RGG6242OOX EN DE IT - Back
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
RGG6242OOX EN Hob User Manual 2 DE Kochfeld Benutzerinformation 19 IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 37
2 www.electrolux.com
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION....................................................................................2
2. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................5
3. INSTALLATION.................................................................................................. 7
4. PRODUCT DESCRIPTION.............................................................................. 11
5. DAILY USE....................................................................................................... 12
6. HINTS AND TIPS............................................................................................. 13
7. CARE AND CLEANING....................................................................................14
8. TROUBLESHOOTING......................................................................................14
9. TECHNICAL DATA...........................................................................................16
10. ENERGY EFFICIENCY.................................................................................. 17
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that
brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and
stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can
be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com/webselfservice
Register your product for better service:
www.registerelectrolux.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the
following data available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
1. SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible for any injuries or damages that are the
result of incorrect installation or usage. Always keep theENGLISH 3
instructions in a safe and accessible location for future
reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
• Do not let children play with the appliance.
• Keep all packaging away from children and dispose of
it appropriately.
• Keep children and pets away from the appliance when
it operates or when it cools down. Accessible parts are
hot.
• If the appliance has a child safety device, this should
be activated.
• Children shall not carry out cleaning and user
maintenance of the appliance without supervision.
• Children aged 3 years and under must be kept away
from this appliance when it is in operation at all times.
1.2 General Safety
• WARNING: The appliance and its accessible parts
become hot during use. Care should be taken to avoid
touching heating elements. Children less than 8 years
of age shall be kept away unless continuously
supervised.
• Do not operate the appliance by means of an external
timer or separate remote-control system.
• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or
oil can be dangerous and may result in fire.
• NEVER try to extinguish a fire with water, but switch
off the appliance and then cover flame e.g. with a lid
or a fire blanket.4 www.electrolux.com
• CAUTION: The cooking process has to be supervised.
A short term cooking process has to be supervised
continuously.
• WARNING: Danger of fire: Do not store items on the
cooking surfaces.
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids
should not be placed on the hob surface since they
can get hot.
• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal
scrapers to clean the glass of hinged lids of the hob
since they can scratch the surface, which may result in
shattering of the glass.
• Remove any spillage from the lid before opening. Let
the hob surface cool down before closing the lid.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, an authorized Service or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
• Where the appliance is directly connected to the
power supply, an all-pole isolating switch with a
contact gap is required. Complete disconnection in
compliance with the conditions specified in
overvoltage category III must be guaranteed. The
earth cable is excluded from this.
• When you route the mains cable, make sure that the
cable doesn't come into direct contact (for example
using insulating sleeving) with parts that can reach
temperatures of more than 50°C above room
temperature.
• WARNING: Use only hob guards designed by the
manufacturer of the cooking appliance or indicated by
the manufacturer of the appliance in the instructions
for use as suitable or hob guards incorporated in the
appliance. The use of inappropriate guards can cause
accidents.ENGLISH 5
2. SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance is suitable for the with the power supply. If not, contact
following markets: IT an electrician.
• Make sure the appliance is installed
correctly. Loose and incorrect
2.1 Installation electricity mains cable or plug (if
WARNING! applicable) can make the terminal
Only a qualified person must become too hot.
install this appliance. • Use the correct electricity mains
cable.
• Remove all the packaging. • Do not let the electricity mains cable
• Do not install or use a damaged tangle.
appliance. • Make sure that a shock protection is
• Follow the installation instruction installed.
supplied with the appliance. • Use the strain relief clamp on the
• Keep the minimum distance from the cable.
other appliances and units. • Make sure the mains cable or plug (if
• Always take care when moving the applicable) does not touch the hot
appliance as it is heavy. Always use appliance or hot cookware, when you
safety gloves and enclosed footwear. connect the appliance to the near
• Seal the cut surfaces with a sealant to sockets
prevent moisture to cause swelling. • Do not use multi-plug adapters and
• Protect the bottom of the appliance extension cables.
from steam and moisture. • Make sure not to cause damage to
• Do not install the appliance adjacent the mains plug (if applicable) or to the
to a door or under a window. This mains cable. Contact our Authorised
prevents hot cookware to fall from the Service Centre or an electrician to
appliance when the door or the change a damaged mains cable.
window is opened. • The shock protection of live and
• If the appliance is installed above insulated parts must be fastened in
drawers make sure that the space, such a way that it cannot be removed
between the bottom of the appliance without tools.
and the upper drawer, is sufficient for • Connect the mains plug to the mains
air circulation. socket only at the end of the
• The bottom of the appliance can get installation. Make sure that there is
hot. Make sure to install a non- access to the mains plug after the
combustible separation panel under installation.
the appliance to prevent access to the • If the mains socket is loose, do not
bottom. connect the mains plug.
• Do not pull the mains cable to
2.2 Electrical Connection disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
WARNING! • Use only correct isolation devices: line
Risk of fire and electrical protecting cut-outs, fuses (screw type
shock. fuses removed from the holder), earth
leakage trips and contactors.
• All electrical connections should be • The electrical installation must have
made by a qualified electrician. an isolation device which lets you
• The appliance must be earthed. disconnect the appliance from the
• Before carrying out any operation mains at all poles. The isolation
make sure that the appliance is device must have a contact opening
disconnected from the power supply. width of minimum 3 mm.
• Make sure that the electrical
information on the rating plate agrees6 www.electrolux.com
2.3 Gas connection heated objects away from fats and
oils when you cook with them.
• All gas connections should be made • The vapours that very hot oil releases
by a qualified person. can cause spontaneous combustion.
• Before installation, make sure that the • Used oil, that can contain food
local distribution conditions (nature of remnants, can cause fire at a lower
the gas and gas pressure) and the temperature than oil used for the first
adjustment of the appliance are time.
compatible. • Do not put flammable products or
• Make sure that there is air circulation items that are wet with flammable
around the appliance. products in, near or on the appliance.
• The information about the gas supply
is on the rating plate. WARNING!
• This appliance is not connected to a Risk of damage to the
device, which evacuates the products appliance.
of combustion. Make sure to connect
• Do not keep hot cookware on the
the appliance according to current
control panel.
installation regulations. Pay attention
• Do not let cookware to boil dry.
to requirements regarding adequate
• Be careful not to let objects or
ventilation.
cookware fall on the appliance. The
surface can be damaged.
2.4 Use • Do not activate the cooking zones
WARNING! with empty cookware or without
Risk of injury, burns and cookware.
electrical shock. • Do not put aluminium foil on the
appliance.
