il est             10 - Porte de service
    encore chaud.                                 11 - Cáble d’alimentation
–   N’utiliser l’appareil qu’avec de l’eau.       12 - Brosse de nettoyage
You can also read