• Remove all the packaging, labelling • Use only stable cookware with the
and protective film (if applicable) correct shape and diameter larger
before first use. than the dimensions of the burners.
• Use this appliance in a household • Make sure cookware is centrally
environment. positioned on the burners.
• Do not change the specification of this • Make sure the flame does not go out
appliance. when you quickly turn the knob from
• Make sure that the ventilation the maximum to the minimum
openings are not blocked. position.
• Do not let the appliance stay • Use only the accessories supplied
unattended during operation. with the appliance.
• Set the cooking zone to “off” after • Do not install a flame diffuser on the
each use. burner.
• Do not put cutlery or saucepan lids on • The use of a gas cooking appliance
the cooking zones. They can become results in the production of heat and
hot. moisture. Provide good ventilation in
• Do not operate the appliance with wet the room where the appliance is
hands or when it has contact with installed.
water. • Prolonged intensive use of the
• Do not use the appliance as a work appliance may call for additional
surface or as a storage surface. ventilation, for example opening of a
• When you place food into hot oil, it window, or more effective ventilation,
may splash. for example increasing the level of
mechanical ventilation where present.
WARNING! • This appliance is for cooking
Risk of fire and explosion purposes only. It must not be used for
other purposes, for example room
• Fats and oil when heated can release heating.
flammable vapours. Keep flames orENGLISH 7
• Do not let acid liquids, for example • Do not clean the burners in the
vinegar, lemon juice or limescale dishwasher.
remover, touch the hob. This can
cause matt patches. 2.6 Disposal
• Discoloration of the enamel has no
effect on the performance of the WARNING!
appliance. Risk of injury or suffocation.
2.5 Care and cleaning • Contact your municipal authority for
information on how to discard the
• Clean regularly the appliance to appliance correctly.
prevent the deterioration of the • Disconnect the appliance from the
surface material. mains supply.
• Deactivate the appliance and let it • Cut off the mains electrical cable
cool down before you clean it. close to the appliance and dispose of
• Disconnect the appliance from the it.
electrical supply before maintenance. • Flat the external gas pipes.
• Do not use water spray and steam to
clean the appliance. 2.7 Service
• Clean the appliance with a moist soft
cloth. Only use neutral detergents. Do • To repair the appliance contact an
not use any abrasive products, Authorised Service Centre.
abrasive cleaning pads, solvents or • Use original spare parts only.
metal objects.
3. INSTALLATION
WARNING! 3.2 Gas Connection
Refer to Safety chapters.
WARNING!
The following instructions
3.1 Before the installation about installation,
maintenance and ventilation
Before you install the hob, write down the
must be carried out by
information bellow from the rating plate.
qualified personnel in
The rating plate is on the bottom of the
compliance with the
hob.
regulation in force (UNI-CIG
Model ....................................... 7129 - 7131). Make sure that
PNC ......................................... the kitchen is well ventilated:
Serial number ........................... keep natural ventilation
holes open (at least 100
cm²) or install a mechanical
extractor hood.
Choose fixed connections or use a
flexible pipe in stainless steel in
compliance with the regulation in force. If
you use flexible metallic pipes, be careful
they do not come in touch with mobile
parts or they are not squeezed. Also be
careful when the hob is put together with
an oven.8 www.electrolux.com
ones which are necessary for the
Make sure that the gas
type of gas you use (see table in
supply pressure of the
"Technical Information" chapter).
appliance obeys the
4. Assemble the parts, follow the same
recommended values.
procedure backwards.
If the supplied pressure has not the 5. Replace the rating plate (it is near the
specified value, it is necessary to gas supply pipe) with the one for the
assemble a proper pressure regulator in new type of gas supply. You can find
compliance with the standard UNI EN 88. this plate in the package supplied
For Liquid Gas (LPG) the use of pressure with the appliance.
regulator is allowed only if they are in If the supply gas pressure is changeable
compliance with UNI EN 12864. The or different from the necessary pressure,
adjustable connection is fixed to the you must fit an applicable pressure
comprehensive ramp by means of a adjuster on the gas supply pipe.
threaded nut G 1/2". Screw the parts
without force, adjust the connection in 3.4 Adjustment of minimum
the necessary direction and tighten level
everything.
To adjust the minimum level of the
burners:
1. Light the burner.
2. Turn the knob on the minimum
position.
3. Remove the knob.
4. With a thin screwdriver, adjust the
bypass screw position (A).
A B C A
A. End of shaft with nut
B. Washer
C. Elbow (if needed)
Rigid connection:
Carry out connection by using metal rigid
pipes (copper with mechanical end)
(UNI-CIG 7129).
5. If you change:
Flexible connection:
• from natural gas G20 20 mbar to
Use a flexible pipe in stainless steel
liquid gas, fully tighten the bypass
(UNI-CIG 9891) with a maximum length 2
screw in.
m.
• from liquid gas to natural gas G20
WARNING! 20 mbar, undo the bypass screw
When installation is approximately 1/4 of a turn.
complete, make sure that WARNING!
the seal of each pipe fitting Make sure the flame does
is correct. Use a soapy not go out when you quickly
solution, not a flame! turn the knob from the
maximum position to the
3.3 Injectors replacement minimum position.
1. Remove the pan supports.
2. Remove the caps and crowns of the 3.5 Electrical connection
burner. • Make sure that the rated voltage and
3. With a socket spanner 7 remove the type of power on the rating plate
injectors and replace them with theENGLISH 9
agree with the voltage and the power 3.7 Assembly
of the local power supply.
• This appliance is supplied with a 1.
mains cable. It has to be supplied with
a correct plug which can hold the load
that the rating plate rates. Make sure
that you install the plug in a correct
socket.
• Always use a correctly installed
shockproof socket.
• Make sure that there is an access to
the mains plug after the installation.
• Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
• There is a risk of fire when the
appliance is in connection with an
extension cable, an adapter or a
multiple connection. Make sure that 2.
the ground connection agrees with the
standards and regulations.
• Do not let the power cable to heat up
to a temperature higher than 90° C.
To prevent contact between the cable
and the appliance below the hob use the
clamps which are on the side of the
cabinet.
3.
A
min. min.
450 mm 650 mm
min.
55 mm
30 mm
480 mm
560 mm
A. Rigid copper pipe or flexible pipe of
stainless steel 4.
3.6 Connection cable
To replace the connection cable use only
the special cable or its equivalent. The 400 mm
cable type is: H05V2V2-F T90.
Make sure that the cable section is 50 mm
applicable to the voltage and the working
temperature. The yellow / green earth
wire must be approximately 2 cm longer
than the brown (or black) phase wire.10 www.electrolux.com
If a furniture unit is
installed at a distance of
400 mm above the hob, A
there must be a
minimum safety distance
of 50 mm to the left or
right from the edge of
the hob.
5.
B
A) supplied seal
B) supplied brackets
10.
6.
11.
7.
CAUTION!
Install the appliance only on
a worktop with flat surface.
3.8 Installing hob under the
8. hood
If you install the hob under a
hood, please see the
installation instructions of the
hood for the minimum
distance between the
appliances.
9. 3.9 Possibilities for insertion
The panel installed below the hob must
be easy to remove and let an easy
access in case a technical assistance
intervention is necessary.ENGLISH 11
Kitchen unit with door A. Removable panel
B. Space for connections
Kitchen unit with oven
The electrical connection of the hob and
the oven must be installed separately for
safety reasons and to let easy remove
oven from the unit.
min 6 mm
A min 30 mm
B min 20 mm
(max 150 mm)
60 mm
4. PRODUCT DESCRIPTION
4.1 Cooking surface layout
1 2 1 Semi-rapid burner
2 Rapid burner
3 Auxiliary burner
4 Control knobs
4 3
4.2 Control knob
Symbol Description
Symbol Description ignition position / maxi‐
no gas supply / off posi‐ mum gas supply
tion
minimum gas supply12 www.electrolux.com
5. DAILY USE
WARNING! If after some tries the burner
Refer to Safety chapters. does not light, check if the
crown and its cap are in
5.1 Burner overview correct positions.
WARNING!
Do not keep the control knob
pushed for more than 15
seconds. If the burner does
A not light after 15 seconds,
release the control knob,
turn it into off position and try
B to light the burner again after
minimum 1 minute.
CAUTION!
C In the absence of electricity
D you can ignite the burner
without electrical device; in
this case approach the
burner with a flame, turn the
A. Burner cap control knob counter-
B. Burner crown clockwise to maximum gas
C. Ignition candle supply position and push it
D. Thermocouple down. Keep the control knob
pushed for equal or less
than 10 seconds to let the
5.2 Ignition of the burner thermocouple warm up.
Always light the burner
before you put on the If the burner accidentally
cookware. goes out, turn the control
knob to the off position and
WARNING! try to light the burner again
Be very careful when you after minimum 1 minute.
use open fire in the kitchen
environment. The The spark generator can
manufacturer declines any start automatically when you
responsibility in case of the switch on the mains, after
flame misuse. installation or a power cut. It
is normal.
1. Push the control knob down and turn
it counterclockwise to the maximum The hob is supplied with the
progressive valves. They
gas supply position ( ).
make the flame regulation
2. Keep the control knob pushed for
more precise.
equal or less than 10 seconds. This
lets the thermocouple warm up. If
not, the gas supply is interrupted. 5.3 Turning the burner off
3. Adjust the flame after it is regular. To put the flame out, turn the knob to the
off position .ENGLISH 13
WARNING!
Always turn the flame down
or switch it off before you
remove the pans from the
burner.
6. HINTS AND TIPS
WARNING! 6.2 Diameters of cookware
Refer to Safety chapters.
Use cookware with
diameters applicable to the
6.1 Cookware size of burners.
CAUTION!
Do not use cast iron pans, Burner Diameter of
potstones, earthenware, grill cookware
or toaster plates. The (mm)
stainless steel can become Rapid 180 - 260
tarnished if it is too much
heated. Semi-rapid (front) 120 - 180
WARNING! Semi-rapid (rear) 120 - 220
Do not put the same pan on Auxiliary 80 - 160
two burners.
WARNING! 6.3 Lid (separated kit only for
Do not put unstable or predisposed hobs)
damaged pots on the burner
to prevent from spill and
injury.
CAUTION!
Make sure that the bottoms
of pots do not stand above
the control knob, otherwise
the flame heats the control
knob up.
• The lid protects the hob from dust
CAUTION! when closed and collects splashes of
Make sure that pot handles grease when opened. Do not use it for
are not above the front edge other functions.
of the cooktop. • Keep the lid clean all the time.
• Make sure that the hob is cold before
CAUTION! you close the lid.
Make sure that the pots are • Glass lids can shatter when hot.
placed centrally on the
burner in order to get
maximum stability and to get
lower gas consumption.14 www.electrolux.com
7. CARE AND CLEANING
when you wash the pan supports by
WARNING!
hand and dry them. If necessary,
Refer to Safety chapters.
remove stubborn stains with a paste
cleaner.
7.1 General information 3. After you clean the pan supports,
make sure that they are in correct
• Clean the hob after each use.
positions.
• Always use cookware with clean
4. For the burner to operate correctly,
bottom.
make sure that the arms of the pan
• Scratches or dark stains on the
supports are aligned with the centre
surface have no effect on how the hob
of the burner.
operates.
• Use a special cleaner applicable for
the surface of the hob. 7.3 Cleaning the hob
Stainless steel • Remove immediately: melted plastic,
• Wash stainless steel parts with water, plastic foil, sugar and food with sugar.
and then dry them with a soft cloth. If not, the dirt can cause damage to
• To remove burn food, fat and the hob. Take care to avoid burns.
stubborn stains, let them soak for a • Remove when the hob is
few minutes in a small amount of mild sufficiently cool: limescale rings,
detergent before cleaning. water rings, fat stains, shiny metallic
• Use cleaning products designed discoloration. Clean the hob with a
specifically for cleaning stainless steel moist cloth and non-abrasive
in order to protect the steel surfaces. detergent. After cleaning, wipe the
• Do not use cleaning products hob dry with a soft cloth.
containing corrosive chemicals such • To clean the enamelled parts, cap
as chlorides, do not clean the surface and crown, wash them with warm
with disinfectants, stain or rust soapy water and dry them carefully
removers and immersion cleaners. before you put them back on.
7.2 Pan supports 7.4 Cleaning the spark plug
This feature is obtained through a
The pan supports are not
ceramic ignition candle with a metal
resistant to washing in a
electrode. Keep these components well
dishwasher. They must be
clean to prevent difficult lighting and
washed by hand.
check that the burner crown holes are
1. Remove the pan supports to easily not obstructed.
clean the hob.
7.5 Periodic maintenance
Be very careful when
you replace the pan Speak to your local Authorised Service
supports to prevent the Centre periodically to check the
hob top from damage. conditions of the gas supply pipe and the
2. The enamel coating occasionally can pressure adjuster, if fitted.
have rough edges, so be careful
8. TROUBLESHOOTING
WARNING!
Refer to Safety chapters.ENGLISH 15
8.1 What to do if...
Problem Possible cause Remedy
There is no spark when The hob is not connected Check if the hob is correct‐
you try to activate the to an electrical supply or it ly connected to the electri‐
spark generator. is connected incorrectly. cal supply.
The fuse is blown. Make sure that the fuse is
the cause of the malfunc‐
tion. If the fuse is blown
again and again, contact a
qualified electrician.
Burner cap and crown are Place the burner cap and
placed incorrectly. crown correctly.
The flame extinguishes im‐ Thermocouple is not heat‐ After lightning the flame,
mediately after ignition. ed up sufficiently. keep the knob pushed for
equal or less than 10 sec‐
onds.
The flame ring is uneven. Burner crown is blocked Make sure that the injector
with food residues. is not blocked and the
burner crown is clean.
8.2 If you cannot find a dealer will not be free of charge, also
during the warranty period. The
solution... instructions about the Service Centre
If you cannot find a solution to the and conditions of guarantee are in the
problem yourself, contact your dealer or guarantee booklet.
an Authorised Service Centre. Give the
data from the rating plate. Make sure,
you operated the hob correctly. If not the
servicing by a service technician or16 www.electrolux.com
8.3 Labels supplied with the
accessories bag
Stick the adhesive labels as indicated
below:
A B C
MOD. MOD. MOD. TYPE
PROD.NO. IP20
PROD.NO. PROD.NO. SER.NO.
0049
SER.NO SER.NO 03 IT
DATA DATA MADE IN ITALY
A. Stick it on Guarantee Card and send C. Stick it on instruction booklet.
this part (if applicable).
B. Stick it on Guarantee Card and keep
this part (if applicable).
9. TECHNICAL DATA
9.1 Hob dimensions
Width 594 mm
Depth 510 mm
9.2 Bypass diameters
BURNER Ø BYPASS 1/100 mm
Rapid 42
Semi-rapid 32
Auxiliary 28ENGLISH 17
9.3 Other technical data
Gas original: G20 (2H) 20 mbar 8 kW
TOTAL POW‐
Gas replace‐ G30 (3+) 28-30 mbar 567 g/h
ER:
ment:
G31 (3+) 37 mbar 557 g/h
Electric supply: 220-240 V ~ 50-60 Hz
Appliance cate‐ II2H3+
gory:
Gas connec‐ G 1/2"
tion:
Appliance 3
class:
9.4 Gas burners for NATURAL GAS G20 20 mbar
BURNER NORMAL POWER MINIMUM POWER INJECTOR MARK
kW kW 1/100 mm
Rapid 3,0 0,75 119
Semi-rapid 2,0 0,45 96
Auxiliary 1,0 0,33 70
9.5 Gas burners for LPG G30/G31 28-30/37 mbar
BURNER NORMAL MINIMUM INJECTOR NOMINAL GAS FLOW g/h
POWER POWER MARK 1/100
kW kW mm G30 28-30 G31 37 mbar
mbar
Rapid 2,8 0,75 86 204 200
Semi-rapid 2,0 0,45 71 145 143
Auxiliary 1,0 0,33 50 73 71
10. ENERGY EFFICIENCY
10.1 Product information according to EU 66/2014
Model identification RGG6242OOX
Type of hob Built-in hob
Number of gas burners 418 www.electrolux.com
Left rear - Semi-rapid 59.5%
Energy efficiency per gas burner Right rear - Rapid 58.0%
(EE gas burner) Left front - Semi-rapid 59.5%
Right front - Auxiliary not applicable
Energy efficiency for the gas hob 59.0%
(EE gas hob)
EN 30-2-1: Domestic cooking appliances burning gas - Part 2-1 : Rational use of
energy - General
10.2 Energy saving
• Before use, make sure that the burners and pan supports are assembled correctly.
• Use cookware with diameters applicable to the size of burners.
• Center the pot on the burner.
• When you heat up water, use only the amount you need.
• If it is possible, always put the lids on the cookware.
• When the liquid starts to boil, turn down the flame to barely simmer the liquid.
• If it is possible, use a pressure cooker. Refer to its user manual.
11. ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle materials with the symbol . appliances marked with the symbol
Put the packaging in relevant containers with the household waste. Return the
to recycle it. Help protect the product to your local recycling facility or
environment and human health by contact your municipal office.
recycling waste of electrical and
electronic appliances. Do not dispose ofDEUTSCH 19
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE................................................................................19
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................... 22
3. MONTAGE........................................................................................................25
4. GERÄTEBESCHREIBUNG.............................................................................. 29
5. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................30
6. TIPPS UND HINWEISE....................................................................................31
7. REINIGUNG UND PFLEGE............................................................................. 32
8. FEHLERSUCHE............................................................................................... 33
9. TECHNISCHE DATEN..................................................................................... 34
10. ENERGIEEFFIZIENZ..................................................................................... 36
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie
haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung
und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten
Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die
Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-
Informationen zu holen:
www.electrolux.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registerelectrolux.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.electrolux.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen
oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage20 www.electrolux.com
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an
einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren
Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
Weise.
• Halten Sie Kinder und Haustiere während des
Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern.
Berührbare Teile sind heiß.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs
unbedingt von dem Gerät fernzuhalten.
1.2 Allgemeine Sicherheit
• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die
Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom
Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt
werden.DEUTSCH 21
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe
Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
• WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem
unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu
einem Brand führen.
• Versuchen Sie NICHT einen Brand mit Wasser zu
löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und
bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder
einer Feuerlöschdecke.
• VORSICHT: Der Kochvorgang muss überwacht
werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich
überwacht werden.
• WARNUNG: Brandgefahr: Legen Sie keine
Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
• Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer,
Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des
Kochfelds, da diese heiß werden können.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
• Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder
Metallschaber zum Reinigen des gläsernen
Klappdeckels des Kochfelds; sie könnten die
Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der
Scheibe führen.
• Entfernen Sie ggf. Spritzer oder ausgelaufene
Flüssigkeiten vom Abdeckblech, bevor Sie es öffnen.
Lassen Sie das Kochfeld vollständig abkühlen, bevor
Sie das Abdeckblech zuklappen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu
vermeiden.
• Ist das Gerät direkt an die Stromversorgung
angeschlossen, wird ein allpoliger Netztrennschalter
mit einem Kontaktabstand benötigt. Es muss eine
vollständige Trennung entsprechend der22 www.electrolux.com
Überspannungskategorie III gewährleistet sein. Dies
gilt nicht für das Erdungskabel.
• Wenn Sie das Netzkabel verlegen, achten Sie darauf,
dass es keinen direkten Kontakt mit Teilen hat, die
Temperaturen erreichen können, die mehr als 50 °C
über der Raumtemperatur liegen. (Verwenden Sie
ansonsten Isolierschläuche.)
• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen
des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der
Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene
Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene
Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die
Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
Dieses Gerät ist für folgende Märkte Kochgeschirr nicht herunterfallen,
geeignet: IT wenn die Tür oder das Fenster
geöffnet wird.
• Wird das Gerät über Schubladen
2.1 Montage eingebaut, achten Sie darauf, dass
WARNUNG! zwischen dem Geräteboden und der
Nur eine qualifizierte oberen Schublade ein ausreichender
Fachkraft darf die Montage Abstand für die Luftzirkulation
des Geräts vornehmen. vorhanden ist.
• Der Boden des Geräts kann heiß
• Entfernen Sie das gesamte werden. Achten Sie darauf eine
Verpackungsmaterial. feuerfeste Trennplatte unter dem
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät Gerät anzubringen, damit der Boden
nicht und benutzen Sie es nicht. nicht zugänglich ist.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung. 2.2 Elektrischer Anschluss
• Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind WARNUNG!
einzuhalten. Brand- und
• Seien Sie beim Bewegen des Gerätes Stromschlaggefahr.
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von
Tragen Sie stets
einem geprüften Elektriker
Sicherheitshandschuhe und festes
vorzunehmen.
Schuhwerk.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Dichten Sie die Ausschnittskanten mit
• Vor der Durchführung jeglicher
einem Dichtungsmittel ab, um ein
Arbeiten muss das Gerät von der
Aufquellen durch Feuchtigkeit zu
elektrischen Stromversorgung
verhindern.
getrennt werden.
• Schützen Sie die Geräteunterseite vor
• Stellen Sie sicher, dass die
Dampf und Feuchtigkeit.
elektrischen Daten auf dem
• Installieren Sie das Gerät nicht direkt
Typenschild den Daten Ihrer
neben einer Tür oder unter einem
Stromversorgung entsprechen.
Fenster. So kann heißesDEUTSCH 23
Wenden Sie sich anderenfalls an eine werden können), Erdschlüsse,
Elektrofachkraft. Kontakte.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät • Die elektrische Installation muss eine
ordnungsgemäß montiert wird. Wenn Trenneinrichtung aufweisen, mit der
freiliegende oder ungeeignete Sie das Gerät allpolig von der
Netzkabel oder Netzstecker (fall Stromversorgung trennen können. Die
vorhanden) verwendet werden, kann Trenneinrichtung muss mit einer
der Anschluss überhitzen. Kontaktöffnungsbreite von
• Stellen Sie sicher, dass Sie das mindestens 3 mm ausgeführt sein.
richtige Kabel für den elektrischen
Netzanschluss verwenden. 2.3 Gasanschluss
• Achten Sie darauf, dass das
Netzkabel nicht lose hängt oder sich • Der Gasanschluss muss von einer
verheddert. Fachkraft ausgeführt werden.
• Sorgen Sie dafür, dass ein • Vergewissern Sie sich vor der
Berührungsschutz installiert wird. Montage des Geräts, dass das von
• Verwenden Sie die Zugentlastung für Ihrem Gaswerk gelieferte Gas (Gasart
das Kabel. und Gasdruck) mit der Einstellung des
• Stellen Sie beim elektrischen Geräts kompatibel ist.
Anschluss des Gerätes sicher, dass • Stellen Sie sicher, dass die Luft um
das Netzkabel oder ggf. der das Gerät zirkulieren kann.
Netzstecker nicht mit dem heißen • Informationen über die
Gerät oder heißem Kochgeschirr in Gasversorgung finden Sie auf dem
Berührung kommt. Typenschild.
• Verwenden Sie keine • Das Gerät darf nicht an einen Abzug
Mehrfachsteckdosen oder für Verbrennungsprodukte
Verlängerungskabel. angeschlossen werden. Das Gerät
• Achten Sie darauf, Netzstecker (falls muss gemäß der aktuell geltenden
vorhanden) und Netzkabel nicht zu Installationsbestimmungen
beschädigen. Wenden Sie sich zum angeschlossen werden. Halten Sie
Austausch des beschädigten die Bestimmungen hinsichtlich der
Netzkabels an unseren autorisierten Belüftung ein.
Kundendienst oder eine
Elektrofachkraft. 2.4 Gebrauch
• Alle Teile, die gegen direktes
Berühren schützen, sowie die WARNUNG!
isolierten Teile müssen so befestigt Verletzungs-, Verbrennungs-
werden, dass sie nicht ohne und Stromschlaggefahr.
Werkzeug entfernt werden können. • Entfernen Sie vor dem ersten
• Stecken Sie den Netzstecker erst Gebrauch das gesamte
nach Abschluss der Montage in die Verpackungsmaterial, die Aufkleber
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass und Schutzfolie (falls vorhanden).
der Netzstecker nach der Montage • Das Gerät ist für die Verwendung im
noch zugänglich ist. Haushalt vorgesehen.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen • Nehmen Sie keine technischen
Sie den Netzstecker nicht an. Änderungen am Gerät vor.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
Sie das Gerät vom Netzstrom trennen abgedeckt werden.
möchten. Ziehen Sie stets am • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb
Netzstecker. nicht unbeaufsichtigt.
• Verwenden Sie nur geeignete • Schalten Sie die Kochzonen nach
Trenneinrichtungen: Überlastschalter, jedem Gebrauch aus.
Sicherungen (Schraubsicherungen • Legen Sie kein Besteck und keine
müssen aus dem Halter entfernt Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie
werden heiß.24 www.electrolux.com
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit • Vergewissern Sie sich, dass die
feuchten oder nassen Händen oder Flamme nicht erlischt, wenn Sie den
wenn es mit Wasser in Kontakt Einstellknopf schnell von der
gekommen ist. höchsten zur niedrigsten Stufe
• Benutzen Sie das Gerät nicht als drehen.
Arbeits- oder Abstellfläche. • Verwenden Sie ausschließlich das mit
• Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Öl dem Gerät gelieferte Zubehör.
geben, kann dieses spritzen. • Setzen Sie keinen Wärmeverteiler auf
den Brenner.
WARNUNG!
• Beim Gebrauch eines Gaskochfelds
Brand- und
entsteht Wärme und Feuchtigkeit.
Explosionsgefahr!
Sorgen Sie für eine ausreichende
• Erhitzte Öle und Fette können Belüftung in dem Raum, in dem das
brennbare Dämpfe freisetzen. Halten Gerät aufgestellt ist.
Sie Flammen und erhitzte • Bei längerer Benutzung des Gerätes
Gegenstände beim Kochen mit Fetten kann eine zusätzliche Belüftung
und Ölen von diesen fern. erforderlich werden, zum Beispiel
• Die von sehr heißem Öl freigesetzten durch Öffnen eines Fensters oder die
Dämpfe können eine Selbstzündung Erhöhung der Absaugleistung der
verursachen. Abzugshaube, falls vorhanden.
• Bereits verwendetes Öl kann • Dieses Gerät ist nur zum Kochen
Lebensmittelreste enthalten und bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
schon bei niedrigeren Temperaturen als bestimmungsfremd anzusehen,
eher einen Brand verursachen als zum Beispiel das Beheizen eines
frisches Öl. Raums.
• Platzieren Sie keine entflammbaren • Lassen Sie keine säurehaltigen
Produkte oder Gegenstände, die mit Flüssigkeiten wie Essig, Zitronensaft
entflammbaren Produkten benetzt oder kalklösende Reinigungsmittel mit
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in dem Kochfeld in Berührung kommen.
der Nähe des Geräts. Diese könnten matte Flecken
verursachen.
WARNUNG! • Verfärbungen der Emailbeschichtung
Das Gerät könnte haben keine Auswirkung auf die
beschädigt werden. Leistung des Geräts.
• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr
auf das Bedienfeld.
2.5 Reinigung und Pflege
• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
leerkochen. um eine Abnutzung des
• Lassen Sie keine Gegenstände oder Oberflächenmaterials zu verhindern.
Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die • Schalten Sie das Gerät vor dem
Oberfläche könnte beschädigt Reinigen aus und lassen Sie es
werden. abkühlen.
• Schalten Sie die Kochzonen niemals • Trennen Sie das Gerät vor
ein, wenn sich kein Kochgeschirr Wartungsarbeiten von der
darauf befindet, oder wenn das Spannungsversorgung.
Kochgeschirr leer ist. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit
• Legen Sie keine Alufolie auf das Wasserspray oder Dampf.
Gerät. • Reinigen Sie das Gerät mit einem
• Verwenden Sie nur standfestes weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Kochgeschirr mit der richtigen Form Sie ausschließlich Neutralreiniger.
und einem Durchmesser, der größer Benutzen Sie keine Scheuermittel,
als der der Brenner ist. scheuernde
• Achten Sie darauf das Kochgeschirr Reinigungsschwämmchen,
mittig auf die Brenner zu stellen. Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.DEUTSCH 25
• Reinigen Sie die Brenner nicht im • Schneiden Sie das Netzkabel in der
Geschirrspüler. Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
2.6 Entsorgung • Drücken Sie die äußeren Gasrohre
flach.
WARNUNG!
Verletzungs- und 2.7 Service
Erstickungsgefahr.
• Wenden Sie sich zur Reparatur des
• Für Informationen zur Geräts an einen autorisierten
ordnungsgemäßen Entsorgung des Kundendienst.
Geräts wenden Sie sich an die • Verwenden Sie ausschließlich
zuständige kommunale Behörde vor Originalersatzteile.
Ort.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
3. MONTAGE
Je nach geltenden Bestimmungen kann
WARNUNG!
der Anschluss fest oder durch
Siehe Kapitel
Verwendung eines flexiblen
"Sicherheitshinweise".
Edelstahlrohrs erfolgen. Bei Verwendung
flexibler Metallrohre muss darauf
3.1 Vor der Montage geachtet werden, dass sie nicht mit
Notieren Sie vor der Montage des beweglichen Teilen in Kontakt kommen
Kochfelds folgende Daten, die Sie auf oder eingeklemmt werden können. Wenn
dem Typenschild finden. Das das Kochfeld mit einem Backofen
Typenschild ist auf dem Boden des installiert wird, muss ebenfalls vorsichtig
Kochfelds angebracht. vorgegangen werden.
Modell ........................... Achten Sie darauf, dass der
Produktnummer Gasdruck des Geräts den
(PNC) ........................................ empfohlenen Werten
Seriennummer ............ entspricht.
Entspricht der gelieferte Druck nicht dem
3.2 Gasanschluss angegebenen Wert, muss ein geeigneter
WARNUNG! Druckregler gemäß der Norm UNI EN 88
Die in nachstehender installiert werden. Im Fall von Flüssiggas
Anleitung beschriebenen (LPG) ist die Verwendung eines
Installations-, Wartungs- und Druckreglers nur erlaubt, wenn er der
Belüftungsarbeiten müssen Norm UNI EN 12864 entspricht. Das
von Fachpersonal unter verstellbare Anschlussstück wird an dem
Beachtung der geltenden Gasanschluss mit einer G 1/2"
Bestimmungen (UNI-CIG Gewindemutter befestigt. Verschrauben
7129 - 7131) ausgeführt Sie die Teile ohne Kraftanwendung,
werden. Stellen Sie sicher, bringen Sie das Anschlussstück in die
dass die Küche gut belüftet benötigte Richtung und schrauben Sie
ist: Halten Sie natürliche alle Teile fest.
Belüftungsöffnungen von
mindestens 100 cm² offen
oder installieren Sie eine
mechanische Abzugshaube.26 www.electrolux.com
3.4 Einstellen der niedrigsten
Stufe
So stellen Sie die niedrigste Stufe der
Brenner ein:
1. Zünden Sie den Brenner.
2. Drehen Sie den Knopf auf die
kleinste Flamme.
A B C 3. Ziehen Sie den Einstellknopf ab.
4. Stellen Sie mit einem kleinen
A. Schaftende mit Mutter Schraubendreher die Bypass-
B. Beilagscheibe Schraube (A) ein.
C. Rohrbogen (falls erforderlich)
A
Fester Anschluss:
Führen Sie den Anschluss mit festen
Metallrohren aus (Kupfer mit
mechanischem Endstück) (UNI-CIG
7129).
Flexibler Anschluss:
Verwenden Sie ein flexibles
Edelstahlrohr (UNI-CIG 9891) mit einer
maximalen Länge von 2 m. 5. Bei Umstellung:
WARNUNG! • von Erdgas G20 20 mbar auf
Überprüfen Sie nach der Flüssiggas, ziehen Sie die
Installation, ob alle Bypass-Schraube bis zum
Anschlussstücke dicht sind. Anschlag an.
Verwenden Sie eine • von Flüssiggas auf Erdgas G20
Seifenlösung und keine 20 mbar, drehen Sie die Bypass-
Flamme! Schraube ca. 1/4 Umdrehung
zurück.
3.3 Austauschen der Düsen WARNUNG!
Vergewissern Sie sich, dass
1. Nehmen Sie die Topfträger ab. die Flamme nicht erlischt,
2. Nehmen Sie Brennerdeckel und wenn Sie den Einstellknopf
Brennerkronen ab. schnell von der höchsten zur
3. Entfernen Sie die Düsen mit einem niedrigsten Stufe drehen.
Steckschlüssel 7 und ersetzen Sie
sie durch für die verwendete Gasart
geeignete Düsen (siehe Tabelle im 3.5 Elektrischer Anschluss
Abschnitt „Technische Daten“). • Vergewissern Sie sich, dass die
4. Bringen Sie die Teile wieder an. Netzspannung und -frequenz in Ihrer
Führen Sie dazu die obigen Schritte Region mit den auf dem Typenschild
in umgekehrter Reihenfolge aus. angegebenen Anschlusswerten
5. Ersetzen Sie das Typenschild (in der übereinstimmen.
Nähe der Gasversorgungsleitung) • Das Gerät wird mit einem Netzkabel
durch das Typenschild für die neue geliefert. Dazu muss ein passender
Gasart. Das Typenschild ist im Stecker verwendet werden, der für die
Beipack des Geräts enthalten. auf dem Typenschild angegebene
Wenn der Gasdruck der Gasversorgung Gesamtstromaufnahme ausgelegt ist.
schwankt oder nicht dem erforderlichen Achten Sie darauf, den Stecker in
Druckwert entspricht, muss ein eine passende Steckdose zu stecken.
geeigneter Druckregler im Gaszufuhrrohr
montiert werden.DEUTSCH 27
• Schließen Sie das Gerät nur an eine 3.7 Montage
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an. 1.
• Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Es besteht Brandgefahr, wenn das
Gerät mit einem Verlängerungskabel,
Adapter oder an eine
Mehrfachsteckdose angeschlossen
wird. Stellen Sie sicher, dass die
Erdverbindung den Normen und
Vorschriften entspricht.
• Das Netzkabel darf nicht heißer als 90
°C werden. 2.
Um einen Kontakt des Kabels mit dem
Gerät unter dem Kochfeld zu vermeiden,
verwenden Sie die Haken auf den Seiten
des Gehäuses.
A
3.
min. min.
450 mm 650 mm
A. Festes Kupferrohr oder flexibles
min.
55 mm
Edelstahlrohr 30 mm
480 mm
3.6 Anschlusskabel 560 mm
Ersetzen Sie das Anschlusskabel 4.
ausschließlich durch das spezielle Kabel
oder ein gleichwertiges Kabel. Kabeltyp:
H05V2V2-F T90.
Vergewissern Sie sich, dass der 400 mm
Kabelquerschnitt für die Spannung und
Betriebstemperatur geeignet ist. Der
gelb-grüne Erdleiter muss ca. 2 cm 50 mm
länger als der braune (bzw. schwarze)
Phasenleiter sein.28 www.electrolux.com
Befindet sich 400 mm
über dem Kochfeld ein
Einbaumöbel, muss ein A
Sicherheitsabstand von
mindestens 50 mm links
oder rechts von der
Kochfeldkante
eingehalten werden.
5.
B
A) Mitgelieferte Dichtung
B) Mitgelieferte Klammern
10.
6.
11.
7.
VORSICHT!
Montieren Sie das Gerät nur
in einer flachen
Arbeitsplatte.
3.8 Montage des Kochfelds
8.
unter der Dunstabzugshaube
Wird das Kochfeld unter
einer Abzugshaube montiert,
sehen Sie in der
Montageanleitung der
Abzugshaube nach, welcher
Mindestabstand zwischen
den Geräten eingehalten
9.
werden muss.DEUTSCH 29
3.9 Einbaumöglichkeiten A min 30 mm
Die unter dem Kochfeld eingebaute
Platte muss sich leicht entfernen lassen
und einen einfachen Zugang B min 20 mm
ermöglichen, falls eine Reparatur (max 150 mm)
erforderlich wird.
60 mm
Küchenschrank mit Tür
A. Entfernbare Platte
B. Raum für Anschlüsse
Küchenschrank mit Backofen
Kochfeld und Backofen müssen aus
Sicherheitsgründen über separate
elektrische Anschlüsse verfügen. Der
Backofen muss sich leicht aus dem
Küchenschrank entfernen lassen.
min 6 mm
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
4.1 Kochfeldanordnung
1 2 1 Normalbrenner
2 Starkbrenner
3 Hilfsbrenner
4 Einstellknöpfe
4 3
4.2 Einstellknopf
Symbol Beschreibung
Symbol Beschreibung Zündstellung/maximale
Keine Gaszufuhr/ausge‐ Gaszufuhr
schaltet
minimale Gaszufuhr30 www.electrolux.com
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
erwärmt. Andernfalls wird die
WARNUNG!
Gaszufuhr unterbrochen.
Siehe Kapitel
3. Stellen Sie die Flamme ein, sobald
"Sicherheitshinweise".
sie ruhig brennt.
5.1 Brennerübersicht Falls sich der Brenner nach
einigen Versuchen nicht
zünden lässt, überprüfen
Sie, ob die Brennerkrone
und der zugehörige
Brennerdeckel korrekt
A sitzen.
WARNUNG!
B Halten Sie den Knopf nicht
länger als 15 Sekunden
gedrückt. Sollte der Brenner
nach 15 Sekunden nicht
C zünden, lassen Sie den
D Knopf los, und drehen Sie
ihn in die Aus-Position.
Warten Sie dann mindestens
eine Minute, bevor Sie den
A. Brennerdeckel Brenner erneut zünden.
B. Brennerkrone
C. Zündkerze VORSICHT!
D. Thermoelement Wenn kein Strom zur
Verfügung steht, können Sie
5.2 Zünden des Brenners den Brenner auch ohne
Strom zünden. Bringen Sie
Brenner stets vor dem eine Flamme in die Nähe
Aufsetzen des des Brenners, drehen Sie
Kochgeschirrs zünden. den entsprechenden Knopf
entgegen dem Uhrzeigersinn
WARNUNG! auf die höchste Stufe und
Seien Sie bei der drücken Sie ihn dann hinein.
Verwendung von offenem Halten Sie den Einstellknopf
Feuer in der Küche höchstens 10 Sekunden
besonders vorsichtig. Der gedrückt, um das
Hersteller übernimmt bei Thermoelement zu
Missachtung der erwärmen.
Sicherheitsbestimmungen
beim Umgang mit offenem Sollte der Brenner zufällig
Feuer keinerlei Haftung. ausgehen, drehen Sie den
Knopf in die Aus-Position
1. Drücken Sie den Einstellknopf hinein und versuchen ihn nach
und drehen Sie ihn gegen den einer Minute erneut zu
Uhrzeigersinn auf die Position für die zünden.
maximale Gaszufuhr ( ).
2. Halten Sie den Einstellknopf bis zu
10 Sekunden lang gedrückt. In dieser
Zeit wird das ThermoelementDEUTSCH 31
Nach dem Einschalten der 5.3 Abschalten des Brenners
Stromversorgung, nach der Drehen Sie zum Abschalten des
Installation oder nach einem Brenners den Knopf in die Aus-Position
Stromausfall wird der
Funkengenerator .
möglicherweise automatisch WARNUNG!
eingeschaltet. Das ist Bevor Sie das Kochgeschirr
normal. vom Brenner nehmen,
drehen Sie die Flamme
Das Kochfeld wird mit herunter oder drehen Sie sie
Ventilen mit einem stetigen ganz ab.
Stellverhalten geliefert. Sie
ermöglichen eine präzisere
Einstellung der Flamme.
6. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG! VORSICHT!
Siehe Kapitel Achten Sie darauf, dass die
"Sicherheitshinweise". Topfgriffe nicht über den
vorderen Rand des
6.1 Kochgeschirr Kochfelds hinausragen.
VORSICHT! VORSICHT!
Verwenden Sie kein Stellen Sie zur Reduzierung
Kochgeschirr aus des Gasverbrauchs und im
Gusseisen, Speckstein oder Interesse einer größeren
Steingut und keine Grill- Stabilität die Töpfe mittig auf
oder Sandwichplatten. den Brenner.
Edelstahl kann bei zu starker
Erhitzung anlaufen. 6.2 Durchmesser des
WARNUNG!
Kochgeschirrs
Kochen Sie nicht mit einem Verwenden Sie nur
Kochgeschirrteil auf zwei Kochgeschirr mit einem
Brennern gleichzeitig. Durchmesser, der der Größe
der Brenner entspricht.
WARNUNG!
Stellen Sie keine
beschädigten Töpfe oder Brenner Durchmesser
solche, die nicht standfest des Kochge‐
sind, auf den Brenner, um schirrs (mm)
ein Verschütten und Starkbrenner 180 - 260
Verletzungen zu vermeiden.
Normalbrenner (vorne) 120 - 180
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass sich Normalbrenner (hin‐ 120 - 220
die Topfböden nicht über ten)
dem Einstellknopf befinden, Hilfsbrenner 80 - 160
da anderenfalls die Flamme
den Einstellknopf erhitzen
könnte.32 www.electrolux.com
6.3 Deckel (separater Bausatz • Der Deckel schützt das Kochfeld vor
Staub, wenn er geschlossen ist, und
für vorbereitete Kochfelder) fängt Fettspritzer auf, wenn er
geöffnet ist. Benutzen Sie ihn für
keinen anderen Zweck.
• Halten Sie den Deckel stets sauber.
• Vergewissern Sie sich, dass das
Kochfeld abgekühlt ist, bevor der
Deckel geschlossen wird.
• Glasdeckel können zerbrechen, wenn
sie erhitzt werden.
7. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG! 7.2 Topfträger
Siehe Kapitel
Die Topfträger sind nicht
"Sicherheitshinweise".
spülmaschinenfest. Sie
müssen von Hand gereinigt
7.1 Allgemeine Informationen werden.
• Reinigen Sie das Kochfeld nach 1. Entfernen Sie die Topfträger, um die
jedem Gebrauch. Reinigung des Kochfelds zu
• Achten Sie immer darauf, dass der erleichtern.
Boden des Kochgeschirrs sauber ist.
• Kratzer oder dunkle Flecken auf der Seien Sie beim
Oberfläche beeinträchtigen die Wiederaufsetzen der
Funktionsfähigkeit des Kochfelds Topfträger vorsichtig, um
nicht. Beschädigungen der
• Verwenden Sie einen Spezialreiniger Oberseite der Kochstelle
zur Reinigung der zu vermeiden.
Kochfeldoberfläche. 2. Wenn Sie die Topfträger von Hand
Edelstahl spülen und trocknen, seien Sie
• Reinigen Sie Edelstahlteile mit vorsichtig, da durch das Emaillieren
Wasser und wischen Sie sie mit gelegentlich raue Kanten entstehen
einem weichen Tuch trocken. können. Entfernen Sie hartnäckige
• Um eingebrannte Speisereste, Fett Flecken ggf. mit einer
und hartnäckige Flecken zu Reinigungspaste.
entfernen, weichen Sie diese vor der 3. Vergewissern Sie sich, dass Sie die
Reinigung mit etwas mildem Topfträger nach der Reinigung
Reinigungsmittel ein. wieder ordnungsgemäß eingesetzt
• Verwenden Sie speziell für Edelstahl haben.
vorgesehene Reinigungsmittel, um 4. Damit der Brenner korrekt
die Stahloberflächen zu schützen. funktioniert, stellen Sie sicher, dass
• Verwenden Sie keine sich die Arme der Topfträger in der
Reinigungsmittel, die ätzende Mitte der Brenner befinden.
Chemikalien enthalten, wie Chloride,
reinigen Sie die Oberfläche nicht mit 7.3 Reinigen des Kochfelds
Desinfektionsmitteln, Fleck- oder • Folgendes muss sofort entfernt
Rostentfernern und Tauchreinigern. werden: geschmolzener Kunststoff,
Plastikfolie, Zucker bzw. zuckerhaltige
Lebensmittel. Andernfalls können die
Verschmutzungen das KochfeldYou can also read